На сайте 124222 инструкции общим размером 502.89 Гб , которые состоят из 6279424 страниц
Руководство пользователя MARANTZ PM-11S3. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 34 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 34 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Model PM-11S3 Owner’s Manual Integrated Amplifier 1.PM11S3N_ENG_0515.indd 1 2012/05/15 21:03:24
1.PM11S3N_ENG_0515.indd 2 2012/05/15 21:03:24
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI n SAFETY PRECAUTIONS n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION CAUTION WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS RISK OF ELECTRIC SHOCK • Avoid high temperatures. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. • Eviter des temperatures elevees. DO NOT OPEN Allow for sufficient heat dispersion Beachten Sie, dass eine ausreichende Tenir compte d’une dispersion when installed in a rack. Beluftung gewahrleistet wird, wenn de chaleur suffisante lors de CAUTION: • Handle the power cord carefully. das Gerat auf ein Regal gestellt wird. l’installation sur une etagere. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). Hold the plug when unplugging the • Gehen Sie vorsichtig mit dem • Manipuler le cordon d’alimentation NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE cord. Netzkabel um. avec precaution. PERSONNEL. • Keep the unit free from moisture, Halten Sie das Kabel am Stecker, Tenir la prise lors du debranchement water, and dust. wenn Sie den Stecker herausziehen. du cordon. • Unplug the power cord when not • Halten Sie das Gerat von • Proteger l’appareil contre l’humidite, The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert using the unit for long periods of Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. l’eau et la poussiere. the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure time. • Wenn das Gerat langere Zeit nicht • Debrancher le cordon d’alimentation that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. • Do not obstruct the ventilation holes. verwendet werden soll, trennen Sie lorsque l’appareil n’est pas utilise • Do not let foreign objects into the das Netzkabel vom Netzstecker. pendant de longues periodes. unit. • Decken Sie den Luftungsbereich • Ne pas obstruer les trous d’aeration. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the • Do not let insecticides, benzene, and nicht ab. • Ne pas laisser des objets etrangers presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature thinner come in contact with the unit. • Lassen Sie keine fremden dans l’appareil. accompanying the appliance. • Never disassemble or modify the Gegenstande in das Gerat kommen. • Ne pas mettre en contact des unit in any way. • Lassen Sie das Gerat nicht insecticides, du benzene et un • Ventilation should not be impeded mit Insektiziden, Benzin oder diluant avec l’appareil. WARNING: by covering the ventilation openings Verdunnungsmitteln in Beruhrung • Ne jamais demonter ou modifier TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS with items, such as newspapers, kommen. l’appareil d’une maniere ou d’une APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. tablecloths or curtains. • Versuchen Sie niemals das Gerat autre. • Naked flame sources such as lighted auseinander zu nehmen oder zu • Ne pas recouvrir les orifi ces de candles should not be placed on verandern. ventilation avec des objets tels que the unit. • Die Beluftung sollte auf keinen des journaux, nappes ou rideaux. • Observe and follow local regulations Fall durch das Abdecken der Cela entraverait la ventilation. regarding battery disposal. IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not expose the unit to dripping or Beluftungsoffnungen durch • Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bougies Gegenstande wie beispielsweise splashing fluids. Zeitungen, Tischtucher, Vorhange o. allumees. 1. Read these instructions. • Do not place objects filled with A. behindert werden. • Veillez a respecter les lois en vigueur 2. Keep these instructions. liquids, such as vases, on the unit. • Auf dem Gerat sollten keinerlei lorsque vous jetez les piles usagees. 3. Heed all warnings. • Do not handle the mains cord with direkte Feuerquellen wie • L’appareil ne doit pas etre expose a 4. Follow all instructions. wet hands. beispielsweise angezundete Kerzen l’eau ou a l’humidite. aufgestellt werden. 5. Do not use this apparatus near water. • When the switch is in the OFF • Bitte beachten Sie bei der • Ne pas poser d’objet contenant du position, the equipment is not liquide, par exemple un vase, sur 6. Clean only with dry cloth. completely switched off from Entsorgung der Batterien die ortlich l’appareil. 7. Do not block any ventilation openings. MAINS. geltenden Umweltbestimmungen. • Ne pas manipuler le cordon Install in accordance with the manufacturer’s instructions. • The equipment shall be installed near • Das Gerat sollte keiner tropfenden d’alimentation avec les mains 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) the power supply so that the power oder spritzenden Flussigkeit mouillees. that produce heat. supply is easily accessible. ausgesetzt werden. • Lorsque l’interrupteur est sur la 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the • Auf dem Gerat sollten keine mit position OFF, l’appareil n’est pas point where they exit from the apparatus. Flussigkeit gefullten Behalter wie completement deconnecte du 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. beispielsweise Vasen aufgestellt SECTEUR (MAINS). 11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with werden. • L’appareil sera installe pres de la the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to • Das Netzkabel nicht mit feuchten source d’alimentation, de sorte avoid injury from tip-over. oder nassen Handen anfassen. que cette derniere soit facilement 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Wenn der Schalter ausgeschaltet ist accessible. (OFF-Position), ist das Gerat nicht 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has vollstandig vom Stromnetz (MAINS) been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled abgetrennt. or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate • Das Gerat sollte in der Nahe einer normally, or has been dropped. Netzsteckdose aufgestellt werden, 14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann. I 1.PM11S3N_ENG_0515.indd 3 2012/05/15 21:03:24