На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя JVC CH-X500. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
CH-X500 CD-VAXLARE ПРОИГРЫВАТЕЛЬ-АВТОМАТ КОМПАКТ-ДИСКОВ Bruksanvisning Иino?oeoee LVT0848-003A CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12–DISC 1101MNMMDWJEIN [E] JV C SW, RU SVENSKA РУССКИЙ Tack for inkopet av denna JVC-produkt. Las igenom denna bruksanvisning noga innan apparaten Бeaaiaa?ei Вan ca i?eia?aoaiea yoiai ecaaeeя JVC. Пa?aa oai, eae i?enooiaou e tas i bruk for att erhalla basta resultat och for att forlanga apparatens livslangd. yenieoaoaoee, ii?aeoenoa, aieiaoaeuii i?i?eoaeoa yoe eino?oeoee n oai, ?oiau iaaa?iяea aiaeounя iioeiaeuiie ?aaiou e aieaa aieaiai n?iea neo?au yoiai ono?ienoaa. ATT OBSERVERA ANGAENDE LASERPRODUKTER ИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРНЫХ УСТРОЙСТВАХ SAKERHETSFORESKRIFTER П?aainoa?a?aieя: 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. ЛАЗЕРНOE УСТРОЙСТВО КЛАССА 1 2. OBS: Osynlig laserstralning nar locket star oppet och nar sakerhetssparren kopplats ur 2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В neo?aa ioe?uoeя e oaaeaieя ei?ooa nouanoaoao iianiinou eller ej fungerar. Undvik direkt bestralning. iaaeaeiiai eaca?iiai eceo?aieя. Иcaaaaeoa iaiin?aanoaaiiiai aicaaenoaeя eo?a. 3. OBS: Oppna inte holjet. Det finns inga delar inuti apparaten som lekmannen kan atgarda. 3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Нa ioe?uaaeoa aa?oiee ei?oo. Вioo?e ono?ienoaa iao Overlat allt reparationsarbete till kvalificerad personal. aaoaeae, ianeo?eaaaiuo iieuciaaoaeai. Пieucoeoanu oneoaaie eaaeeoeoe?iaaiiiai 4. OBS: Denna CD-spelare anvander sig av osynliga laserstralar och ar darfor forsedd med ia?niiaea. sakerhetsomkopplare som forhindrar stralning nar CD-magasinet tas ut och nar dess 4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В i?iea?uaaoaea eiiiaeo-aeneia eniieucoaonя iaaeaeiia sakerhetssparrar ar ur funktion eller har kopplats ur. Fara foreligger nar omkopplarna trader eaca?iia eceo?aiea, e ii niaa?ai i?aaio?aieoaeuiuie auee??aoaeяie, eioi?ua ur funktion. ia aiionea?o eceo?aieя ?aaeaoee, eiaaa auieia?o eiiiaeo-aenee ec iaeiieoaeя, 5. OBS: Farafor stralning foreligger nar reglagen ej anvands pa foreskrivet satt och nar a caueoiua aeiee?iaee ioeacaee eee ia?ooaiu. Оianii n?uaaou i?aaio?aieoaeuiua justeringar och tillvagagangssatt inte utfors enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. auee??aoaee. 5. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Иniieuciaaiea n?aanoa oi?aaeaieя, iano?iae, eee auiieiaiea i?ioaao?, ioee?iuo io oeacaiiuo ie?a, ii?ao iiaaa?aioou Вan iianiiio aicaaenoae? eceo?aieя. Etiketternas utseende och placering Рaniiei?aiea e aini?iecaaaaiea yoeeaoie Baksidan pa huvudenheten VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN Зaaiяя iaiaeu ono?ienoaa ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА Namn/markplat CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- Нacaaiea/oaaee?ea radiation when open and straling ved abning, nar stralning nar denna del jalukitus ohitettaessa olet oaoie?aneeo aaiiuo interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude ar oppnad och sparren ar alttiina nakymattomalle Observera: AVOID DIRECT EXPOSURE af funktion. Undgauds?t- urkopplad. Betrakta ej lasersateilylle. Ala katso TO BEAM. (e) telse for straling. (d) stralen. (s) sateeseen. (f) Apparaten innehaller en laserkomponent CLASS 1 av hogre laserklass an klass 1. LASER PRODUCT П?aainoa?a?aiea: Эoi ono?ienoai iniauaii eaca?iui eiiiiiaioii, i?aauoa?uei ia?aie?aieя aeя eaca?iuo ono?ienoa eeanna 1. VARNING ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Denna CD-skivvaxlare ar endast avsedd att anvandas i en bil som har ett 12 V negativt jordat • Дaiiia ono?ienoai i?aaiacia?aii aeя ?aaiou io 12-aieuoiuo yeaeo?e?aneeo nenoai bilbatteri. iinoiяiiiai oiea n ieionii ia МАССУ. • Ny sakring skall ha specificerat varde. Smalter sakringen ofta, bor apparaten lamnas in till en • П?e caiaia i?aaio?aieoaeя eniieucoeoa i?aaio?aieoaeu n oa?aeoa?enoeeaie, JVC-bilradiohandlare for kontroll. oeacaiiuie aeя yoiai ono?ienoaa. Еnee i?aaio?aieoaeu ?anoi ia?aai?aao, i?ieiinoeuoe?oeoanu o aee?aeoaai e Вai aeea?a АППАРАТУРЫ JVC ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАУ В АВТОМОБИЛЕ. ATT OBSERVERA МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Temperaturen i bilen • Тaiia?aoo?a a naeiia aaoiiiaeeя Bilen kan vara valdigt varm eller valdigt kall om den statt parkerad utomhus pa sommaren Пa?aa oai, eae i?enooiaou e i?ineooeaaie? eiiiaeo-aeneia iinea ia?eiaee Вaoaai respektive vintern. Vanta en stund med att anvanda CD-spelaren tills temperaturen har aaoiiiaeeя a oa?aiea eaeiai-oi a?aiaie i?e ieceie eee aunieie oaiia?aoo?a, stabiliserats. iiai?aeoa, iiea oaiia?aoo?a a naeiia aaoiiiaeeя ia noaaeeece?oaonя. • Fuktbildning • Кiiaainaoeя I nedanstaende fall kan det bildas fukt pa linsen, den viktigaste delen pa CD-spelaren, och da В neaao?ueo neo?aяo aeaaa ii?ao eiiaaine?iaaounя ia eeicao, aa?iie ?anoe kan CD-signalen inte avlasas: i?iea?uaaoaeя eiiiaeo-aeneia, aaeaя eaouee io eiiiaeo-aeneia neaiae ia – Nar varmen just har slagits pa. iiaaa?ueinя n?eouaaie?: – Nar luftfuktigheten ar hog. – Кiaaa iaia?aaaoaeu oieuei ?oi aee??ai. Ta i sa fall ur CD-magasinet och vanta 1 eller 2 timmar med strommen tillslagen tills fukten har – Кiaaa o?iaaiu aea?iinoe aunieee. avdunstat. В yoeo neo?aяo auoaueoa eiiiaeo-aenee ec iaeiieoaeя e iiai?aeoa 1 eee 2 ?ana. • Volymreglering • Уnoaiiaea a?iieinoe – CD-skivor framstaller valdigt lite brus jamfort med analoga kallor. Det kan uppsta skador pa – Кiiiaeo-aenee ecaa?o i?aiu iaei ooia ii n?aaiaie? n aiaeiaiauie enoi?ieeaie hogtalarna p.g.a. en plotsligt okning av utnivan om volymen skruvas upp alltfor hogt fore caoea. Еnee o?iaaiu a?iieinoe onoaiaaeeaaaonя aeя yoeo enoi?ieeia caoea, skivspelningsstart. Skruva ner volymen fore skivspelning och justera sedan efter hand. a?iieiaiai?eoaee ii?ii iia?aaeou ?aceei iiauoaieai o?iaiя auoiaiiai neaiaea. – Skruva inte upp volymen sa pass hogt att ljuden utanfor bilen inte kan horas. Пiyoiio iiiecuoa a?iieinou ia?aa oai, eae i?enooiaou e yenieoaoaoee, e io?aaoee?oeoa aa ai io?iiai o?iaiя ai a?aiя aini?iecaaaaieя. – Нano?ieoa a?iieinou oae, ?oiau Вu iiaee neuoaou aiaoiea caoee. INSTALLATION УСТАНОВКА • Undvik att installera enheten pa nagot av foljande stallen • Иcaaaaeoa onoaiiaee ono?ienoaa a neaao?ueo ianoao – Dar den kan komma att utsattas for direkt solljus eller varme direkt fran en varmekalla, eller – Тai, aaa iii aoaao iiaaa?aaounя i?яiiio aicaaenoae? nieia?iiai naaoa, eee pa annan plats dar det blir mycket varmt. iaa?aaaie? iaiin?aanoaaiii io iaia?aaaoaeя, eee a ??acau?aeii ?a?eii ianoa. – Dar den kan utsattas for regn, vattenstank eller mycket hog luftfuktighet. – Тai, aaa ia iaai aoaao iiiaaaou ai?au, a?ucae aiau eee ??acia?iaя aea?iinou. – Dar den kan utsattas for damm. – Тai, aaa iii aoaao iueeounя. – Dar den hamnar pa ett instabilt stalle. – Тai, aaa iii aoaao iaoiaeounя ia iaonoie?eaii ianoa. – Ovanfor anslutningssladdar eller pa en yta med ror under. – Нaa niaaeieoaeuiuie eaaaeяie eee ia iieo, iia eioi?ui i?ioiaяo o?oau. – Dar den kan skada bilkomponenter (reservdack m.m.) i eller under bagageutrymmet. – Тai, aaa iii ii?ao iia?aaeou a?iaoo?o aaoiiiaeeя (caianio? oeio e o.a.) a aaaa?ieea • Innan du borrar hal i bagageluckan for att installera enheten, ska du kontrollera att det finns eee iia iei. tillrackligt med plats pa undersidan, sa att halen inte gar in i bransletanken eller i nagonting • Пa?aa oai, eae naa?eeou ioaa?noeя a aaaa?ieea aeя onoaiiaee yoiai ono?ienoaa, annat. oaaaeoanu, ?oi iia aaaa?ieeii eiaaonя ainoaoi?ii ianoa aeя oiai, ?oiau ia i?inaa?eeou • Satt fast enheten ordentligt med de skruvar som medfoljer. ioaa?noeя a oiieeaiii aaea e o.i. • Нaaa?ii cae?aieoa ono?ienoai n iiiiuu? i?eeaaaaiuo aeioia. 1 CH-X500[E](SW_RU)_f.pm6 1 11/5/01, 2:43 PM
A Vid horisontell installation av enheten П?e onoaiiaea ono?ienoaa a ai?eciioaeuiii iiei?aiee 1. Skruva fast monteringskonsolerna pa enhetens sidor med skruvar. (Fig. a) 1. Вeioaie i?ee?ooeoa iiioa?iua e?iiooaeiu e aieiaui iaiaeяi ono?ienoaa. (Рen. a) 2. Installera enheten pa botten av bagageutrymmet med sjalvgangande skruvar. (Fig. b) 2. С iiiiuu? naiiia?aca?ueo aeioia onoaiiaeoa ono?ienoai ia iieo aaaa?ieea. (Рen. b) 1. 2. Sjalvgangande skruv (M5 x 20 mm) Сaiiia?aca?uee aeio (M5 x 20 mm) Skruv (M4 x 8 mm) Anvand dessa hal. Вeio CH-X500 COMPACT DISC CHANGER Иniieucoeoa yoe 5 CH-X500 (M4 x 8 mm) 12–DISC ioaa?noeя. 3 4 COMPACT DISC CHANGER 12–DISC Monteringskonsol Мiioa?iue e?iiooaei 1 2 Borra hal Bagageutrymmets botten П?inaa?eeoa ioaa?noeя Fig. a Пie aaaa?ieea Рen. a Fig. b Рen. b B Vid installation av enheten pa hogkant (Fig. c) П?e onoaiiaea ono?ienoaa a aa?oeeaeuiii iiei?aiee (Рen. n) Omkopplare Сaeaeoi? V V Fig. c Рen. n H H Anvand dessa hal. Иniieucoeoa yoe 5 ioaa?noeя. 3 4 Enhetens bottenpanel Нe?iяя iaiaeu ono?ienoaa 1 2 Bagageutrymmets botten Пie aaaa?ieea Anmarkningar: П?eia?aieя: • Se “ Vid horisontell installation av enheten” ovan vid installationen. • П?e e?aieaiee ono?ienoaa n iiiiuu? aeioia niio?eoa “ П?e onoaiiaea ono?ienoaa a • Nar enheten installeras pa hogkant ska valjaren pa sidan stallas i lage “V (vertikal)”. (Var ai?eciioaeuiii iiei?aiee” auoa. noga med att stalla valjaren i lage “H (horisontell)” vid horisontell installation). • П?e onoaiiaea ono?ienoaa a aa?oeeaeuiii iiei?aiee onoaiiaeoa naeaeoi?u, – Satt fast enheten ordentligt i botten av bagageutrymmet vid upprattstaende installation. ?aniiei?aiiua ii iaaei noi?iiai, a iiei?aiea “V” (aa?oeeaeuiia). (П?e aai • Om du installerar enheten utan att stalla omkopplaren i ratt lage kan du fa symptomen nedan. onoaiiaea a ai?eciioaeuiii iiei?aiee ia caaoauoa onoaiiaeou naeaeoi?u a – Intermittent ljudatergivning. iiei?aiea “H” (ai?eciioaeuiia)). – CD-skivor skadas. – П?e onoaiiaea ono?ienoaa a aa?oeeaeuiii iiei?aiee iaaa?ii i?ee?aieoa aai e iieo aaaa?ieea. • Еnee Вu onoaiiaeoa ono?ienoai, ia iinoaaea i?aaeeuii naeaeoi?u, iiaoo iiяaeounя ia?a?eneaiiua ie?a neiioiiu: – П?a?uaenoua caoee. – Пia?a?aaiea eiiiaeo-aeneia. C Nar enheten installeras pa en lutande yta (Fig.d) П?e onoaiiaea ono?ienoaa ia iaeeiiiie ieineinoe (Рen. d) Fig. d Omkopplare Рen. d Сaeaeoi? V H V H 1 Enhetens sidopanel 2 Бieiaaя iaiaeu ono?ienoaa 3 4 5 NO USE 45° Bagageutrymmets botten Пie aaaa?ieea Anmarkningar: П?eia?aieя: • Se “ Vid horisontell installation av enheten” ovan vid installationen. • П?e e?aieaiee ono?ienoaa n iiiiuu? aeioia niio?eoa “ П?e onoaiiaea ono?ienoaa a • Fem olika vinklar kan valjas vid installationen. Placera alltid enheten sa att riktningspilarna ai?eciioaeuiii iiei?aiee” auoa. pa bagge sidor ar riktade uppat, i rat vinkel (90°) mot marken. • П?e onoaiiaea ii?ii aua?aou iяou oaeia. Уaaaeoanu, ?oi iinoaaeee naeaeoi?u n • Om du installerar enheten utan att stalla omkopplaren i ratt lage kan du fa symptomen nedan. iaaeo noi?ii ono?ienoaa oae, ?oiau iie niio?aee aaa?o, ia?iaiaeeoeя?ii (90°) – Intermittent ljudatergivning. iiaa?oiinoe caiee. – CD-skivor skadas. • Еnee Вu onoaiiaeoa ono?ienoai, ia iinoaaea i?aaeeuii naeaeoi?u, iiaoo iiяaeounя ia?a?eneaiiua ie?a neiioiiu: – П?a?uaenoua caoee. – Пia?a?aaiea eiiiaeo-aeneia. D Nar enheten hangs i bagageutrymmet (Fig. e) П?e iiaaaoeaaiee ono?ienoaa a aaaa?ieea (Рen. a) Fig. e Рen. a 2 1 COMPACT DISC CHANGER 12–DISC CH-X500 Anvand dessa hal. 4 3 Иniieucoeoa yoe 5 ioaa?noeя. Anmarkning: П?eia?aiea: Se “ Vid horisontell installation av enheten” ovan vid installationen. П?e e?aieaiee ono?ienoaa n iiiiuu? aeioia niio?eoa “ П?e onoaiiaea ono?ienoaa a ai?eciioaeuiii iiei?aiee” auoa. 2 CH-X500[E](SW_RU)_f.pm6 2 11/5/01, 2:44 PM
Ratt Fel П?aaeeuii Вna aa?ii OK mellan 0° och +90° Оo 0° ai +90° COMPACT DISC CHANGER 12–DISC Mer an +90° Нai?aaeeuii Сauoa +90° CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12–DISC H V H COMPACT DISC CHANGER 12–DISC CH-X500 CH-X500 NO USE V H V NO USE COMPACT DISC CHANGER 12–DISC NO USE CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12–DISC Felsparning Сoi?aaiea n ai?i?ee Felsparning kan intraffa vid korning pa en valdigt gropig vag. Skivvaxlaren och CD-skivan Сoi?aaiea n ai?i?ee ii?ao i?iecieoe ai a?aiя aae?aieя aaoiiiaeeя ii skadas visserligen inte, men missljudet kan vara ganska storande. Avbryt darfor ??acau?aeii ia?iaiie ai?iaa. Уno?ienoai e eiiiaeo-aene ia aoaoo iia?a?aaiu a skivspelningen och ateruppta igen nar underlaget blir battre. ?acoeuoaoa noi?aaieя n ai?i?ee, iaiaei, iineieueo yoi ?a?ao neoo, inoaiiaeoa aini?iecaaaaiea e niiaa aee??eoa aai, eiaaa aiaaaoa ai oi?ioae ai?iae. REGLAGENS PLACERINGAR РАСПОЛОЖЕНИЕ РУЧЕК УПРАВЛЕНИЯ Y ! ~ EJECT CH-X1000 COMPACT DISC CHANGER ~ 0EJECT-knapp (utmatning) ~ Кiiiea 0EJECT (ВЫБРОС aenea 0) Aterstallningsknapp: Om knappen trycks in och halls intryckt nagra sekunder Кiiiea Reset (Вica?ao a enoiaiia iiei?aiea): Кiaaa ia?iaoa e aoaaoa aa??aou a oa?aiea Y CD-magasinuttag ianeieueeo naeoia ! Lucka Y Оoaa?noea iaeiieoaeя eiiiaeo-aeneia ! Зaoai? FELSOKNING ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • “RESET1–RESET8” eller “R1–R8” visas i den anslutna mottagarens (eller alternativa enhetens) • Нa ye?aia aenieaя iiaee??aiiiai i?eaiieea (eee a?oaie aiia?aoo?u) iiяaeяaonя indikeringsfonster. iaaienu “RESET1–RESET8” (“Вica?ao a enoiaiia iiei?aiea 1 – aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 8”) eee “R1–R8”. * Ar enheten korrekt ansluten? Tryck sedan pa knapp 0EJECT och hall den intryckt i nagra * П?aaeeuii ee niaaeiaiu yoe ono?ienoaa? Пinea i?iaa?ee ia?ieoa e aa??eoa eiiieo sekunder for att aterstalla denna enhet. 0EJECT (ВЫБРОС aenea 0) a oa?aiea ianeieueeo naeoia aeя oiai, ?oiau aa?ioou yoi Kontakta JVC:s auktoriserade aterforsaljare om problemet anda kvarstar. ono?ienoai a enoiaiia iiei?aiea. Еnee yoa i?iaeaia aoaao iiaoi?яounя, i?ieiinoeuoe?oeoanu o ioeoeaeuiiai aeea?a JVC. Indikation Betydelsa Иiaeeaoeя Зia?aiea RESET1 (eller R1) Uttryckningsfel RESET1 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 1) eee R1 Оoeaea aua?ina aenea RESET2 (eller R2) Lyftfel RESET2 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 2) eee R2 Оoeaea nuaiieea RESET3 (eller R3) Brickfel RESET3 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 3) eee R3 Оoeaea eannaou RESET4 (eller R4) Returfel pick up RESET4 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 4) eee R4 Оoeaea aica?aoa niяoiai aenea RESET5 (eller R5) — RESET5 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 5) eee R5 — RESET6 (eller R6) Kommunikationsfel RESET6 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 6) eee R6 Оoeaea naяce RESET7 (eller R7) Andra fel RESET7 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 7) eee R7 Д?oaea ioeaee RESET8 (eller R8) Kommunikationsfel RESET8 (aica?ao a enoiaiia iiei?aiea 8) eee R8 Оoeaea naяce • Ljudet aterges intermittent vid avspelning. • Зaoee i?a?uaa?onя ai a?aiя aini?iecaaaaieя. * Star omkopplarna pa bagge enheterna i de ratta lagena? * П?aaeeuii ee onoaiiaeaiu naeaeoi?u n iaaeo noi?ii? SPECIFIKATIONER ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ CD-VAXLARDELEN СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ-АВТОМАТА КОМПАКТ-ДИСКОВ Frekvensatergivning : 5 Hz – 20 000 Hz Чanoioiaя oa?aeoa?enoeea : 5 Гo – 20 000 Гo Dynamikomrade : 93 dB Дeiaie?aneee aeaiacii : 93 aБ Signalbrusforhallande : 96 dB Оoiioaiea neaiae-iiiaoa : 96 aБ Distorsion : 0,006% Иnea?aiea : 0,006% Svaj : Mindre an matbart Кiyooeoeaio aaoiiaoee : Нe?a ecia?eiiai i?aaaea Uttag : Analogt (8-stifts x 1), 1,5 V (hel skala) Mindre an 1 kW Вuoiaiaя eeaiia : Аiaeiaiaaя (8 eiioaeoia o 1), 1,5 В (iieiaя oeaea)/iaiaa 1 eВo ALLMANT ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Stromforsorjning Пio?aaiinou a yeaeo?iyia?aee Driftspanning : 14,4 V likstrom (11 V – 16 V tillatet) Рaai?aa iai?я?aiea : 14,4 В iino. oiea (aiioneaaonя 11 В – 16 В) Jordningssystem : Negativ jord Сenoaia cacaieaieя : Мeion ia ianno Tillaten arbetstemperatur : mellan –10°C och +50°C Дiionoeiaя ?aai?aя oaiia?aoo?a : Оo –10°C ai +50°C Matt (B x H x D) : 252 mm x 88 mm x 174 mm Рacia?u (Ш o В o Г) : 252 ii x 88 ii x 174 ii Vikt : 2,3 kg (utan tillbehor) Мanna : 2,3 ea (enee??aя i?eiaaea?iinoe) Vi forbehaller oss ratten att andra utforande och specifikationer utan foregaende meddelande. Дecaei e oaoie?aneea oa?aeoa?enoeee iiaoo iaiяounя aac oaaaiieaieя. Hur apparaten nollstalls Har DRIFTPROBLEM uppstatt? Кae aa?ioou Вaoa ono?ienoai a enoiaiia iiei?aiea Tryck in och hall 0EJECT-knappen intryckt i nagra sekunder. Detta gor att den Nollstall i sa fall apparaten inbyggda mikrodatorn nollstalls. Vi hanvisar till “Hur apparaten nollstalls” Нa?ieoa e aa??eoa eiiieo 0EJECT (ВЫБРОС aenea 0) a oa?aiea ianeieueeo naeoia. В ?acoeuoaoa yoiai ano?iaiiue iee?ieiiiu?oa? aica?auaaonя a Зao?oaiaieя i?e yenieoaoaoee? enoiaiia iiei?aiea. Пi?aeoenoa, ia?acaa?oceoa Вaoa ono?ienoai 0EJECT-knapp Сiio?eoa “Кae aa?ioou Вaoa ono?ienoai a enoiaiia EJECT CH-X1000 COMPACT DISC CHANGER Кiiiea 0EJECT (ВЫБРОС aenea 0) iiei?aiea” 3 CH-X500[E](SW_RU)_f.pm6 3 11/5/01, 2:44 PM