На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя CREATIVE Speaker inspire 5.1 T6300. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Sikkerhetsinstruksjoner Warranty and Technical Support Les folgende for du tar i bruk Creatives produkter: • For a koble helt fra strommen ma kontakten kobles fra stromuttaket • Koble enheten fra stromuttaket nar den ikke skal brukes pa noen dager • Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region • Please refer to the enclosed Technical Support leaflet. • Veuillez vous reporter a la brochure ci-jointe concernant le support technique. Turvaohjeet Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden kayttoa: • Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschure. • Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttaa, etta virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta • Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen olevan kayttamatta muutaman paivan ajan • Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Kayta maassasi tai alueellasi kaytossa olevaa verkkopistoketta • Consulte el folleto incluido de Asistencia Tecnica. Sakerhetsanvisningar • Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. Las foljande meddelanden noggrant innan du anvander Creative-produkter: • For att koppla fran en natanslutning fullstandigt maste natkontakten tas ur natuttaget • Consulte o folheto de Assitencia Tecnica incluido. • Koppla ur natkontakten om enheten inte ska anvandas under en langre tid (flera dagar) • Anvand en stromkontakt som fungerar for ditt land eller omrade • Vedlagt finner du en veiledning om kundestotte. Sikkerhedsinstruktioner • Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtista. L?s venligst folgende, for du anvender Creative-produkter: • Var god se den bifogade Tekniska support handboken. • Strommen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten • Afbryd pa hovedkontakten, nar enheden ikke skal anvendes i flere dage • Se den vedlagte tekniske support brochure. • Brug et netstik der passer til dit land eller din region • Prosim, seznamte se s letakem technicke podpory. Bezpecnostni pokyny Pred pouzitim produktu spolecnosti Creative prostudujte nasledujici pokyny: • Prosze zapoznac sie z zalaczona broszura pomocy technicznej. • Chcete-li zarizeni uplne odpojit od site, musite vytahnout zastrcku ze zasuvky • Vytahnete zastrcku ze zasuvky vzdy, kdyz predpokladate, ze zarizeni nebudete nekolik dni pouzivat • См. прилагаемый листок технической поддержки. • Pouzivejte zastrcku, ktera je vhodna pro vasi zemi ci region • Olvassa el a mellekelt Technikai segitsegnyujtas cimu lapot. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa • ????????? ??? ?????????? ???????? ???????? ???????????. Przed rozpoczeciem uzytkowania produktow firmy Creative nalezy zapoznac sie z ponizszymi informacjami: • Aby calkowicie odlaczyc urzadzenie od zasilania, nalezy rozlaczyc/wyjac wtyczke zasilajaca • Podrobnejsie informacie najdete na prilozenom letaku Odbornej technickej pomoci. • Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przez dluzszy czas, nalezy odlaczyc je od zasilania • Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub regionu • Zr. prideta technines pagalbos lapeli. Техника безопасности Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже информацией: Safety instructions • Для полного отключения питания необходимо отсоединить разъем питания Please read the following before using Creative products: от источника питания • To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be • Если устройство не будет использоваться в течение нескольких дней, disconnected/detached from the mains отключайте его от источника питания • Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days • Используйте сетевую вилку, соответствующую типу электророзетки в данной стране • Use a mains plug that is appropriate for your country or region или регионе Consignes de securite Biztonsagi utasitasok Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative : A Creative termekek hasznalata elott kerjuk, olvassa el az alabbiakat • Pour mettre l'appareil completement hors tension, debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur • Az aramellatas teljes megszuntetesehez a dugot ki kell huzni a halozatbol • Debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant • Ha a keszuleket elorelathatoan nehany napig nem hasznalja, huzza ki a dugot plusieurs jours • Az orszaganak vagy regiojanak megfelelo tapcsatlakozot hasznaljon Snabbstartnabbstart Q • Utilisez une prise de terre correspondant a votre pays ou a votre region EN Quick Start Guideuick Start Guide SV S ? ????????????? ?????????????????? Sicherheitsanweisungen ?????????µ? ???????? ??? ???????? ??????????? ???? ?? ?????µ????????? Lynstartynstart Demarrage Rapideemarrage Rapide Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise: ?? ???????? ??? Creative: FR D DA L • Fur die vollstandige Trennung von der Stromversorgung muss der Netzstecker vom Stromnetz • ??? ?? ????????????? ??????? ??? ??? ?????? ???????????, ?? ?????? getrennt (aus der Steckdose gezogen) werden ?? ????????????/?????????? ?? ??? ??????????? ??? ??? ?????????? S Kratky Uvodratky Uvod • Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie das Gerat fur mehrere Tage nicht verwenden mochten • ??????????? ?? ??? ??????????? ???? ??? ????????? ?? ?????µ????????? DE Schnellstartchnellstart CZ K • Utilisez une prise de terre correspondant a votre pays ou a votre region ?? ??????? ??? ??????? ?µ???? • ?????????????? ??????? ????????? ??? ??? ??????? ? ?? ???? ??? Istruzioni di sicurezza G S Szybki startzybki start Guida Quick Startuida Quick Start Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative: Bezpecnostne pokyny IT PL • Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la presa di rete deve essere scollegata Predtym, ako zacnete pouzivat vyrobky od spolocnosti Creative, precitajte si tieto informacie: dall'alimentazione • Uplne odpojenie od napajania zabezpecite odpojenim/vytiahnutim sietovej zastrcky z elektrickej siete Guia Rapidauia Rapida • Scollegare la presa di rete se il dispositivo non deve essere utilizzato per diversi giorni • Ked predpokladate, ze zariadenie nebudete niekolko dni pouzivat, vytiahnite sietovu zastrcku ES G RU Краткиe yказанияраткиe yказания К • Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il paese o la regione di utilizzo • Pouzite zastrcku, ktora sa pouziva vo vasej krajine alebo v regione Gyorskalauzyorskalauz Snel aan de slagnel aan de slag Instrucciones de seguridad Saugos instrukcijos NL S HU G Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar productos Creative: Atidziai perskaitykite pries naudodami „Creative“ produktus: • Para desconectarse completamente de la entrada de alimentacion, debe desconectar el enchufe de • Norint buti visiskai atsijungusiam nuo maitinimo ivesties, elektros sroves kistukas turi buti ?????? ???????? ?????????????? ???????? ????????? alimentacion de red de la corriente atjungtas nuo elektros tinklo lizdo Inicio Rapidonicio Rapido ? I • Desconecte el enchufe de alimentacion de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante • Istraukite elektros sroves kistuka, kai irenginiu nesinaudojate kelias dienas PT EL varios dias • Naudokite kistukini lizda, kuris tinkamas jusu regione arba salyje • Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su pais o region Lynstartynstart S L Skrateny navod na obsluhukrateny navod na obsluhu NO SK Veiligheidsinstructies Lees het volgende voordat u producten van Creative gaat gebruiken: Ukraine RoHS Statement Trumpasis vadovasrumpasis vadovas P • Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening moet de stekker FI Pikaohjeikaohje LT T uit het stopcontact worden verwijderd. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele dagen niet gaat gebruiken використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному • Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Instrucoes de seguranca Leia as seguintes informacoes antes de utilizar produtos Creative: • Certifique-se de que desliga a ficha de alimentacao da corrente electrica ™ • Desligue a ficha de alimentacao se o dispositivo nao for utilizado durante um longo periodo de tempo © 2012 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Inspire and Creative • Utilize uma tomada de alimentacao apropriada para o seu pais ou regiao Inspire are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or INSPIRE T6300 other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Use of this product is subjected to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. P/N 03MF411500000 Rev. A Model No.: MF4115 Nederlandsederlands S N Portuguesortugues Englishnglish E Francaisrancais Deutscheutsch I Italianotaliano Espanolspanol N P Norskorsk Suomiuomi F E D EN FR DE IT ES NL PT NO FI Specifications Specifications Technische Daten Specifiche tecniche Especificaciones Specificaties Especificacoes Spesifikasjoner Tekniset tiedot Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Power output Sortie de I'alimentation Ausgabeleistung Uscita alimentazione Potencia de salida de los Voedingsuitgang Saida de alimentacao Utgangseffekt Lahtoteho Satellite speaker: Haut-parleur satellite: Satellitenlautsprecher: Altoparlante satellite: satelites: Satellietluidspreker: Coluna satelite: Satellitthoyttaler: Satelliittikaiutin: 7 watts RMS per channel 7 watts RMS par canal 7 Watt RMS pro Kanal 7 Watt RMS per canale 7 vatios RMS por canal 7 watt RMS per kanaal 7 watts RMS por canal 7 W RMS per kanal 7 wattia RMS / kanava Subwoofer: Caisson de basse: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: 22 watts RMS 22 watts RMS 22 Watt RMS 22 Watt RMS 22 vatios RMS 22 watt RMS 22 watts RMS 22 W RMS 22 wattia RMS Signal-to-Noise Ratio: Rapport signal/bruit: Rauschabstand: Rapporto segnale-rumore Relacion senal a ruido: Signaal/ruisverhouding: Relacao sinal/ruido Signalstoyfrekvens: Signaali-kohinasuhde: 75dB 75dB 75dB (SNR): 75dB 75dB 75dB 75dB 75dB 75dB Frequency Response: Reponse en frequence: Frequenzgang: Risposta frequenza: Respuesta en frecuencia: Frequentieweergave: Resposta de frequencia: Frekvensgang: Taajuusalue: 50Hz - 20kHz 50Hz - 20kHz 50Hz bis 20kHz da 50Hz a 20kHz 50Hz a 20kHz 50Hz tot 20kHz 50Hz a 20kHz 50Hz til 20kHz 50–20 000 Hz Input Rating: Tension d’entree Nenneingangsspannung: Tensione d'ingresso Voltaje de entrada: Nominale Tensao nominal de Inngangsspenning: Nimellinen syottojannite: 100 -240V ~ 50/60Hz 600 nominale: 100 -240V ~ 50/60Hz 600 - stimata: 100 -240V ~ 50/60Hz 600 ingangsspanning: entrada: 100 -240V ~ 50/60Hz 600 100 -240V ~ 50/60Hz 600 - 350mA 100 -240V ~ 50/60Hz 600 350mA 100 -240V ~ 50/60Hz 600 - 350mA 100 -240V ~ 50/60Hz 600 100 -240V ~ 50/60Hz 600 - 350mA - 350mA - 350mA Wichtiger Hinweis - 350mA - 350mA - 350mA Important Notice Avis important Die Seriennummer des Avviso importante Aviso importante Belangrijke Aviso importante Viktig merknad Tarkea huomautus The serial number for your Le numero de serie de Creative Inspire T6300 Il numero di serie di El numero de serie para kennisgeving O numero de serie do Serienummeret for Creative Inspire T6300:n Creative Inspire T6300 is votre Inspire T6300 de befindet sich auf dem Creative Inspire T6300 e Creative Inspire T6300 se U vindt het serienummer sistema de colunas Creative Inspire T6300 sarjanumero on located on the subwoofer. Creative se trouve sur le Subwoofer. Notieren Sie situato sul subwoofer. encuentra en el subwoofer voor uw Creative Inspire Creative Inspire T6300 befinner seg pa subwoofer-kaiuttimessa. Please write this number caisson de basses. diese Nummer, und Annotare questo numero Anote estenumero y T6300 op de subwoofer. esta localizado no subwooferen. Skriv ned Kirjoita tama numero ylos down and keep it in a Veuillez prendre ce bewahren Sie sie an e conservarlo in un posto guardelo. Noteer dit nummer en subwoofer. Anote este dette nummeret, og ja sailyta se huolellisesti. secure place. numero en note et le einem sicheren Ort auf. sicuro. bewaar het op een veilige numero e guarde-o em oppbevar det pa et sikkert conserver en lieu sur. Este altavoz tiene una plaats. local seguro. sted. Tassa kaiuttimessa on Dieser Lautsprecher hat Questi altoparlanti sono This speaker has an auto Ce haut-parleur dispose eine Funktion zur dotati di una funzione di caracteristica de gestion Deze luidspreker heeft een Esta coluna possui uma Denne hoyttaleren har en automaattinen power management d'une fonctionnalite de automatischen gestione energetica automatica de automatische funcionalidade de gestao funksjon for automatisk virranhallintatoiminto, feature which complies gestion automatique de automatica conforme alle alimentacion que cumple stroombeheerfunctie die de energia automatica, stromstyring, som joka vastaa tietyilla with energy efficiency l'alimentation conforme a Leistungsverwaltung, die normative di efficienza con las normas sobre voldoet aan de que cumpre com a samsvarer med alueilla vaadittavia regulamentacao de la reglementation sur den Bestimmungen zur regulation required by l'efficacite energetique Energieeffizienz in energetica richieste in eficiencia energetica regelgeving voor eficiencia energetica energisparingsreglene energiatehokkuusmaaray certain regions (Europe). exigee dans certaines bestimmten Regionen alcune regioni (Europa). obligatorias en algunas energie-efficientie die is obrigatoria em som kreves av enkelte ksia (Eurooppa). sommige landen van regions (Europe). entspricht (Europa). regiones (Europa). toepassing is (Europa). determinadas regioes omrader (Europa). (Europa). ? M Polskiolski D Slovenskylovensky Svenskavenska L S Danskansk C P Magyaragyar ??????????????? S Lietuviuietuviu Ceskyesky P SV DA CZ PL RU Pyccyccкийий HU EL SK LT Specifikacijospecifikacijos T Specifikace Uppgifter Specifikationer Specifikace S Specyfikacjepecyfikacje Т Техническе параметрыехническе параметры Muszaki adatok ???????????? Technicke udajeechnicke udaje S Creative Inspire T6300reative Inspire T6300 Creative Inspire T6300reative Inspire T6300 C C Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300reative Inspire T6300 C C Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300 Creative Inspire T6300reative Inspire T6300 C Creative Inspire T6300reative Inspire T6300 Wyjscie mocyyjscie mocy V Stromuttag Stromudgang Vystupni vykonystupni vykon W Выходная мощность Kimeneti teljesitmeny ???????????? ?????: Satelitny reproduktor: Satelitinis garsiakalbis: 7W RMS na kanal 7 vatai RMS viename Satellithogtalare: Satellithojttaler: Satelitni reproduktor: Glosnik satelitanz: Сателлитный громкоговo Szatellit hangszoro: 7 watt RMS ??? 7W RMS na kanal 7 vatai RMS viename RMS 7 W na kanal RMS 7 W na kanal 7 Watt effektivvarde per 7 Watt RMS pr. kanal RMS 7 W na kanal RMS 7 W na kanal ритель: 7 W RMS csatornankent ?????? Subwoofer: k kanaleanale 2 kanal Subwoofer: Basovy reproduktor Glosnik niskotonowy: 7 Вт эфф на канал Melysugarzo: Subwoofer: 22W RMS2W RMS Zemu dazniu kolonele: 7 Вт эфф на канал 2 Subwoofer: 22 Watt RMS (Subwoofer): 22 W RMS2 W RMS Низкочастотный 22 watt (RMS) 22 watt RMS Pomer signalu k sumu: 2 22 vatai RMS2 vatai RMS 75 dB RMS 22W 22 Watt effektivvarde Signal/stojforhold: RMS 22W Stosunek sygnal/szum: громкоговоритель: Jel/zaj arany: ???????? ???????- 75 dB Signalo ir triuksmo 75dB Signal / 75dB Odstup signal/sum: 75dB 22 Вт эфф 75dB ??????????: Frekvencna santykis: 22 Вт эфф 75dB 75dB storningsforhallande: Frekvensrespons: 75dB Pasmo przenoszenia: Отношение сигнал/шум: Frekvenciatartomany: 75dB charakteristika: 75dB 50 Hz –– 20 kHz 20 kHz 75dB 50Hz til 20kHz Frekvencni rozsah: 5 50Hz do 20kHz0Hz do 20kHz 75дБ 50 Hz ~ 20 kHz ??????????? 50 Hz Daznio signalas: 75дБ Frekvensomrade: Foreskrevet 5 50Hz az 20kHz0Hz az 20kHz Znamionowe napiecie Диапазон воспроизводимых Nevleges bemeneti ??????????: Merne vstupne napatie: 5 50Hz 0Hz –– 20kHz 20kHz 50Hz till 20kHz inputsp?nding: Jmenovite napeti: wejsciowe: частот: feszultseg: 50Hz – 20kHz 100 -240V ~ 50/60Hz 600 Nominali maitinimo Uppmatt 100 -240V ~ 50/60Hz 600 100 -240V ~ 50/60Hz 600 100 -240V ~ 50/60Hz 600 от 50Гц до 20кГц 100 -240V ~ 50/60Hz 600 - ?????????? ???? - 350mA itampa: от 50Гц до 20кГц ingangsspanning: - 350mA - 350mA - 350mA Номинальное 350mA ???????: Dolezite upozornenie: 100 -240V ~ (50/60Hz 600 Dolezite upozornenie: 100 -240V ~ 50/60Hz 600 Vigtig meddelelse напряжение на входе: Fontos 100 -240V ~ 50/60Hz 600 - Seriove cislo vasej - 350mA) Dulezite upozorneni Wazna informacja - 350mA Pa Creative Inspire T6300 Dulezite upozorneni Wazna informacja 100 -240B ~ 50/60 Гц 600 - Creative Inspire T6300 350mA sustavy Creative Inspire Svarbi pastaba: Svarbi pastaba: Numer seryjny glosnika er serienummeret anbragt Seriove cislo zarizeni 350 мA rendszerenek ????????? ???????? T6300 sa nachadza na Creative Inspire T6300 Viktigt meddelande Creative Inspire T6300 je Creative Inspire T6300 subwooferu. Zapiste si serijos numeris yra ant Serienumret for din pa subwooferen. Noter umisteno na subwooferu. jest podany na glosniku Важная информация sorozatszama a ? ????????? ??????? toto cislo a dobre si ho zemuju dazniu koloneles. Melysugarzon talalhato. Irja ??? Creative Inspire Creative Inspire T6300 nummeret ned, og niskotonowym. Numer ten Серийный номер вашей T6300 ????????? schovajte. Si numeri uzsirasykite ir hittar du pa subwoofern. opbevar det et sikkert Toto cislo si poznamenejte nalezy zapisac i системы Creative Inspire fel ezt a szamot, es tartsa ????? ??? subwoofer. saugokite. Anteckna numret och sted. a ulozte je na bezpecnem przechowywac w T6300 указан на biztos helyen. ????????? ??? ?????? Tento reproduktor ma forvara det sakert. miste. bezpiecznym miejscu. низкочастотной колонке. ????? ??? ??????? ??? funkciu automatickeho Denne hojttaler har en Запишите этот номер и A hangszoroba Sis garsiakalbis turi automatisk automatikus ?? ??????? ?????. riadenia napajania, ktora automatine galingumo Denna hogtalare har en Reproduktor je vybaven Ten glosnik jest храните в надежном месте. je v sulade s nariadeniami valdymo funkcija, kuri automatisk stromstyringsfunktio, der funkci automatickeho wyposazony w funkcje aramgazdalkodasi funkcio ???? ?? ????? ???????? o energetickej ucinnosti, atitinka energijos stromhanteringsfunktion overholder lovgivningen rizeni spotreby energie automatycznego Эта колонка оснащена van beepitve, mellyel ?????????? ????????? ktorych dodrziavanie sa veiksmingumo som uppfyller regler om vedrorende vyhovujici predpisum o zarzadzania zasilaniem, функцией автоматического teljesiti a bizonyos ??????????? ?????? pozaduje v niektorych reikalavimus, butinus kai energieffektivitet som energieffektivitet, som ktora spelnia wymogi управления электропитанием, regiokban eloirt ??????? ?? ??? krajinach (Europa). kuriuose regionuose galler i vissa regioner kr?ves i visse regioner energeticke ucinnosti, przepisow odnosnie что обеспечивает соответствие energiahatekonysagi ????????? ??????????? (Europa). (Europa). (Europa). ktere plati v nekterych wydajnosci energetycznej нормам энергоэффективности, eloirasokat (Europa). by ???????? ????????? regionech (Evropa). (Europa). установленным в некоторых certain regions (Europe). ???????? (??????). регионах (Европа).
• Connectivity Diagram • Schema de connexion • Anschluss-Diagram • Schema delle connessioni • Diagrama de conectividad • Aansluitingsschema • Diagrama de Ligacoes Schemat • Koplingsskjema • Liitantakaavio • Kopplingsbeskrivning • Tilslutningsdiagram • Schema zapojeni • Schemat polaczenpolaczen • СхемаСхема подключенияподключения • Csatlakoztatas • ????????? ?????????????? • Schema zapojenia • Jungiamumo schema 5.1 / 6.1 / 7.1 Sound Cards Sound Blaster Surround 5.1 Sound Blaster X-Fi Surround 5.1 4 Left Right Rear c/sub Optica l Out USB Line Out 3 Orange Lime-green Orange 9 Orange Black Black Black Lime-green Lime-green 8 1 7 10 2 4 5 6 English Francais Deutsch Italiano Espanol Nederlands Portugues Norsk Suomi EN FR DE IT ES NL PT NO FI Front Right Satellite Lautsprecher Altoparlante satellite Satellietluidspreker Coluna satelite da Fremre hoyre Oikea 1 Satelite derecho frontal Satellite Speaker avant droit vorne rechts frontale destro rechtervoor frente direita satellitthoyttaler etusatelliittikaiutin Front Left Satellite Lautsprecher Altoparlante satellite Satellietluidspreker Coluna satelite da Fremre venstre Vasen 2 Satelite Izquierdo frontal Satellite Speaker avant gauche vorne links frontale sinistro linkervoor frente esquerda satellitthoyttaler etusatelliittikaiutin Centre Satellite Lautsprecher Altoparlante Satellietluidspreker Midtre 3 Satelite central Coluna Satelite central Satelliittikeskikaiutin Satellite Speaker central Mitte satellite centrale midden satellitthoyttaler Rear Right Satellite Lautsprecher Altoparlante satellite Satellietluidspreker Coluna satelite de tras Bakre hoyre Oikea 4 Satelite trasero derecho Satellite Speaker arriere droit hinten rechts posteriore destro rechtsachter direita satellitthoyttaler takasatelliittikaiutin Rear Left Satellite Lautsprecher Altoparlante satellite Satelite trasero Satellietluidspreker Coluna satelite de Bakre venstre Vasen 5 Satellite Speaker arriere gauche hinten links posteriore sinistro izquierdo linkerachter tras esquerda satellitthoyttaler takasatelliittikaiutin Vers la prise mural Zur Steckdose A la toma de corriente Naar stopcontact Para ligacao a tomada To Wall Outlet (Trennen Sie das Gerat von der Presa a muro electrica Til stikkontakt Pistorasiaan 6 (Disconnect when not in use (Deconnectez le systeme si Stromquelle, wenn Sie es (scollegare se non si utilizza (desconectelo cuando no se (verwijder het apparaat uit het (desligar se nao for utilizado (Kople fra nar enheten ikke er i (Irrota, jos jarjestelmaa ei stopcontact als u dit gedurende vous n’avez pas l’intention de vaya a utilizar durante for several days) per diversi giorni) bruk pa flere dager) kayteta useaan paivaan) l’utiliser pendant plusieurs jours) mehrere Tage lang nicht verwenden) varios dias) meerdere dagen niet gebruikt) durante varios dias) Power / Volume switch Interrupteur Ein/Aus-Taste / Interruttore di Boton de encendido / Stroom/volumeschakelaar Comutador Pa/av- / volumbryter Virta- ja 7 The speaker enters power Marche/Arret/Volume Lautstarkeregler accensione/spegnimento e control de volumen Als gedurende ongeveer 10 Alimentacao/Volume Hoyttaleren gar i aanenvoimakkuuskytkin saving mode when no audio is Le haut-parleur passe en mode Der Lautsprecher wird in den controllo volume El altavoz se coloca en modo de minuten geen audio wordt A coluna entra em modo de stromsparingsmodus nar ingen Kaiutin siirtyy virransaastotilaan, detected for approx 10 mins. It economie d'energie lorsqu'aucun Energiesparmodus versetzt, wenn ahorro de energia cuando no se gesignaleerd, schakelt de economia de energia quando lyd registreres pa omtrent 10 kun aanta ei havaita noin 10 will automatically power up son n'est detecte pendant environ 10 etwa 10 Minuten lang kein Gli altoparlanti entrano in detecta ningun tipo de audio luidspreker in de nao e detetado audio durante minutter. Den slas automatisk minuuttiin. Se kaynnistyy aanen modalita di risparmio energetico when au dio is detected. minutes. Il repasse automatiquement Audiosignal erkannt wird. Beim durante aproximadamente 10 stroombesparingstand. De aproximadamente 10 minutos. pa nar lyd registreres. Du kan havaitessaan automaattisesti Alternatively you can power en mode normal si du son est erneuten Erkennen eines se non viene rilevato audio per minutos. Cuando detecta audio luidspreker schakelt automatisch Liga-se automaticamente alternativt sla hoyttaleren AV uudelleen. Halutessasi voit circa 10 minuti. Si riaccendono OFF and ON your speaker. * detecte. Vous pouvez egalement Audiosignals schaltet der automaticamente quando viene se vuelve a encender de forma weer aan wanneer audio wordt quando e detetado audio. Em eller PA. * myos KATKAISTA tai KYTKEA activer et desactiver vous-meme Lautsprecher wieder ein. Als rilevato l'audio. In alternativa, e automatica. Tambien puede gesignaleerd. U kunt desgewenst alternativa, pode Ligar e kaiuttimen virran. * votre haut-parleur. * Alternative konnen Sie den possibile spegnere e accendere encender y apagar el altavoz de ook de voeding van uw luidspreker Desligar a coluna. * Lautsprecher auch EIN- oder gli altoparlanti. * forma manual. * uit- en inschakelen. * AUS-schalten. * Power LED Diode electrolum- Netzschalter-LED Spia di accensione LED Power Aan/uit-LED (Power) LED de corrente Lysdiode for strom Virran merkkivaldo 8 (The system is always inescente power (Das System ist standig (il sistema e sempre collegato (el sistema siempre esta (het systeem wordt altijd op (o sistema esta sempre (systemet er alltid koblet (Jarjestelma on aina connected to the mains) (le systeme reste connecte an das Netz angeschlossen) alla rete elettrica) conectado a la red electrica) de netvoeding aangesloten) ligado a rede de alimentacao) til strom) kytketty verkkoon.) en permanence aux haut- parleurs principaux) Lime (Front) Vert Citron (Avant) Grun (Vorne) Verde (Anteriore) Verde (Frontal) Lichtgroen (Voor) Verda-Lime (Frontal) Limegronn (Foran) Vihrea (Etukaiutin) 9 Black (Rear) Noir (Arriere) Schwarz (Hinten) Nero (Posteriore) Negro (Trasero) Zwarte (Achter) Preto (Posterior) Svart (Bak) Musta (Takakaiutin) Orange (Center/Subwoofer) Orange (Central/Caisson de basses) Orange (Mitte/Subwoofer) Arancione (Central/Subwoofer) Naranja (Central/Subwoofer) Oranje (Midelen/Subwoofer) Laranja (Centro/Subwoofer) Orange (Senter/Subwoofer) Oranssi (Keskimmainen/Subwoofer) 10 Subwoofer Caisson de basse Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Object And Liquid Entry Objets et liquide dans l’appareil Eintritt eines Fremdkorpers Penetrazione di oggetti e Introduccion de objetos Voorwerpen en vloeistoffen Entrada de objectos Gjenstander og v?ske Esineiden ja nesteiden Never push any object through N’inserez jamais d’objets dans oder von Flussigkeit sostanze liquide y liquidos Duw nooit een voorwerp door e liquidos Stikk aldri gjenstander inn paasy laitteeseen the openings, as this can result le produit au travers des Stecken Sie unter keinen Umstanden ein Non inserire alcun oggetto nelle Nunca introduzca un objeto de de openingen in het product, Nunca introduza qualquer objecto pelas i produktets apninger. Det kan Ala koskaan tyonna mitaan esinetta in a fire, electric shock or damage. ouvertures afin d’eviter tout risque Objekt durch die Offnungen des aperture del prodotto poiche cio ninguna clase a traves de las omdat dit kan resulteren in brand, aberturas do produto, em virtude de fore til brann, elektrisk stot eller tuotteen aukoista sisaan, silla tama Do not spill liquids on the product. d’incendie, d’electrocution ou Produkts, potrebbe provocare incendi, scosse ranuras del producto, ya que een elektrische schok of beschadiging. poder provocar um incendio, choque skade. Ikke sol v?ske pa produktet. saattaa aiheuttaa tulipalon, d’endommagement. Ne da dies einen Brand, einen elektrischen elettriche o danni. Non rovesciare esto puede ocasionar incendios Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen electrico ou danos. Nao derrame sahkoiskun tai vahingoittumisen. Ala renversez aucun liquide sur le produit. Schlag oder eine Beschadigung sostanze liquide sul prodotto. o cortocircuitos. No vierta liquido op het product worden gemorst. qualquer liquido sobre o produto. kaada nesteita tuotteeseen. verursachen kann. Verschutten Sie keine alguno en el producto. Flussigkeit auf dem Produkt. Svenska Dansk Cesky Polski Pyccкий Magyar ???????? Slovensky Lietuviu SV DA CZ PL RU HU EL SK LT П 1 Hoger framre Forreste hojre Pravy predni satelitni Glosnik przedni prawy Правая передняя равая передняя Jobb elso szatellit ????????? ????? Priekinis desinysis Pravy predny satellitogtalare satellithojttaler reproduktor к колонкаолонка hangszoro ???????????? ????? satelitinis garsiakalbis satelitny reproduktor Vanster framre Forreste venstre Levy predni satelitni Bal els szatellit ????????? ???????? Priekinis kairysis Lavy predny 2 Glosnik przedni lewy Л Левая передняя евая передняя satellitogtalare satellithojttaler reproduktor к колонкаолонка hangszoro ???????????? ????? satelitinis garsiakalbis satelitny reproduktor Stredni satelitni Glosnik satelitarny Kozepso szatellit ???????? Centrinis satelitinis Stredovy satelitny 3 Mittsatellitogtalare Center satellithojttaler Ц Центральная колонкаентральная колонка ???????????? ????? reproduktor centralny hangszoro garsiakalbis reproduktor 4 Hoger Bakre Bageste hojre Pravy zadni satelitni Glosnik tylny prawy Правая задняя равая задняя Jobb hatso szatellit ???? ????? Galinis desinysis Pravy zadny П satellitogtalare satellithojttaler reproduktor колонкаолонка hangszoro ???????????? ????? satelitinis garsiakalbis satelitny reproduktor к 5 Vanster Bakre Bageste venstre Levy zadni satelitni Glosnik tylny lewy Левая задняя колонкаевая задняя колонка Bal hatso szatellit ???? ???????? Galinis kairysis Lavy zadny Л satellitogtalare satellithojttaler reproduktor hangszoro ???????????? ????? satelitinis garsiakalbis satelitny reproduktor Till vagguttag Til v?gstik Do zasuvky ve zdio zasuvky ve zdi Do gniazdka К сетевой pозетке сетевой pозетке Az elektromos ????? ???????? Do elektrickej zasuvky I sienini kistukini lizda К D 6 (Dra ur sladden om (Frakobles, hvis enheden (odpojit, pokud zarizeni nebude sieciowego (отключить, если системa не csatlakozoaljzatba ?? ????? (ak sustavu nebudete pouzivat (isjunkite, jei keleta dienu anlaggningen inte ska ikke skal bruges i flere dage) nekolik dni pouzivano) (nalezy odlaczyc, jesli nie bedzie используется несколько дней) (Huzza ki, ha huzamosabb ideig (???????????, ??? ??? niekolko dni, vytiahnite kabel zo nenaudojate) anvandas pa ett par dagar) uzywany przez kilka dni) nem hasznalja a keszuleket) ????????? ?? ?????????????? zasuvky) ??? ??????? ??????) 7 Strombrytare/volymknapp T?nd-/slukknap / Volumenknap Vypinac/ovladac hlasitosti Pokretlo zasilania/glosnosci Выключатель питания / Tapkapcsolo / hangero ????????? ??????????? / Vypinac napajania / Maitinimo / garsumo Hogtalaren stalls i Hojttaler gar i energisparetilstand, Pokud reproduktor Glosnik wchodzi w tryb регулятор громкости gomb ??????? ovladac hlasitosti jungiklis energisparlage efter ca 10 nar der ikke er registreret lyd i ca. nezaznamena zadny zvuk po oszczedzania energii, gdy dzwiek Колонка переходит в режим A hangszoro energiatakarekos ?? ????? ??????? ?? ????????? Reproduktor sa prepne do Kai garso irasas nera minuter utan ljud. Den 10 minutter. Den t?nder dobu priblizne 10 minut, prepne nie zostanie wykryty w czasie 10 энергосбережения, когда uzemmodba valt, ha kb. 10 ????????????? ????????? ?? aktiveras automatiskt sa fort automatisk, nar der registreres lyd. se do usporneho rezimu. minut. Zasilanie glosnika zostanie аудиофайл не обнаруживается percig nem erzekel bemeneti ????????? ??? ??? ?????????? rezimu uspory energie, ak sa aptinkamas per mazdaug 10 det kommer ljud igen. Alternativt kan du SLUKKE og Jakmile zvuk zaznamena, automatycznie wlaczone po на протяжении примерно 10 jelet. Bemeneti jel eszlelesekor ?????? ???? ??? ??????? 10 priblizne 10 minut nezaznamena minuciu, garsiakalbis ijungia Alternativt kan du stanga av T?NDE din hojttaler. * automaticky se zapne. wykryciu dzwieku. Mozna rowniez минут. При обнаружении automatikusan bekapcsol. De ?????. ???? ?????????? ?????? ziadny zvuk. Po zaznamenani energijos taupymo rezima. Jis och sla pa hogtalaren. * Reproduktor muzete take wylaczac/wlaczac zasilanie аудиофайла питание lehetosege van a hangszoro ????, ?? ??????? ????????. zvuku sa automaticky zapne. isijungs automatiskai, kai bus jednoduse vypnout (OFF) a glosnika recznie. * включается автоматически. ki- es bekapcsolasara is. * ???????????, ???????? ?? Reproduktor mozete tiez aptiktas garso irasas. Arba zapnout (ON). * Как вариант, вы можете ???????? (OFF) ??? ?? ???????? ZAPNUT a VYPNUT. * galite ISJUNGTI ir IJUNGTI ВЫКЛЮЧАТЬ или ВКЛЮЧАТЬ (ON) ?? ????? ???. * питание колонки. * savo garsiakalbi.* ? Strom-LED Strom-LED Dioda LED (Power) Dioda LED (Power) Индикатоp LED Power LED ?????????? ??????????????? ?????? Indikator napajania Maitinimo sviesos ? 8 (Systemet ar alltid anslutet (systemet er altid sluttet til (System je trvale pripojen k (System jest zawsze podlaczony (система постоянно (A rendszer mindig kapcsolodik ??????? ?????????????? ???????? (System je trvale pripojeny k diodas till huvudkontakten) hovedkontakten) elektricke siti) do zasilania.) подключена к сети питания) az elektromos halozathoz) (?? ??????? ????? ?????? hlavnemu privodu elektrickej (sistema visada buna prijungta ??????) energie) prie maitinimo tinklo) Gron (Framre) Limegren (Fortil) Zeleny (Predni) Zielony (Przedni) 3елеый (фронтальый) Zold (Elso) ??????? ?????? (?????????) Zeleny (Predny) Citrunu spalvos (Priekinis) 9 Svart (Bakre) Sort (Bagtil) Cerny (Zadni) Czarny (Tylny) черный (Тыловой) Fekete (Hatso) ?????? (????) Cern (Zadny) Juoda (Galinis) Orange (Mitt/Subwoofer) Orange (Midtfor/Subwoofer) Oranzovy (Stredovy/Subwoofer) Pomarancz (Centralny/ оранжевый (Центральный/ Narancs (Kozepso/Melysugarzo) ????????? (????????/ Pomarancovy (Stredovy/ Oranzine (centrinis/Zemuju Subwoofer) Сабвуфер) Subwoofer) Subwoofer) dazniukolonele) 10 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Caбвуфер Melysugarzo Subwoofer Subwoofer Zemuju dazniu kolonele Foremal och vatskor Genstands- Vniknuti predmetu Vniknuti predmetu Попадание посторонних Nesne Ve Sivi G?r?s? ???????? ???????????? Vkladanie Predmetov A Daiktu Ir Skysciu Stoppa aldrig in foremal i og v?skeindtr?ngen nebo tekutin nebo tekutin предметов и жидкостей Asla urun uzerinde bulunan ??? ????? Tekutin Patekimas Vidun produktens oppningar eftersom Put aldrig en genstand ind Do otvoru v produktu nikdy Do otvoru v produktu nikdy Не допускайте попадания предметов bosluklardan iceri herhangi bir ??? ??????????? ?? ???????? Nikdy nepretlacujte cez otvory Niekada nekiskite jokiu daiktu i det kan orsaka brand, elektrisk gennem produktets abninger, nevsunujte zadne predmety, nevsunujte zadne predmety, внутрь изделия через отверстия, nesne sokmay?n; bu yang?n, ??????????? ??????????? ???? ziadny predmet, lebo to moze angas, nes tai gali sukelti gaisra, stot eller annan skada. Spill inte da dette kan resultere i brand, protoze by mohlo dojit k pozaru, protoze by mohlo dojit k pozaru, поскольку это может привести к elektrik carpmas? ya da hasara ??? ?? ?????????, ????? ?????? privies† k poziaru, elektrickemu elektros smugi arba gedima. vatska pa produkten. elektrisk stod eller beskadigelse. urazu elektrickym proudem nebo urazu elektrickym proudem nebo возгоранию, поражению neden oladilir. Urunun uzerine s?v? ?? ????????? ?????, soku alebo poskodeniu. Neapliekite gaminio skysciais Spild ikke v?ske pa produktet. poskozeni produktu. Nevlijte do poskozeni produktu. Nevlijte do электрическим током или dokmeyin. ????????????? ? ?????. ??? Nepolievajte produkt tekutinou produktu zadne tekutiny. produktu zadne tekutiny. повреждению изделия. Не допускайте ??????? ???? ??? ??????. проливажидкостей на устройство. * For selected regions only (Europe), Uniquement pour certaines regions (Europe), Nur fur bestimmte Regionen (Europa), Solo per le regioni selezionate (Europa), Solo en determinadas regiones (Europa), Alleen voor sommige landen (Europa), Apenas para regioes selecionadas (Europa), Endast i utvalda regioner (Europa), Kun for bestemte omrader (Europa), Kun i udvalgte omrader (Europa), Vain valituilla alueilla (Eurooppa), Plati pouze pro nektere regiony (Evropa), Dotyczy wylacznie wybranych regionow (Europa), Только для выбранных регионов (Европа), A kijelolt regiokban (Europa), ???? ?? ??????????? ???????? (??????), Tik atskiriems regionams (Europa), Len pre vybrane krajiny (Europa).