На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя CAMBRIDGE AUDIO Min 21. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Supplied accessories / Im Lieferumfang enthaltenes Zubehor / Accessoires fournis / Accesorios sum- Installation guide inistrados / Accessori in dotazione / Meegeleverde accessoires / Medfoljande tillbehor / Принадлежности, входящие в комплект поставки Installationsanleitung 1 - key hole bracket, 2 - terminals, 3 - screw. 1 - Montageklammer mit Befestigungsbohrung, 2 - Anschlussklemmen, 3 - Schraube. Guide d’installation 1 - support a visser, 2 - bornes, 3 - vis. Guia de instalacion 1 - soporte de bocallave, 2 - terminales, 3 - tornillo. 1 - staffa serratura , 2 terminali, 3 - vite. Guida all’installazione 1 - sleutelgatsteun, 2 - contacten, 3 - schroef. 1 - nyckelhalsfaste, 2 - terminaler, 3 - skruv. Installatiehandleiding 1 – кронштейн с отверстием для подвешивания; 2 – клеммы, 3 - винты. Installationsguide Руководство по установке 1 2 3 Technical specifications / Technische daten / Caracteristiques techniques / Especificaciones The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for tecnicas / Specifiche tecniche / Technische specificaties / Tekniska specifikationer / Технические electrical and electronic equipment. This product contains electrical and electronic equipment характеристики which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with unsorted reg- ular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this product for more information. Die durchgestrichene Abfalltonne auf Radern ist das Symbol der Europaischen Union, das das getrennte Sammeln von Elektro- und Elektronikgeraten anzeigt. Dieses Gerat enthalt elektrische und elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder wiederhergestellt werden konnen und nicht mit unsortiertem normalem Restabfall entsorgt werden durfen. Bitte geben Sie das Gerat zuruck oder wenden Sie sich fur weitere Informationen an Ihren Fachhandler, von dem Sie dieses Gerat gekauft haben. La poubelle a roulettes barree d'une croix est le symbole de l'Union europeenne indiquant la collecte separee des appareils et dispositifs electriques et electroniques. Ce produit contient des dispositifs electriques et electroniques qui doivent etre reutilises, recycles ou recuperes, Min 11 Min 21 et qui ne doivent pas etre jetes avec les dechets ordinaires non tries. Veuillez remettre l'appareil au revendeur agree chez qui vous avez achete ce produit, ou le contacter pour plus d'informations. Sensitivity (SPL) 86dB (2.83 Vrms input) 88dB (2.83 Vrms input) El cubo con ruedas tachado es el simbolo de la Union Europea para indicar un conjunto separado de equipos electricos y electronicos. Este Frequency response 120Hz - 20kHz 120Hz - 20kHz producto contiene equipos electricos y electronicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse con los desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el equipo o pongase en contacto con el distribuidor autorizado a quien compro este Impedance 8 Ohms compatible 8 Ohms compatible producto para obtener mas informacion. Recommended Amp Power 25-200W* 25-200W* Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell'Unione Europea per indicare una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate, Drivers 1 x 2.25" 2 x 2.25" riciclate o riceperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti non riordinati. Potete restituire quest'apparecchio al negoziante, o mettervi in contatto con il distributore autorizzato presso il quale lo avevate acquistato per ulteriori informazioni. Speaker dimensions 78 x 78 x 85mm 154 x 78 x 85mm De doorgekruiste verrijdbare afvalbak is het symbool van de Europese Unie waarmee wordt aangegeven dat elektrische en elektronische (H x W x D) (3.1 x 3.1 x 3.3") (6.0 x 3.1 x 3.3") apparatuur gescheiden dient te worden ingezameld. Dit product bevat elektrische en elektronische inrichtingen die opnieuw moeten worden Weight 0.43Kg (0.95lbs) 0.75Kg (1.65lbs) gebruikt, gerecycled of hersteld en niet mogen worden weggegooid bij het ongesorteerde normale afval. Breng het apparaat terug of neem contact op met de bevoegde dealer waarbij u dit product hebt gekocht voor meer informatie. *Using a high powered amplifier lower down its volume scale results in lower distortion and better sound. Of course if you hear a distorted sound or mechanical ‘crack’ as the speakers hit their end stops, you are playing the speakers too loud and this may cause damage. With an AVR the Min11/21 speakers should be set to ‘small’ with a crossover frequency of 140Hz. In this configuration, power handling is con- Den overkorsade soptunnan ar Europeiska Unionens symbol for att indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning. Denna siderable increased. produkt innehaller elektrisk och elektronisk utrustning som kan ateranvandas, atervinnas eller aterhamtas och inte far kasseras med normalt osorterat hushallsavfall. Ta tillbaka apparaten eller kontakta den auktoriserade aterforsaljaren som du kopte produkten fran for med information. Ящик с колесами и с крестом – это символ Евросоюза для указания на отдельную коллекцию электрического и электронного оборудования. Это изделие содержит электрические и электронные компоненты, которые должны быть повторн о использованы, переработаны или восстановлены и не д олжны утилизироваться совместно с несортированными обычными отходами. Постарайтесь возвратить устройство или об ратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы пр иобрели это изделие, для получения дополнительной информации. X200 X300 X500 This guide is designed to make installing and using Questa Guida e stata ideate per rendere l’installazione e l’impiego di this product as easy as possible. Information in this questo prodotto piu facili possibile. Le informazioni contenute in Power output 200W 300W 500W document has been carefully checked for accuracy questo documento sono state accuratamente verificate per la loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la poltica di Mains voltage 100V/110-120V/220-240V 100V/110-120V/220-240V 100V/110-120V/220-240V at the time of printing; however, Cambridge Audio's Cambridge Audio e fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto policy is one of continuous improvement, therefore Drivers 1 x 6.5" Subwoofer 1 x 8" Subwoofer 1 x 10" Subwoofer design and specifications are subject to change e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessita di 2 x 6.5" Passive Radiator 1 x 8" Passive Radiator 1 x 10" Passive Radiator without prior notice. preavviso. Speaker dimensions 219 x 210 x 222mm 311 x 266 x 278mm 365 x 320 x 350mm Deze handleiding is bedoeld om de installatie en het gebruik van het (H x W x D) (8.6 x 8.3 x 8.7") (12.4 x 10.5x 11.0") (14.3 x 12.6 x 13.8") Befolgen Sie fur die Installation und Verwendung des Produkts die product zo eenvoudig mogelijk te maken. De in dit document Weight 5.0Kg (11.0lbs) 7.5Kg (16.5lbs) 11.7Kg (25.8lbs) Schritte in dieser Bedienungsanleitung. Die Informationen in dieser verstrekte informatie is voor het drukken zorgvuldig gecontroleerd op Anleitung wurden zur Zeit der Drucklegung hinsichtlich ihrer nauwkeurigheid; het beleid van Cambridge Audio is echter gericht op Genauigkeit sorgfaltig uberpruft. Cambridge Audio ist jedoch bestrebt, voortdurende verbetering. Ontwerp en specificaties kunnen derhalve seine Produkte standig zu verbessern, und daher konnen sich das zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Design und die technischen Daten ohne vorherige Ankundigung andern. Denna handbok ar utformad for att underlatta installation och Minx is a trademark of Cambridge Audio. All rights reserved. Ce manuel vise a faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit. anvandning av denna produkt. Informationen i detta dokument har kontrollerats noggrant vid tryckningstillfallet. Cambridge Audio har © Copyright Audio Partnership Plc 2012 Les informations qu’il contient ont ete verifiees soigneusement avant dock en policy av kontinuerliga forbattringar, vilket innebar att design leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe och specifikationer kan andras utan foregaende meddelande. d’ameliorer constamment ses produits, les caracteristiques Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc. techniques et generales peuvent etre modifiees sans preavis. Настоящее руководство поможет пользователю упростить Registered Office: Gallery Court, Hankey Place, London SE1 4BB, UK. Esta guia esta disenada para que instalar y utilizar este producto sea установку оборудования и эксплуатировать его с максимальной эффективностью. Содержащаяся в настоящем документе Registered in England No. 2953313 lo mas facil posible. La precision de la informacion que contiene este информация была тщательно проверена на момент публикации. documento fue verificada cuidadosamente en el momento de su Однако компания Cambridge Audio проводит политику постоянного impresion. No obstante, la politica de Cambridge Audio se basa en усовершенствования выпускаемой ею продукции, и поэтому mejorar continuamente, por lo que el diseno y las especificaciones оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию estan sujetas a modificaciones sin previo aviso. изделий и их технические характеристики без предварительного уведомления. Read all instructions Avoid damp Secure all cables Lesen Sie alle An- Vermeiden Sie feuchte Verlegen Sie alle Kabel weisungen. Umgebungen. so, dass sie keine Lisez toutes les in- Evitez l’humidite Gefahr darstellen oder structions Evite la humedad im Weg sind. Lea las instrucciones Evitare l’umidita Fixez tous les cables Leggere tutte le Vermijd vocht Proteja los cables istruzioni Undvik fukt Fissare tutti i cavi Lees alle instructies Не допускайте попадания влаги. Bevestig alle kabels Las alla instruktioner Anslut alla kablar Прочтите все инструкции. Закрепите все кабели. Avoid extreme temperatures Avoid direct sunlight Avoid solvent-based cleaners Vermeiden Sie extreme Setzen Sie das Pro- Verwenden Sie keine Temperaturen. dukt keiner direkten Reinigungsmittel auf Lo- Evitez les temperatures Sonneneinstrahlung sungsmittelbasis. extremes Evitez la lumiere di- Evitez les nettoyants a Evite las temperaturas recte du soleil base de solvants extremas Evite la luz solar di- Evite limpiadores basa- Evitare temperature estreme recta dos en disolvente Vermijd extreme temperaturen Evitare la luce solare diretta Non utilizzare detergenti a base di sol- Undvik extrema temperaturer Vermijd direct zonlicht venti Не допускайте воздействия высоких Undvik direkt solljus Vermijd reinigingsmiddelen op basis температур. Не допускайте воздействия прямого van oplosmiddelen солнечного света. Undvik rengoringsmedel baserade pa losningsmedel Не применяйте чистящие средства на www.cambridge-audio.com основе растворителей. Part No. AP30567/2
1 1. Wall mounting / Befestigen an der Wand / Montage mural / Montaje en pared / Montaggio a 2. Connections / Anschlie?en / Raccordements / Conexiones / Collegamenti / Aansluitingen / parete / Wandmontage / Vaggmontering / Крепление на стене Anslutningar / Подключение 1.1 Key hole wall bracket. 2.1 IMPORTANT! Ensure that positive (+) and negative (-) connections are matched. 2 3 1.1 Mithilfe der Montageklammer mit Befestigungsbohrung. 2.1 WICHTIG! Vergewissern Sie sich, dass die positiven (+)- und negativen (-)-Anschlusse korrekt miteinander verbunden sind. 1.1 Support mural a visser. 2.1 IMPORTANT : Veillez a respectez la polarite positive (+) et negative (-) des raccordements. 1.1 Soporte de bocallave para pared. 2.1 IMPORTANTE Compruebe que coincidan las conexiones positiva (+) y negativa (-). 1.1 Staffa per montaggio a parete con serratura. 2.1 IMPORTANTE! Accertarsi che i collegamenti positivo (+) e negativo (-) combacino. 1.1 Wandsteun met sleutelgat. 2.1 BELANGRIJK! Zorg dat positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen aan elkaar worden gekoppeld. 1.1 Nyckelhalsvaggfaste. 2.1 VIKTIGT! Kontrollera att de positiva (+) och negativa (-) anslutningarna matchar. 1.1. Кронштейн с отверстием для подвешивания. 2.1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Убедитесь, что положительные (+) и отрицательные (-) клеммы соединены с соблюдением полярности. - + 3. Positioning / Aufstellen / Emplacement / Colocacion / Posizionamento / Plaatsing / Placering / 3.2 Position above or below screen, angled towards the listener if possible. Расположение 3.2 Positionieren Sie die Lautsprecher uber oder unter dem Fernseher und so, dass sie zum Horer gerichtet sind. 3.1 Before connecting, consider speaker placement and all cabling requirements. Some typical setups 3.2 Placez l’enceinte au-dessus ou au-dessous de l’ecran, en l’orientant si possible vers l’auditeur. 3.2 Posicion encima o debajo de la pantalla, orientado hacia el usuario si es posible. are shown here: 3.2 Posizione al di sopra o al di sotto dello schermo, angolato possibilmente verso l’ascoltatore. 3.1 Uberlegen Sie sich vor dem Anschlie?en der Lautsprecher eine geeignete Stelle zum Aufstellen und welche Kabel Sie 3.2 Boven of onder het scherm geplaatst, gericht op de luisteraar, indien mogelijk. benotigen. Im Folgenden werden einige typische Varianten gezeigt: 3.2 Placera over eller under skarmen, vinklad mot lyssnaren om mojligt. 3.1 Avant de proceder aux raccordements, prenez en compte le placement de l’enceinte et toutes les exigences de cablage. 3.2. Расположите акустические системы над или под экраном и по возможности разверните их по направлению к Des exemples de configurations typiques sont presentes ici : слушателю. 3.1 Antes de la conexion, piense en la colocacion del altavoz y en las necesidades de cableado. A continuacion se muestran algunas configuraciones tipicas: 3.1 Prima del collegamento valutare il posizionamento dell’altoparlante e tutti i requisiti di cablaggio. Qui di seguito vengono illustrate alcune configurazioni tipo: 3.1 Denk voor het aansluiten na over de positie van de luidspreker en de eisen voor de kabels. Hieronder ziet u enkele typische opstellingen: 3.1 Innan du ansluter kablarna ska du overvaga placering av hogtalare och alla behov for kabeldragning. Nagra vanliga installationer visas nedan: 3.1 Перед подключением учтите расположение акустической системы и всех необходимых кабелей. Ниже показаны некоторые распространенные варианты расположения акустических систем. 2.1 5.1 7.1 1 2 3 Also available from your Cambridge Audio retailer / Ebenfalls von Ihrem Cambridge Audio-Handler erhaltlich / Egalement disponible aupres de votre revendeur Cambridge Audio / Tambien disponible en su distribuidor de Cambridge Audio / Disponibile anche presso il proprio rivenditore Cambridge Audio / Ook verkrijgbaar bij uw Cambridge Audio-winkel / Kan kopas fran din Cambridge Audio-aterforsaljare / Можно приобрести у продавца продукции Cambridge Audio. 4 5 6 Table stand / Montage des Tischstativs / Assemblage du socle / Pivot wall bracket / Wandschwenkhalterung / Support mural pivotant. / soporte de pivote para pared / Staffa per montag- Floor stand / Stativ / Pied de sol / Soporte de suelo / gio a parete con perno / Draaibare wandsteun / Alternativ - Pivavaggfaste / Способ – шарнирный настенный кронштейн. Supporto da pavimento / Vloerstandaard / Golvstativ / Напольная стойка Base de sobremesa / Gruppo supporto da tavolo / Tafelstandaardset / Montering av bordsstativ / Установка на настольной подставке