На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя CAMBRIDGE AUDIO Aero 5. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Installation guide Technical specifications / Technische daten / Caracteristiques techniques / Installationsanleitung Especificaciones tecnicas / Specifiche tecniche / Technische specificaties / Tekniska Guide d’installation specifikationer / Технические характеристики Guia de instalacion Guida all’installazione Installatiehandleiding Installationsguide Руководство по установке Sensitivity 88dB 90dB Frequency response 80Hz - 22kHz 50Hz - 22kHz Impedance 8 Ohms compatible 8 Ohms compatible Drive units 2 x 85mm (4”) BMR 1 x 46mm (2”) BMR 2 x 135mm (5.25”)High power woofers Recommended 25-120W 25-120W Amplifier power Speaker dimensions 180 x 461 x 151mm 150 x 430 x 208mm (H x W x D) (7.1 x 18.2 x 6”) (5.9 x 16.9 x 8.2”) Weight 4.8Kg (10.6 lbs) 6.1Kg (13.4 lbs) Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc. Registered Office: Gallery Court, Hankey Place, London SE1 4BB, United Kingdom. Registered in England No. 2953313 www.cambridge-audio.com © 2013 Cambridge Audio Ltd AP32576/1 Thank you for purchasing these Cambridge Audio Aero series loudspeakers. Installed and used properly the loudspeaker will deliver astonishing sound quality, whether playing music or movies, whatever the listening environment. Please read this guide carefully as it contains essential information in getting the very best from your Aero speaker. Deutsch Vielen Dank, dass Sie Lautsprecher der Reihe Aero von Cambridge Audio gekauft haben. Bei richtiger Installation und Ver- wendung liefern die Lautsprecher eine uberragende Soundqualitat, bei Musik und bei Filmen, und dies unabhangig vom Um- feld des Horers. Bitte lesen Sie diesen Leitfaden grundlich durch, denn er enthalt wichtige Informationen fur den optimalen Horgenuss mit den Aero Lautsprechern. Read all instructions Avoid damp Avoid direct sunlight Francais Bitte lesen Sie alle Punkte genau durch Kontakt mit Feuchtigkeit vermeiden Nie direktem Sonnenlicht aussetzen Nous vous remercions d’avoir choisi ces enceintes acoustiques Cambridge Audio Aero. Installees et utilisees dans les regles Lisez toutes les instructions N’installez pas le systeme dans un Evitez une exposition directe aux rayons du soleil de l’art, ces enceintes acoustiques delivreront une qualite sonore stupefiante avec de la musique ou des films, quel que soit environnement humide Evite la luz solar directa l’environnement d’ecoute. Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide. Il contient des informations essentielles Lea todas las instrucciones Evite la humedad Evitare la luce solare diretta qui vous permettront de tirer le meilleur de vos enceintes Aero. Leggere tutte le istruzioni Evitare l’umidita Vermijd direct zonlicht Espanol Lees alle aanwijzingen Vermijd vocht Undvik direkt solljus Gracias por adquirir estos altavoces Cambridge Audio serie Aero. Instalados y utilizados correctamente, los altavoces pro- Las alle instruktioner Undvik fukt Не допускайте воздействия прямого porcionan una sorprendente calidad acustica, bien sea en la reproduccion de musica o peliculas, con independencia del Прочтите все инструкции. Не допускайте попадания влаги. солнечного света. entorno de audicion. Por favor lea esta guia detenidamente puesto que contiene informacion fundamental para sacar el mayor partido de sus altavoces Aero. Italiano Grazie per l’acquisto di questi diffusori della linea Aero di Cambridge Audio. Installati ed utilizzati in maniera corretta, questi diffusori sapranno offrire una qualita sonora straordinaria in qualsiasi ambiente d’ascolto e con qualsiasi fonte, che sia musica o colonne sonore. Leggere con attenzione il presente manuale poiche contiene informazioni indispensabili per trarre il meglio dai diffusori della serie Aero. Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van deze luidsprekers uit de Aero-serie van Cambridge Audio. Als de luidsprekers correct worden geinstalleerd en gebruikt zullen zij een verbazingwekkende geluidskwaliteit geven, of u nu muziek of films afspeelt Avoid extreme temperatures Avoid solvent-based cleaners Secure all cables en ongeacht de luisteromgeving. Lees deze handleiding zorgvuldig. Hier vindt u essentiele informatie waarmee u het beste uit uw Aero-luidsprekers kunt halen. Extreme Temperaturen vermeiden Keine Losemittel zum Reinigen verwenden Alle Kabel gut sichern Svenska Evitez les temperatures extremes N’utilisez pas de produit de nettoyage a Attachez fermement tous les cables base de solvant Tack for ditt kop av Cambridge Audio Aero-seriens hogtalare. Om hogtalarna installeras och anvands pa ratt satt ger de en Evite temperaturas extremas Evite utilizar limpiadores basados en Asegure todos los cables fantastisk ljudkvalitet oavsett om du spelar upp musik eller film, i alla mojliga lyssnarmiljoer. Las denna guide noggrant eft- disolventes ersom den innehaller viktig information om hur du far ut mesta mojliga av dina Aero-hogtalare. Evitare temperature estreme Evitare detergenti basati su solventi Fissare tutti i cavi Русский Vermijd extreme temperature Vermijd reinigingsmiddelen op basis van Beveilig alle kabels Мы благодарны Вам за покупку этих громкоговорителей серии Aero компании Cambridge Audio. При условии oplosmiddelen правильной установки и использования громкоговорители обеспечат изумительное качество звучания при Undvik extrema temperaturforhallanden Undvik losningsbaserade rengoringsmedel Sakra alla kablar воспроизведении музыки или фильмов в любой окружающей обстановке для прослушивания. Внимательно Не допускайте воздействия экстремальных Не пользуйтесь очистителями на Закрепите все кабели прочтите это руководство, поскольку оно содержит важную информацию, помогающую получить наилучший температур основе растворителей эффект от ваших громкоговорителей серии Aero. 1. Unpacking / Auspacken / Deballage / Desembalaje / The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for electrical and electronic equipment. This product contains electrical and electronic equipment which should be reused, recycled Rimozione dall’imballaggio / Uit de verpakking halen / Uppackning / Распаковка or recovered and should not be disposed of with unsorted regular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this product for more information. 1.1 Follow the diagrams to unpack your loudspeakers. Die durchgestrichene Abfalltonne auf Radern ist das Symbol der Europaischen Union, das das getrennte Sammeln von Elektro- und Elektronikgeraten anzeigt. 1.1 Bitte folgen Sie den Zeichnungen, um die Lautsprecher auszupacken. Dieses Gerat enthalt elektrische und elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder wiederhergestellt werden konnen und nicht mit unsortiertem 1.1 Veuillez suivre les instructions des schemas pour deballer vos enceintes acoustiques. normalem Restabfall entsorgt werden durfen. Bitte geben Sie das Gerat zuruck oder wenden Sie sich fur weitere Informationen an Ihren Fachhandler, von dem 1.1 Siga los diagramas indicados para desembalar los altavoces. Sie dieses Gerat gekauft haben. 1.1 Attenersi alle istruzioni indicate negli schemi per disimballare i diffusori. La poubelle a roulettes barree d’une croix est le symbole de l’Union europeenne indiquant la collecte separee des appareils et dispositifs electriques et 1.1 Volg de onderstaande schema’s om uw luidsprekers uit de verpakking te halen. electroniques. Ce produit contient des dispositifs electriques et electroniques qui doivent etre reutilises, recycles ou recuperes, et qui ne doivent pas etre 1.1 Folj diagrammen nar du packar upp hogtalarna. jetes avec les dechets ordinaires non tries. Veuillez remettre l’appareil au revendeur agree chez qui vous avez achete ce produit, ou le contacter pour plus 1.1 При распаковке ваших громкоговорителей придерживайтесь указаний на рисунках. d’informations. El cubo con ruedas tachado es el simbolo de la Union Europea para indicar un conjunto separado de equipos electricos y electronicos. Este producto contiene equipos electricos y electronicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse con los desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el equipo o pongase en contacto con el distribuidor autorizado a quien compro este producto para obtener mas informacion. Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell’Unione Europea per indicare una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o riceperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti non riordinati. Potete restituire quest’apparecchio al negoziante, o mettervi in contatto con il distributore autorizzato presso il quale lo avevate acquistato per ulteriori informazioni. De doorgekruiste verrijdbare afvalbak is het symbool van de Europese Unie waarmee wordt aangegeven dat elektrische en elektronische apparatuur gescheiden dient te worden ingezameld. Dit product bevat elektrische en elektronische inrichtingen die opnieuw moeten worden gebruikt, gerecycled of hersteld en niet mogen worden weggegooid bij het ongesorteerde normale afval. Breng het apparaat terug of neem contact op met de bevoegde dealer waarbij u dit product hebt gekocht voor meer informatie. Den overkorsade soptunnan ar Europeiska Unionens symbol for att indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning. Denna produkt innehaller elektrisk och elektronisk utrustning som kan ateranvandas, atervinnas eller aterhamtas och inte far kasseras med normalt osorterat hushallsavfall. Ta tillbaka apparaten eller kontakta den auktoriserade aterforsaljaren som du kopte produkten fran for med information. Ящик с колесами и с крестом – это символ Евросоюза для указания на отдельную коллекцию электрического и электронного оборудования. Это изделие содержит электрические и электронные компоненты, которые должны быть повторно использованы, переработаны или восстановлены и не должны утилизироваться совместно с несортированными обычными отходами. Постарайтесь возвратить устройство или обратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы приобрели это изделие, для получения дополнительной информации.
2. Assembling / Zusammenbauen / Montage / Montaje / Assemblaggio / Montage / Montering / Сборка 2.1 Aero 5 - remove backing strip, attach rubber feet to 2.2 Aero 3 cabinet. 2.1 Aero 5 - entfernen Sie die ruckseitige Schiene und 280mm bringen Sie die Gummifu?e am Schrank an. 2.1 Aero 5 - Retirez la bande de soutien et fixez les pieds a l’enceinte. 2.1 Aero 5 - quite la tira de proteccion, pegue las patas de caucho a la caja. 2.1 Aero 5 - rimuovere la striscia di protezione ed attaccare i piedini di gomma al mobile. 2.1 Aero 5 - verwijder de achterstrook, bevestig de rubberen poten aan de ombouw. 2.1 Aero 5 - ta bort skyddspapperet och fast gummifotterna vid ladan. 2.1 Для Aero 5 - удалите ленточную прокладку, прикрепите к корпусу резиновую опору 3. Connections / Anschlusse / Raccordements / Conexiones / Collegamenti / Aansluitingen / Anslutningar / Подключения 3.1 IMPORTANT! Ensure that positive (+) and negative (-) connections are matched. 3.1 WICHTIG! Achten Sie auf die richtigen Anschlusse, also (+) an (+) und (-) an (-). 3.1 IMPORTANT ! Veillez a respecter la polarite (positif + et negatif -) des raccordements. 3.1 ?IMPORTANTE! Asegurese de que las conexiones de los terminales positivo (+) y negativo (-) coincidan. 3.1 IMPORTANTE! Assicurarsi che i collegamenti positivo (+) e negativo (-) corrispondano. 3.1 BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen correct zijn. 3.1 VIKTIGT! Se till att positiva (+) och negativa (-) anslutningar stammer overens. 3.1 ВАЖНО! Проверьте правильность подключения положительного (+) и отрицательного (-) проводников. Aero 3 Bipolar Mode / bipolaren Modus / bipolaire mode / bipolares modo / bipolare modalita Dual Monopolar Mode / Dualer Monopolarmechanismus/ Mode unipolaire double/ Modo monopolar doble/ Modalita / bipolair -bymodus/ bipolar-lage / биполярных режимом dual unipolare/ Dubbele monopolaire modus/ Dubbelt enpoligt lage / Сдвоенный однополюсный режим Aero 5 SINGLE-WIRING / SINGLE-WIRING / CABLAGE SIMPLE / CABLEADO SIMPLE / CABLAGGIO SINGOLO / ENKELVOUDIGE BEDRADING / ENKELTLEDNING / ОДНО-ПРОВОДНАЯ 5.1 4. Positioning / Positionierung / Installation / Colocacion / Disposizione / Plaatsing / Placering / Выбор размещения 4.1 Before connecting, consider loudspeaker placement and all cabling requirements. Some typical setups are shown here: 4.1 Schlie?en Sie den Lautsprecher erst an, wenn Sie sich uber seinen endgultigen Stellplatz und den Kabellangen sicher sind. Einige typische Konfigurationen sind hier aufgezeigt: SL 4.1 Avant de realiser les raccordements, etudiez les diverses possibilites d’installation des enceintes acoustiques et les exigences de cablage correspondantes. Les schemas suivants presentent plusieurs configurations types: SR 4.1 Antes de realizar la conexion, planifique la colocacion de los altavoces y los requisitos de cableado. A continuacion se muestran algunas configuraciones habituales: 4.1 Prima di effettuare le connessioni, considerare la disposizione dei diffusori e tutti i requisiti del cablaggio. Qui di seguito vengono illustrate alcune disposizioni tipiche: 4.1 Kijk, voor u begint met aansluiten, waar u de luidsprekers wilt plaatsen en wat u nodig hebt voor de bekabeling. Hieronder ziet u enkele kenmerkende installaties: 4.1 Fore anslutning overvager du var hogtalarna ska placeras och alla kabelkrav. Nagra typiska placeringar visas har: 4.1 До подключения продумайте расположение громкоговорителя и всех соединительных кабелей. Ниже показаны некоторые типовые варианты установки: Bipolar Mode / bipolaren Modus / bipolaire mode / bipolares modo / bipolare modalita Dual Monopolar Mode / Dualer Monopolarmechanismus/ Mode unipolaire double/ Modo / bipolair -bymodus/ bipolar-lage / биполярных режимом monopolar doble/ Modalita dual unipolare/ Dubbele monopolaire modus/ Dubbelt enpoligt lage / Сдвоенный однополюсный режим 5.1 6.1 7.1 5.1 7.1 SL SR SL SR SL SR SL SR SBL SBR SL SR SBL SBR 4.2 Aero 5 - position above or below screen, angled towards the listener if possible. 4.2 Aero 5 - stellen Sie ihn uber oder unter dem Bildschirm auf, und zwar moglichst zum Zuhorer angewinkelt. 4.2 Aero 5 - Placez l’enceinte au-dessus ou en dessous de l’ecran, orientee vers l’auditeur si possible. 4.2 Aero 5 - coloquelo por encima o por debajo de la pantalla, en angulo dirigido hacia el oyente a ser posible. 4.2 Aero 5 - posizionare il diffusore sopra o sotto lo schermo, possibilmente inclinandolo verso gli ascoltatori. 4.2 Aero 5 - boven of onder het scherm plaatsen, gericht op de luisteraar, indien mogelijk. 4.2 Aero 5 - placeras ovanfor eller nedanfor skarmen, vinklad mot lyssnaren om sa ar mojligt. 4.2 Для Aero 5 - расположите выше или ниже экрана, по возможности, под углом по направлению к слушателю