На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6278960 страниц
Руководство пользователя DEFENDER Omega. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 1 страница. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Gamepad cu fir Проводной геймпад Zicani gejmped Tradbunden gamepad Дротиковий геймпад Declara?ie de concordan?a Декларация соответствия Deklaracija slaganja Forsakran om overensstammelse Декларація відповідності Asupra func?ionarii aparatului (aparatelor) pot sa influen?eze cimpurile statice, electrice ?i cele На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические Na funkcioniranje uredaja mogu da uticu staticka, elektricna ili visokofrekventna polja (radio- Anordningens funktion kan paverkas av statiska, elektriska eller hogfrekventa falt На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні de frecven?a inalta (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descarcarile или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые aparatura, mobilni telefoni, elektrostaticka praznjenja). Ako postaju smetnje, povecite distanciju (radioutrustning, mobiltelefoner, mikrovagor, elektrostatiska urladdningar). Om storningar або високочастотні поля (радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі, de curent electric static). In cazul apari?iei acestora mari?i distan?a de la aparatul, care cauzeaza печи, электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от od uredaja, koji izaziva smetnje. uppstar, oka avstandet fran anordningen som orsakar storningar. електростатичні розряди, тощо). У випадку виникнення такого впливу збільште відстань aceste bruieri. устройства, вызывающего помехи. від його джерела. Utilizacija baterije, elektricne i elektronske opreme Not om miljoskydd Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования Ovaj znak na robi, baterijama prema robi oznacava da roba ne moze biti utilizirana Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування Din momentul aplicarii directivelor europene 2002/96/UE in dreptul national sunt Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za galler foljande: Elekriska och elektroniska apparater far inte avyttras med hushallsavfall. Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не valabile urmatoarele: Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть skupljanje i utilizaciju elektricne i elektronske opreme. Konsumenter ar skyldiga att aterlamna elektriska och elektroniska apparater vid slutet можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце menajer. Consumatorul este obigat conform legii sa predea aparatele electrice si доставлен в компанию по сбору и утилизации батарейки, электрическое и av dess livslangd till, for detta andamal, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer for по збору та утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування. electronice la sfarsitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de электронное оборудование. Pravila i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa produkten, unde au fost cumparate. Detaliile sunt reglementate de catre legistatia tarii respective. Simbolul Mere predostroznosti instruktionsmanualen eller pa forpackningen indikerar att produkten innefattas av denna Правила та умови безпечного та ефективного використання товару de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambaiaj indica aceste regiementari. Prin Правила и условия безопасного и эффективного использования товара bestammelse. Genom atervinning och ateranvandning av material bidrar du till att skydda Запобіжні засоби: reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz Меры предосторожности: 1. Koristite robu samo u pravu svrhu. miljon och din omgivning. aduceti o contributie importata la protectia mediului nostru inconjurator. 2. Ne demontirati. Ova izradevina ne sadrzi delova, koji podlezu samostalnom remontu. 1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням 1. Использовать товар только по прямому назначению. Za posluzivanje i zamenu pokvarene izradevine obracajte se u trgovacku kucu ili u Regler och villkor for saker och effektiv anvandning av produkten 2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному Regulile ?i condi?iile de siguran?a ?i folosire eficienta a produsului 2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному autorizovani servisni centar Defender. Primajuci robu, uverite se u njenoj celovitosti a Sakerhetsatgarder: ремонту. Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до Masuri de precau?ie: ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь takode u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premestaju. 1. Anvand produkten enbart for avsett andamal. фірми-продавця або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання 1. Produsul a se folosi numai cu scopul destina?iei directe. к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме 3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Moze da sadrzi sitna dela. 2. Ta inte isar produkten. Den innehaller inga delar, som man sjalv kan reparera. For underhall товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся 2. Nu demonta?i. Acest articol nu con?ine piese, care pot fi reparate separat. In ceea ce предметов. 4. Ne dopustajte da vlaga pada na izradevinu ili unutra. Ne opustajte izradevinu u tecnost. och utbyte av en defekt produkt kontakta vanligen foretaget-aterforsaljaren eller ett 3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі prive?te deservirea tehnica ?i shimbarea articilului defect adrsa?i-va la vanzatorul autorizat auktoriserat Defender servicecenter. Nar du tar emot produkten, kontrollera dess integritet sau la centrul autorizat de deservire tehnica Defender. La primirea produsului convinge?i-va 3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали. 5. Ne podvrgavajte izradevinu vibraciji ili mehanickom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako och attdet inte finns fritt rorliga objekt inuti. 4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу. Не занурюйте виріб roba ima mehanicko ostecenje, garancije se ne izdaju. ca dansul este integral ?i nu exista in interiorul dansului obiecte care se deplaseaza liber. 4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в в рідину 3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate con?ine piese mici. жидкости. 6. Ne koristite izradevinu, ako ona ima vidljivo ostecenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu 3. Produkten ar ej lamplig for barn under 3 ar. Den kan innehalla sma delar. 5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть izradevinu. 4. Nu admite?i accesul umidita?ii pe suprafa?a articolului sau in interiorul dansului. Nu 5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к 4. Lat ingen fukt komma pa och in i produkten. Sank inte ner produkten i vatskor. привести до ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження. scufunda?i articolul in substan?e lichide. механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений 7. Ne koristite izradevinu, ako temperatura je visa ili niza od toga, sto preporuceno u uputstvu 5. Utsatt inte produkten for vibrationer och mekaniska pafrestningar som kan leda till za korisnika. Ne koristite izradevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takode u agresivnoj 5. Nu supune?i articolul sub influen?a vibra?iilor ?i a sarcinilor mecanice, care sunt capabile никаких гарантий на товар не дается. sredini. mekaniska skador pa produkten. Ingen garanti ges for produkter som fatt mekaniska 6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений. skador. sa aduca la deteriorarea mecanica a produsului. In cazul existen?ei deteriorarilor mecanice, 6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо 7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в produsului nu se acorda nici un fel de garan?ii. неисправным устройством. 8. Ne uzimajte izradevinu u usta. 6. Anvand inte produkten om den har synliga skador. Anvand inte en uppenbart defekt інструкції користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному 6. Nu folosi?i articolul in cazul prezen?ei deteriorarilor vizibile. Nu folosi?i inten?ionat aparatul 7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию 9. Ne koristite izradevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju. produkt. середовищі ?tiind despre faptul ca este deteriorat. пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в 10. Ako izradevina je bila transportirana pri odrecnoj temperaturi, pre pocetka ekspluatacije 7. Anvand inte produkten vid temperaturer under eller over de rekommenderade vardena (se 8. Не брати до рота 7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai inalte de cele recomandate(vezi manualul агрессивной среде. neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata. anvandarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljoer. 9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим de utilizare), in cazul apari?iei umezelii condensate, ?i de asemenea in medii agresive. 8. Не брать в рот. 11. Iskopcavajte uredaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena. 8. Ta inte i munnen. призначенням 8. A nu se introduce in gura. 9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных 12. Ne koristite izradevinu u toku vodenja prevozna sredstva, ako uredaj odvlaci paznju, a 9. Anvand inte produkten i industriella och medicinska andamal. 10. 10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком експлуатації потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 9. A nu se folosi articolul in scopuri industriale, medicinale sau de produc?ie. целях. takode kada iskljucivanje predvideno zakonom. 10. Om produkten har transporterats vid laga temperaturer, lat den varmas upp i ett varmt rum 3-х годин. 10. In cazul, in care transportarea produsului a fost efectuata la temperaturi negative, inainte 10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных Detaljniju informaciju o servisnim centrima Defender mozete dobiti na (+ 16-25 ° C) under 3 timmar. 11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його de a incepe exploatarea trebuie trebuie acordata posibilitatea produsului de a se incalzi la температурах, перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом www.defender-global.com 11. Stang av anordningen varje gang, om du inte tanker anvanda den under en lang tid. протягом довготривалого періоду temperatura incaperii (+16–25°С) indealungul a 3 ore. помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов. 12. Anvand inte anordningen medan du kor, om anordningen ar storande, liksom i de fall da 12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це 11. Deconecta?i aparatul de fiecare data, cand nu planifica?i sa i-l folosi?i o perioada mai 11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение anordningen ska stangas av enligt lagen. відволікає увагу, а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене indelungata de timp. длительного периода времени. законодавством. 12. Nu folosi?i aparatul in timpul conducerii mijlocului de transport, in cazul in care, aparatul 12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если Mer information om auktoriserade Defender servicecenter finns pa www.defender-global.com distrage aten?ia, ?i de asemenea in acele cazuri, cand deconectarea aparatului este устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства Більш детальна інформація щодо авторизованих сервісних центрах Defender доступна на prevazuta de legisla?ie. предусмотрено законом. сайті www.defender-global.com Informa?ii detaliate despre centrele autorizate de deservire tehnica a companiei Defender sunt Более подробная информация об авторизованных сервисных центрах Defender доступна accesibile pe site-ul: www.defender-global.com на www.defender-global.com