На сайте 124193 инструкции общим размером 502.83 Гб , которые состоят из 6278723 страниц
Руководство пользователя SONY ICF-SW11. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-048-851-26(1) Dansk Suomi Polski ADVARSEL 4 Reguler lydstyrken med VOLUME. Varoitus Radion kuuntelu OSTRZEZENIE Odbior radiowy For at forhindre brand eller stod, ma receiveren Hvordan man slukker for radioen Tulipalo- ja sahkoiskuvaaran valttamiseksi 1 Kytke radioon virta asettamalla Aby uniknac niebezpieczenstwa pozaru lub 1 Aby wlaczyc radio, ustawic przelacznik FM Stereo/SW1-9/MW/LW 12 Band Receiver ikke uds?ttes for regn eller fugt. S?t POWER til OFF. laitetta ei saa altistaa sateelle eika kosteudelle. POWER asentoon ON. porazenia pradem elektrycznym, nie narazac POWER w pozycji ON. niniejszego urzadzenia na dzialanie deszczu For at undga elektrrisk stod, ma kabinettet ikke Anvendelse af hovedtelefoner Sahkoiskuvaaran valttamiseksi laitetta ei saa 2 Valitse kaista BAND-valitsimella. lub wilgoci. 2 Selektorem BAND wybrac zadane abnes. Overlad alt reparationsarbejde til (medfolger ikke) avata. Kaikki huoltotyot on jatettava kvalificeret servicepersonale. FM-stereo: S?t stereohovedtelefonerne i ammattihenkilon suoritettaviksi. 3 Virita asema TUNING-saatimella. Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, pasmo. Betjeningsvejledning Navod k obsluze (na druhe strane) ? (hovedtelefon) jackstikket. TUNE (virityksen merkkivalo) syttyy, nie otwierac obudowy. Naprawy powierzac 3 Pokretlem TUNING dostroic stacje. Kayttoohjeet Hasznalati utmutato (a hatoldalon) For du begynder Hojttaleren kobles ud, nar hovedtelefonen Ennen kuin aloitat kun asema on virittynyt kohdalleen. tylko wykwalifikowanemu personelowi punktu Gdy stacja zostanie nastrojona, zapali serwisowego. s?ttes i forbindelse. Instrukcja obslugi Инструкция по эксплуатации Tak fordi du har valgt denne Sony world band Forbedring af modtagningen (se fig. Kiitamme taman vastaanottokaistoiltaan 4 Saada aanenvoimakkuus VOLUME- sie wskaznik TUNE (wskaznik nastrojenia). (обратная сторона) receiver! Den vil give dig mange timers sikker ?) maailmanlaajuisen Sony- vastaanottimen saatimella. Przed podjeciem 4 Nastawic poziom glosnosci drift og lyttefornojelse i fremtiden. FM: Forl?ng teleskopantennen og find den valinnasta! Tama laite toimii luotettavasti ja L?s venligst n?rv?rende betjeningsvejledning vinkel, der giver den bedste modtagning. antaa tuntikaupalla kuunteluiloa. Radion sammuttaminen eksploatacji regulatorem VOLUME. grundigt, inden world band receiveren tages i KB: Forl?ng teleskopantennen i vertikal Lue nama kayttoohjeet ennen vastaanottimen Aseta POWER asentoon OFF. brug. Gem denne betjeningsvejledning til retning. kayton aloittamista ja sailyta ne mahdollista Dziekujemy za wybor wielopasmowego Odsluch z radia fremtidig brug. tulevaa tarvetta varten. Kuuntelu kuulokkeilla (eivat kuulu odbiornika radiowego na zakresy firmy Sony. MB/LB: Drej receiveren horisontalt, indtil den Ustawic przelacznik POWER w pozycji OFF. bedste modtagning opnas. Apparatet har en varusteisiin) Odbiornik ten zapewni Uzytkownikowi wiele ICF-SW11 Egenskaber indbygget ferrit-antenne. Ominaisuudet ULA-stereolahetyksia varten liita zadowolenia z odbioru radiowego. Aby sluchac na sluchawkach (nie w godzin niezawodnego dzialania oraz stereokuulokkeet ? liittimeen (kuulokkeet). Kaiutin katkeaa pois toiminnasta, kun Przed rozpoczeciem uzytkowania odbiornika wyposazeniu) ©2000 Sony Corporation Printed in China ? FM stereo/KB1-9/MB/LB 12-bands receiver Regler for ? Erittain herkka ja tarkka ULA-stereo/LA1-9/ kuulokkeet liitetaan. prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejsza Do odbioru stereofonicznego pasma FM med hoj folsomhed og selektivitet. KA/PA 12 kaistan vastaanotin. instrukcja obslugi oraz o zachowanie jej na podlaczyc stereofoniczne sluchawki do gniazda ? Bandspredningssystem muliggor nem anvendelsen ? LA-asemien viritys kay helposti kaistan Kuuluvuuden parantaminen (katso przyszlosc. ? (sluchawek). indstilling pa KB-stationer. laajennusjarjestelman ansiosta. kuvaa ?) Glosnik jest wylaczony, kiedy podlaczone sa ? FM-stereomodtagning via ? ULA-stereovastaanotto stereokuulokkeilla sluchawki. stereohovedtelefoner (medfolger ikke). ? Benyt kun apparatet pa 3V DC. Anvend to R6 (eivat kuulu varusteisiin). ULA: Suorista teleskooppiantenni ja etsi Charakterystyka (storrelse AA) batterier til batteridrift. Anvend asento, josta saadaan paras mahdollinen Aby poprawic odbior radiowy kun den anbefalede lysnetadapter til kuuluvuus. ? Odbiornik radiowy z 12 pasmami odbioru, (Zob. ryc. ?) lysnetdrift. Valg af stromkilder ? Apparatet vil stadig v?re tilsluttet lysnettet, Virtalahteen valinta LA: Nosta teleskooppiantenni pystyyn. stereofonicznym pasmem FM/SW1-9/MW/ FM: Wyciagnac antene teleskopowa, po czym KA/PA: Kaantele laitetta vaakatasossa ja etsi sa l?nge dets netledning sidder i en asento, jossa kuuluvuus on paras LW ustawic ja pod katem dajacym jak najlepszy stikkontakt i v?ggen, selv hvis der er afbrudt mahdollinen. Laitteessa on yhdysrakenteinen ? System szerokiego zakresu pozwalajacy na odbior. Batterier (se fig. ?) pa selve apparatet. Paristot (katso kuvaa ?) ferriittitankoantenni. latwe dostrajanie stacji SW SW: Ustaw antene teleskopowa pionowo. ? Efterlad ikke apparatet pa et sted med ? Mozliwosc odbioru stereofonicznego FM MW/LW: Aby uzyskac lepszy odbior, obracaj 1 Abn batterirumsd?kslet. varmekilder eller hvor det er udsat for direkte 1 Avaa paristokotelon kansi. przez stereofoniczne sluchawki (nie w zestaw poziomo. W zestawie wbudowana 2 Is?t to R6 (storrelse AA) batterier sol, sand, stov eller stod. 2 Aseta kaksi R6 (koko AA) paristoa Huomautuksia wyposazeniu) jest antena ferrytowa. (medfolger ikke) med korrekt polaritet. ? Navnepladen med angivelse af (eivat kuulu varusteisiin) paikalleen driftssp?nding etc. sidder udvendigt pa Batterirumsd?kslet er forsynet med et apparatets bagside. niin, etta napaisuus tulee oikein pain. ? Kayta laitetta ainostaan 3 V:n tasavirralla. Wybor zrodla Srodki ostroznosci band, som forhindrer d?kslet i at falde ud ? Skulle der komme en genstand eller v?ske Paristokoteloon kanteen on kiinnitetty Paristokaytossa tarvitaan kaksi R6 (koko AA) ved et uheld. Anbring bandet over de isatte ind i apparatet, skal lysnetadapteren tages ud nauha, joka estaa kannen putoamisen pois paristoa. Verkkokaytossa tulee kayttaa aina zasilania ? Aby zasilac z sieci elektrycznej, uzywac tylko batterier og luk batterirumsd?kslet. Tr?k af forbindelse og batterierne tages ud. Fa vahingossa. Aseta nauha asetettujen vain suositettua verkkolaitetta. zalecanego zasilacza sieciowego. ikke for kraftigt i bandet. Ellers kan bandet apparatet efterset af en kvalificeret fagmand, paristojen paalle ja sulje paristokotelon ? Tama laite ei kytkeydy kokonaan irti ? Odbiornik nie jest odlaczony od pradu ga af. inden det tages i brug igen. kansi. Ala veda nauhasta vakisin. Muuten vaihtovirtalahteesta (verkosta) niin kauan Baterie (Zob. ryc. ?) sieciowego (sieci), dopoki jest on podlaczony ? Eftersom der anvendes en kraftig magnet for nauha saattaa irrota. kuin se on liitetty seinapistorasiaan, vaikka do gniazdka sieciowego, nawet jezeli sam itse laitteesta olisi katkaistu virta. Batterilevetid hojttaleren, bor personlige kreditkort etc. ? Ala jata laitetta lammonlahteiden lahettyville 1 Otworzyc klapke komory bateryjnej. odbiornik zostal wylaczony. Med brug af Sony R6 (storrelse AA) batterier: med magnetkoder ikke bringes i n?rheden af Paristojen kesto tai paikkoihin, joihin aurinko paistaa suoraan, 2 Wlozyc dwie baterie R6 (rozmiaru AA) ? Nie pozostawiac odbiornika w miejscach Ca. 30 timer. apparatet. Kaytettaessa Sony R6 (koko AA) paristoja: joissa on paljon hiekkaa tai polya tai (nie w wyposazeniu) pamietajac o niedaleko zrodel goraca lub w miejscach ? Hvis apparatets ydre er blevet snavset, skal Noin 30 tuntia. mekaanista varinaa. poprawnym umieszczeniu biegunow narazonych na bezposrednie dzialanie Udskiftning af batterierne det rengores med en blod klud, der er fugtet ? Kayttojannitteen ym. tiedot ilmaiseva baterii. promieni slonecznych, piasek, nadmierny Nar lyden bliver svag eller forvr?nget, skal med en mild rengoringsoplosning. Anvend Paristojen vaihto arvokilpi sijaitsee laitteen takana. kurz lub wibracje. Teleskoppantenne begge batterierne skiftes ud med nye. aldrig ridsende rengoringsmidler eller Kun aani on heikko tai saroytynyt, vaihda ? Jos laitteeseen kaatuu tai putoaa jotakin, Do klapki komory bateryjnej przymocowana ? Tabliczka znamionowa wskazujaca napiecie kemiske oplosningsmidler, da de kan operacyjne itp. umieszczona jest z tylu jest tasiemka zapobiegajaca przed Teleskooppiantenni Vedrorende batterierne odel?gge apparatets overfladefinish. kumpikin paristo. irrota verkkolaite, ota paristot pois ja przypadkowym odlaczeniem sie klapki. urzadzenia. tarkastuta laite ammattihenkilolla ennen kuin Antena teleskopowa ? Radiomodtagningen kan v?re vanskelig og jatkat sen kayttoa. Tasiemke polozyc w poprzek baterii, a ? W razie, gdyby do wnetrza odbiornika ? Oplad ikke torbatterierne. beh?ftet med stoj i biler eller bygninger. Prov Huomautuksia paristoista nastepnie zamknac klapke komory dostalo sie jakiekolwiek cialo obce, stale czy ? Ga ikke rundt med torbatterierne sammen at lytte i n?rheden af et vindue. ? Ala lataa kuivaparistoja. ? Koska kaiuttimissa on voimakas magneetti, bateryjnej. Nie ciagnac tasiemki na sile, jako ciekle, odlaczyc zasilacz sieciowy, wyciagnac med monter eller andre metalgenstande. ? Ala sailyta paristoja paikassa, jossa on pida luottokortit ym. magneettikoodauksen ze moze to spowodowac jej oderwanie. baterie, po czym powierzyc sprawdzenie TUNE Der kan frembringes varme, hvis batteriernes Henvend Dem gerne til n?rmeste Sony kolikoita tai muita metallisia esineita. Jos sisaltavat kortit poissa laitteen laheisyydesta. odbiornika wykfalifikowanemu zespolowi positive og negative terminaler ved et uheld forhandler, hvis De har sporgsmal om eller metallinen esine koskettaa pariston ? Jos laitteen pinnat likaantuvat, pyyhi ne TUNING kommer i beroring med en metalgenstand. problemer med dette apparat. positiivista ja negatiivista paata, saattaa mietoon pesunesteeseen kastetulla Zywotnosc baterii placowek serwisu przed dalszym uzytkowaniem urzadzenia. ? Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal syntya kuumuutta. pehmealla kankaalla. Ala kayta hankaavia Zasilajac bateriami Sony R6 (rozmiaru AA): ? Jako ze w glosniku odbiornika uzyty jest silny anvendes i l?ngere tid, saledes at ? Kun laitetta ei aiota kayttaa pitkaan aikaan, pulvereita tai kemiallisia liuottimia, silla ne Ok. 30 h magnes, wszelkiego rodzaju karty kredytowe beskadigelse forarsaget af batteril?kage og Specifikationer ota paristot pois paristovuodon ja saattavat pilata laitteen pinnan. etc. wykorzystujace kodowanie magnetyczne korrosion undgas. syopymisen aiheuttamien vaurioiden ? Ajoneuvoissa ja rakennuksissa Wymiana baterii trzymac z dala od odbiornika. radiovastaanotto saattaa olla vaikeaa ja Frekvensomrade: valttamiseksi. lahetyksissa kuulua huomattavasti kohinaa. Kiedy odbierany dzwiek slabnie lub staje sie ? W przypadku zabrudzenia sie obudowy FM: 87,5 MHz - 108 MHz Yrita kuunnella ikkunan lahella. znieksztalcony, wymienic obie baterie na nowe. wyczyscic ja miekka sciereczka zwilzona Anvendelse med lysnettet KB1: 4,750 MHz - 5,060 MHz Jos laitteen suhteen esiintyy kysymyksia tai Uwagi dotyczace baterii delikatnym roztworem detergentu. Nie KB2: 5,900 MHz - 6,200 MHz uzywac twardych myjek czy rozpuszczalnikow Forbind lysnetadapteren (medfolger ikke) til DC KB3: 7,100 MHz - 7,350 MHz Verkkovirta ongelmia, pyydamme ottamaan yhteyden ? Nie ladowac suchych baterii. chemicznych, jako ze moga one zniszczyc IN 3V-jackstikket og s?t den i en stikkontakt i KB4: 9,400 MHz - 9,990 MHz Liita verkkolaite (ei kuulu varusteisiin) liittimeen lahimpaan Sony-edustajaan. ? Nie nosic baterii z monetami lub innymi obudowe. VOLUME v?ggen. Sorg for trykke stikproppen godt ind i KB5: 11,600 MHz - 12,100 MHz DC IN 3 V ja kytke se sitten seinapistorasiaan. metalowymi przedmiotami. Moze to ? W pojazdach czy budynkach odbior radiowy jackstikket. Receiveren stromforsynes fra KB6: 13,570 MHz - 13,870 MHz Kytke liitin ja pistoke lujasti. Vastaanotin saa spowodowac nagrzanie sie baterii, jezeli moze byc oslabiony lub zaklocony. Starac sie ? stromkilden, selv om der er sat batterier i. KB7: 15,100 MHz - 15,800 MHz virran automaattisesti ulkoisesta virtalahteesta, Tekniset tiedot dodatni i ujemny biegun zostana sluchac radia w poblizu okna. przypadkowo zwarte przez znajdujacy sie w KB8: 17,480 MHz - 17,900 MHz Vedrorende lysnetadapteren KB9: 21,450 MHz - 21,750 MHz vaikka paristot on asetettu paikalleen. Taajuusalue: poblizu metalowy przedmiot. Ewentualne zapytania prosimy kierowac do DC IN 3V ? For at forhindre batteril?kage, anbefaler vi at MB: 525 kHz - 1.620 kHz Huomautuksia verkkolaitteesta ULA: 87,5 MHz - 108 MHz ? Kiedy urzadzenie nie bedzie uzywane przez najblizszego dealera firmy Sony. LB: 141 kHz - 290 kHz dluzszy okres czasu, wyjac obie baterie, aby batterierne tages ud, nar receiveren forbindes ? Paristovuodon valttamiseksi suosittelemme LA1: 4,750 MHz - 5,060 MHz til en stikkontakt i v?ggen. Hojttaler paristojen ottamista pois vastaanottimesta, LA2: 5,900 MHz - 6,200 MHz uniknac uszkodzenia urzadzenia przez ? Nar lysnetadapteren ikke skal anvendes i Ca. 5,7 cm diam., 4 ? kun se on liitetty seinapistorasiaan. LA3: 7,100 MHz - 7,350 MHz ewentualny wyciek elektrolitu z baterii i Dane techniczne l?ngere tid, skal den tages ud af forbindelse Udgangseffekt ? Kun verkkolaitetta ei aiota kayttaa pitkahkoon LA4: 9,400 MHz - 9,990 MHz korozje. med savel DC IN 3V-jackstikket som 140 mW (ved 10% total harmonisk LA5: 11,600 MHz - 12,100 MHz Zakres czestotliwosci: Stand stikkontakten i v?ggen. forvr?ngning) aikaan, kytke se irti seka liittimesta DC IN 3 V LA6: 13,570 MHz - 13,870 MHz FM: 87,5 MHz - 108 MHz etta seinapistorasiasta. Tuki ? Brug en almindelig tilg?ngelig AC-adapter* Udgang ? Kayta yleisesti myynnissa olevaa LA7: 15,100 MHz - 15,800 MHz Prad sieciowy SW1: 4,750 MHz - 5,060 MHz ? (hovedtelefon) jackstik (stereo-minijackstik, Podporka (nominel udgangseffekt/sp?nding: 3 V DC/ 3,5 mm diam.) verkkovirtalaitetta* (nimellinen lahtojannite/- LA8: 17,480 MHz - 17,900 MHz SW2: 5,900 MHz - 6,200 MHz 700 mA). Anvend ikke nogen anden virta: 3 V DC/700 mA). Ala kayta muuta LA9: 21,450 MHz - 21,750 MHz Podlaczyc zasilacz sieciowy (nie w SW3: 7,100 MHz - 7,350 MHz lysnetadapter. Stromforsyning verkkolaitetta. KA: 525 kHz - 1 620 kHz wyposazeniu) do gniazdka DC IN 3V, po czym SW4: 9,400 MHz - 9,990 MHz ? Der kan muligvis hores stoj, mens enheden 3V DC, to R6 (storrelse AA) batterier ? Joistakin verkkovirtalaitteista voi kuulua aanta PA: 141 kHz - 290 kHz wlozyc zasilacz do gniazdka sieciowego. SW5: 11,600 MHz - 12,100 MHz bruges, afh?ngigt af lysnetadapteren. Ekstern stromkilde laitteen kayton aikana. Lisatietoja on Kaiutin Zasilacz sieciowy wlozyc dokladnie do SW6: 13,570 MHz - 13,870 MHz DC IN 3V SW7: 15,100 MHz - 15,800 MHz Yderligere oplysninger findes i gniazdka. Noin 5,7 cm halk., 4 ohmia ? S?t ? siden af batteriet i forst betjeningsvejledningen til AC-adapteren. Mal verkkovirtalaitteen kayttoohjeissa. Lahtoteho Prad jest dostarczany automatycznie z SW8: 17,480 MHz - 17,900 MHz Ca. 162 ? 93,8 ? 34,8 mm (b ? h ? d) SW9: 21,450 MHz - 21,750 MHz 140 mW (10 % harmonisella sarolla) Aseta pariston ? puoli ensin Stikkets polaritet V?gt Pistokkeen napaisuus Lahto zewnetrznego zrodla, nawet kiedy baterie MW: 525 kHz - 1 620 kHz wlozone sa do odbiornika. Najpierw wlozyc baterie koncem ? Ca. 340 g, inkl. batterier ? liitin (kuulokkeet) (stereominiliitin, 3,5 mm LW: 141 kHz - 290 kHz Medfolgende tilbehor halk.) Uwagi o zasilaczu sieciowym Glosnik Kortbolgeguide (1) Virtavaatimukset W przybl. 5,7 cm sr., 4 ? 3 V tasavirta, kaksi R6 (koko AA) paristoa ? Aby uniknac wycieku elektrolitu z baterii, Moc wyjsciowa Design og specifikationer kan ?ndres uden * Virtalahteen jannite on erilainen eri maissa. Ulkoinen virtalahde zaleca sie wyjecie baterii, kiedy odbiornik 140 mW (przy 10 % znieksztalcenia * Stromforsyningens sp?nding er forskellig varsel. Hanki verkkovirta siita maasta, jossa radiota DC IN 3 V (3 V tasavirtatulo) podlaczony jest do gniazdka sieciowego. harmonicznego) afh?ngigt af landet. Anskaf venligst en aiotaan kayttaa. Mitat ? Kiedy zasilacz sieciowy nie bedzie uzywany Wyjscie lysnetadapter i det land, hvor receiveren skal Noin 162 ? 93,8 ? 34,8 mm (l/k/s) przez dluzszy okres czasu, odlaczyc go od ? Gniazdo sluchawek (wtyk stereo mini, sr. gniazdka DC IN 3V oraz gniazdka sieciowego. anvendes. Paino ? Nalezy uzywac zasilacza sieciowego* 3,5 mm) Noin 340 g paristot mukaanlukien dostepnego w sprzedazy (znamionowe Zasilanie Vakiovarusteet napiecie wyjsciowe/prad wyjsciowy: 3 V DC/ 3 V pradu stalego, dwie baterie R6 (rozmiaru AA) Lyhytaalto-opas (1) ? Radiomodtagning Pidatamme oikeudet muuttaa teknisia tietoja ja 700 mA). Nie uzywac zadnych innych Zewnetrzne zrodlo zasilania zasilaczy sieciowych. DC IN 3V 1 S?t POWER til ON for at t?nde for ulkoasua ilman ennakkoilmoitusta. ? Po podlaczeniu niektorych zasilaczy Wymiary sieciowych podczas korzystania z urzadzenia W przybl. 162 ? 93,8 ? 34,8 mm (szer./wys./ FM KB MB/LB radioen. moze byc slyszalny halas. Wiecej informacji gleb.) ULA LA KA/PA 2 V?lg det onskede bolgeomrade med na ten temat znajduje sie w instrukcji obslugi Masa zasilacza sieciowego. W przybl. 340 g z bateriami SW MW/LW BAND. Zalaczone wyposaznie 3 Stil ind pa den onskede station med Biegunowosc wtyczki Przewodnik po falach krotkich (1) TUNING. Konstrukcja i dane techniczne moga ulec TUNE-indikatoren begynder at lyse, zmianom bez uprzedzenia. nar der er stillet ind pa en station. * Napiecie sieciowe rozni sie w zaleznosci od kraju. Prosimy o zakupienie zasilacza sieciowego w kraju, w ktorym odbiornik ten bedzie uzywany.
Sit ? A halozati adaptertol fuggoen elofordulhat, ? Ne hagyja a keszuleket hoforrasok kozeleben, шум. См. инструкции по эксплуатации Масса адаптера переменного тока. Приблиз. 340 г, включая батарейки Sitovy adapter (neni v prislusenstvi) zapojte do ? Pristroj neni vypnut ze zdroje stridaveho hogy az egyseg hasznalata kozben zaj kozvetlen napsugarzasnak, nedvesseg, Прилагаемые принадлежности homok, por, mechanikus utes, vibracio hallhato. Tovabbi informaciot a halozati proudu (ze site), pokud je zapojen do zasuvky zdirky DC IN 3V na pristroji a do zasuvky na ve stene, a to i tehdy, je-li pristroj sam o sobe adapter hasznalati utmutatojaban talal. hatasanak kitett helyen. Полярность разъема Справочник по коротким волнам (1) stene. Dbejte, aby zapojeni bylo pevne. Pristroj vypnuty. ? A tapfeszultseget stb. adatot tartalmazo je automaticky napajen ze site, bez ohledu na ? Pristroj nenechavejte v blizkosti tepelnych A csatlakozo dugo polaritasa cimke a keszulek hatlapjan talalhato. Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. to, zda jsou zaroven vlozeny baterie. zdroju a chrante jej pred primym sluncem, ? Ha barmilyen szilard vagy folyekony anyag piskem, nadmernou prasnosti a kerul a keszulek belsejebe, huzza ki a halozati * Напряжение электрической сети ICF-SW11 Poznamky k sitovemu adapteru mechanickymi otresy. adaptert, vegye ki belole az elemeket, es отличается в зависимости от страны. ? Jako prevenci proti moznemu prosakovani ? Stitek s vyznacenym napetim atd. je umisten ellenoriztesse kepzett szakemberrel a Покупайте, пожалуйста, сетевой адаптер 12 полосный радиоприемник baterii doporucujeme pri zapojeni pristroje na zadnim panelu pristroje. * A halozat feszultsege orszagonkent eltero keszuleket, mielott azt ujra hasznalni переменного тока в стране, где ЧМ-стерео/КВ1-9/СВ/ДВ do site vyjmout baterie. ? Pokud do pristroje spadne jakykoli predmet ci lehet. Kerjuk, abban az orszagban vasarolja kezdene. радиоприемник будет использоваться. ? Nehodlate-li sitovy adapter delsi dobu vnikne-li do nej kapalina, vypojte sitovy meg a halozati adaptert, amelyben a radiot ? Mivel a hangszoroban eros magnes talalhato, pouzivat, vypojte jej jak ze zdirky DC IN 3V na adapter, vyjmete baterie a zavolejte hasznalja. a magnes okozta karosodasok elkerulese pristroji, tak ze zasuvky ve stene. odbornika. Do te doby pristroj nepouzivejte. erdekeben magnesesen kodolt adatokat Прослушивание ? Pouzijte bezne dostupny napajeci adapter* ? Vzhledem k tomu, ze v reproduktoru je silny tartalmazo bank- es hitelkartyait, valamint радиоприемника (jmenovite vystupni napeti/proud: 3 V DC/ magnet, nepriblizujte k pristroji kreditni karty A radio mukodtetese mechanikus orajat tartsa tavol a keszulektol. Импортер на территории стран Teleskopicka antena 700 mA). s magnetickymi kody nebo naramkove ? Ha a keszulek kulso burkolata 1 Установите выключатель POWER в Таможенного союза, имя и адрес организации, расположенной в России и Jiny sitovy adapter nepouzivejte. beszennyezodik, tisztitasahoz gyenge hodinky s pruzinkou. Teleszkopantenna ? Pouzity napajeci adapter muze vydavat v ? K cisteni skrine pristroje pouzivejte mekkou 1 A POWER kapcsolo ON helyzetbe tisztitoszerrel enyhen megnedvesitett puha положение ON для включения уполномоченной принимать претензии от Телескопическая антенна prubehu pouzivani zarizeni sum. Konzultujte tkaninu navlhcenou ve slabem cisticim allitasaval kapcsolja be a radiot. ruhat hasznaljon. Soha ne hasznaljon maro радиоприемника. пользователей: navod k pouziti napajeciho adapteru. roztoku. Nikdy nepouzivejte silne cistici 2 A BAND savvalasztoval valassza ki a tisztitoszert vagy kemiai oldoszert, mert ezek 2 Выберите желаемый диапазон ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, karosithatjak a keszulekdobozt. TUNE Polarita zastrcky pripravky nebo chemicke roztoky, aby povrch kivant hullamsavot. ? Gepjarmuvekben es bizonyos epuletekben a частот, используя селектор BAND. Москва, Карамышевский проезд, 6 pristroje neposkodily. TUNING ? Muze se stat, ze uvnitr vozu ci budov nebude 3 A TUNING hangologombbal hangolja radiovetel nehezkes vagy zajos lehet. Ilyen 3 Выполните настройку на станцию, Дата производства Дата изготовления указана на этикетке со используя диск TUNING. rozhlasovy prijem mozny nebo bude silne be a kivant radioallomast. esetben probalja meg az ablak kozeleben штрих-кодом картонной коробки rusen sumem. Snazte se poslouchat u okna. hallgatni a keszuleket. TUNE (индикатор настройки) Amikor a radioallomas hangolasa загорится, когда станция будет следующим образом: 01-2014, где 01-месяц, S veskerymi dotazy ci problemy tykajicimi se megfelelo, a TUNE (hangolaskijelzo) Ha olyan kerdese vagy problemaja adodik настроена. 2014-год изготовления. * Napeti se v ruznych oblastech lisi. Zakupte si vaseho pristroje se obratte na nejblizsi kigyullad. keszulekevel kapcsolatban, amelyre nem talal Организация, уполномоченная принимать proto sitovy adapter vhodny pro stat, v nemz autorizovanou prodejnu Sony. valaszt ebben az utmutatoban, kerjuk, 4 Отрегулируйте громкость с претензии от потребителей на территории pristroj budete pouzivat. 4 A VOLUME szabalyozoval allitsa be a forduljon a legkozelebbi Sony markabolthoz. использованием VOLUME. Казахстана hangerot. ЗАО «Сони Электроникс» Представительство Technicka specifikace Muszaki adatok Эксплуатация радиоприемника в Казахстане, 050059, Алматы, улица Obsluha radia Kmitoctova charakteristika: A radio kikapcsolasa Установите POWER в положение OFF. Иванилова, д. 58 A POWER gomb OFF helyzetbe allitasaval VOLUME VKV: 87,5 MHz - 108 MHz tortenik. Frekvenciatartomany: Для прослушивания с помощью головных телефонов (не 1 Stisknutim prepinace POWER do KV1: 4,750 MHz - 5,060 MHz FM: 87,5 MHz - 108 MHz прилагаются) SW1: 4,750 MHz - 5,060 MHz ? polohy ON zapnete radio. KV2: 5,900 MHz - 6,200 MHz Fejhallgato (nem mellekelt) hasznalata SW2: 5,900 MHz - 6,200 MHz Для стереопередачи ЧМ подсоедините KV3: 7,100 MHz - 7,350 MHz Ha FM (URH) sztereo adast kivant hallgatni, головные телефоны к гнезду ? (головных 2 Pomoci volice BAND zvolte pasmo. KV4: 9,400 MHz - 9,990 MHz csatlakoztasson egy fejhallgatot a SW3: 7,100 MHz - 7,350 MHz телефонов). DC IN 3V 3 Pomoci kotouce TUNING vyladte KV5: 11,600 MHz - 12,100 MHz ? (fejhallgato) kimenethez. SW4: 9,400 MHz - 9,990 MHz При подсоединении головных телефонов SW5: 11,600 MHz - 12,100 MHz stanici. KV6: 13,570 MHz - 13,870 MHz Ha fejhallgatot csatlakoztat a keszulekhez, a SW6: 13,570 MHz - 13,870 MHz громкоговоритель отключается. hangszoro kikapcsol. KV7: 15,100 MHz - 15,800 MHz Pri vyladeni stanice se rozsviti TUNE KV8: 17,480 MHz - 17,900 MHz A vetel minosegenek javitasa SW7: 15,100 MHz - 15,800 MHz Для улучшения радиоприема SW8: 17,480 MHz - 17,900 MHz (См. рис. ?) (indikator vyladeni). KV9: 21,450 MHz - 21,750 MHz SW9: 21,450 MHz - 21,750 MHz ЧМ: Удлините телескопическую антенну и Stojanek 4 Pomoci VOLUME nastavte hlasitost. SV: 525 kHz - 1 620 kHz (lasd ? abra) MW: 525 kHz - 1 620 kHz отрегулируйте угол для оптимального DV: 141 kHz - 290 kHz FM(URH): A jobb vetel erdekeben huzza ki Tamaszto kar Reproduktor teljesen a teleszkopantennat, es allitsa be LW: 141 kHz - 290 kHz приема. Подставка Vypnuti radia Pribliz. prumer 5,7 cm, 4 ? annak szoget. Hangszoro КВ: Установите телескопическую антенну Kb. 5,7 cm atm., 4 ? вертикально. Radio vypnete stisknutim prepinace POWER do Vykon SW(RH): Fuggolegesen allitsa be a Kimenoteljesitmeny СВ/ДВ: Поворачивайте аппарат teleszkopantennat. 140 mW (pri 10 % harmonickem zkresleni) polohy OFF. Vystup MW(KH)/LW(HH): Forgassa el a fuggoleges 140 mW (10 %-os harmonikus torzitas mellett) горизонтально для нахождения ? Zdirka sluchatek (minizdirka, prumer tengelye korul a keszuleket ugy, hogy Kimenet оптимального приема. Poslech pres sluchatka (nejsou v 3,5 mm) optimalis legyen a vetel. A ferritrudantenna a ? Fejhallgato csatlakozo (sztereo minijack ? Nejprve vlozte ? stranu baterie prislusenstvi) Napajeni keszulek belsejebe van beepitve. Tapfeszultseg Предосторожности 3,5 mm atm.) stejnosmerny 3 V, 2 baterie R6 (velikost AA) Az elem ? oldalat illessze be eloszor Pro stereofonni poslech VKV zapojte do zdirky Vnejsi napajeci zdroj 3V-os egyenaram, ket R6-os (AA meret - ? (sluchatka) sluchatka. Сначала вставьте сторону ? батарейки Pri zapojeni sluchatek se vypne reproduktor. DC IN 3V Ovintezkedesek ceruza) elem ? Для эксплуатации от сетевого питания переменного тока используйте только Rozmery Kulso aramforras рекомендованный сетевой адаптер DC IN 3V Pro zlepseni kvality prijmu (viz obr. ?) cca 162 ? 93,8 ? 34,8 mm (s/v/h) ? A keszuleket csak 3 V-os egyenaramrol Meretek переменного тока. VKV: pro optimalni prijem vysunte Hmotnost uzemeltesse. Elemekrol torteno Kb. 162 ? 93,8 ? 34,8 mm (szelesseg/ ? Аппарат не отключается от источника питания переменного тока (электрической cca 340 g vc. baterii teleskopickou antenu. uzemelteteshez ket darab R6-os (AA meret) magassag/melyseg) сети) до тех пор, пока он подсоединен к KV: Teleskopickou antenu vertikalne postavte. Prislusenstvi elemet hasznaljon. Tomeg настенной розетке, даже если сам аппарат Prirucka pro kratke vlny (1) SV/DV: Pristrojem horizontalne otacejte, az Ha a keszuleket valtoaramrol kivanja Kb. 340 g elemekkel egyutt выключен. docilite optimalniho prijmu. Vzhled pristroje a jeho specifikace podlehaji uzemeltetni, csak a javasolt halozati adaptert Mellekelt tartozek ? Не оставляйте аппарат в местах возле hasznalja. Rovidhullamu ismerteto (1) zmenam bez predchoziho upozorneni. ? A keszulek addig nincs aramtalanitva (nincs A formaterv es muszaki adatok valtoztatasanak источников тепла или в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света, песка, чрезмерной пыли ? Bezpecnostni opatreni lekapcsolva a halozatrol), amig a halozati joga — minden elozetes ertesites nelkul ? Фирменная табличка с указанием csatlakozodugo be van dugva a konnektorba или механической вибрации. — fenntartva. meg akkor sem, ha maga a keszulek ? Pristroj napajejte vyhradne stejnosmernym proudem 3V. Pro napajeni z baterii vlozte 3 kikapcsolt allapotban van. рабочего напряжения и т.д. расположена VKV KV SV/DV baterie R6 (velikost AA). Pro napajeni ze site на задней стороне. FM SW MW/LW pouzivejte pouze doporuceny typ sitoveho ? Если какие-либо твердые предметы или жидкость попали в аппарат, отсоедините ЧМ KB CB/ДВ adapteru. Русский сетевой адаптер переменного тока и удалите батарейки, а затем проверьте аппарат у квалифицированного Magyar случайного падения крышки. Разместите обслуживающего персонала перед ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ленточку поперек вставленных батареек дальнейшим его использованием. и закройте крышку батарейного отсека. ? Так как в громкоговорителе используется kieseset. Helyezze be az elemeket a tartoba Для предотвращения пожара или Не тяните за ленточку с силой. Или же сильный магнит, храните персональные FIGYELMEZTETES ugy, hogy a szalag az elemeket kozepen электрического удара не подвергайте ленточка может оторваться. кредитные карточки, использующие atolelje, majd helyezze vissza az elemtarto аппарат воздействию дождя или влаги. Срок службы батареек магнитный код, или пружинно-заводные часы подальше от аппарата для A tuz es aramutes megelozese vegett ne tegye fedelet. Ne huzza eroltetve a szalagot, mert Во избежание поражения электрическим Использование батареек R6 (размера АА) предотвращения возможного ki a keszuleket eso vagy nedvesseg hatasanak. ebben az esetben az kiszakadhat. током не открывайте корпус. За фирмы Sony: повреждения из-за магнита. Приблизительно 30 часов Az aramutes elkerulese vegett ne nyissa ki a Elem elettartama техобслуживанием обращайтесь только к ? Когда корпус станет грязным, используйте для его очистки мягкую ткань, смоченную квалифицированному обслуживающему keszulek dobozat. Javitast csak kepzett Sony R6-os (AA meret) elem hasznalataval: персоналу. Замена батареек в умеренном растворе моющего средства. Когда звук станет слабым или искаженным, szakemberrel vegeztessen. Kb. 30 ora замените все батарейки на новые. Никогда не используйте абразивные Elemcsere Перед началом Примечания к батарейкам очистители или химические растворители, так как они могут повредить корпус. Hasznalatbavetel elott Amikor a hang gyengeve vagy torzza valik, ? Не заряжайте сухие батарейки. ? В автомобилях или в зданиях радиоприем Cesky cserelje ki az osszes elemet. эксплуатации ? Не носите сухие батарейки с монетами может быть затруднен или зашумлен. Koszonjuk, hogy a Sony vilagvevo Megjegyzesek az elemekkel Спасибо за выбор радиоприемника с или другими металлическими Попробуйте прослушивать возле окна. предметами. Если положительный и radiokeszuleket valasztotta. A vilagvevo kapcsolatban мировым диапазоном частот фирмы Sony! отрицательный контакты батареек Если у Вас есть какие-либо вопросы или проблемы относительно Вашего аппарата, VYSTRAHA Volba napajeciho radiokeszulek hosszu megbizhato ? Ne toltse a szaraz elemeket. Радиоприемник с мировым диапазоном случайно соприкоснутся с металлическим которые не охвачены данным руководством, mukodesevel sok kellemes radiohallgatassal частот предоставит Вам много часов предметом, может произойти ? Ne tartsa az elemeket penzermekkel vagy проконсультируйтесь, пожалуйста, у генерирование тепла. прослушивания. Abyste predesli nebezpeci pozaru nebo zdroje eltoltott orat fog biztositani az On szamara. egyeb fem targyakkal egyutt. Ha az elemek надежной работы и удовольствия от ? Если Вы не собираетесь использовать ближайшего дилера Sony. A vilagvevo radiokeszulek hasznalatbavetele elektrickeho soku, nevystavujte tento pristroj elott, kerjuk figyelmesen olvassa at ezt a pozitiv es negativ polusa fem targyakon Перед эксплуатацией радиоприемника с аппарат в течение длительного времени, desti ci vlhkosti. hasznalati utmutatot, es orizze is meg, mivel a keresztul veletlenul erintkezik, ho мировым диапазоном частот, пожалуйста, удалите батарейки во избежание Технические Baterie (viz obr. ?) jovoben meg szuksege lehet ra. keletkezhet. внимательно прочитайте данную повреждения, вызванного протечкой Neotvirejte skrin pristroje, aby nedoslo k 1 Otevrete viko baterioveho prostoru. ? Ha hosszabb ideig nem hasznalja a инструкцию дальнейших справок. батареек и коррозией. характеристики elektrickemu soku. Veskere opravy prenechte keszuleket, az elemfolyasbol es a Сетевое питание vyhradne odbornikum. 2 Vlozte 2 baterie R6 (velikost AA) Jellemzok kovetkezmenyes korroziobol adodo Характерные Диапазон частот: spravne podle polarity. karosodasok elkerulese vegett vegye ki Подсоедините сетевой адаптер ЧМ: 87,5 МГц - 108 МГц belole az elemeket. переменного тока (не прилагается) к гнезду Nez zacnete pristroj Viko baterioveho prostoru je zajisteno proti ? FM (URH) sztereo/SW (RH) 1-9MW (KH)/LW Halozati aram особенности DC IN 3V и включите его в настенную розетку. КВ1: 4,750 МГц - 5,060 МГц КВ2: 5,900 МГц - 6,200 МГц (HH) 12 savos, nagy erzekenysegu es nagy Обязательно надежно соедините гнездо с nahodnemu otevreni paskou. Pasku polozte szelektivitasu radio pouzivat na vlozene baterie a zavrete viko ? Nyujtottsavu rendszer, amely lehetove teszi Csatlakoztassa a halozati adaptert (nem ? 12-полосный радиоприемник ЧМ-стерео/ разъемом. Питание будет автоматически КВ3: 7,100 МГц - 7,350 МГц КВ4: 9,400 МГц - 9,990 МГц КВ 1-9/СВ/ДВ с высокой чувствительностью подаваться от внешнего источника питания, baterioveho prostoru. Pasku netahejte nasilim, aby se neutrhla. Onnek az SW (RH) allomasok konnyu mellekelt) a keszulek DC IN 3V bemenetehez, и избирательностью даже когда батарейки установлены в КВ5: 11,600 МГц - 12,100 МГц Dekujeme Vam, ze jste si vybrali rozhlasovy behangolasat es dugja be a fali konnektorba. A konnektort es ? Распределенная система частот позволяет радиоприемник. КВ6: 13,570 МГц - 13,870 МГц Вам легко выполнить настройку на prijimac celosvetovych pasem Sony. Pristroj Zivotnost baterii ? FM (URH) sztereo veteli lehetoseg sztereo a csatlakozodugot stabilan csatlakoztassa. A станцию КВ КВ7: 15,100 МГц - 15,800 МГц vam poskytne mnoho hodin spolehliveho a fejhallgaton keresztul (nem mellekelt) keszulek akkor is a kulso aramforrasra kapcsol ? Стереофонический прием ЧМ через Примечания к сетевому адаптеру КВ8: 17,480 МГц - 17,900 МГц prijemneho poslechu. U baterii Sony R6 (velikost AA): at, ha elemek vannak a keszulekben. стереофонические головные телефоны (не переменного тока КВ9: 21,450 МГц - 21,750 МГц Nez jej zacnete pouzivat, proctete si peclive cca 30 hodin прилагается) ? Для предотвращения протечки батареек СВ: 525 кГц - 1620 кГц tuto prirucku a uschovejte si ji pro budouci Az aramforras Megjegyzesek a halozati adapterrel мы рекомендуем удалить батарейки, когда ДВ: 141 кГц - 290 кГц referenci. Vymena baterii kapcsolatban радиоприемник подключен к настенной Громкоговоритель розетке. Приблиз. 5,7 cм диам., 4 Ом Je-li zvuk slaby, vymente obe baterie. kivalasztasa ? Ha a keszuleket halozati aramforrasrol Выбор источников ? Если сетевой адаптер переменного тока не Выходная мощность Charakteristika Poznamky k bateriim uzemelteti, az elemekbol szarmazo питания будет использоваться в течение 140 мВт (при 10 % нелинейных искажениях) elektrolitszivargas megelozese vegett длительного периода времени, ? Tuzkove baterie nenabijejte. Elemek (lasd: ? abra) javasoljuk, hogy vegye ki az elemeket a отсоедините его от гнезда DC IN 3V и от Выход ? 12-pasmovy rozhlasovy prijimac ? Tuzkove baterie neprenasejte spolu s keszulekbol. Батарейки (см. рис. ?) настенной розетки. ? Гнездо головных телефонов stereofonnich VKV/KV1-9/SV/LV s vysokou mincemi ci jinymi kovovymi predmety. Pri 1 Tavolitsa el az elemtarto fedelet. ? Ha hosszu ideig nem hasznalja a halozati 1 Откройте крышку батарейного ? Используйте имеющийся в наличии (стереофоническое минигнездо, 3,5 мм citlivosti a selektivitou nahodnem spojeni kladnych a zapornych 2 Helyezzen be ket darab AA (R6) tipusu adaptert, huzza ki annak csatlakozoit mind a отсека. адаптер переменного тока* (номинальное диам.) ? Rozsiritelnost pasem umoznujici snadne polu baterii kovovym predmetem by mohlo DC IN 3V dugaljbol, mind a fali konnektorbol. выходное напряжение/сила тока: 3 V DC/ Требования к питанию ladeni KV dojit k zahrati baterii. elemet (az elemeket kulon kell ? Kereskedelemben kaphato halozati adaptert* 2 Вставьте две батарейки R6 700 мА). 3 В пост. тока, две батарейки R6 (размера ? Stereofonni prijem VKV pres stereo sluchatka ? Nehodlate-li pristroj delsi dobu uzivat, megvasarolni), ugyelve a helyes hasznaljon (nevleges kimeneti feszultseg/ (размером АА) (не прилагаются) с Не используйте какой-либо другой сетевой AA) адаптер переменного тока. (nejsou v prislusenstvi) baterie vyjmete, aby nedoslo k poskozeni +/– polaritasra. aramerosseg: 3 V DC/700 mA). правильной полярностью. ? В зависимости от используемого адаптера Внешний источник питания Гнездо DC IN 3V pristroje jejich prosakovanim a naslednou Az elemtartoban levo szalag segit Kerjuk, ne hasznaljon mas adaptert. Ленточка прикреплена к крышке переменного тока, возможно, при Размеры korozi. megakadalyozni az elemek veletlenszeru батарейного отсека для предотвращения использовании устройства будет слышен Приблиз. 162 ? 93,8 ? 34,8 мм (ш/в/г)