На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY ICF-C160L. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
English Polski 3-859-468-51 (1) To Doze a Few More Features Minutes OSTRZEZENIE Obsluga radia Srodki ostroznosci • Dual alarm 1 Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Aby zapobiec niebezpieczenstwu 1 Nacisnij RADIO ON, aby wlaczyc radio. • Uzywaj zrodel zasilania podanych w czesci FM/MW/LW Clock Radio • Date display The radio or buzzer will shut off but will pozaru lub porazenia pradem 2 Regulatorem BAND nastaw FM, MW lub “Dane techniczne”. • Backup function with a 6F22 battery (not supplied) installed. automatically come on again after about 6 elektrycznym, nie narazaj niniejszego LW. • Tabliczka znamionowa wskazujaca napiecie minutes. You can repeat this process as many urzadzenia na dzialanie deszczu lub operacyjne, itp. umieszczona jest z tylu Power backup to keep the clock during a power times as you like. 3 Regulatorem TUNING (strojenia) nastroj urzadzenia. Operating Instructions Navod k obsluze (obra»te stranu) interruption. wilgoci. zadana stacje. • Aby odlaczyc przewod zasilania pradem • You can reset the alarm time while activating the 4 Regulatorem VOLUME wyreguluj zmiennym, ciagnij za wtyk, nie za sam przewod. Instrukcja obslugi Hasznalati utmutato (a hatoldalon) snooze function. Aby uniknac porazenia pradem glosnosc. • Nie ustawiaj urzadzenia na miekkich Installing the Battery elektrycznym, nie otwieraj obudowy. powierzchniach (dywany, koce) ani blisko tkanin To Use Both Sleep Timer Naprawy powierzaj tylko • Aby wylaczyc radio, nacisnij RADIO OFF. (zaslony, draperie), ktore blokuja otwory To keep good time, your Dream Machine needs wykwalifikowanemu personelowi • Aby poprawic odbior wentylacyjne. one 6F22 battery (not supplied), in addition to and Alarm Function serwisu. FM: Rozciagnij przewod zasilania, aby • Jesli jakikolwiek przedmiot dostanie sie do house current. The battery keeps the clock poprawic odbior pasma FM. ICF-C160L operating in the event of a power interruption. You can fall asleep to the radio sound and you will MW/LW: Aby uzyskac jak najlepszy odbior, wnetrza urzadzenia odlacz je od sieci i przed Before setting the time on your Dream Machine, be awakened by the radio/buzzer alarm at the podjeciem dalszej eksploatacji oddaj urzadzenie Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. open the lid at the bottom of the unit, install the preset time. Przygotowanie obracaj zestaw poziomo. W zestawie do przegladu w punkcie serwisowym. Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation. wbudowana jest antena o rdzeniu • Obudowe czysc miekka sciereczka, zwilzona Znacka Dream Machine je ochranni znamka Sony Corporation. battery with correct polarity and then close the lid. 1 Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.) Dziekujemy Ci za zakup Dream Machine firmy ferrytowym. roztworem lagodnego detergentu. A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett vedjegye. • After a power interruption, the displayed time 2 Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep Sony! Dream Machine zapewni Ci wiele godzin • Zestaw nie jest odlaczony od zrodla zasilania may not be always correct (it may gain or lose niezawodnego dzialania i przyjemnosci ze (sieci) dopoki jest podlaczony do gniazda Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia about 10 minutes per hour). Timer”.) sluchania muzyki. Zanim rozpoczniesz Nastawianie alarmu sciennego, nawet jesli sam zestaw jest eksploatacje Dream Machine, prosimy, abys wylaczony. Knowing When to Replace the Battery dokladnie przeczytal instrukcje obslugi i zachowal Aby nastawic alarm najpierw nastroj stacje i • Nie podaczaj przewodu anteny do anteny • To check battery power, unplug the AC power Setting the Sleep ja w celu uzyskania dalszych referencji. wyreguluj poziom glosnosci. zewnetrznej. cord from the wall outlet and plug it in again Timer after a few minutes. If the displayed time is Ostrzezenie o wyladowaniu baterii incorrect, replace the battery with a new one. Enjoy falling asleep to the radio using the built-in 1 Trzymajac wcisniety przycisk ALARM A Gdy zamierzasz pozostawic urzadzenie nie sleep timer that shuts off the radio automatically at Charakterystyka RADIO (dla alarmu radiowego) lub B podlaczone do sieci przez dluzszy czas, wyjmij a preset time. • Podwojny alarm BUZZER (dla brzeczyka) naciskaj TIME baterie wspierajaca, aby uniknac jej wyladowania Setting the Clock and • Wyswietlenie daty SET + lub – , dopoki na wyswietlaczu nie lub uszkodzen wyniklych z wycieku elektrolitu. 1 Press RADIO ON/SLEEP. • Funkcja wspierajaca bateria 6F22 (wyposazenie pojawi sie prawidlowe wskazanie czasu. the Date The radio turns on. It will go off after the dodatkowe). Gdy zwolnisz ALARM A lub B wskaznik Jesli masz jakiekolwiek pytania lub problemy preset time has passed. You can set the Zapewnia wsparcie dzialania zegara w ALARM A lub B przestanie pulsowac i dotyczace niniejszego zestawu prosimy, abys Setting the clock sleep timer of 90, 60, 45, 30 or 15 minutes. przypadku przerwy w dostawie energii zapali sie a na wyswietlaczu pojawi sie skonsultowal sie z najblizszym dealerem firmy TIME SET 1 Plug in the unit. Sony. -- + “0:00” will flash in the display. Every push changes the display as wskazanie aktualnego czasu. 2 While holding down CLOCK, press TIME follows. Alarm rozlegnie sie o wyznaczonym Current time On 90 60 Instalacja baterii czasie i wylaczy sie automatycznie po 59 SET + or – until the correct time appears Dane techniczne in the display. 15 30 45 Aby zapewnic prawidlowe trzymanie czasu musisz minutach. Wyswietlenie czasu: 24-godzinne When you release CLOCK, the clock The radio will play for the time you set, then shut w swoim Dream Machine dodatkowo do zasilania • Jesli nastawisz ALARM A oraz ALARM B na ten Zakres czestotliwosci: FM: 87,5 – 108 MHz begins to operate. off. z sieci zainstalowac jedna baterie 6F22 sam czas, rozlegnie sie tylko ALARM A. MW: 530 – 1.605 kHz ALARM RADIO (wyposazenie dodatkowe). Bateria podtrzymuje • Aby wylaczyc alarm, nacisnij RADIO OFF•ALARM • To turn off the radio before the preset time, press dzialanie zegara w wypadku przerwy w dostawie LW: 153 – 255 kHz CLOCK A RADIO B BUZZER OFF ON • To set the current time rapidly, keep pressing the SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. RESET/OFF. + or – button while holding down CLOCK. energii elektrycznej. Zanim nastawisz czas na Alarm rozlegnie sie nastepnego dnia o Glosnik: W przybl. sr. 6,6 cm, 8 ohm Dream Machine, otworz pokrywe na spodzie wyznaczonej porze. Moc wyjsciowa: 120 mW (przy 10% Setting the Date urzadzenia, zainstaluj baterie uwazajac na • Aby anulowac ktorykolwiek alarm, nacisnij znieksztalcenia harmonicznego) ALARM RESET/ SLEEP 1 While holding down SNOOZE/DATE/ Precautions prawidlowe umieszczenie biegunow i zamknij RADIO OFF•ALARM RESET/OFF jednoczesnie Zasilanie: 220 – 230V pradu zmiennego, 50 Hz OFF • Operate the unit on the power sources specified pokrywe. naciskajac ALARM A lub ALARM B. Funkcja wspierania pamieci 9 V pradu stalego, SLEEP OFF, press TIME SET + or – until • Po przerwie w dostawie energii elektrycznej • Aby sprawdzic czas, na ktory nastawiles alarm, jedna bateria 6F22 in “Specifications”. the correct date appears in the display. • The nameplate indicating operating voltage, etc. wyswietlony czas moze nie byc prawidlowy. nacisnij ALARM A lub B. Zywotnosc baterii: W przybl. 90 godz (Wspieranie Then, release SNOOZE/DATE/SLEEP is located on the rear exterior. (Zegar moze sie spieszyc lub poznic 10 minut Aby podrzemac kilka mintu zasilania). uzywajac baterii Sony S-006P(U) OFF. • To disconnect the power cord, pull it out by the na godzine.) Wymiary: W przybl. 120 ? 124 ? 132 mm plug, not by the cord. 1 Nacisnij SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. (szer./wys./gleb.) bez wystajacych czesci i • To display the date, press SNOOZE/DATE/SLEEP • Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, Kiedy wymieniac baterie Alarm radiowy lub brzeczykiem ucichnie regulatorow / E T A D / E Z O O N S P E E L S F F O OFF. The display returns to the current time etc.) or near materials (curtains, draperies) that • Aby sprawdzic moc baterii, odlacz przewod lecz automatycznie wlaczy sie ponownie Masa: W przybl. 660 g bez baterii when you release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. block the ventilation holes. zasilania pradem zmiennym od gniazda po uplywie okolo 6 minut. Mozesz • Should anything fall into the unit, unplug the sciennego i po kilku minutach podlacz powtarzac te czynnosc dowolna ilosc Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianom Display unit and have it checked by qualified personnel ponownie. Jesli wyswietlony czas jest razy. bez uprzedzenia. nieprawidlowy, wymien baterie na nowa. Wyswietlocz Operating the Radio before operating it further. FM wire antenna • To clean the casing, use a soft cloth dampened Antena przewodowa FM 1 Press RADIO ON to turn on the radio. with a mild detergent solution. • Mozesz zmienic czas alarmu podczas wlaczania 2 Select FM, MW or LW using BAND. • The unit is not disconnected from the AC power Nastawianie zegara i funkcji drzemki. 3 Tune in a station using TUNING. source (mains) as long as it is connected to the 4 Adjust VOLUME to adjust the volume. wall outlet, even if the unit itself is turned off. daty Jednoczesne uzywanie • Do not connect the antenna lead to an external • To turn off the radio, press RADIO OFF. antenna. Nastawianie zegara timera na dobranoc i • To improve radio reception 1 Podlacz zestaw do sieci. AC power cord FM: Extend the FM wire antenna fully to improve Battery Warning Na wyswietlaczu bedzie pulsowac alarmu Przewod zasilania reception. When the unit is to be left unplugged for a long wskazanie “0:00”. Mozesz zasnac sluchajac radia a obudzic sie przy pradem zmiennym MW/LW: Rotate the unit horizontally for time, remove the battery to avoid undue battery dzwieku alarmu radiem/brzeczykiem o optimum reception. A ferrite bar antenna is discharge and damage to the unit from battery 2 Trzymajac wcisniety CLOCK, naciskaj wyznaczonym czasie. leakage. TIME SET + lub –, dopoki na built into the unit. wyswietlaczu nie pojawi sie prawidlowe 1 Nastaw alarm (patrz “Nastawianie If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. wskazanie czasu. alarmu”.) Setting the Alarm Gdy zwolnisz CLOCK zegar zacznie 2 Nastaw timer na dobranoc. (Patrz chodzic. “Nastawianie timera na dobranoc”.) To set the radio alarm, first tune in to a station and Specifications adjust the volume. MW • Aby szybko nastawic aktualny czas, przytrzymaj Time display: 24 hour system wcisniete jednoczesnie przycisk + lub – oraz LW FM 1 While holding down ALARM A RADIO Frequency range: FM: 87.5–108 MHz CLOCK. (for the radio) or B BUZZER (for the MW: 530–1,605 kHz Nastawianie timera na BAND Nastawianie daty VOLUME buzzer), press TIME SET + or – until the LW: 153–255 kHz dobranoc desired time appears in the display. Speaker: Approx. 6.6 cm (2 ?8 inches) dia., 8 ohm 1 Trzymajac wcisniety SNOOZE/DATE/ 5 When you release ALARM A or B, the Power output: 120 mW (at 10 % harmonic SLEEP OFF naciskaj TIME SET + lub –, Dzieki wbudowanemu timerowi na dobranoc, ktory ALARM A or B indicator stops flashing distortion) dopoki na wyswietlaczu nie pojawi sie wylacza radio automatycznie o wyznaczonym Power requirements: 220–230 V AC, 50 Hz prawidlowa data. Nastepnie zwolnij czasie mozesz zasypiac sluchajac audycji TUNING and lights up, and the current time For the power back-up function: 9 V DC, one radiowych. appears in the display. SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. 6F22 battery The alarm will come on at the preset time Battery life: Approx. 90 hours (Power backup), • Aby wyswietlic date nacisnij SNOOZE/DATE/ 1 Nacisnij RADIO ON/SLEEP. and automatically turn itself off after 59 using Sony S-006P(U) battery SLEEP OFF. Wyswietlacz powraca do Wlaczy sie radio. Wylaczy sie ono po minutes. Dimensions: Approx. 120 ? 124 ? 132 mm normalnego wskazania gdy zwolnisz SNOOZE/ uplywie wyznaczonego czasu. Mozesz 1 3 English (w/h/d) (4 ?4 x 5 x 5 ?4 inches) incl. projecting DATE/SLEEP OFF. nastawic timer na dobranoc na 90, 60, • If you set ALARM A and ALARM B at the same parts and controls 45, 30 oraz 15 minut. Kazde nacisniecie desired time, only ALARM A will work. Mass: Approx. 660 g (1 lb 7.2 oz) not incl. battery • To shut off the alarm, press RADIO OFF•ALARM zmienia wyswietlenie jak pokazano nizej. RESET/OFF. Design and specifications are subject to change WARNING Before You Begin The alarm will come on at the preset time the without notice. Aktualny czas On (Wlaczone) 90 60 next day. 15 30 45 To prevent fire or shock hazard, do not Thank you for choosing the Sony Dream Machine! • To cancel either alarm, while holding down the expose the unit to rain or moisture. The Dream Machine will give you many hours of ALARM A or ALARM B button, press RADIO Bedziesz odbierac radio przez wyznaczony czas, reliable service and listening pleasure. OFF•ALARM RESET/OFF. nastepnie radio sie wylaczy. To avoid electrical shock, do not open the Before operating the Dream Machine, please read • To check the preset time, press ALARM A or B. cabinet. these instructions thoroughly and retain them for • Aby wylaczyc radio przed uplywem Refer servicing to qualified personnel future reference. wyznaczonego czasu, nacisnij SNOOZE/DATE/ only. SLEEP OFF.
Cesky Magyar TIME SET Upozorneni k baterii -- + VYSTRAHA Nastaveni budicku Nechate-li pristroj delsi dobu vypojeny, vyjmete FIGYELMEZTETES A radio hasznalata Az elalvasi idozito baterii, abyste zabranili jejimu zbytecnemu Abyste predesli nebezpeci pozaru nebo Chcete-li nastavit buzeni rozhlasem, nejprve probijeni a moznemu poskozeni pristroje z vyteceni A tuz es aramutes megelozese vegett 1 A RADIO ON (radio be) gomb beallitasa elektrickeho soku, nevystavujte tento vylaite zvolenou stanici a nastavte hlasitost. elektrolytu. ne tegye ki a keszuleket eso vagy megnyomasaval kapcsolja be a radiot. pristroj desti ci vlhkosti. S veskerymi dotazy ci problemy, tykajicimi se nedvesseg hatasanak. 2 A BAND (hullamsav) kapcsolo A beepitett elalvasi idozito segitsegevel, amely a 1 Stisknete tlacitko ALARM A RADIO (pro Vaseho pristroje, se obra»te na nejblizsi pobocku segitsegevel valassza ki az FM, MW vagy beallitott idotartam elteltekor automatikusan Neotvirejte skrin pristroje, aby nedoslo buzeni radiem) nebo B BUZZER (pro Az aramutes elkerulese vegett ne kikapcsolja a keszuleket, gondtalanul elvezheti az ALARM RADIO Sony nebo na prodejnu, kde jste pristroj zakoupili. LW hullamsavot. elalvas elotti radiozas oromeit. CLOCK A RADIO B BUZZER OFF ON k elektrickemu soku. Veskere opravy bzucak) a zatimco je drzite stisknute, nyissa ki a keszulek dobozat. Javitast 3 A TUNING (hangolas) tarcsa segitsegevel prenechte vyhradne odbornikum. tisknete tlacitko TIME SET + nebo –, az csak kepzett szakemberrel allitsa be a kivant allomast. 1 Nyomja meg a RADIO ON/SLEEP (radio se na displeji objevi pozadovany Technicka specifikace vegeztessen. 4 A VOLUME (hangero) szabalyozoval be/alvas) gombot. cas.Jakmile uvolnite tlacitko ALARM A allitsa be a hangerot. ALARM RESET/ SLEEP Nez zacnete pristroj Casovy displej: 24-hodinovy system A radio megszolal. A keszulek a beallitott OFF nebo B, indikator ALARM A nebo B na Kmitoctova charakteristika: FM: 87,5-108 MHz Hasznalatbavetel elott ido eltelte utan kikapcsol. Az elalvasi pouzivat displeji prestane blikat a zustane MW: 530 – 1.605 kHz •A radio kikapcsolasa a RADIO OFF (radio ki) idozitot 90, 60, 45, 30 vagy 15 percre rozsvicen. Zaroven se na displej vrati Koszonjuk, hogy a Sony Dream Machine megnyomasaval lehetseges. LW: 153 – 255 kHz • A veteli korulmenyek javitasa lehet beallitani. Dekujeme Vam, ze jste si vybrali Sony Dream soucasny cas. keszuleket valasztotta. A Dream Machine hosszu, A kijelzo a gomb minden egyes Machine! Budicek se ozve v nastaveny cas a po 59 Reproduktor: Pribliz. prumer 6,6 cm, 8 ohmu megbizhato mukodesevel sok kellemes FM: A vetel minosegenek javitasa Pristroj Vam poskytne mnoho hodin spolehliveho a minutach se automaticky vypne. Vykon: 120 mW (pri 10% harmonickem zkresleni) radiohallgatassal eltoltott orat fog biztositani az On erdekeben teljesen egyenesitse ki az megnyomasara a kovetkezok szerint prijemneho poslechu. Napajeni: Stridavy 220 – 230V, 50Hz szamara. FM zsinorantennat. valtozik. / E T A D / E Z O O N S P E E L S F F O Nez zacnete Dream Machine pouzivat, proctete si Pro rezervni napajeni: stejnosmerny 9 V, 1 A Dream Machine keszulek hasznalatbavetele elott MW/LW: Az optimalis vetel erdekeben forgassa peclive tuto prirucku a uschovejte si ji pro budouci • Nastavite-li ALARM A a ALARM B na stejny cas, baterie 6F22 kerjuk figyelmesen olvassa el ezt a hasznalati el a keszuleket fuggoleges tengelye Pontos ido On (Be) 90 60 ozve se pouze ALARM A. korul. A ferritrudantenna a keszulek referenci. Zivotnost baterie: cca 90 hodin (Rezervni utmutatot es orizze is meg, mivel a jovoben meg 15 45 • Budicek zastavite stisknutim tlacitka RADIO napajeni) u baterie Sony S-006P (U) belsejebe van beepitve. 30 Displej OFF•ALARM RESET/OFF. Rozmery: cca 120 ? 124 ? 132 mm (s/v/h) vcetne szuksege lehet ra. Kijelzo Budicek se ozve pristi den ve stejny cas. A radio a beallitott idotartam eltelte utan kikapcsol. FM prutova antena Charakteristika • Zruseni obou typu budicku provedete precnivajicich casti a ovladacich tlacitek FM zsinorantenna soucasnym stisknutim tlacitek ALARM A nebo Hmotnost: cca 660 g, bez baterie A keszulek fobb Az ebresztes beallitasa • A beallitott idopont elott a radiot a SNOOZE/ • Dvoji rezim buzeni ALARM B a RADIO OFF•ALARM RESET/OFF. Design a technicke parametry pristroje podlehaji DATE/SLEEP OFF (szundikalas/elalvasi idozito • Displej data • Kontrolu nastaveneho casu budicku provedetete jellemzoi Az ebreszto funkciohoz eloszor hangoljon be egy ki) gomb megnyomasaval tudja kikapcsolni. stisknutim tlacitka ALARM A nebo B. zmenam bez predchoziho upozorneni. radioallomast es allitsa be a hangerot. • Funkce rezervniho napajeni pomoci vlozene baterie 6F22 (neni v prislusenstvi) • Ketfele ebresztesi mod Rezervni napajeni zajis»ujici pri vypadku proudu Chcete-li si nekolik minut • Datumkijelzes 1 Az ALARM A RADIO (radio eseten) vagy Ovintezkedesek Napajeci snura chod hodin. • Egy 6F22 tipusu elem (nem mellekelt) szolgaltatta B BUZZER (hangjelzes eseten) gomb Halozati csatlakozozsinor prispat biztonsagi aramforras. lenyomva tartasa mellett addig tartsa • A keszuleket a “Muszaki adatok” cimu fejezetben 1 Stisknete tlacitko SNOOZE/DATE/ A biztonsagi aramforras aramszunet idejen lenyomva a TIME SET + vagy – gombot, megadott aramforrasokrol mukodtesse. Vlozeni baterie SLEEP OFF. biztositja az ora mukodeset. amig a kivant idopont meg nem jelenik a • A tapfeszultseg adatait stb. tartalmazo cimke a keszulek hatso burkolatan talalhato. Zvukovy signal bzucaku ci radia bude kijelzon. Amikor felengedi az ALARM A Pro chod hodin je krome napajeni Dream Machine docasne prerusen, ale ozve se znovu vagy B gombot, az ALARM A vagy B • Amikor a csatlakozozsinort kihuzza a ze site zapotrebi vlozit 1 baterii 6F22 (neni v Az elem behelyezese konnektorbol, mindig a dugaszt fogja meg es prislusenstvi). Baterie zajis»uje chod hodin v dobe priblizne za 6 minut. Tento postup indikator villogasa megszunik es soha ne a vezeteket. vypadku proudu. muzete zopakovat tolikrat, kolikrat Ahhoz, hogy az On Dream Machine keszuleke folyamatos fennyel fog vilagitani, a • Ne helyezze a keszuleket olyan feluletre Nejprve vlozte baterii spravne podle polarity do budete chtit. mindig a pontos idot mutassa, a halozati aramon kijelzon pedig a pontos ido jelenik meg. (szonyeg, takaro, stb.), vagy olyan anyag baterioveho prostoru vespod Dream Machine, felul egy 6F22 tipusu elem (nem mellekelt) is Az ebresztes a beallitott idopontban (fuggony, draperiak) kozelebe, amely elzarhatja a MW zavrete viko a teprve potom seriite na pristroji • V dobe, kdy je aktivovana funkce casovaneho szukseges. Ez az elem biztositja az ora mukodeset megszolal es 59 perc mulva berendezes szellozonyilasait. cas. vypnuti, muzete zmenit cas budicku. az esetleges aramkimaradas ideje alatt. Mielott • Ha barmilyen anyag kerulne a keszulek LW FM automatikusan kikapcsol. belsejebe, huzza ki a halozati csatlakozot a • Muze se stat, ze po vypadku proudu nebude cas Dream Machine keszuleken beallitana a pontos na displeji presny. (Casovy vykyv muze byt az 10 idot, nyissa ki a keszulek aljan talalhato elemtarto konnektorbol es ellenoriztesse kepzett BAND • Ha az ALARM A es az ALARM B azonos VOLUME minut za hodinu.) Soucasne pouziti budicku a fedelet, a helyes polaritasnak megfeleloen helyezze idopontra van beallitva, csak az ALARM A fog szakemberrel a keszuleket, mielott azt ujra hasznalni kezdene. casovaneho vypnuti be az elemet, majd zarja le a fedelet. mukodni. Kdy baterii vymenit • Aramkimaradas utan a keszuleken lathato • Az ebresztes kikapcsolasa a RADIO OFF•ALARM • A keszulek dobozanak tisztitasat enyhe Pri poslechu radia muzete klidne usnout a v orakijelzes nem biztos, hogy a pontos idot mososzerrel megnedvesitett puha ruhaval • Stav baterie zkontrolujete tak, ze nejprve vypojite RESET/OFF (radio ki/ebresztes ujrabeallitas/ki) napajeci snuru za zasuvky ve stene, a za nekolik nastaveny cas se ozve rozhlasovy budicek nebo mutatja. (A pontos idotol 10 perces elteres gomb lenyomasaval lehetseges. vegezze. TUNING bzucak. lehetseges mindket iranyban.) • A keszulek addig nincs aramtalanitva (nincs minut ji opet zapojite. Pokud hodiny neukazuji Az ebresztes masnap a beallitott idopontban spravny cas, baterii vymente. ismet megszolal. lekapcsolva a halozatrol), amig a halozati 1 Nastavte budicek (viz “Nastaveni budicku”). Mikor kell elemet cserelni • Barmelyik ebresztesi mod kikapcsolhato, ha az csatlakozo be van dugva a konnektorba, meg 2 Nastavte casovane vypnuti. (Viz • Ha ellenorizni kivanja az elem allapotat, huzza ki ALARM A vagy az ALARM B gomb lenyomva akkor sem, ha maga a keszulek kikapcsolt allapotban van. Serizeni hodin a “Nastaveni casovaneho vypnuti”). a halozati csatlakozot a konnektorbol, majd tartasa mellett megnyomja a RADIO OFF•ALARM • Ne csatlakoztassa az antennavezeteket kulso nehany perc mulva dugja vissza. Ha a keszulek RESET/OFF (radio ki/ebresztes ujrabeallitas/ki) nem a pontos idot mutatja, cserelje ki az elemet. gombot. antennahoz. nastaveni data • A beallitott ebresztesi idopont ellenorzese az Serizeni hodin Nastaveni casovaneho ALARM A vagy B gomb megnyomasaval Figyelmeztetes az elemmel kapcsolatban lehetseges. 1 Zapojte pristroj. Az ora es a datum Ha a keszuleket sokaig nem hasznalja, kerjuk Na displeji bude blikat “0:00”. vypnuti beallitasa tavolitsa el belole az elemet, hogy folosleges lemeruleset es az elemszivargasbol eredo 2 Stisknete tlacitko CLOCK a zatimco je Casovane vypnuti umoznuje automaticke vypnuti Ha meg nehany percig karosodast elkerulje. drzite stisknute, tisknete tlacitko TIME radia v naprogramovany cas. Funkce je vyhodna Az ora beallitasa szundikalni szeretne SET + nebo –, az se na displeji objevi napr. tehdy, kdyz pri poslechu radia usnete. 1 Dugja be a halozati csatlakozot a 1 Nyomja meg a SNOOZE/DATE/SLEEP Ha barmilyen kerdese vagy problemaja adodik spravny cas. konnektorba. OFF (szenderges/datum/elalvasi idozito keszulekevel kapcsolatban, kerjuk forduljon a 1 Stisknete tlacitko RADIO ON/SLEEP. A kijelzon “0:00” felirat fog villogni. legkozelebbi Sony markabolthoz. Uvolnenim tlacitka CLOCK uvedete ki) gombot. hodiny do chodu. Radio se zapne a po uplynuti 2 A CLOCK (ora) lenyomva tartasa mellett Az radio vagy a hangjelzes elhallgat, de nastaveneho casu se vypne. Casovane addig nyomja a TIME SET (idobeallitas) + • Pro rychle serizeni soucasneho casu stisknete vypnuti muzete nastavit na 90, 60, 45, 30 vagy – gombot, amig a pontos korulbelul 6 perc mulva ismet megszolal. Muszaki adatok nejprve tlacitko CLOCK a pritom opakovane nebo 15 minut. Kazdym stisknutim se idobeallitas meg nem jelenik a kijelzon. Ez a muvelet kivansag szerint tisknete tlacitko + nebo –. ismetelheto. Idokijelzo: 24 oras kijelzes udaj na displeji meni nasledovne: Amikor felengedi a CLOCK (ora) Frekvenciatartomany: FM: 87,5-108 MHz Nastaveni data Soucasny cas On (Zapnuti) 90 60 billentyut, az ora elindul. • Az ebresztes idopontja bekapcsolt szundikalasi MW: 530 – 1.605 kHz 1 Stisknete tlacitko SNOOZE/DATE/ uzemmodban is modosithato. LW: 153 – 255 kHz 15 30 45 • A pontos ido gyors beallitasa erdekeben a SLEEP OFF a zatimco je drzite stisknute, CLOCK (ora) lenyomva tartasa mellett Hangszoro: Kb. 6,6 cm atm, 8 ohm. tisknete tlacitko TIME SET + nebo –, az Radio bude hrat po nastavenou dobu a potom se folyamatosan tartsa lenyomva a + vagy – Az elalvasi idozito es az Kimeno teljesitmeny: 120 mW (10 %-os harmonikus torzitas mellett) se na displeji objevi spravne datum. vypne. gombot. ebresztesi funkcio egyuttes Tapfeszultseg: 220 – 230 V/50 Hz Potom tlacitko SNOOZE/DATE/SLEEP • Chcete-li radio vypnout drive nez v nastaveny A datum beallitasa hasznalata Biztonsagi aramforras: 9 V egyenaram, egy OFF uvolnete. 6F22 elem cas, stisknete tlacitko SNOOZE/DATE/SLEEP 1 A SNOOZE/DATE/SLEEP OFF OFF. Be tudja ugy allitani a keszuleket, hogy a radio Elem elettartama: Kb. 90 ora (biztonsagi • Stisknutim SNOOZE/DATE/SLEEP OFF vyvolate (szenderges/datum/elalvasi idozito ki) hangja mellet alszik el es a beallitott idopontban a aramforras) Sony S-006P (U) elem hasznalata datum na displej. Po uvolneni tlacitka SNOOZE/ lenyomva tartasa mellett addig nyomja a radios/hangjelzeses ebresztesre kel fel. eseten DATE/SLEEP OFF se na displej vrati soucasny Meretek: Kb. 120 ? 124 ? 132 mm (sz/m/m) cas. Bezpecnostni opatreni TIME SET (idobeallitas) + vagy – gombot, amig a helyes datum meg nem 1 Allitsa be az ebresztest. (Lasd “Az a kiallo reszeket es szabalyozogombokat nem szamitva • Napajeci zdroje tohoto pristroje jsou definovany v jelenik a kijelzon. Ezutan engedje fel a ebresztes beallitasa”.) Tomeg: Kb. 660 g elem nelkul Obsluha radia kapitole “Technicka specifikace”. SNOOZE/DATE/SLEEP OFF 2 Allitsa be az elalvasi idozitot. (Lasd “Az • Stitek s vyznacenym provoznim napetim je (szenderges/datum/elalvasi idozito ki) elalvasi idozito beallitasa”) 1 Radio zapnete stisknutim tlacitka RADIO umisten na vnejsi strane zadniho panelu. A formaterv es a muszaki adatok valtoztatasanak gombot. joga – minden kulon ertesites nelkul – fenntartva. ON. • Napajeci snuru vypojujte tahem za zastrcku, 2 Pomoci tlacitka BAND volte pasmo FM nikoli za snuru. • A datum megjelenitese a SNOOZE/DATE/ (VKV), MW (SV) nebo LW (DV). • Pristroj nepokladejte na mekky povrch (podlozky, SLEEP OFF (szenderges/datum/elalvasi idozito pokryvky apod.) a dbejte na jeho dostatecnou ki) gomb lenyomasaval lehetseges. A kijelzo a 3 Pomoci kotouce TUNING vylaite vzdalenost od tkanin (zaclon, zavesu), aby SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (szenderges/ zvolenou stanici. nedoslo k zablokovani ventilacnich otvoru. datum/elalvasi idozito ki) gomb felengedese utan 4 Nastavte hlasitost VOLUME. • Pokud do pristroje spadne jakykoli predmet, ismet a pontos idot mutatja. pristroj vypojte ze site a zavolejte odbornika. Do • Radio vypnete stisknutim tlacitka RADIO OFF. te doby pristroj nepouzivejte. • Pro zlepseni rozhlasoveho prijmu • K cisteni skrine pristroje pouzivejte mekkou FM: Prijem VKV muzete zlepsit uplnym tkaninu navlhcenou ve slabem cisticim roztoku. napnutim snury anteny. • Pristroj neni vypojen ze zdroje stridaveho proudu MW/LW: Pristrojem horizontalne otacejte, az (ze site), dokud je zapojen do zasuvky, a to i docilite optimalniho prijmu. V pristroji je tehdy, je-li pristroj sam o sobe vypnuty. zabudovana feritova prutova antena. • Snuru anteny nezapojujte do terminalu venkovni anteny.