На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Будильник с радиоприемником SENCOR SRC 3100 W. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя SENCOR SRC 3100 W. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Часы / Радиоприёмники
Тип устройства
Будильник с радиоприемником
Производитель (бренд)
SENCOR
Модель
SENCOR SRC 3100 W
Еще инструкции
Часы / Радиоприёмники SENCOR, Будильники с радиоприемником SENCOR
Язык инструкции
английский
Дата создания
10 Января 2021 г.
Просмотры
118 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
792.66 Кб
Название файла
sencor_manual_src_3100_w.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Disposal in other countries outside the European Union  POZNAMKA:                   LIKVIDACE VYRAZENYCH ELEKTRICKYCH          -  Nevhadzujte baterie do ohna, baterie mozu vytiect alebo   -  Pouzite regulator uhla/ostrosti na dosiahnutie optimalnej   AZ ELEMEK BEHELYEZESE / CSEREJE
    SRC 3100         ALARM 1 BUZZER INDICATION                 If you wish to dispose of this product, request the necessary   •   Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN nebo tlacitko << TUNE   A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI  explodovat.    projekcnej ostrosti a uhla.
    ALARM 1 RADIO INDICATION                 information about the correct disposal method from local   DOWN / HOUR pro zvyseni cisla o jednu jednotku.  Tento symbol umisteny na produktu, prislusenstvi nebo        -  Stlacte tlacidlo PROJECTION 180° FLIP na otocenie   A keszulekbe tartalek aramforraskent egy DC 3V CR2032 litium
    government departments or from your seller.  •   Stisknete a podrzte tlacitko >> TUNE UP / MIN nebo tlacitko <<   obalu upozornuje na to, ze s produktem nesmi byt        premietaneho obrazu.                     elem is behelyezheto (nem tartozek), amely a halozati aram
    UPOZORNENIE
    6.  Once alarm is set, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button                         TUNE DOWN / HOUR k  rychlemu zvyseni cisla.    nakladano jako s beznym domacim odpadem. Zlikvidujte   NEDAVAJTE SI BATERIE DO UST, NEBEZPECENSTVO   -  Ak chcete deaktivovat funkciu projekcie, jednoducho stlacte   kimaradasa eseten megorzi a beallitott idot es radiocsatornakat.
    once to confirm setting.                      This product meets all the basic EU regulation                                       prosim tento produkt ve sbernem dvore urcenem                                  tlacidlo PROJECTION ON/OFF. Objektiv projektora zhasne.  1.  Csavarozza le es vegye le az elemtarto rekesz fedelet.
    requirements that relate to it.               NASTAVENI BUDIKU                       k recyklaci elektrickych a elektronickych zarizeni.   POPALENIA CHEMIKALIAMI                                            2.  Tegyen az elemtarto rekeszbe egy uj CR2032 litium elemet.
    SETTING ALARM 2                           Changes to the text, design and technical specifications may occur   Muzete prednastavit a ulozit dve oddelena nastaveni budiku. To   V nekterych statech Evropske unie nebo v nekterych   Tento vyrobok obsahuje gombikovy typ baterie. Ak dojde   RESETOVANIE PRISTROJA  Ugyeljen az elem megfelelo polaritasara az elemtarto rekesz
    fedelen levo abra szerint. Csak a meghatarozott meretu es tipusu
    1.  Please ensure the radio is OFF.       without prior notice and we reserve the right to make these changes.  vam umozni nastavit budik pro sebe a druhy jako zalozni, nebo   evropskych zemich muzete pri nakupu ekvivalentniho noveho   k prehltnutiu gombikovej baterie, uz za dve hodiny moze sposobit   Ak system nereaguje alebo vykazuje nestabilnu alebo prerusovanu   elemet hasznalja.
    vazne vnutorne popaleniny a moze viest k smrti.
    2.  Press and hold the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button                        pouzijte druhy nezavisly alarm pro partnera.   produktu vratit vase produkty mistnimu prodejci. Radnou likvidaci   Udrzujte nove aj pouzite baterie mimo dosahu deti. V pripade, ze   prevadzku, mozno ste zazili elektrostaticky vyboj (ESD) alebo   3.  Tegye vissza az elemtarto rekesz fedelet, es huzza meg
    to set ALARM 2. The alarm time will flash on the display.  WARRANTY CONDITIONS                                              tohoto produktu pomahate chranit cenne prirodni zdroje   priestor pre bateriu nie je mozne bezpecne uzavriet, prestante   prepatie, ktore spusti automaticke vypnutie mikroprocesora. Ak   a csavart.
    3.  Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the                            NASTAVENI ALARMU 1                        a predchazet moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi   vyrobok pouzivat a udrzujte ho mimo dosahu deti.  k tomu dojde, odpojte sietovy napajaci kabel od steny a vyberte
    HOUR.                                   Upon acceptance of the product, the seller provides the buyer with                  a lidske zdravi, ke kterym by mohlo dojit v dusledku nespravne   Pri podozreni, ze boli baterie prehltnute, okamzite vyhladajte   z priehradky zaloznu bateriu. Pockajte aspon tri minuty a znovu   Megjegyzes:
    4.  Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.  a warranty on the product of the duration prescribed in the relevant   1.  Zkontrolujte, zda je radio vypnuto.  likvidace odpadu. Dalsi podrobnosti vam poskytne vas mistni urad   lekarsku pomoc.  vlozte bateriu na zalohovanie a opat pripojte napajaci kabel do   A keszulek elem nelkul is mukodik, de a tapellatas hibaja vagy
    5.  To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the   country. Warranty is limited to the following conditions. Warranty is   2.  Stisknete a podrzte tlacitko VOLUME DOWN / ALARM 1 ON –   nebo nejblizsi sberny dvur pro likvidaci odpadu. Nespravna likvidace   steny. Jednotka teraz obnovi svoje nastavenie, takze budete musiet   kimaradasa eseten a beallitott ido es ebresztes, valamint a mentett
    VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button until the desired   referred only to the customer goods using for common domestic   OFF pro nastaveni alarmu 1. Cas alarmu bude blikat na displeji.  tohoto typu odpadu muze byt predmetem udeleni pokuty ze zakona.  ZAPNUTIE/POHOTOVOSTNY REZIM  znovu nastavit cas a alarmy.  radioallomasok elvesznek.
    option is highlighted on the LED display.  use. The claim for service can be applied either at dealer’s shop   3.  Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR  k navyseni hodin.
    •   Radio Alarm 2                         where the product was bought, or at below mentioned authorized   4.  Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro navyseni minut.  Pro firmy v Evropske unii  1.  V pohotovostnom rezime kliknite na tlacidlo POWER ON – OFF   SPECIFIKACIA  FONTOS:
    •   Buzzer Alarm 2                        service shops. The end-user is obligated to set up a claim   5.  Chcete-li prepinat mezi bzucakem a rezimem radio alarmu,   Pokud chcete likvidovat elektricke nebo elektronicke zarizeni,   na zapnutie pristroja.  Ellenorizze, hogy helyesen van-e beteve az elem. A hibas
    pozadejte vaseho prodejce nebo dodavatele o nezbytne informace.
    immediately when the defects appeared but only till the end of   stisknete tlacitko VOLUME DOWN / ALARM 1 ON – OFF, dokud      2.  Jednym stlacenim tlacidla POWER ON – OFF vratite jednotku do   Frekvencia:     FM 87,5 – 108 MHz  polaritas a keszulek meghibasodasat es a garancia elveszteset
    neni zvyraznena pozadovana volba na LED displeji.
    ALARM 2 BUZZER        warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the   •   Radio alarm 1  Likvidace v zemich mimo Evropskou unii  pohotovostneho rezimu.               Bateria – zaloha:    1? 3 V CR2032 gombikova, litiova (nie je   eredmenyezheti. A legjobb teljesitmeny es a hosszabb elettartam
    INDICATION            claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic                   Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, pozadejte o nezbytne                                      sucastou balenia)            elerese erdekeben javasoljuk, hogy jo minosegu elemeket
    ALARM 2 RADIO         standards) product will be accepted. In case of eligible warranty   •   Bzucak alarm 1  informace o spravnem zpusobu likvidace ministerstvo nebo vaseho   NASTAVENIE CASU  Napajanie:     AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W    hasznaljon.
    INDICATION            claim the warranty period will be prolonged by the period from the   Alarm 1 indikace bzucaku   prodejce.                                                                Vzdialenost projekcie:  ? priblizne 90 az 270 cm
    6.  Once alarm is set, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button   date of claim application till the date of taking over the product by   Alarm 1 indikace radia           1.  Stlacte a podrzte tlacidlo CLK.ADJ, zacne blikat cas.                           AZ AKKUMULATOR KARBANTARTASA:
    2.  Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na nacitanie hodin.
    once to confirm setting.                end-user, or the date the end-user is obligated to take it over. To                        Tento produkt splnuje vsechny prislusne zakladni   3.  Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na nacitanie minut.  POKYNY A INFORMACIE PRE LIKVIDACIU VYRADENYCH   -  Csak a meghatarozott meretu es tipusu elemet hasznalja.
    obtain the service under this warranty, end-user is obligated to   6.  Jakmile je budik nastaven, stisknete jednou tlacitko CLK.ADJ. /   regulacni pozadavky EU.  4.  Hned ako je spravne nastaveny cas, stlacte tlacidlo CLK.ADJ.  OBALOVYCH MATERIALOV  -  Ha a keszuleket hosszabb ideig nem fogja hasznalni, vegye ki az
    SNOOZE FUNCTION                 certify his claim with duly completed following documents: receipt,   MEMORY / M+  pro potvrzeni nastaveni.   Text, design a technicke udaje se mohou zmenit bez predchoziho   Obalovy material odovzdajte na likvidaciu do zberneho dvora.  elemeket. A regi vagy serult elemek az egyseg meghibasodasat
    certificate of warranty, certificate of installation.
    es a jotallas elveszteset okozhatjak.
    1.  When the alarm (buzzer or radio) is triggered, press the                        NASTAVENI ALARMU 2                        upozorneni a vyhrazujeme si pravo na tyto zmeny.  POZNAMKA:                          LIKVIDACIA VYRADENYCH ELEKTRICKYCH        -  Ne kiserelje meg nem toltheto elemek ujratolteset -
    •   Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN alebo tlacidlo << TUNE
    SNOOZE/SLEEP/DIMMER button. The alarm will turn off for   This warranty is void especially if apply as follows:  1.  Zkontrolujte, zda je radio vypnuto.                DOWN / HOUR na zvysenie cisla o jednu jednotku.  A ELEKTRONICKYCH ZARIADENI         tulmelegedhetnek es felrobbanhatnak (az elem gyartojanak
    approximately 9 minutes.                •   Defects which were put on sale.                                                           ZARUCNI PODMINKY                 •   Stlacte a podrzte tlacidlo >> TUNE UP / MIN alebo tlacidlo <<                    utmutatasa szerint jarjon el).
    2.  To cancel the SNOOZE function, press the POWER ON – OFF /   •   Wear-out or damage caused by common use.  2.  Stisknete a podrzte  tlacitko VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF   TUNE DOWN / HOUR na rychle zvysenie cisla.  Tento symbol umiestneny na produkte, prislusenstve   -  Ne dobja az elemeket tuzbe - az elemek felrobbanhatnak vagy
    ALARM OFF button.                       •   The product was damaged by unprofessional or wrong   pro nastaveni alarmu. Druhy cas buzeni zacne blikat na displeji.  Prodavajici poskytuje kupujicimu na vyrobek zaruku v delce   alebo obale upozornuje na to, ze sa s produktom nesmie   kifolyhatnak.
    installation, used in contrary to the applicable instruction manual,   3.  Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR  k navyseni hodin.  trvani dle dane zeme od prevzeti vyrobku kupujicim. Zaruka se   NASTAVENIE BUDIKA   zaobchadzat ako s beznym domovym odpadom.
    4.  Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro navyseni minut.
    used in contrary to legal enactment and common process of use
    LISTENING TO THE RADIO              or used for another purpose which has been designed for.  5.  Chcete-li prepinat mezi bzucakem a rezimem radio alarmu,   poskytuje za dale uvedenych podminek. Zaruka se vztahuje pouze   Zlikvidujte, prosim, tento produkt v zbernom dvore      FIGYELEM
    urcenom na recyklaciu elektrickych a elektronickych
    PROJECTION ALARM CLOCK RADIO         HINTS FOR BEST RECEPTION                  •   The product was damaged by uncared-for or insufficient   stisknete tlacitko VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF, dokud neni   na nove spotrebni zbozi prodane spotrebiteli pro bezne domaci   Mozete prednastavit a ulozit dve oddelene nastavenia budika.    zariadeni. V niektorych statoch Europskej unie alebo   NE NYELJE LE AZ ELEMET - VEGYI ANYAGOK ALTALI
    pouziti. Prava z odpovednosti za vady (reklamaci) muze kupujici
    zvyraznena pozadovana volba na LED displeji.
    maintenance.
    EN  USER MANUAL                          FM - To insure maximum FM tuner reception, unwrap and fully   •   The product was damaged by dirt, accident of force majeure   •   Radio alarm 2  uplatnit bud u prodavajiciho, u ktereho byl vyrobek zakoupen   To vam umozni nastavit budik pre seba a druhy ako zalozny alebo   v niektorych europskych krajinach mozete pri nakupe   EGESI SERULES VESZELYE
    pouzit druhy nezavisly alarm pre partnera.
    extend the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio   (natural disaster, fire, and flood).  •   Bzucak alarmu 2             nebo v nize uvedenem autorizovanem servisu. Kupujici je povinen   NASTAVENIE ALARMU 1  ekvivalentneho noveho produktu vratit vase produkty miestnemu   Ez a termek gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyeli, mar
    predajcovi. Riadnou likvidaciou tohto produktu pomahate chranit
    reklamaci uplatnit bez zbytecneho odkladu, aby nedochazelo ke
    ket ora mulva sulyos belso egesi serulesek kovetkezhetnek be,
    LOCATION OF CONTROLS              reception.                                •   Defects on functionality caused by low duality of signal,                       zhorseni vady, nejpozdeji vsak do konce zarucni doby. Kupujici je   1.  Skontrolujte, ci je radio vypnute.  cenne prirodne zdroje a predchadzat moznym negativnym dopadom   amelyek halalt okozhatnak.
    1.  Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
    electromagnetic field interference etc.
    na zivotne prostredie a ludske zdravie, ku ktorym by mohlo dojst
    radio ON.
    FUNCTION AND CONTROLS                     2.  Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to   •   The product was mechanically damaged (e.g. broken button,   Alarm 2 indikace bzucaku   povinen poskytnout pri reklamaci soucinnost nutnou pro overeni   2.  Stlacte a podrzte tlacidlo VOLUME DOWN / ALARM 1 ON – OFF   v dosledku nespravnej likvidacie odpadu. Dalsie podrobnosti vam   Az uj es hasznalt elemeket tartsa gyermekektol tavol. Amennyiben
    existence reklamovane vady. Do reklamacniho rizeni se prijima
    az elemtarto rekeszt nem lehet biztonsagosan lezarni, ne hasznalja
    fall).
    na nastavenie alarmu 1. Cas alarmu bude blikat na displeji.
    1.   ANGLE / SHARPNESS CONTROLLER           decrease the volume.                    •   Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable   Alarm 2 indikace radia  pouze kompletni a z duvodu dodrzeni hygienickych predpisu   3.  Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na navysenie hodin.  poskytne vas miestny urad alebo najblizsi zberny dvor na likvidaciu   tovabb a termeket, es tartsa gyermekektol tavol.
    odpadu. Nespravna likvidacia tohto typu odpadu moze byt
    neznecisteny vyrobek. V pripade opravnene reklamace se zarucni
    2.   PROJECTION TIME 180° FLIP            3.  Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to   supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high                                             4.  Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na zvysenie minut.  predmetom udelenia pokuty zo zakona.  Ha fennall a gyanuja, hogy az elemet valaki lenyelte, azonnal
    3.   CLK.ADJ./ MEMORY / M+                  increase the volume.                      temperatures, high humidity, quakes).   6.  Jakmile je budik nastaven, stisknete jednou tlacitko CLK.ADJ. /   doba prodluzuje o dobu od okamziku uplatneni reklamace do   5.  Ak chcete prepinat medzi bzuciakom a rezimom radio alarmu,   forduljon orvoshoz.
    4.   << TUNE DOWN / HOUR                  4.  Press the << TUNE DOWN / HOUR button to decrease the FM   •   Repair, modification or other failure action to the product by   MEMORY / M+  pro potvrzeni nastaveni.   okamziku prevzeti opraveneho vyrobku kupujicim nebo okamziku,   stlacte tlacidlo VOLUME DOWN / ALARM 1 ON – OFF, kym nie   Pre firmy v Europskej unii
    5.   >> TUNE UP / MIN                       frequency.                                unauthorized person.                                                              kdy je kupujici po skonceni opravy povinen vyrobek prevzit. Kupujici   je zvyraznena pozadovana volba na LED displeji.         BEKAPCSOLAS / KESZENLETI UZEMMOD
    6.   SNOOZE / SLEEP / DIMMER              5.  Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the FM   •   End-user did not prove enough his right to claim (time and place   FUNKCE BUZENI  je povinen prokazat sva prava reklamovat (doklad o zakoupeni   •   Radio alarm 1  Ak chcete likvidovat elektricke alebo elektronicke zariadenie,   1.  Keszenleti uzemmodban nyomja meg a POWER ON - OFF
    vyrobku, doklad o uvedeni vyrobku do provozu).
    poziadajte vasho predajcu alebo dodavatela o nevyhnutne
    7.   PROJECTION ON/OFF                      frequency.                                of purchase).                                                                                                                •   Bzuciak alarm 1                       informacie.                                gombot a keszulek bekapcsolasahoz.
    8.   VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET     6.  Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn   •   Data on presented documents differs from data on products.  1.  Kdyz se spusti alarm (bzucak nebo radio), stisknete tlacitko                                                              2.  A POWER ON - OFF gomb egyszeri megnyomasara a keszulek
    9.   VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET         radio OFF.                              •   Cases when the claiming product cannot be indentified according   SNOOZE / SLEEP / DIMMER. Alarm se vypne za priblizne  devet   Zaruka se nevztahuje zejmena na:  Alarm 1 indikacia bzuciaka   Likvidacia v krajinach mimo Europskej unie  ujra keszenleti uzemmodba lep.
    10.  POWER ON – OFF / ALARM OFF                                                       to the presented documents (e.g. the serial number or the   minut.                •   vady, na ktere byla poskytnuta sleva;       Alarm 1 indikacia radia
    11.  ALARM 1 BUZZER INDICATION            TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS           warranty seal has been damaged).        2.  Pro zruseni funkce SNOOZE stisknete tlacitko POWER ON –   •   opotrebeni a poskozeni vznikle beznym uzivanim vyrobku;      Ak chcete tento produkt zlikvidovat, poziadajte o nevyhnutne   AZ IDO BEALLITASA
    informacie o spravnom sposobe likvidacie ministerstvo alebo vasho
    •   poskozeni vyrobku v dusledku neodborne ci nespravne instalace,
    12.  ALARM 1 RADIO INDICATION             You can preset and store the frequency of 10 radio stations in the                    OFF / ALARM OFF.                                                                   6.  Hned ako je budik nastaveny, stlacte raz tlacidlo CLK.ADJ. /   predajcu.
    13.  ALARM 2 BUZZER INDICATION            memory.                                   Authorized service centers                                                            pouziti vyrobku v rozporu s navodem k pouziti, platnymi pravnimi   MEMORY / M+ na potvrdenie nastavenia.                     1.  Nyomja meg es tartsa a CLK. ADJ gombot, villogni kezd az ido.
    14.  ALARM 2 RADIO INDICATION                                                       Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized   POSLECH RADIA         predpisy a obecne znamymi a obvyklymi zpusoby pouzivani,                                 Tento produkt splna vsetky prislusne zakladne regulacne   2.  Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR gombot az ora
    15.  RATING LABEL (BOTTOM OF UNIT)        1.  Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn   service centers.                                                 v dusledku pouziti vyrobku k jinemu ucelu, nez ke kteremu je                                                                  beolvasasahoz.
    urcen;
    the radio ON.
    16.  LED DISPLAY                          2.  Set radio to desired station.                                                   TIPY PRO NEJLEPSI PRIJEM                  •   poskozeni vyrobku v dusledku zanedbane nebo nespravne   NASTAVENIE ALARMU 2            poziadavky EU.                      3.  Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN gombot a percek
    17.  AC POWER CORD                        3.  Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button and PO1                         FM – pro nejlepsi prijem FM radia plne vysunte venkovni FM drat                      1.  Skontrolujte, ci je radio vypnute.    Text, dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez   beolvasasahoz.
    18.  BATTERY COMPARTMENT COVER              will flash on the screen.                    PROJEKCNI RADIOBUDIK                 anteny.                                     udrzby;                                  2.  Stlacte a podrzte tlacidlo VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF na   predchadzajuceho upozornenia a vyhradzujeme si pravo na tieto   4.  Amint az ido megfeleloen be van allitva, nyomja meg a CLK.ADJ
    19.  FM ANTENNA                                                                      CZ  UZIVATELSKY MANUAL                   1.  Stisknete jednou tlacitko POWER ON – OFF / ALARM OFF pro   •   poskozeni vyrobku zpusobene jeho znecistenim, nehodou   nastavenie alarmu. Druhy cas budenia zacne blikat na displeji.  zmeny.  gombot.
    20.  SPEAKER                              4.  Press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button to confirm setting to                                                                a zasahem vyssi moci (zivelna udalost, pozar, vniknuti vody);  3.  Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na navysenie hodin.
    PO1 or wait 15 seconds for flashing to stop.                                        zapnuti radia.                          •   vady funkcnosti vyrobku zpusobene nevhodnou kvalitou signalu,   4.  Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na zvysenie minut.
    5.  Repeat the steps above to preset more radio stations.  UMISTENI OVLADACICH PRVKU  2.  Stisknete tlacitko VOLUME DOWN / ALARM 1 ON – OFF SET   rusivym elektromagnetickym polem apod. mechanicke poskozeni              ZARUCNE PODMIENKY                 MEGJEGYZES:
    POWER CONNECTION                 6.  To recall a preset station, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+                       pro snizeni hlasitosti.                   vyrobku (napr. ulomeni knofliku, pad);   5.  Ak chcete prepinat medzi bzuciakom a rezimom radio alarmu,                      •  Ha megnyomja a >> TUNE UP / MIN vagy a << TUNE DOWN /
    button to toggle through the current preset radio stations.                       3.  Stisknete tlacitko VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF SET pro   •   poskozeni zpusobene pouzitim nevhodnych medii, naplni,   stlacte tlacidlo VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF, kym nie je   Predavajuci poskytuje kupujucemu na vyrobok zaruku v dlzke   HOUR gombot, a szam eggyel no.
    1.  This product operates on AC230V~ 50Hz power supply. Plug the                    FUNKCE A OVLADANI                           zvyseni hlasitosti.                       spotrebniho materialu (baterie) nebo nevhodnymi provoznimi   zvyraznena pozadovana volba na LED displeji.  trvania podla predpisov danej krajiny plynucu od prevzatia   •  Ha megnyomja es nyomva tartja a >> TUNE UP / MIN vagy a <<
    AC power cord into a household outlet AC source.                                  1.   OVLADANI UHLU / OSTROSTI             4.  Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR pro snizeni   podminkami (napr. vysoke okolni teploty, vysoka vlhkost   •   Radio alarm 2  vyrobku kupujucim. Zaruka sa poskytuje dalej za nizsie uvedenych   TUNE DOWN / HOUR gombot, a szam gyorsan novelheto.
    2.  Clock display will flash 0:00 until set to correct time.  SLEEP TIMER OPERATION  2.   OBRACENA PROJEKCE CASU 180°           frekvence FM.                             prostredi, otresy);                      •   Bzuciak alarmu 2                      podmienok. Zaruka sa vztahuje iba na spotrebny tovar predany
    The sleep timer allows you to play music for a preset amount of   3.   UPRAVA CASU / PAMETI / M+   5.  Stisknete  tlacitko >> TUNE UP / MIN pro zvyseni frekvence FM.  •   poskozeni, upravu nebo jiny zasah do vyrobku provedeny   spotrebitelovi na bezne domace pouzitie. Prava zo zodpovednosti   AZ EBRESZTES BEALLITASA
    INSTALLING/REPLACING THE BACK-UP        time ranging from 90 minutes to 10 minutes. It is commonly used by   4.   << LADENI DOLU / HODINY  6.  Stisknete jednou tlacitko POWER ON – OFF / ALARM OFF pro   neopravnenou nebo neautorizovanou osobou (servisem);  za chyby (reklamacie) moze kupujuci uplatnit bud u predavajuceho,
    BATTERY                     people who prefer to go to sleep to music.  5.   >> LADENI NAHORU / MINUTY            vypnuti radia.                          •   pripady, kdy kupujici pri reklamaci neprokaze opravnenost svych   Alarm 2 indikacia bzuciaka   u ktoreho bol vyrobok zakupeny alebo v nizsie uvedenom   Ket kulon ebresztoorat is beallithat es elmenthet. Igy beallithat egy
    Alarm 2 indikacia radia
    1.  In radio mode, Press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button. The   6.   BUZENI / SPANI / STMIVANI                                   prav (kdy a kde reklamovany vyrobek zakoupil);                                     autorizovanom servise. Kupujuci je povinny reklamaciu uplatnit   ebresztoorat sajat maganak, a masikat pedig tartaleknak, vagy
    This unit is equipped with a battery back-up system, requiring one   display will show 90 minutes, your clock radio will turn off in 90   7.   PROJEKCE ON / OFF   NASTAVENI / VYVOLANI PREDNASTAVENYCH STANIC   •   pripady, kdy se udaje v predlozenych dokladech lisi od udaju   bez zbytocneho odkladu, aby nedochadzalo ku zhorseniu chyby,   a masik, fuggetlen ebresztoorat hasznalhatja a partnere.
    DC3V CR2032 lithium battery (not included) to maintain the time   minutes.          8.   SNIZENI HLASITOSTI / ALARM 1 ON - OFF NASTAVENI  RADIA                           uvedenych na vyrobku;                    6.  Hned ako je budik nastaveny, stlacte raz tlacidlo CLK.ADJ. /   najneskor vsak do konca zarucnej doby. Kupujuci je povinny pri
    settings and radio presets during AC power outage.   2.  To change the number of minutes for the SLEEP timer, press   9.   ZVYSENI HLASITOSTI / ALARM 2 ON – OFF NASTAVENI  Muzete prednastavit a ulozit frekvenci 10 rozhlasovych stanic do   •   pripady, kdy reklamovany vyrobek nelze ztotoznit s vyrobkem   MEMORY / M+ na potvrdenie nastavenia.   reklamacii spolupracovat pri overeni existencie reklamovanej chyby.   AZ 1. EBRESZTES BEALLITASA
    1.  Unscrew and remove the BATTERY COMPARTMENT COVER.  the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until you see the desired   10.  NAPAJENI ON – OFF / ALARM OFF (VYPNUTI)  pameti.   uvedenym v dokladech, kterymi kupujici prokazuje sva prava                         Do reklamacneho procesu sa prijima iba kompletny a z dovodu   1.  Ellenorizze, hogy a radio ki van-e kapcsolva.
    2.  Install one fresh CR2032 lithium battery into the battery   number of minutes. The SLEEP timer decreases in increments of   11.  ALARM 1 INDIKACE BZUCAKU  1.  Stisknete jednou tlacitko POWER ON – OFF / ALARM OFF pro   reklamovat (napr. poskozeni vyrobniho cisla nebo zarucni   FUNKCIA BUDENIA  dodrzania hygienickych predpisov neznecisteny vyrobok. V pripade   2.  Nyomja meg, es tartsa lenyomva a VOLUME DOWN / ALARM 1
    compartment following the polarity diagram on the BATTERY   10.                   12.  ALARM 1 INDIKACE RADIA                 zapnuti radia.                            plomba pristroje, prepisovane udaje v dokladech).                                  opravnenej reklamacie sa zarucna doba predlzuje o dobu od   ON - OFF gombot az 1. ebresztoora beallitasahoz. Az ebresztesi
    COMPARTMENT COVER. Use only the specified size and type   3.  To cancel the SLEEP timer, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER   13.  ALARM 2 INDIKACE BZUCAKU  2.  Nastavte radio na pozadovanou stanici.               1.  Ked sa spusti alarm (bzuciak alebo radio), stlacte tlacidlo   okamziku uplatnenia reklamacie do okamziku prevzatia opraveneho   ido villogni fog a kijelzon.
    of battery.                               button then press again until you see OFF in the display or press   14.  ALARM 2 INDIKACE RADIA  3.  Stisknete a podrzte tlacitko CLK.ADJ. / MEMORY / M+, na    Gestor servisu v CR:   SNOOZE / SLEEP / DIMMER. Alarm sa vypne za priblizne devat   vyrobku kupujucim, kedy je kupujuci po skonceni opravy povinny   3.  Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR gombot az ora
    3.  Replace the BATTERY COMPARTMENT COVER and tighten its   the POWER ON – OFF / ALARM OFF button.  15.  VYROBNI STITEK (SPODNI CAST JEDNOTKY)  displeji zacne blikat PO1.  FAST CR, a.s., Cernokostelecka 1621, 251 01 Ricany;    minut.                    vyrobok prevziat. Kupujuci je povinny preukazat svoje prava   novelesehez.
    screw.                                                                            16.  LED DISPLEJ                          4.  Stisknete tlacitko CLK.ADJ. / MEMORY / M+  pro potvrzeni   tel: 323 204 120      2.  Na zrusenie funkcie SNOOZE stlacte tlacidlo POWER ON – OFF   reklamovat (doklad o zakupeni vyrobku, zarucny list, doklad   4.  Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN gombot a percek
    DIMMER CONTROL                 17.  NAPAJECI KABEL                         nastaveni na PO1 nebo pockejte  pet vterin, blikani prestane.  FAST CR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295  / ALARM OFF.   o uvedeni vyrobku do prevadzky).   novelesehez.
    Note:                                                                               18.  KRYT PROSTORU PRO BATERIE            5.  Opakujte vyse uvedene kroky pro prednastaveni vice   Vice autorizovanych servisnich stredisek pro CR naleznete na                                                    5.  Ha a csengo es a radios ebresztes kozott akar atkapcsolni,
    The unit will operate without a battery installed but your time & alarm   In radio off mode, Tap the DIMMER button to set the brightness   19.  FM ANTENA   rozhlasovych stanic.  www.sencor.cz.                             POCUVANIE RADIA                 Zaruka sa nevztahuje na:                   nyomja meg a VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF, amig
    setting and radio presets will be lost and will have to be reset in the   of the LED display to high or low according to your ambient light   20.  REPRODUKTOR  6.  Chcete-li vyvolat predvolenou stanici, stisknete tlacitko CLK.ADJ.                       •   chyby, na ktore boli poskytnute zlavy;  a LED-es kijelzo a kivant lehetoseget nem mutatja.
    event of power interruption or failure.   conditions.                                                                           / MEMORY / M+  pro prepinani stavajicich predvoleb radiovych                       TIPY NA NAJLEPSI PRIJEM                   •   opotrebenia a poskodenia vzniknute beznym uzivanim vyrobku;  •  Radios ebreszto 1
    NAPAJENI                      stanic.                                  SK  PROJEKCNY RADIOBUDIK                                                            •   poskodenie vyrobku v dosledku neodbornej ci nespravnej   •  Csengohangos ebreszto 1
    IMPORTANT:                                Remark:                                                                                                                            POUZIVATELSKY MANUAL                  FM – pre najlepsi prijem FM radia plne vysunte vonkajsi FM drot   instalacie, pouzitie vyrobku v rozpore s navodom na pouzitie
    Be sure that the battery is installed correctly. Wrong polarity may   1.  Clock display with dimmer low” is the default setting.  1.  Tento vyrobek je napajen stridavym napetim 230 V  ~ 50 Hz .   PROVOZ CASOVACE     anteny.                               s platnymi pravnymi predpismi a vseobecne znamymi   1. ebreszto csengo kijelzese
    damage the unit and void the warranty. For best performance and   2.  It will consume more power if you set the clock display with   Zapojte napajeci kabel do zasuvky.                                            1.  Stlacte raz tlacidlo POWER ON – OFF / ALARM OFF na   a obvyklymi sposobmi pouzivania, v dosledku pouzitia vyrobku   1. ebreszto radio kijelzese
    longer operating time, we recommend the use of good quality   dimmer high.          2.  Displej hodin zacne blikat 0:00 az do ukonceni nastaveni   Casovac vypnuti umoznuje prehravat hudbu prednastavenou dobu   UMIESTNENIE OVLADACICH PRVKOV  zapnutie radia.  za inym ucelom, nez na ktory je urceny;
    battery.                                                                              spravneho casu.                         v rozmezi od 90 minut do 10 minut. Tuto funkci bezne pouzivaji lide,   FUNKCIE A OVLADANIE  2.  Stlacte tlacidlo VOLUME DOWN / ALARM 1 ON – OFF SET na   •   poskodenie vyrobku v dosledku zanedbanej alebo nespravnej   6.  Ha az ebresztoorat beallitotta, nyomja meg egyszer a CLK.ADJ. /
    znizenie hlasitosti.
    PROJECTION FUNCTION                                                         kteri davaji prednost usinani s hudbou.                                              3.  Stlacte tlacidlo VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF SET na   udrzby;                   MEMORY / M+ gombot a beallitas jovahagyasahoz.
    BATTERY CARE:                                                                             INSTALACE / VYMENA  BATERII         1.  V rezimu radia stisknete tlacitko SLEEP / SNOOZE / DIMMER.   1.   OVLADANIE UHLA/OSTROSTI                                  •   poskodenie vyrobku sposobene jeho znecistenim, nehodou
    -  Use only the size and type of battery specified.  Notes:                                                                     Na displeji se zobrazi 90 minut, vas radiobudik se vypne za 90   2.   OBRATENA PROJEKCIA CASU 180°  zvysenie hlasitosti.      a zasahom vyssej moci (zivelna udalost, poziar, vniknutie vody);  AZ 2. EBRESZTES BEALLITASA
    -  If the unit is not to be used for an extended period of time,   -  This appliance is featured with a projection function and can be   Tato jednotka je vybavena zalohovym bateriovym systemem, ktery   minut.  3.   UPRAVA CASU / PAMATE / M+   4.  Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na znizenie frekvencie   •   chyby funkcnosti vyrobku sposobene nevhodnou kvalitou signalu,
    remove the battery. Old or leaking battery can cause damage to   used in either clock or radio mode. You can use this appliance to   vyzaduje jednu DC 3V  CR2032 lithiovou baterii (neni soucasti   2.  Chcete-li zmenit pocet minut casovace vypnuti, stisknete tlacitko   4.   << LADENIE DOLE / HODINY  FM.  rusivym elektromagnetickym polom a pod.;  1.  Ellenorizze, hogy a radio ki van-e kapcsolva.
    the unit and may void the warranty.       project time on the ceiling or wall.    dodavky) k udrzeni nastaveneho casu a rozhlasove predvolby   SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dokud se nezobrazi pozadovany   5.   >> LADENIE HORE / MINUTY  5.  Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na zvysenie frekvencie FM.  •   mechanicke poskodenie vyrobku (napr. zlomenie gombika, pad);  2.  Nyomja meg, es tartsa lenyomva a VOLUME UP / ALARM 2 ON
    -  Do not try to recharge battery not intended to be   -  Optimal projection distance ranges from ca. 90 to 270cm.   behem vypadku napajeni ze site.   pocet minut. Casovac (SLEEP) vypnuti snizuje cas vypnuti v    6.  BUDENIE/SPANIE/STMIEVANIE  6.  Stlacte raz tlacidlo POWER ON – OFF / ALARM OFF na vypnutie   •   poskodenie sposobene pouzitim nevhodnych medii,   - OFF gombot az ebresztoora beallitasahoz. A masik ebresztesi
    recharged; they can overheat and rupture (Follow battery   -  Press PROJECTION ON/OFF button to illuminate the projection   1.  Odsroubujte a odstrante kryt prihradky pro baterie.  krocich po 10 minutach.  7.   PROJEKCIA ON/OFF   radia.                naplni, spotrebneho materialu (baterie) alebo nevhodnymi   ido villogni kezd a kijelzon.
    manufacturer’s directions).               lens. Time is projected on the ceiling or wall.   2.  Nainstalujte jednu novou CR2032 lithiovou baterii do prostoru   3.  Pro zruseni casovace (SLEEP) spanku mackejte tlacitko   8.   ZNIZENIE HLASITOSTI / ALARM 1 ON - OFF      prevadzkovymi podmienkami (napr. vysoke teploty v okoli,   3.  Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR gombot az ora
    novelesehez.
    -  Do not dispose of battery in fire, battery may leak or explode.  -  Use angle/sharpness controller to achieve optimal projection   pro baterii. Dodrzujte polaritu baterii znazornenou na obrazku   SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dokud se nezobrazi na displeji   NASTAVENIE  NASTAVENIE / VYVOLANIE PREDNASTAVENYCH STANIC   vysoka vlhkost prostredia, otrasy);  4.  Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN gombot a percek
    RADIA
    sharpness and angle.                      umistene m na krytu prihradky pro baterie. Pouzivejte pouze   OFF, nebo  stisknete tlacitko POWER ON – OFF / ALARM OFF.  9.   ZVYSENIE HLASITOSTI / ALARM 2 ON – OFF   •   poskodenie, upravu alebo iny zasah do vyrobku sposobeny   novelesehez.
    -  Press PROJECTION 180? FLIP button to flip the projected   urcenou velikost a typ baterii.                                     NASTAVENIE                              Do pamate mozete prednastavit a ulozit frekvencie 10 rozhlasovych   neopravnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom)
    WARNING                               image.                                  3.  Nasadte kryt prihradky pro baterie a utahnete sroub na krytu.                   10.  NAPAJANIE ON – OFF / ALARM OFF (VYPNUTIE)  stanic.                               pripady, ked kupujuci pri reklamacii nepreukaze opravnenost   5.  Ha a csengo es a radios ebresztes kozott akar atkapcsolni,
    DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD  -  To deactivate projection function, simply press PROJECTION                              OVLADANI STMIVANI               11.  ALARM 1 INDIKACIA BZUCIAKA            1.  Stlacte raz tlacidlo POWER ON – OFF / ALARM OFF na   svojich prav ( kedy a kde reklamovany vyrobok zakupil);  nyomja meg a VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF, amig a LED-
    es kijelzo a kivant lehetoseget nem mutatja.
    This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button   ON/OFF button. The projection lens goes off.  Poznamka:   Ve vypnutem rezimu radia klepnete na DIMMER pro nastaveni   12.  ALARM 1 INDIKACIA RADIA  zapnutie radia.                   •   pripady, ked sa udaje v predlozenych dokladoch lisia od udajov   •  Radios ebreszto 2
    cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2             Jednotka bude fungovat i bez instalovane baterie, ale  nastaveny   vysokeho jasu LED displeje nebo stredni ci nizke hodnoty dle vasich   13.  ALARM 2 INDIKACIA BZUCIAKA  2.  Nastavte radio na pozadovanu stanicu.  uvedenych na vyrobku;  •  Csengo hangos ebreszto 2
    hours and can lead to death.                       RESETTING THE UNIT               cas a alarm a  rozhlasove predvolby budou v pripade vypadku   okolnich svetelnych podminek.  14.  ALARM 2 INDIKACIA RADIA      3.  Stlacte a podrzte tlacidlo CLK.ADJ. / MEMORY / M+ na displeji   •   pripady, ked reklamovany vyrobok sa nestotoznuje s vyrobkom
    Keep new and used batteries away from children. If the battery                      napajeni nebo jeho selhani ztraceny.                                                15.  VYROBNY STITOK (SPODNA CAST JEDNOTKY)  zacne blikat PO1.                         uvedenym v dokladoch, ktorymi kupujuci preukazuje svoje prava
    compartment does not close securely, stop using the product and   If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent   Poznamka:                        16.  LED DISPLEJ                           4.  Stlacte tlacidlo CLK.ADJ. / MEMORY / M+ na potvrdenie   reklamovat (napr. poskodenie vyrobneho cisla alebo zarucnej
    keep it away from children.               operation, you may have experienced an electrostatic discharge   DULEZITE:          Displej hodin se stmivacem ma vychozi nastaveni na stupen „nizky“.  17.  NAPAJACI KABEL  nastavenia na PO1 alebo pockajte pat sekund, blikanie prestane.  plomby pristroja, prepisovane udaje v dokladoch).  2. ebreszto csengo kijelzese
    If you think batteries might have been swallowed or placed inside   (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to   Ujistete se, ze je baterie spravne nainstalovana. Chybna polarita   Spotreba energie stoupne, pokud nastavite zobrazeni hodin se   18.  KRYT PRIESTORU NA BATERIE   5.  Opakujte vyssie uvedene kroky pre prednastavenie viacerych   2. ebreszto radio kijelzese
    any part of the body, seek immediate medical attention.  shut down automatically. If this occurs, disconnect the AC POWER   muze zpusobit poskozeni pristroje a ztratu zaruky. Pro nejlepsi   stmivacem na vysokou uroven.  19.  FM ANTENA   rozhlasovych stanic.  Gestor servisu na SK:
    vykon a delsi provozni dobu doporucujeme pouzivat kvalitni baterie.
    CORD from the wall and remove the backup battery from the                                                                     20.  REPRODUKTOR                           6.  Ak chcete vyvolat predvolenu stanicu, stlacte tlacidlo CLK.ADJ.   FAST PLUS, Na Pantoch 18, 831 06 Bratislava;    6.  Ha az ebresztoorat beallitotta, nyomja meg egyszer a CLK.ADJ. /
    POWER ON/STANDBY                          compartment. Wait at least 3 minutes, and reinsert the battery for   PECE O BATERIE:          PROJEKCNI FUNKCE                                                            / MEMORY / M+ na prepinanie existujucich predvolieb radiovych   tel: 02 49 1058 53-54  MEMORY / M+ gombot a beallitas jovahagyasahoz.
    stanic.
    1.  In standby mode, tap the POWER ON-OFF button once to turn   the back-up, and reattach the AC Cord to the wall. The unit is now                                                    NAPAJANIE                                                              Viac informacii najdete na www.sencor.sk.
    on the unit.                            reset, so you will need to setup the unit time and alarms again.  -  Pouzivejte pouze velikost a typ specifikovane baterie.  Poznamky:                                                                                                                                EBRESZTES FUNKCIO
    2.  Press the POWER ON-OFF button once to return the unit to                        -  Pokud pristroj nebude pouzivan po delsi dobu, vyjmete baterie.   -  Tento spotrebic je vybaven projekcni funkci a muze byt pouzit   1.  Tento vyrobok je napajany striedavym napatim 230 V ~ 50 Hz.   PREVADZKA CASOVACA  KIVETITOS RADIOS EBRESZTOORA
    Zapojte napajaci kabel do zasuvky.
    standby mode.                                      SPECIFICATIONS                   Stare nebo poskozene baterie mohou zpusobit poskozeni   v rezimu hodin nebo v rezimu radia. Tento pristroj muze promitat                                               HU                                        1.  Ha bekapcsol az ebreszto (csengo vagy radio), nyomja meg
    jednotky a mohou vest ke ztrate zaruky.   cas na strop nebo na zed.               2.  Displej hodin zacne blikat 0:00 az do ukoncenia nastavenia   Casovac vypnutia umoznuje prehravat hudbu prednastaveny cas   FELHASZNALOI KEZIKONYV  a SNOOZE / SLEEP / DIMMER gombot. Az ebresztes kb. kilenc
    TIME MANUAL SETTING              Frequency:   FM 87.5 – 108 MHz            -  Nepokousejte se nabijet baterie, ktere nejsou urceny k nabijeni;   -  Optimalni projekcni vzdalenost se pohybuje od cca 90 do 270   spravneho casu.  v rozmedzi od 90 minut do 10 minut. Tuto funkciu bezne pouzivaju      perc mulva kapcsol ki.
    ludia, ktori davaju prednost zaspavaniu s hudbou.
    Battery backup:   1 x 3V CR2032 flat lithium battery    mohou se prehrat a explodovat (postupujte podle pokynu   cm.                                                                                                 A KEZELOELEMEK ELHELYEZKEDESE           2.  A SNOOZE funkcio megszuntetesehez nyomja meg a POWER
    vyrobce baterii).
    1.  Press and hold the CLK.ADJ button, the time will start to flash.  (not included)  -  Nevhazujte baterie do ohne, baterie mohou vytect nebo   -  Stisknete tlacitko PROJECTION ON/OFF  pro osvetleni   INSTALACIA/VYMENA BATERII  1.  V rezime radia stlacte tlacidlo SLEEP / SNOOZE / DIMMER.       ON - OFF / ALARM OFF gombot.
    Na displeji sa zobrazi 90 minut, vas radiobudik sa vypne za 90
    2.  Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the   Power source:   AC 230V ~ 50Hz, 5W  explodovat.                      projekcniho objektivu. Cas se promita na strop nebo na stenu.  Tato jednotka je vybavena zalohovym bateriovym systemom, ktory   minut.  FUNKCIOK ES VEZERLES
    HOUR.                                   Projection distance:   ? approx. 90 to 270cm                                        -  Pouzijte regulator uhlu / ostrosti pro dosazeni optimalni projekcni   vyzaduje jednu DC 3 V CR2032 litiovu bateriu (nie je sucastou   2.  Ak chcete zmenit pocet minut casovaca vypnutia, stlacte tlacidlo   1.   SZOG / ELESSEG SZABALYOZASA   RADIOHALLGATAS
    3.  Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.                                                                  ostrosti a uhlu.                                                                    SNOOZE / SLEEP / DIMMER, pokym sa nezobrazi pozadovany   2.   AZ IDOKIVETITES 180°-OS ELFORGATASA
    4.  Once time is set correctly, press the CLK.ADJ button.  INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE      UPOZORNENI         -  Stisknete tlacitko PROJECTION 180°  FLIP pro otoceni   dodavky) na udrzanie nastaveneho casu a rozhlasovej predvolby   pocet minut. Casovac (SLEEP) vypnutia znizuje cas vypnutia   3.   AZ IDO / MEMORIA / M+ MODOSITASA   OTLETEK A LEHETO LEGJOBB VETEL ELERESERE
    pocas vypadku napajania zo siete.
    DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS      NEPOLYKEJTE BATERIE, NEBEZPECI POPALENI     promitaneho obrazu.                     1.  Odskrutkujte a odstrante kryt priehradky pre baterie.  v krokoch po 10 minutach.  4.   << HANGOLAS LEFELE / ORAK           FM - a legjobb FM vetelhez huzza ki teljesen a kulso FM antenna
    NOTE:                                                                               CHEMIKALIEMI                              -  Chcete-li deaktivovat funkci projekce, jednoduse stisknete   2.  Nainstalujte jednu novu CR2032 litiovu bateriu do priestoru   3.  Na zrusenie casovaca (SLEEP) spanku stlacajte tlacidlo   5.   >> HANGOLAS FELFELE / PERCEK  huzalat.
    •   Press the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button   Dispose of packaging material at a public waste disposal site.   tlacitko PROJECTION ON/OFF . Objektiv projektoru zhasne.  pre bateriu. Dodrzujte polaritu baterii znazornenu na obrazku   SNOOZE / SLEEP / DIMMER, kym sa nezobrazi na displeji OFF,   6.   EBRESZTES / ALVAS / SOTETITES   1.  Nyomja meg egyszer a POWER ON - OFF / ALARM OFF
    once to increase one number at a time.                                            Tento vyrobek obsahuje knoflikovy typ baterie. Pokud dojde ke                                                                   alebo stlacte tlacidlo POWER ON – OFF / ALARM OFF.  7.   VETITES ON/OFF             gombot a radio bekapcsolasahoz.
    •   Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN /   DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC   spolknuti knoflikove baterie, za pouhe  dve hodiny muze zpusobit   RESETOVANI PRISTROJE  umiestnenom na kryte priehradky na baterie. Pouzivajte iba   8.   A HANGERO CSOKKENTESE / 1. EBRESZTO ON - OFF   2.  Nyomja meg a VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF SET
    HOUR button to quickly increase the numbers.  APPLIANCES                          vazne vnitrni popaleniny a muze vest ke smrti.                                        urcenu velkost a typ baterii.                                                        BEALLITASA                               gombot a hangero csokkentesehez.
    The meaning of the symbol on the product, its accessory   Udrzujte nove i pouzite baterie mimo dosah deti. V pripade, ze   Pokud system nereaguje nebo vykazuje nestabilni nebo   3.  Nasadte kryt priehradky pre baterie a dotiahnite skrutku na kryte.   OVLADANIE STMIEVANIA  9.   A HANGERO NOVELESE / 2. EBRESZTO ON - OFF   3.  Nyomja meg a VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF SET gombot
    ALARM SETTING                        or packaging indicates that this product shall not be   prostor pro baterii nelze bezpecne uzavrit, prestante vyrobek   prerusovany provoz, mozna jste zazili elektrostaticky vyboj (ESD)   Poznamka:   Vo vypnutom rezime radia tuknite na DIMMER na nastavenie   BEALLITASA  a hangero novelesehez.
    treated as household waste. Please, dispose of this   pouzivat a udrzujte jej mimo dosah deti.  nebo prepeti, ktere spusti automaticke vypnuti mikroprocesoru.     vysokeho jasu LED displeja alebo stredne ci nizke hodnoty podla   10.  TAPELLATAS ON – OFF / EBRESZTES OFF   4.  Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR az FM frekvencia
    You can preset and store two separate alarm settings. It allows you   product at your applicable collection point for the   Pri podezreni, ze byly baterie spolknuty, okamzite vyhledejte   Pokud k  tomu dojde, odpojte sitovy napajeci kabel ze zdi a vyjmete   Jednotka bude fungovat aj bez instalovanej baterie, ale nastaveny   vasich okolitych svetelnych podmienok.  (KIKAPCSOLAS)  csokkentesehez.
    cas a alarm a rozhlasove predvolby sa v pripade vypadku napajania
    to set an alarm for yourself and a second as a backup, or use the   recycling of electrical & electronic equipment waste.   lekarskou pomoc.  z prihradky zalozni baterii. Pockejte alespon  tri minuty a znovu   alebo jeho zlyhania stratia.               11.  1. EBRESZTO CSENGO KIJELZESE         5.  Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN az FM frekvencia
    second independently timed alarm for a partner.  Alternatively in some states of the European Union or                        vlozte baterii pro zalohovani a opet pripojte napajeci kabel do zdi.                 Poznamka:                                 12.  1. EBRESZTO RADIO KIJELZESE           novelesehez.
    other European states you may return your products to your local   ZAPNUTI / POHOTOVOSTNI  REZIM  Jednotka nyni obnovi sve nastaveni, takze budete muset znovu   DOLEZITE:  Displej hodin so stmievacom ma vychodiskove nastavenie na   13.  2. EBRESZTO CSENGO KIJELZESE  6.  Nyomja meg egyszer a POWER ON - OFF / ALARM OFF
    SETTING ALARM 1                           retailer when buying an equivalent new product. The correct   1.  V pohotovostnim rezimu klepnete na tlacitko POWER ON – OFF   nastavit cas a alarmy.  Uistite sa, ze je bateria spravne nainstalovana. Chybna polarita   stupen „nizky“.  14.  2. EBRESZTO RADIO KIJELZESE  gombot a radio kikapcsolasahoz.
    1.  Please ensure the radio is OFF.       disposal of this product will help save valuable natural resources   pro zapnuti pristroje.                                   moze sposobit poskodenie pristroja a stratu zaruky. Pre najlepsi   Spotreba energie stupne, ak nastavite zobrazenie hodin so   15.  GYARTASI CIMKE (A KESZULEK ALJAN)
    and help in preventing the potential negative impact on the
    2.  Press and hold the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET   environment and human health, which could be caused as a result   2.  Jednim stisknutim tlacitka POWER ON – OFF vratite jednotku   SPECIFIKACE  vykon a dlhsiu prevadzkovu zivotnost odporucame pouzivat kvalitne   stmievacom na vysoku uroven.  16.  LED-KIJELZO  ELOREPROGRAMOZOTT RADIOCSATORNAK BEALLITASA/
    button to set ALARM                     of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or   do pohotovostniho rezimu.                            baterie.                                                                             17.  TAPKABEL                             KIVALASZTASA
    1. The alarm time will flash on the display.  the nearest waste collection centre for further details. The improper       Frekvence:     FM 87.5 – 108 MHz                                                             PROJEKCNA FUNKCIA                 18.  AZ ELEMTARTO REKESZ FEDELE           A memoriaba 10 radioado frekvenciajat mentheti el.
    Baterie – zaloha:
    1x  3V CR2032 knoflikova, lithiova (neni
    3.  Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the   disposal of this type of waste may fall subject to national regulations   NASTAVENI CASU                     STAROSTLIVOST O BATERIE:                                                             19.  FM ANTENNA                           1.  Nyomja meg egyszer a POWER ON - OFF / ALARM OFF
    HOUR.                                   for fi nes.                                                                                      soucasti baleni)             -  Pouzivajte iba velkost a typ specifikovanej baterie.  Poznamky:                   20.  HANGSZORO                             gombot a radio bekapcsolasahoz.
    4.  Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.                      1.  Stisknete a podrzte tlacitko CLK.ADJ . zacne blikat cas.  Napajeni :     AC 230 V  ~ 50 Hz , 5 W   -  Ak pristroj nebudete dlhsie pouzivat, vyberte baterie. Stare alebo   -  Tento spotrebic je vybaveny projekcnou funkciou a moze sa   2.  Allitsa be a radion a kivant csatornat.
    5.  To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the   For business entities in the European Union  2.  Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR  k nacteni hodin .  Vzdalenost projekce:   ? priblizne 90 az 270 cm   poskodene baterie mozu sposobit poskodenie jednotky a mozu   pouzit v rezime hodin alebo v rezime radia. Tento pristroj moze   TAPELLATAS  3.  Nyomja meg es tartsa a CLK.ADJ. / MEMORY / M+ gombot,
    VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button until the   If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request   3.  Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro nacteni minut.  viest k strate zaruky.    premietat cas na strop alebo na stenu.                                              a kijelzon villogni kezd a „P01“ felirat.
    desired option is highlighted on the LED display.  the necessary information from your seller or supplier.  4.  Jakmile je spravne nastaven cas, stisknete tlacitko CLK.ADJ.  POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYRAZENYCH   -  Nepokusajte sa nabijat baterie, ktore nie su urcene na nabijanie;   -  Optimalna projekcna vzdialenost sa pohybuje od cca 90 do 270 cm.  1.  A termek tapellatasat 230 V ~ 50 Hz valtoaram biztositja.   4.  Nyomja meg a CLK. ADJ. / MEMORY / M+ gombot a P01
    •   Radio Alarm 1                                                                                                             OBALOVYCH MATERIALU                         mozu sa prehriat a explodovat (postupujte podla pokynov   -  Stlacte tlacidlo PROJECTION ON/OFF na osvetlenie   Csatlakoztassa a tapkabelt a konnektorhoz.  beallitasanak jovahagyasahoz, vagy varjon ot masodpercet,
    •   Buzzer Alarm 1                                                                                                            Obalovy material odevzdejte k likvidaci do sberneho dvora.  vyrobcu baterii).         projekcneho objektivu. Cas sa premieta na strop alebo na stenu.  2.  Az ora kijelzojen 0:00 villog, amig be nem fejezi a pontos ido   a villogas abbamarad.
    beallitasat.
  • 5.  Tovabbi radiocsatornak beallitasahoz ismetelje meg a fenti   vagy tomegkozlekedesi eszkozon kezi csomagkent nem szallithato   moze ona spowodowac powazne poparzenia wewnetrzne i moze   -  Wcisnij przycisk PROJECTION 180° FLIP, aby odwrocic obraz   2.  Na zaslonu ce se paliti i gasiti 0:00 dok ne podesite vrijeme.  4.  Pritisnite PODESAVANJE SATA / MEMORIJA / M+ kako biste   КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИЯТА. Използвайте   на настройката на PO1 или изчакайте 15 секунди, за да спре
    lepeseket.                              fogyasztasi cikket az uzemeltetes helyen kell megjavitani. Ha   prowadzic do smierci.  projekcji.                                                                         potvrdili postavku za PO1 ili pricekajte 15 sekundi dok treperenje   само зададения размер и тип батерия.   мигането.
    6.  Az eloreprogramozott csatornak elohivasahoz nyomja meg   a javitas az uzemeltetes helyen nem vegezheto el, a le- es   Przechowuj nowe i zuzyte baterie poza zasiegiem dzieci.   -  Jesli chcesz dezaktywowac funkcje projekcji, po prostu wcisnij   POSTAVLJANJE/ZAMJENA BATERIJE  ne prestane.  3.  Сменете КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИЯТА   5.  Повторете стъпките по-горе, за да настроите още
    a CLK.ADJ. / MEMORY / M+ gombot a meglevo mentett   felszerelesrol, valamint az el – es visszaszallitasrol a jotallas   W przypadku, ze miejsca na baterie nie mozna bezpiecznie   przycisk PROJECTION ON/OFF. Obiektyw projektora zgasnie.  5.  Ponovite prethodne korake za pohranu ostalih radijskih postaja.  и затегнете винта.  радиостанции.
    radioallomasok kozti atkapcsolashoz.    kotelezettje gondoskodik. Nem szamit bele a jotallasi idobe   zamknac, przestan korzystac z produktu i przechowuj go poza     Uredaj koristi litijsku bateriju (DC 3 V, CR2032) (nije isporucena)   6.  Za aktivaciju pohranjene postaje pritisnite PODESAVANJE SATA   6.  За настройка на предварително зададена станция, натиснете
    a kijavitasi idonek az a resze, amely alatt a fogyaszto a termeket   zasiegiem dzieci.     RESETOWANIE URZADZENIA             za odrzavanje postavki vremena i radijskih postaja u memoriji kad   / MEMORIJA / M+ kako biste se prebacivali izmedu trenutno   Забележка:   бутона CLK.ADJ./ MEMORY / M+ за преминаване през текущо
    AZ IDOZITO HASZNALATA             nem tudja rendeltetesszeruen hasznalni. A jotallasi ido a termeknek   W razie podejrzenia polkniecia baterii niezwlocznie zwroc sie   nema napajanja izmjenicnom strujom.   pohranjenih radijskih postaja.         Уредът ще работи без поставена батерия, но Вашите   зададените радиостанции.
    vagy jelentosebb reszenek kicserelese (kijavitasa) eseten   o pomoc do lekarza.     Jesli system nie reaguje lub wykazuje niestabilne lub przerywanie   1.  Odvijte i uklonite POKLOPAC ODJELJKA BATERIJE.         предварително зададени настройки за час и аларма и радио ще
    A kikapcsolas-idozito lehetove teszi zene lejatszasat egy elore   a kicserelt (kijavitott) termekre (termekreszre), valamint a kijavitas   dzialanie, mozliwe, ze mialo miejsce wyladowanie elektrostatyczne   2.  Postavite novu litijsku bateriju CR2032 u njezin odjeljak prema   AUTOMATSKO ISKLJUCIVANJE  бъдат изгубени и трябва да бъдат настроени отново в случай на   ОПЕРАЦИЯ НА ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ
    beallitott, 90 perc es 10 perc kozotti idon keresztul. Ezt a funkciot   kovetkezmenyekent jelentkezo hiba tekinteteben ujbol kezdodik.   WLACZANIE / TRYB CZUWANIA  (ESD) lub przepiecie, ktore powoduje automatyczne wylaczenie   oznakama polariteta na POKLOPCU ODJELJKA BATERIJE.   прекъсване на електрозахранването или повреда.
    altalaban azok hasznaljak, akik szeretnek zenere elaludni.                          1.  W trybie czuwania wcisnij przycisk POWER ON – OFF, aby   mikroprocesora. Jesli do tego dojdzie, odlacz kabel sieciowy   Koristite samo baterije propisane velicine i vrste.   Mjerac vremena za spavanje omogucuje reprodukciju glazbe   Таймерът за изключване ви позволява да пускате музика за
    1.  Radio uzemmodban nyomja meg a SLEEP / SNOOZE / DIMMER   Nem ervenyesitheto a jotallasi igeny, ha jotallasra kotelezett   wlaczyc urzadzenie.  z gniazdka i wyjmij z zasobnika baterie rezerwowa. Odczekaj   3.  Ponovo postavite POKLOPAC ODJELJKA BATERIJE i pritegnite   odredeno vrijeme (od 10 do 90 minuta). Korisno je ako zelite zaspati   ВАЖНО:  предварително зададен период от 90 минути до 10 минути. Той
    gombot. A kijelzon megjelenik a 90 perc felirat, a radios ebreszto   bizonyitja, hogy a hiba oka a termek fogyaszto reszere valo   2.  Przez jedno wcisniecie przycisku POWER ON – OFF   przynajmniej trzy minuty i ponownie wloz baterie zapasowa   vijak.  uz glazbu.  Уверете се, че батерията е поставена правилно. Грешната   се използва често от хора, които предпочитат да спят на музика.
    90 perc mulva kapcsol ki.               atadasat kovetoen keletkezett, igy peldaul ha a hibat • nem   przelaczysz jednostke na tryb czuwania.  i ponownie podlacz kabel zasilajacy do gniazdka. Jednostka wznowi   1.  Tijekom upotrebe radija pritisnite tipku za ODGODU/SPAVANJE/  полярност може да повреди устройството и това да доведе   1.  В режим радио, натиснете бутона SNOOZE/SLEEP/DIMMER.
    2.  Ha szeretne modositani a percek szamat az idozitett kikapcsolas   rendeltetesszeru hasznalat, hasznalati utmutato figyelmen kivul   ustawienia i bedzie konieczne ponowne ustawienie czasu i alarmow.  Napomena:   ZATAMNJIVANJE. Na zaslonu ce se prikazati 90 minuta, sto   до отпадане на гаранцията. За най-добра производителност   Дисплеят ще показва 90 минути, вашият часовник радио ще
    funkcioban, nyomja meg a SNOOZE / SLEEP / DIMMER, amig   hagyasa, helytelen szallitas vagy tarolas, leejtes, rongalas, elemi   USTAWIENIA CZASU                       Uredaj ce raditi i bez postavljene baterije, ali u slucaju prekida   znaci da ce se radio iskljuciti za 90 minuta.  и продължително време на експлоатация, ние препоръчваме   се изключи след 90 минути.
    meg nem jelenik a kivant perc. A kikapcsolas-idozitovel (SLEEP)   kar, keszuleken kivulallo ok (pl. halozati feszultseg megengedettnel   SPECYFIKACJA                 napajanja postavke vremena i alarma ce se izbrisati i morat cete ih   2.  Da biste promijenili broj minuta mjeraca vremena za spavanje,   употребата на висококачествена батерия.  2.  За да смените числото на минутите за таймера за
    10-perces lepesekben csokkentheti a kikapcsolasi idot.  nagyobb ingadozasa) • illetektelen atalakitas, beavatkozas, nem   1.  Wcisnij i przytrzymaj przycisk CLK.ADJ zacznie mrugac czas.  ponovo podesiti.       pritiscite tipku za ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE dok                               изключване, натиснете бутона SNOOZE/SLEEP/DIMMER,
    3.  Az elalvas-idozito (SLEEP) kikapcsolasahoz nyomja a SNOOZE   a hivatalos szerviz altal vegzett javitas • fogyaszto feladatat kepezo   2.  Wcisnij przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby wczytac godzine.  Czestotliwosc:     FM 87.5 – 108 MHz  se ne prikaze zeljeni broj minuta. Mjerac vremena za spavanje   ГРИЖА ЗА БАТЕРИЯТА:  докато видите желания брой минути. Таймерът за
    / SLEEP / DIMMER gombot, amig a kijelzon meg nem jelenik   karbantartasi munkak elmulasztasa okozta. A jotallas a fogyaszto   3.  Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby wczytac minuty.  Baterie – zapas:    1x 3V CR2032 guzikowa, litowa (nie   VAZNO:  smanjuje se u koracima po 10 minuta.  -  Използвайте само зададения размер и тип батерия.  изключване намалява стъпки от по 10.
    az OFF felirat, vagy nyomja meg a POWER ON - OFF / ALARM   torvenybol eredo jogait nem erinti.   4.  Gdy czas jest prawidlowo ustawiony, wcisnij przycisk CLK.ADJ.  wchodzi w sklad zestawu)  Pazite da pravilno postavite bateriju. Pogresan polaritet moze   3.  Da biste ponistili mjerac vremena za spavanje, pritisnite tipku   -  Ако устройството няма да се използва за продължителен   3.  За отмяна на таймера за изключване, натиснете бутона
    OFF gombot.                                                                                                                 Zasilanie:     AC 230 V  ~ 50 Hz, 5 W     uzrokovati ostecenje uredaja i ponistenje jamstva. Za najbolju   ODGODA/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE, a zatim pritiscite   период от време, извадете батерията. Стара или протекла   SNOOZE/SLEEP/DIMMER, след това натиснете отново,
    UWAGA:                                    Odleglosc projekcji:   ? okolo 90 do 270 cm   ucinkovitost i dulje vrijeme rada upotrijebite kvalitetne baterije.  ponovo dok se na zaslonu ne prikaze OFF (Iskljuceno)   батерия може да причини повреда на устройството и може да   докато видите OFF на дисплея или натиснете бутона POWER
    A SOTETITES VEZERLESE               A kereskedo tolti ki.                   •   Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN lub przycisk << TUNE                                                                      ili pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE /   доведе до отпадане на гаранцията.  ON – OFF / ALARM OFF.
    DOWN / HOUR, aby zwiekszyc liczbe o jedna jednostke.  WSKAZOWKI I INFORMACJE DOTYCZACE   NAPOMENE O BATERIJI:                 ISKLJUCIVANJE ALARMA.                    -  Не се опитвайте да презареждате батерия, която не
    Kikapcsolt radio mellett kattintson a DIMMER-re a LED-es kijelzo   Megnevezes:  ...........................................................................  •   Wcisnij i przytrzymaj przycisk >> TUNE UP / MIN lub przycisk <<   LIKWIDACJI ZUZYTYCH OPAKOWAN  -  Koristite samo baterije propisane velicine i vrste.  е предназначена за презареждане, тя може да прегрее и да   УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАТЪМНИТЕЛ
    magas, kozepes vagy alacsony fenyerejenek beallitasahoz,                              TUNE DOWN / HOUR, aby szybko zwiekszyc liczbe.                                    -  Ako uredaj necete koristiti dulje vrijeme, izvadite baterije. Baterije   KONTROLA ZATAMNJIVANJA  се повреди (Следвайте инструкциите на производителя на
    батериите).
    a kornyezet fenyviszonyainak fuggvenyeben.  Tipus: .......................................................................................  Material opakowaniowy nalezy oddac do likwidacji do punktu skupu.  koje su stare ili koje procure mogu uzrokovati ostecenje uredaja   -  Не изхвърляйте батерията в огъня, тя може да експлодира   В режим радио изключено, докоснете бутона DIMMER за
    USTAWIENIA BUDZIKA                                                           i ponistenje jamstva.                    Dok je radio iskljucen, pritisnite tipku za ZATAMNJIVANJE kako                      настройка на яркост на светодиодния дисплей на висока или
    Megjegyzes:                                 Gyartasi szam: .........................................................................  LIKWIDACJA ZUZYTYCH URZADZEN ELEKTRYCZNYCH   -  Ne pokusavajte puniti baterije koje za to nisu predvidene jer se   biste podesili svjetlinu zaslona.  или да протече.  ниска в съответствие с условията на околната ви светлина.
    Az ora sotetitos kijelzojenek alapertelmezett beallitasa az                         Mozna ustawic i zapisac dwa oddzielne ustawienia budzika.   I ELEKTRONICZNYCH         mogu pregrijati i prsnuti (slijedite upute proizvodaca baterija).
    „alacsony“ fokozat. Az energiafogyasztas megno, ha a sotetitos   A termek azonositasra alkalmas reszeinek meghatarozasa   Umozliwi to ustawienie budzika dla siebie i drugiego jako   Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposazeniu lub   -  Baterije nemojte odlagati u vatru jer mogu procuriti ili eksplodirati.  Napomena:  Забележка:
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    oramegjelenitest magas szintre allitja.     (amennyiben alkalmazhato):              zapasowego lub korzystanie z drugiego budzika przez partnera.   opakowaniu informuje, ze produktu nie nalezy traktowac         1.  Zadana je postavka prikaz sata uz nisko zatamnjenje.  НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯ, ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО   1.  Дисплей с часовник с леко затъмняване е настройката по
    jak zwyklego odpadu komunalnego. Produkt nalezy                                2.  Ako je postavka svjetline visoka, trosi se vise energije.  ИЗГАРЯНЕ              подразбиране.
    UPOZORENJE
    KIVETITES FUNKCIO                 ..................................................................................................  USTAWIENIE ALARMU  1  przekazac do punktu recyklingu urzadzen elektrycznych   U SLUCAJU GUTANJA POSTOJI OPASNOST OD KEMIJSKIH   Този продукт съдържа батерия тип монета/бутон. Ако батерия   2.  Ако настроите дисплея на часовника с висока яркост, ще
    бъде изразходвана повече батерия.
    Megjegyzesek:                               Vasarlast igazolo bizonylat  szama:  ........................................  1.  Sprawdz, czy radio jest wylaczone.  i elektronicznych. W niektorych krajach Unii Europejskiej   OPEKLINA  FUNKCIJA PROJEKCIJE  тип монета/бутон бъде погълната, това може да предизвика
    lub w niektorych panstwach europejskich przy zakupie
    -  Ez a keszulek kivetites funkcioval is rendelkezik, ami akar ora,                 2.  Wcisnij i przytrzymaj przycisk VOLUME DOWN / ALARM 1 ON   nowego ekwiwalentnego produktu mozna dokonac zwrotu zuzytego   Uredaj je opremljen tankom baterijom u obliku novcica. U slucaju   Napomene:   сериозни вътрешни изгаряния в рамките само на 2 часа и това   ФУНКЦИЯ ПРОЕКТИРАНЕ
    akar radio uzemmodban hasznalhato. A keszulek ki tudja vetiteni   A vasarlas (uzembe helyezes) idopontja:   – OFF, aby ustawic alarm 1. Czas alarmu zacznie mrugac na   produktu lokalnemu sprzedawcy. Dzieki prawidlowej likwidacji tego   gutanja baterije, moze doci do ozbiljnih unutarnjih opekotina vec   -  Uredaj je opremljen ugradenim projektorom koji se moze koristiti   може да доведе до смърт.
    az idot a falra vagy a plafonra.                                                    wyswietlaczu.                           produktu przyczyniasz sie do ochrony cennych zrodel naturalnych   u roku od 2 sata i smrti.  tijekom upotrebe sata ili radija. Uredaj moze projicirati vrijeme na   Пазете новите и използваните батерии далеч от деца. Ако   Забележки:
    -  Az optimalis vetitesi tavolsag 90 es 270 cm koze esik.  20............   .............ho .................nap.  3.  Wcisnij przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby zwiekszyc   i zapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wplywowi odpadow na   Baterije drzite podalje od djece, bez obzira na to jesu li nove ili   strop ili zid.   отделението за батериите не може се затваря правилно, спрете   - Този уред е снабден с функция проекция и може да се
    -  Nyomja meg a PROJECTION ON/OFF gombot a vetitoobjektiv   Kereskedo belyegzoje:     godzine.                                srodowisko naturalne i zdrowie ludzkie, do czego mogloby dojsc   rabljene. Ako se odjeljak baterije ne zatvara kako treba, prestanite   -  Optimalna udaljenost projekcije je od 90 do 270 cm.   да използвате продукта и го дръжте далеч от деца.  използва и в режим часовник или радио. Можете да
    meggyujtasahoz. A kivetitett ido megjelenik a plafonon vagy                       4.  Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby zwiekszyc minuty.  w wyniku nieprawidlowej likwidacji odpadu. Szczegolowych   koristiti proizvod i drzite ga podalje od djece.  -  Pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE   Ако смятате, че батериите могат да са погълнати или поставени   използвате това устройство, за да проектирате часа на
    a falon.                                                                          5.  Jesli chcesz przelaczyc pomiedzy trybami brzeczyka i alarmu   informacji udziela lokalny urzad lub najblizszy punkt skupu   Ako baterija dospije u tijelo, odmah zatrazite lijecnicku pomoc.  PROJEKCIJE kako biste ukljucili projekcijsku lecu. Na zidu ili   в някоя част на тялото, потърсете незабавна медицинска   тавана или на стената.
    -  Hasznalja a szog / elesseg szabalyzot az optimalis vetitesi szog                   radiowego, wcisnij przycisk VOLUME DOWN / ALARM 1   przeznaczony do likwidacji odpadow. Niewlasciwa likwidacja tego           stropu projicira se vrijeme.             помощ.                                    -  Оптималното разстояние на проектиране варира от 90 до
    es elesseg megkeresesehez.                                                          ON – OFF, dopoki wybrana opcja nie zostanie podkreslona na   typu odpadow mozne skutkowac nalozeniem kary ustawowej.  UKLJUCIVANJE/STANJE PRIPRAVNOSTI  -  Pomocu kontrole kuta/ostrine podesite prikaz.          270cm.
    -  Nyomja meg a PROJECTION 180° FLIP gombot a kivetitett kep                          wyswietlaczu LED.                                                                 1.  U stanju pripravnosti jedanput pritisnite gumb za   -  Pritisnite tipku za ZRCALJENJE PROJEKCIJE ZA 180? kako   ВКЛЮЧЕНО ЗАХРАНВАНЕ/РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ  -  Натиснете бутона PROJECTION ON/OFF за осветяване на
    elforgatasahoz.                           Javitas eseten a szerviz tolti ki.      •  Alarm radiowy 1                        Firmy w ramach Unii Europejskiej            UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE kako biste ukljucili uredaj.  biste zrcalno okrenuli prikaz.   1.  В режим на готовност, докоснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ на   обектива за проектиране. Времето се проектира на тавана
    -  Ha ki akarja kapcsolni a kivetites funkciot, egyszeruen nyomja                   •  Alarm brzeczyk 1                       Jesli chcesz zlikwidowac urzadzenie elektryczne lub elektroniczne,   2.  Jedanput pritisnite gumb za UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE   -  Da biste deaktivirali projekciju, pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE   захранването веднъж, за да включите уреда.  или на стената.
    meg a PROJECTION ON/OFF gombot. A vetitoobjektiv kialszik.  A jotallasi igeny bejelentesenek idopontja:  ..............................  Alarm 1 wskaznik brzeczyka   zwroc sie o informacje do swojego sprzedawcy lub dostawcy.  kako biste prebacili uredaj u stanje pripravnosti.  / ISKLJUCIVANJE PROJEKCIJE. Projekcijska leca se iskljucuje.  2.  Натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ веднъж за връщане на   -  Използвайте контролера за ъгъла/контрастност за постигане
    на оптимална проекционна контрастност и ъгъл.
    A KESZULEK VISSZAALLITASA             Javitasra atvetel idopontja:  ......................................................  Alarm 1 wskaznik radia   Likwidacja wyrobu w krajach poza Unia Europejska  RUCNO PODESAVANJE VREMENA  RESETIRANJE UREDAJA   устройството в режим на готовност.       -  Натиснете бутона PROJECTION 180? FLIP за обръщане на
    ALAPHELYZETBE                                                            6.  Gdy budzik jest ustawiony, wcisnij jeden raz przycisk CLK.ADJ. /   Jesli chcesz zlikwidowac ten produkt, zwroc sie o informacje                                           РЪЧНА НАСТРОЙКА НА ЧАСА               проектираното изображение.
    Hiba oka:  .................................................................................  MEMORY / M+, aby potwierdzic ustawienia.   dotyczace prawidlowego sposobu likwidacji do ministerstwa lub   1.  Drzite pritisnutu tipku CLK.ADJ. Prikaz vremena pocet ce se paliti   Ako se sustav blokira ili ne radi ispravno, mozda dolazi do   -  За деактивиране на функцията проектиране, просто
    Ha a rendszer nem reagal, vagy instabilan, szaggatottan mukodik,                                                              sprzedawcy.                                 i gasiti.                                elektrostatickog izboja koji aktivira unutarnji mikrokontroler za   1.  Натиснете и задръжте бутона CLK.ADJ, часът ще започне да   натиснете бутона PROJECTION ON/OFF. Обективът за
    ennek oka elektrosztatikus kisules (ESD) vagy tulfeszultseg lehet,   Javitas modja:  .........................................................................  USTAWIENIE ALARMU  2  2.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste   automatsko iskljucivanje. Ako se to dogodi, iskopcajte KABEL   мига.  проектиране изгасва.
    ami beinditja a mikroprocesszor automatikus kikapcsolasat. Ha                                                                       Ten produkt spelnia wszystkie wlasciwe podstawowe   povecali SATE.             NAPAJANJA iz uticnice i izvadite bateriju iz njezinog odjeljka.   2.  Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR, за да увеличите
    ez tortenik, huzza ki a tapkabelt a falbol, es vegye ki a tartalek   A termek fogyaszto reszere valo visszaadasanak idopontja:   1.  Sprawdz, czy radio jest wylaczone.  wymogi regulacyjne UE.  3.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako   Pricekajte barem 3 minute, ponovo umetnite bateriju i prikljucite   часа.  ВРЪЩАНЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНИТЕ
    elemet a rekeszbol. Varjon legalabb harom percig, azutan tegye                      2.  Wcisnij i przytrzymaj przycisk VOLUME UP / ALARM 2 ON –                           biste povecali MINUTE.                   kabel napajanja u zidnu uticnicu. Uredaj je sada resetiran. Ponovo   3.  Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN, за да увеличите   НАСТРОЙКИ НА УРЕДА
    vissza a tartalek elemet, es csatlakoztassa ujra a tapkabelt. Az   ..................................................................................................  OFF, aby ustawic alarm. Drugi czas budzenia zacznie mrugac na   Tekst, design i dane techniczne moga sie zmienic bez uprzedzenia   4.  Kada podesite vrijeme, pritisnite gumb za PODESAVANJE SATA.  podesite vrijeme i alarme.  минутите.
    egyseg alaphelyzetbe all, azaz ujra be kell allitania az idot es az                   wyswietlaczu.                           i zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian.                                                                             4.  След като времето е настроено правилно, натиснете бутона   Ако системата не реагира или проявява хаотично
    ebresztoorakat.                             A jotallas – kijavitas idotartamaval meghosszabbitott – uj   3.  Wcisnij przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby zwiekszyc        NAPOMENA:                                             SPECIFIKACIJE                   CLK.ADJ.                                 или непостоянно функциониране, може да сте имали
    hatarideje:                               godzine.                                         WARUNKI GWARANCJI                •   Jedanput pritisnite tipku >> PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE                                                                 електростатичен разряд (ESD) или приток на енергия,
    MUSZAKI ADATOK                                                           4.  Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby zwiekszyc minuty.                          ili << PRETRAZIVANJE NANIZE / SATI kako biste povecali   Frekvencija:   FM 87,5 – 108 MHz  ЗАБЕЛЕЖКА:                        която задейства вътрешния микроконтролер да се изключи
    ..................................................................................................  5.  Jesli chcesz przelaczyc pomiedzy trybami brzeczyka i alarmu   Sprzedajacy udziela kupujacemu na produkt gwarancji na okres   vrijednost za jedan broj.  Baterijsko napajanje:   1 x 3 V CR2032, plosnata litijska baterija   •   Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN или << TUNE DOWN /   автоматично. Ако това възникне, изключете щепсела от
    Hangkepzes:     FM 87,5 – 108 MHz           Szerviz pecsetje                          radiowego, wcisnij przycisk VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF,   zalezny od danego kraju, liczony od odbioru produktu przez   •   Za brzo i kontinuirano povecavanje drzite pritisnutu tipku >>   (nije isporucena)  HOUR веднъж, за да увеличите с едно число едновременно.  контакта и извадете резервната батерия от отделението.
    Elem - tartalek:    1x 3V CR2032 gombelem, litium                                     dopoki wybrana opcja nie zostanie podkreslona na wyswietlaczu   kupujacego. Gwarancja jest ograniczona tylko do przedstawionych   PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE ili << PRETRAZIVANJE   Napajanje:   AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W  •   Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN или << TUNE DOWN /   Изчакайте поне 3 минути и вкарайте отново резервната батерия
    (nem a csomag resze)                                                     LED.                                    dalej warunkow. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione   NANIZE / SATI.         Udaljenost projekcije:   od 90 do 270 cm   HOUR веднъж, за да увеличите бързо числата.  и включете отново щепсела в контакта. Сега уредът е върнат
    Tapellatas:     AC 230 V  ~ 50 Hz, 5 W                                              •  Alarm radiowy 2                        w Polsce i jest wazna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.                                                                                                      към първоначалните настройки и трябва да настроите часа
    Vetitesi tavolsag:   ? kb. 90 – 270 cm                                              •  Alarm brzeczyk 2                       Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujace w warunkach   POSTAVKA ALARMA        UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE         НАСТРОЙКА НА АЛАРМА                и алармите на уреда отново.
    Tisztelt Fogyaszto!                                                                 gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktow oznaczonych                             AMBALAZE
    Koszonjuk, hogy termekunket valasztotta.                                            jako „Professional“). Zgloszenia gwarancyjnego mozna dokonac                                                                   Можете да настроите и запаметите две отделни алармени
    A HASZNALT CSOMAGOLOANYAGOKRA VONATKOZO                                                                 Alarm 2 wskaznik brzeczyka   w autoryzowanej sieci serwisowej lub w sklepie, gdzie produkt zostal   Mozete podesiti i pohraniti dvije zasebne postavke alarma.   Rabljenu ambalazu odlozite na javnom odlagalistu otpada.  настройки. Това ви позволява да настроите аларма за себе   СПЕЦИФИКАЦИИ
    MEGSEMMISITESI UTASITASOK ES TAJEKOZTATO  Cegunk es szervizunk elerhetosege:                            Alarm 2 wskaznik radia  nabyty. Uzytkownik jest zobowiazany zglosic usterke niezwlocznie   Omogucuje pohranu glavnog i pricuvnog alarma ili zasebnog alarma   си и втора като резерва, или да използвате втора, независимо   Честота:   FM 87,5 - 108 MHz
    za drugu osobu.
    A csomagoloanyagokat hulladekgyujto helyen adja le.  FAST Hungary Kft. H-2045 Torokbalint, Dulacska u. 1/a.                   po jej wykryciu, a najpozniej w ostatnim dniu obowiazywania okresu                   ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRICNIH I ELEKTRONICKIH   настроена аларма за партньор.     Резервна батерия:   1 x 3V CR2032 плоска литиева
    Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830                                                  gwarancyjnego. Uzytkownik jest zobowiazany do przedstawienia   POSTAVLJANJE ALARMA 1  UREDAJA                                                                                             батерия (не е включена)
    HASZNALT ELEKTROMOS ES ELEKTRONIKUS       Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu  6.  Gdy budzik jest ustawiony, wcisnij jeden raz przycisk CLK.ADJ. /   i udokumentowania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty   Simboli na proizvodu, njegovim dodacima ili ambalazi   НАСТРОЙКА АЛАРМА 1  Източник на захранване:   AC 230V ~ 50Hz, 5W
    BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE                                                           MEMORY / M+, aby potwierdzic ustawienia.   (zgodnie ze standardami higienicznymi) beda przyjmowane   1.  Provjerite je li radio iskljucen.  upucuju da se proizvod ne smije tretirati kao kucanski   1.  Моля уврете се, че радиото е ИЗКЛ.  Разстояние на проектиране:  ? прибл. от 90 до 270cm
    2.  Drzite pritisnutu tipku za SMANJIVANJE GLASNOCE /
    Ez a jel a keszuleken, annak tartozekain vagy   RADIOBUDZIK Z PROJEKTOREM               FUNKCJA BUDZENIA                do naprawy. Usterki beda usuwane przez autoryzowany punkt   UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 1   otpad. Molimo da ovaj proizvod odlozite na prikladnom   2.  Натиснете и задръжте бутона VOLUME DOWN / ALARM 1
    serwisowy w mozliwie krotkim terminie, nieprzekraczajacym 14 dni
    csomagolasan azt jeloli, hogy a termeket nem szabad   PL                                                                roboczych. Okres gwarancji przedluza sie o czas pobytu sprzetu   kako biste podesili ALARM.     odlagalistu za recikliranje elektricnog i elektronickog   ON-OFF SET за настройка на АЛАРМА     ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО
    a tobbi haztartasi hulladekkal azonos modon kezelni.   PODRECZNIK UZYTKOWNIKA  1.  Gdy wlaczy sie alarm (brzeczyk lub radio), wcisnij przycisk   w serwisie. Klient moze ubiegac sie o wymiane sprzetu na wolny       1. Na zaslonu ce se paliti i gasiti alarm.  otpada. U nekoliko zemalja Europske unije ili drugim       1. Алармата ще започне да мига на дисплея.  ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВЪЧНИ
    Kerjuk, hogy a termeket adja le elektromos es                                   SNOOZE / SLEEP / DIMMER. Alarm wylaczy sie za okolo   od wad, jezeli punkt serwisowy stwierdzi na pismie, ze usuniecie   3.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste   europskim zemljama moguce je proizvod vratiti lokalnom   3.  Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR, за да увеличите   МАТЕРИАЛИ
    elektronikus berendezeseket ujrahasznosito   ROZMIESZCZENIE ELEMENTOW           dziewiec minut.                         wady jest niemozliwe. Aby produkt mogl byc przyjety przez serwis,   povecali SATE.   trgovcu prilikom kupnje jednakog proizvoda. Pravilnim odlaganjem   часа.
    gyujtotelepen. Az Europai Unio egyes orszagaiban vagy                         2.  Aby anulowac funkcje SNOOZE, wcisnij przycisk POWER ON –   uzytkownik jest zobowiazany dostarczyc oryginaly: dowodu zakupu   4.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako   ovog proizvoda pomoci cete ocuvati prirodne resurse i sprijeciti   4.  Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN, за да увеличите   Изхвърляйте опаковъчните материали в депо за битови
    mas europai orszagokban a termekek az eladohelyen azonos uj   STEROWANIA              OFF / ALARM OFF.                        (paragon lub faktura), podbitej i wypelnionej karty gwarancyjnej,   biste povecali MINUTE.  potencijalno negativan utjecaj na okolis i ljudsko zdravlje, do kojega   минутите.  отпадъци.
    termek vasarlasanal visszavalthatoak lehetnek. A termek megfelelo   FUNKCJE I OBSLUGA                                         certyfikatu instalacji (niektore produkty).  5.  Za prebacivanje izmedu zvucnog signala i radijskog alarma   moze doci zbog nepropisnog zbrinjavanja otpada. Za dodatne   5.  За преминаване между звънец и Радио аларма, натиснете
    modon torteno megsemmisitesevel segit megorizni az ertekes                                     SLUCHANIE RADIA                                                            drzite pritisnutu tipku za SMANJIVANJE GLASNOCE /   pojedinosti obratite se lokalnim vlastima ili najblizem odlagalistu.   бутона VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET и желаната   ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
    termeszeti eroforrasokat, es hozzajarul a nem megfelelo   1.   REGULACJA KATA / OSTROSCI                                      Gwarancja zostaje uniewazniona, jesli:      UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 1   Nepropisno odlaganje ove vrste otpada podlozno je nacionalnim   операция се появява на светодиодния дисплей.  И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ
    hulladek-megsemmisites altal okozott esetleges negativ kornyezeti   2.   ODWROCONA PROJEKCJA CZASU 180°  RADY DOTYCZACE POPRAWY ODBIORU  •   usterka byla widoczna w chwili zakupu;  dok se na zaslonu ne istakne zeljena opcija.  kaznenim zakonima.        •   Радио аларма 1                              Значението на символа върху продукта, негов
    es egeszsegugyi hatasok megelozesehez. Tovabbi reszletekert   3.   USTAWIENIE CZASU / PAMIECI / M+                            •   usterka wynika ze zwyklego uzytkowania i zuzycia;  •   Radijski alarm 1                                                    •   Звънец аларма 1                             аксесоар или опаковка показва, че продуктът не
    forduljon a helyi onkormanyzathoz vagy a legkozelebbi hulladek-  4.   << STROJENIE W DOL / ZEGAR  FM – w celu osiagniecia najlepszego odbioru radia FM wysun   •   produkt zostal uszkodzony z powodu zlej instalacji,   •   Alarm zvucnim signalom 1   Za poslovne subjekte u Europskoj uniji  АЛАРМА 1 ИНДИКАЦИЯ СЪС   трябва да се третира като битов отпадък. Моля
    megsemmisito gyujtotelephez. Ezen tipusu hulladek helytelen   5.   >> STROJENIE W GORE / MINUTY  calkowicie antene zewnetrzna FM.  niezastosowania sie do instrukcji obslugi lub uzytkowania   ALARM 1, INDIKACIJA   Ako zelite odloziti elektricni ili elektronicki uredaj, zatrazite potrebne   ЗВЪНЕЦ     изхвърлете този продукт при вашия специализиран
    megsemmisitese birsag kiszabasat vonhatja maga utan.  6.   BUDZENIE / SPANIE / SCIEMNIANIE   1.  Wcisnij jeden raz przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF, aby   niezgodnego z przeznaczeniem;  ZVUCNOG SIGNALA       informacije od prodavaca ili dobavljaca.     АЛАРМА 1 ИНДИКАЦИЯ                           пункт за рециклиране на електрическо и електронно
    7.   PROJEKCJA ON/OFF                       wlaczyc radio.                                                                                                                                                                     С РАДИО                             оборудване. Като алтернатива, в някои държави на
    Az Europai unioban mukodo vallalatok szamara  8.   ZMNIEJSZANIE GLOSNOSCI / ALARM 1 ON – OFF   2.  Wcisnij przycisk VOLUME DOWN / ALARM 1 ON – OFF SET,   •   produkt zostal uszkodzony z powodu zlej konserwacji lub jej   ALARM 1, INDIKACIJA RADIJA   Odlaganje u drzavama izvan Europske unije  6.  След като алармата е настроена, натиснете бутона   Европейския съюз и в други Европейски държави, можете да
    braku;
    Ha elektromos vagy elektronikus termeket akar megsemmisiteni,   USTAWIENIA            aby zmniejszyc glosnosc.                •   produkt zostal uszkodzony z powodu zanieczyszczenia, wypadku   6.  Kada podesite alarm, pritisnite gumb CLK.ADJ/ MEMORIJA / M+   Ako zelite odloziti ovaj proizvod, od lokalne uprave ili od trgovca   CLK.ADJ./ MEMORY / M+ веднъж за потвърждение на   върнете продукта на местния търговски представител, в случай
    kerje ki az eladojatol vagy forgalmazojatol a szukseges   9.   ZWIEKSZENIE GLOSNOSCI / ALARM 2 ON – OFF   3.  Wcisnij przycisk VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF SET, aby   lub okolicznosci o charakterze sil wyzszych (powodz, pozar,   kako biste potvrdili postavku.  zatrazite potrebne informacije o pravilnom nacinu odlaganja.  настройката.  на закупуване на нов, еквивалентен на стария продукт.
    informaciokat.                               USTAWIENIA                               zwiekszyc glosnosc.                       wojny, zamieszki itp.);                                                                                                                                                Правилното изхвърляне на този продукт ще помогнат за
    10.  ZASILANIE ON – OFF / ALARM OFF (WYLACZENIE)  4.  Wcisnij przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby zmniejszyc                                                                     Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne zahtjeve EU   НАСТРОЙКА АЛАРМА 2        спасяването на ценни природни ресурси и ще помогне за
    Megsemmisites Europai Union kivuli orszagban  11.  ALARM 1 WSKAZNIK BRZECZYKA         czestotliwosc FM.                       •   produkt wykazuje zle dzialanie z powodu slabego sygnalu,   POSTAVLJANJE ALARMA 2       propisa koji se na njega odnose.                                              предотвратяване на потенциалното отрицателно въздействие
    zaklocen elektromagnetycznych itp.;
    Ha meg akarja semmisiteni ezt a termeket, a megfelelo   12.  ALARM 1 WSKAZNIK RADIA  5.  Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby zwiekszyc czestotliwosc   •   produkt zostal uszkodzony mechanicznie (np. Wylamany   1.  Provjerite je li radio iskljucen.   1.  Моля уврете се, че радиото е ИЗКЛ.    върху околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат
    megsemmisitesre vonatkozo informaciokert forduljon   13.  ALARM 2 WSKAZNIK BRZECZYKA  FM.                                       przycisk, upadek, itp.);                2.  Drzite pritisnutu tipku za POVECAVANJE GLASNOCE /   Zadrzavamo pravo na moguce promjene teksta, dizajna i tehnickih   2.  Натиснете и задръжте бутона VOLUME UP / ALARM 2 ON-  причинени в резултат на неправилно унищожаване на отпадъци.
    a miniszteriumhoz vagy termek eladojahoz.  14.  ALARM 2 WSKAZNIK RADIA              6.  Wcisnij jeden raz przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF, aby   •   produkt zostal uszkodzony z powodu uzycia niewlasciwych   UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA   specifikacija bez prethodne najave.  OFF SET за настройка на АЛАРМА 2. Алармата ще започне   Моля обърнете се към местните власти или към най-близкия
    15.  ETYKIETA FABRYCZNA (SPODNIA CZESC JEDNOSTKI)  wylaczyc radio.                                                              2 kako biste podesili ALARM 2. Na zaslonu ce se paliti i gasiti                     да мига на дисплея.                      пункт за събиране на отпадъци за повече подробности.
    Ez a termek megfelel az EU valamennyi vonatkozo   16.  WYSWIETLACZ LED                                                    materialow eksploatacyjnych, nosnikow, akcesoriow, baterii,   alarm.                   РАДИО С АЛАРМА И ЧАСОВНИК             3.  Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR, за да увеличите   Неправилното обезвреждане на този вид отпадъци може да
    akumulatorkow itp. lub z powodu uzytkowania w zlych warunkach
    szabalyozasanak.                    17.  PRZEWOD ZASILAJACY                   USTAWIENIA / WYWOLANIE PRESELEKCJI STACJI   (temperatura, wilgotnosc, wstrzasy itp.);  3.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste                      часа.                                    е предмет на глоби съгласно националните разпоредби.
    18.  OSLONA POJEMNIKA NA BATERIE          RADIOWYCH                                                                             povecali SATE.                           BG С ПРОЕКТИРАНЕ                          4.  Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN, за да увеличите
    A szovegben, kivitelben es muszaki jellemzokben elozetes   19.  ANTENA FM           Mozna ustawic i zapisac w pamieci czestotliwosci 10 stacji   •   produkt byl naprawiany lub modyfikowany przez   4.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako   РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ  минутите.  За стопански субекти в Европейския съюз
    nieautoryzowany personel;
    figyelmeztetes nelkul valtoztatasok tortenhetnek, ezen valtoztatasok   20.  GLOSNIK  radiowych.                               •   uzytkownik nie jest w stanie udowodnic zakupu (nieczytelny   biste povecali MINUTE.                                        5.  За преминаване между звънец и Радио аларма, натиснете   Ако желаете да изхвърлите електрическо или електронно
    joga fenntartva.                                                                    1.  Wcisnij jeden raz przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF, aby   paragon lub faktura), dane na przedstawionych dokumentach sa   5.  Za prebacivanje izmedu zvucnog signala i radijskog alarma   бутона VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET и желаната   устройство, поискайте необходимата информация от вашия
    ZASILANIE                     wlaczyc radio.                            inne niz na urzadzeniu;                   drzite pritisnutu tipku za POVECAVANJE GLASNOCE /   РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ       операция се появява на светодиодния дисплей.  продавач или доставчик.
    JOTALLASI JEGY                                                           2.  Ustaw radio na pozadana stacje.       •   produkt nie moze byc zidentyfikowany ze wzgledu na   UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 2   КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА  •   Радио аларма 2
    1.  Produkt jest zasilany napieciem zmiennym 230 V ~ 50 Hz.   3.  Wcisnij i przytrzymaj przycisk CLK.ADJ. / MEMORY / M+, na   uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.  dok se na zaslonu ne istakne zeljena opcija.  •   Звънец аларма 2       Изхвърляне на отпадъци в държави извън Европейския
    A FAST Hungary Kft. (2045 Torokbalint, Dulacska u. 1/a) mint   Podlacz kabel zasilajacy do gniazdka.  wyswietlaczu zacznie mrugac PO1.                                  •   Radijski alarm 2                       ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ                                                                  съюз
    a termek magyarorszagi importore a jotallasi jegyen feltuntetett   2.  Wyswietlacz zacznie mrugac 0:00 do zakonczenia ustawien   4.  Wcisnij przycisk CLK.ADJ. / MEMORY / M+, aby potwierdzic   Sprzet marki Sencor serwisuje ogolnopolska siec serwisowa   •   Alarm zvucnim signalom 2   1.   КОНТРОЛЕР НА ЪГЪЛ / КОНТРАСТНОСТ  АЛАРМА 2 ИНДИКАЦИЯ   Ако желаете да изхвърлите този продукт, поискайте
    tipusu es gyartasi szamu keszulekre jotallast biztosit a fogyasztok   wlasciwego czasu.  ustawienia na PO1 lub odczekaj piec sekund, mruganie sie   ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiace od daty zakupu.    2.   ВРЕМЕ НА ПРОЕКТИРАНЕ ПРЕОБРЪЩАНЕ НА 180°                 СЪС ЗВЪНЕЦ            необходимата информация относно правилното му изхвърляне
    szamara az alabbi feltetelek szerint:                                                 zatrzyma.                               W razie problemow ze znalezieniem najblizszego punktu          ALARM 2, INDIKACIJA   3.   НАСТР. ЧАС./ ПАМЕТ / M+                                  АЛАРМА 2 ИНДИКАЦИЯ    от местната община или от вашия търговски представител.
    INSTALACJA / WYMIANA BATERII         5.  Powtorz powyzsze kroki, aby ustawic wiecej stacji radiowych.  serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie internetowej lub   ZVUCNOG SIGNALA  4.   << ТЪРСЕНЕ НАДОЛУ / ЧАС             С РАДИО
    A termek gyartoja: FAST CR, a.s. (Cernokostelecka1621, Ricany                       6.  Jesli chcesz wywolac ustawiona stacje, wcisnij przycisk   kontakt telefoniczny.                      ALARM 2, INDIKACIJA   5.   >> ТЪРСЕНЕ НАГОРЕ / МИН              6.  След като алармата е настроена, натиснете бутона   Този продукт отговаря на всички базови изисквания
    u Prahy 251 01, Csehorszag, Praga)        Jednostka ta wyposazona jest w zapasowy system bateryjny, ktory   CLK.ADJ. / MEMORY / M+, aby przelaczac dotychczasowe   www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93  RADIJA  6.   ДРЯМКА / СПЯЩ РЕЖИМ / ЗАТЪМНИТЕЛ   CLK.ADJ./ MEMORY / M+ веднъж за потвърждение на   на ЕС, и директивите, отнасящи се до него.
    wymaga jednej baterii litowej DC 3V CR2032 (nie stanowi czesci   preselekcje stacji radiowych.  Wiecej informacji na www.sencor.pl.  6.  Kada podesite alarm, pritisnite gumb CLK.ADJ/ MEMORIJA / M+   7.   ПРОЕКТИРАНЕ ВКЛ./ИЗКЛ.   настройката.
    A FAST Hungary Kft. a termekre a fogyaszto reszere torteno   zestawu) do utrzymania ustawionego czasu oraz ustawionych stacji                                             kako biste potvrdili postavku.           8.   НАМАЛЯВАНЕ НА ЗВУКА / АЛАРМА 1 ВКЛ/ИЗКЛ                                        Промените в този текст, неговия дизайн и технически
    atadastol (vasarlastol), illetve ha az uzembe helyezest a forgalmazo   radiowych podczas przerwy w dostawie energii z sieci.   KORZYSTANIE Z TIMERA                                                                  НАСТРОЙКА                                        ФУНКЦИЯ “ДРЯМКА”                 характеристики, могат да бъдат променени без предизвестие
    vagy annak megbizottja vegzi, az uzembe helyezestol szamitott az   1.  Odkrec i zdejmij pokrywe zasobnika na baterie.              ALARM, SAT, RADIO S FUNKCIJOM          FUNKCIJA SNOOZE (ODGODA ALARMA)          9.   УЧЕЛИЧАВАНЕ НА ЗВУКА / АЛАРМА 2 ВКЛ/ИЗКЛ                                       и ние си запазваме правото на тези промени.
    elado a vasarlo reszere az adott orszagtol fuggo idotartamra nyujt   2.  Zainstaluj jedna nowa baterie litowa CR2032 do zasobnika   Timer wylaczenia umozliwia odtwarzanie muzyki przez okreslony   HR  PROJEKCIJE   НАСТРОЙКА                               1.  Когато алармата (звънец или радио) се задейства, натиснете
    garanciat, mely a termeknek a vasarlo altali atvetelevel kezdodik.  na baterie. Zachowaj polaryzacje pokazana na rysunku   czas w zakresie od 90 do 10 minut. Z funkcji tej korzystaja ludzie,   1.  Kada se ukljuci alarm (zvucni signal ili radio), pritisnite tipku za   10.  ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ НА   бутона SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Алармата ще се изключи
    umieszczonym na pokrywie zasobnika na baterie. Uzywaj   ktorzy lubia usypiac przy muzyce.  PRIRUCNIK ZA UPOTREBU              ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE. Alarm ce se iskljuciti na   АЛАРМА                   за приблизително 9 минути.
    A jotallasi igeny a jotallasi jeggyel, a vasarlastol (uzembe   wylacznie zalecanego rozmiaru i typu baterii.   1.  W trybie radia wcisnij przycisk SLEEP / SNOOZE / DIMMER. Na      priblizno 9 minuta.            11.  АЛАРМА 1 ИНДИКАЦИЯ СЪС ЗВЪНЕЦ        2.  За отмяна на функцията “ДРЯМКА”, натиснете бутона
    helyezestol) szamitott 1 evig a termeket ertekesito forgalmazonal,   3.  Zaloz oslone zasobnika na baterie i dokrec srube na pokrywie.   wyswietlaczu pojawi sie 90 minut, radiobudzik wylaczy sie za 90   POLOZAJ KONTROLA  2.  Da biste ponistili funkciju ODGODE, pritisnite tipku za   12.  АЛАРМА 1 ИНДИКАЦИЯ С РАДИО  POWER ON – OFF / ALARM OFF.
    illetve a jotallasi jegyen feltuntetett hivatalos szerviznel kozvetlenul              minut.                                                                                                                       13.  АЛАРМА 2 ИНДИКАЦИЯ СЪС ЗВЪНЕЦ
    is, mig a 13. honaptol a 24. honapig kizarolag a hivatalos szerviznel   Uwaga:      2.  Jesli chcesz zmienic ilosc minut timera, wcisnij przycisk   FUNKCIJE I KONTROLE   UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE ALARMA.  14.  АЛАРМА 2 ИНДИКАЦИЯ С РАДИО        СЛУШАНЕ НА РАДИОТО
    ervenyesitheto.                           Jednostka bedzie pracowac takze bez wlozonej baterii, ale   SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dopoki nie pojawi sie pozadana                                                      15.  СТИКЕР С ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
    w przypadku przerwy lub usterki w dostawie zasilania ustawiony   ilosc minut. Timer (SLEEP) wylaczenia zmniejsza czas   1.   KONTROLA KUTA / OSTRINE  SLUSANJE RADIJA      (ОТДОЛУ НА УРЕДА)                       СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРО ПРИЕМАНЕ
    Jotallasi jegy hianyaban a fogyasztoi szerzodes megkoteset   czas i alarm oraz stacje radiowe zostana utracone.  wylaczenia skokowo o 10 minut.  2.   ZRCALJENJE PROJEKCIJE ZA 180°                                16.  СВЕТОДИОДЕН ЕКРАН
    bizonyitottnak kell tekinteni, ha a fogyaszto bemutatja a termek                    3.  Aby anulowac timer (SLEEP) wylaczenia, wciskaj przycisk   3.   PODESAVANJE SATA / MEMORIJA / M+   SAVJETI ZA NAJBOLJI PRIJEM  17.  ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ ЗА ПРОМЕНЛИВ ТОК  FM - За да осигурите максимално приемане на FM тунера,
    ellenertekenek megfizeteset hitelt erdemloen igazolo bizonylatot.   WAZNE:            SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dopoki na wyswietlaczu nie pojawi   4.   << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT  FM - za najbolji prijem FM signala potpuno izvucite VANJSKU FM   18.  КАПАК НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИЯТА   разпънете изцяло ВЪНШНАТА FM КАБЕЛНА АНТЕНА за най-
    Mindezek erdekeben kerjuk tisztelt Vasarloinkat, hogy orizzek   Upewnij sie, ze bateria jest prawidlowo wlozona. Nieprawidlowe   sie OFF, lub wcisnij przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF.  5.   >> PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE  ANTENU.  19.  FM АНТЕНА   добро приемане на FM радио.
    meg a fizetesi bizonylatot is. A jotallasi idon beluli meghibasodas   ustawienie biegunowosci moze spowodowac uszkodzenie     6.   ODGODA ALARMA / SPAVANJE / ZATAMNJIVANJE   1.  Jedanput pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE /   20.  ГОВОРИТЕЛ  1.  Натиснете бутона POWER ON – OFF / ALARM OFF веднъж за
    eseten a fogyaszto (i) elsosorban - valasztasa szerint - a hibas   urzadzenia i utrate gwarancji. Dla uzyskania optymalnych efektow   STEROWANIE SCIEMNIANIEM  7.   UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE projekcije   ISKLJUCIVANJE ALARMA kako biste UKLJUCILI radio.  включване на радиото.
    termek dijmentes kijavitasat vagy kicsereleset kovetelheti, kiveve,   i dluzszego czasu uzytkowania, zaleca sie korzystanie z baterii   8.   SMANJIVANJE GLASNOCE / ALARM 1, UKLJUCIVANJE-  2.  Pritisnite tipku za SMANJIVANJE GLASNOCE / UKLJUCIVANJE-  ЗАХРАНВАНЕ  2.  Натиснете бутона VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET за
    ha a valasztott igeny teljesitese lehetetlen, vagy ha az a jotallasra   wysokiej jakosci.  W wylaczonym trybie radia wcisnij DIMMER, aby ustawic wysoka   ISKLJUCIVANJE, POSTAVLJANJE  ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 1 kako biste                       намаляване на звука.
    kotelezettnek a masik igeny teljesitesevel osszehasonlitva                          jasnosci wyswietlacza LED lub srednie lub niskie wartosci   9.   POVECAVANJE GLASNOCE / ALARM 2, UKLJUCIVANJE-  smanjili glasnocu.  1.  Този продукт работи с електрозахранване AC230V~ 50Hz.   3.  Натиснете бутона VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET за
    aranytalan tobbletkoltseget eredmenyezne, (ii) ha sem kijavitasra,   JAK DBAC O BATERIE:  w zaleznosci od warunkow swietlnych otoczenia.  ISKLJUCIVANJE, POSTAVLJANJE   3.  Pritisnite tipku za POVECAVANJE GLASNOCE /   Включете захранващия кабел в контакт източник на   увеличаване на звука.
    sem kicserelesre nincs joga, vagy ha a kotelezett a kijavitast, illetve   -  Uzywaj wylacznie rozmiaru i typu wedlug specyfikacji baterii.  10.  UKLJUCIVANJE - ISKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE   UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 2   променлив ток.  4.  Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR за намаляване на
    kicserelest nem vallalata, vagy e kotelezettsegenek megfelelo   -  Jesli urzadzenie nie bedzie przez dluzszy czas uzywane, wyjmij   Uwaga:  ALARMA                        kako biste povecali glasnocu.            2.  Часовникът ще премигва 0:00, докато бъде настроен на   FM честотата.
    hataridon belul, a fogyasztonak okozott jelentos kenyelmetlenseg   baterie. Stare lub uszkodzone baterie moga spowodowac   Wyswietlacz ze sciemniaczem wyjsciowo ustawiony jest na stopien   11.  ALARM 1, INDIKACIJA ZVUCNOG SIGNALA  4.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste   правилното време.  5.  Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN за увеличаване на FM
    nelkul nem tud eleget tenni, a fogyaszto – valasztasa szerint –   uszkodzenie jednostki, co moze prowadzic do utraty gwarancji.  „niski“. Zuzycie energii sie zwiekszy, jesli ustawisz wyswietlanie   12.  ALARM 1, INDIKACIJA RADIJA  smanjili FM frekvenciju.  честотата.
    megfelelo arleszallitast igenyelhet vagy elallhat a szerzodestol.   -  Nie staraj sie ladowac baterii nieprzeznaczonych do ladowania;   zegara ze sciemniaczem na wysoki poziom.  13.  ALARM 2, INDIKACIJA ZVUCNOG SIGNALA  5.  Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako   6.  Натиснете бутона POWER ON – OFF / ALARM OFF веднъж за
    Jelentektelen hiba miatt elallasnak nincs helye.   moga sie przegrzac i wybuchnac (postepuj wedlug instrukcji                 14.  ALARM 2, INDIKACIJA RADIJA             biste povecali FM frekvenciju.              ПОСТАВЯНЕ/СМЯНА НА РЕЗЕРВНА             изключване на радиото.
    15.  NAZIVNA OZNAKA (DONJA STRANA UREDAJA)
    producenta baterii).                            FUNKCJE PROJEKTORA                                                          6.  Jedanput pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE /   БАТЕРИЯ
    A 151/2003. (IX.22.) Kormanyrendeletben meghatarozott tartos   -  Nie wrzucaj baterii do ognia, baterie moga wyciec lub       16.  LED ZASLON.                            ISKLJUCIVANJE ALARMA kako biste ISKLJUCILI radio.                                  ЗА НАСТРОЙКА/ИЗВИКВАНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО
    fogyasztasi cikk meghibasodasa miatt a vasarlastol (uzembe   wybuchnac.             Uwagi:                                    17.  KABEL NAPAJANJA                                                                 Този уред е снабден със система за резервна батерия,   ЗАДАДЕНО РАДИОСТАНЦИИ
    helyezestol) szamitott harom munkanapon belul ervenyesitett                         -  Urzadzenie to jest wyposazone w funkcje projektora i moze byc   18.  POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE   PODESAVANJE/AKTIVIRANJE POHRANJENIH RADIJSKIH   изискваща една литиева батерия DC3V CR2032 (не   Можете да зададете предварително и да запаметите честотата
    csereigeny eseten a forgalmazo nem hivatkozhat aranytalan                             wykorzystane w trybie zegara lub w trybie radia. Urzadzenie to   19.  FM ANTENA   POSTAJA                                    е включена), за поддържане на настройките на часа и радиото   на 10 радиостанции в паметта.
    tobbletkoltsegre, hanem a forgalmazo koteles a tartos fogyasztasi      UWAGA          moze wyswietlac czas na suficie lub scianie.  20.  ZVUCNIK                        U memoriji mozete pohraniti 10 frekvencija radijskih postaja.  предварително зададени по време на прекъсване на   1.  Натиснете бутона POWER ON – OFF / ALARM OFF веднъж за
    cikket kicserelni, felteve, hogy a meghibasodas a rendeltetesszeru   NIE POLYKAJ BATERII, RYZYKO POPARZENIA   -  Optymalna odleglosc projekcji wynosi od ok. 90 do 270 cm.  1.  Jedanput pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE /   електрозахранването.   включване на радиото.
    hasznalatot akadalyozza. Kijavitas eseten a fogyasztasi cikkbe   CHMIKALIAMI        -  Wcisnij przycisk PROJECTION ON/OFF, aby oswietlic obiektyw   PRIKLJUCAK NAPAJANJA  ISKLJUCIVANJE ALARMA kako biste UKLJUCILI radio.  1.  Развинтете и свалете КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА   2.  Настройте радиото на желаната станция.
    csak uj alkatresz kerulhet beepitesre. A jotallasra kotelezett                        projektora. Czas bedzie projektowany na sufit lub sciane.                         2.  Podesite radijsku postaju.              БАТЕРИЯТА.                               3.  Натиснете и задръжте бутона CLK.ADJ./ MEMORY / M+
    torekszik arra, hogy a kijavitas vagy kicsereles 15 napon belul   Produkt ten zawiera baterie typu guzikowego. Jesli dojdzie do   -  Skorzystaj z regulatora kata / ostrosci, aby osiagnac optymalna   1.  Proizvod radi na napajanje AC 230 V~ 50 Hz. Kabel napajanja   3.  Drzite pritisnutu tipku za PODESAVANJE SATA/ MEMORIJA /   2.  Поставете една нова литиева батерия CR2032 в отделението   бутона и PO1 ще започне на мига върху екрана.
    megtortenjen. A rogzitett bekotesu, illetve a 10kg-nal sulyosabb,   polkniecia baterii guzikowej, po uplywie zaledwie dwoch godzin   ostrosc i kat projekcji.  prikljucite u strujnu uticnicu.  M+ i na zaslonu ce treperiti PO1.  за батерията като следвате диаграмата за полярността върху   4.  Натиснете бутона CLK.ADJ./ MEMORY / M+ за потвърждение

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 12 Января 2021 г., в 02:05)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям