На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278588 страниц
Руководство пользователя SENCOR SRC 1100 B. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
2. Press and hold the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button certify his claim with duly completed following documents: receipt, pro nastaveni alarmu. Druhy cas buzeni zacne blikat na displeji. je povinen prokazat sva prava reklamovat (doklad o zakoupeni 6. Hned ako je budik nastaveny, stlacte raz tlacidlo CLK.ADJ. / za chyby (reklamacie) moze kupujuci uplatnit bud u predavajuceho, 2. Nyomja meg es tartsa lenyomva a VOLUME DOWN / ALARM 1 SRC 1100 to set ALARM 2. The alarm time will flash on the display. certificate of warranty, certificate of installation. 3. Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR k navyseni hodin. vyrobku, doklad o uvedeni vyrobku do provozu). MEMORY / M+ na potvrdenie nastavenia. u ktoreho bol vyrobok zakupeny alebo v nizsie uvedenom ON - OFF gombot az 1. ebresztoora beallitasahoz. Az ebresztesi 3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the 4. Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro navyseni minut. autorizovanom servise. Kupujuci je povinny reklamaciu uplatnit ido villogni fog a kijelzon. HOUR. This warranty is void especially if apply as follows: 5. Chcete-li prepinat mezi bzucakem a rezimem radio alarmu, Zaruka se nevztahuje zejmena na: NASTAVENIE ALARMU 2 bez zbytocneho odkladu, aby nedochadzalo ku zhorseniu chyby, 3. Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR gombot az ora 4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES. • Defects which were put on sale. stisknete tlacitko VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF, dokud neni • vady, na ktere byla poskytnuta sleva; 1. Skontrolujte, ci je radio vypnute. najneskor vsak do konca zarucnej doby. Kupujuci je povinny pri novelesehez. 5. To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the • Wear-out or damage caused by common use. zvyraznena pozadovana volba na LED displeji. • opotrebeni a poskozeni vznikle beznym uzivanim vyrobku; 2. Stlacte a podrzte tlacidlo VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF na reklamacii spolupracovat pri overeni existencie reklamovanej chyby. 4. Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN gombot a percek VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button until the desired • The product was damaged by unprofessional or wrong • Radio alarm 2 • poskozeni vyrobku v dusledku neodborne ci nespravne instalace, nastavenie alarmu. Druhy cas budenia zacne blikat na displeji. Do reklamacneho procesu sa prijima iba kompletny a z dovodu novelesehez. option is highlighted on the LED display. installation, used in contrary to the applicable instruction manual, • Bzucak alarmu 2 pouziti vyrobku v rozporu s navodem k pouziti, platnymi pravnimi 3. Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na zvysenie hodin. dodrzania hygienickych predpisov neznecisteny vyrobok. V pripade 5. Ha a csengo es a radios ebresztes kozott akar atkapcsolni, • Radio Alarm 2 used in contrary to legal enactment and common process of use predpisy a obecne znamymi a obvyklymi zpusoby pouzivani, 4. Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na zvysenie minut. opravnenej reklamacie sa zarucna doba predlzuje o dobu od nyomja meg a VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF, amig • Buzzer Alarm 2 or used for another purpose which has been designed for. v dusledku pouziti vyrobku k jinemu ucelu, nez ke kteremu je 5. Ak chcete prepinat medzi bzuciakom a rezimom radio alarmu, okamziku uplatnenia reklamacie do okamziku prevzatia opraveneho a LED-es kijelzo a kivant lehetoseget nem mutatja. • The product was damaged by uncared-for or insufficient Alarm 2 indikace bzucaku urcen; stlacte tlacidlo VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF, pokym sa na vyrobku kupujucim, kedy je kupujuci po skonceni opravy povinny • Radios ebreszto 1 ALARM 2 BUZZER maintenance. Alarm 2 indikace radia • poskozeni vyrobku v dusledku zanedbane nebo nespravne LED displeji nezvyrazni pozadovana volba. vyrobok prevziat. Kupujuci je povinny preukazat svoje prava • Csengohangos ebreszto 1 INDICATION • The product was damaged by dirt, accident of force majeure udrzby; • Radio alarm 2 reklamovat (doklad o zakupeni vyrobku, zarucny list, doklad ALARM 2 RADIO (natural disaster, fire, and flood). 6. Jakmile je budik nastaven, stisknete jednou tlacitko CLK.ADJ. / • poskozeni vyrobku zpusobene jeho znecistenim, nehodou • Bzuciak alarmu 2 o uvedeni vyrobku do prevadzky). 1. ebreszto csengo kijelzese INDICATION • Defects on functionality caused by low duality of signal, MEMORY / M+ pro potvrzeni nastaveni. a zasahem vyssi moci (zivelna udalost, pozar, vniknuti vody); 1. ebreszto radio kijelzese electromagnetic field interference etc. 6. Once alarm is set, press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF • The product was mechanically damaged (e.g. broken button, • vady funkcnosti vyrobku zpusobene nevhodnou kvalitou signalu, Zaruka sa nevztahuje na: • chyby, na ktore boli poskytnute zlavy; rusivym elektromagnetickym polem apod. mechanicke poskozeni SET button once to confirm setting. fall). FUNKCE BUZENI vyrobku (napr. ulomeni knofliku, pad); Alarm 2 indikacia bzuciaka • opotrebenia a poskodenia vzniknute beznym uzivanim vyrobku; 6. Ha az ebresztoorat beallitotta, nyomja meg egyszer a CLK.ADJ. / MEMORY / M+ gombot a beallitas megerositesehez. • Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable • poskozeni zpusobene pouzitim nevhodnych medii, naplni, Alarm 2 indikacia radia • poskodenie vyrobku v dosledku neodbornej ci nespravnej SNOOZE FUNCTION supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high 1. Kdyz se spusti alarm (bzucak nebo radio), stisknete tlacitko spotrebniho materialu (baterie) nebo nevhodnymi provoznimi instalacie, pouzitie vyrobku v rozpore s navodom na pouzitie AZ 2. EBRESZTES BEALLITASA temperatures, high humidity, quakes). SNOOZE / SLEEP / DIMMER. Alarm se vypne za priblizne devet podminkami (napr. vysoke okolni teploty, vysoka vlhkost 6. Hned ako je budik nastaveny, stlacte raz tlacidlo CLK.ADJ. / s platnymi pravnymi predpismi a vseobecne znamymi 1. When the alarm (buzzer or radio) is triggered, press the • Repair, modification or other failure action to the product by minut. prostredi, otresy); MEMORY / M+ na potvrdenie nastavenia. a obvyklymi sposobmi pouzivania, v dosledku pouzitia vyrobku 1. Ellenorizze, hogy a radio ki van-e kapcsolva. SNOOZE/SLEEP/DIMMER button. The alarm will turn off for unauthorized person. 2. Pro zruseni funkce SNOOZE stisknete tlacitko POWER ON - • poskozeni, upravu nebo jiny zasah do vyrobku provedeny za inym ucelom, nez na ktory je urceny; 2. Nyomja meg es tartsa lenyomva a VOLUME UP / ALARM 2 ON approximately 9 minutes. • End-user did not prove enough his right to claim (time and place OFF / ALARM OFF. neopravnenou nebo neautorizovanou osobou (servisem); FUNKCIA BUDENIA • poskodenie vyrobku v dosledku zanedbanej alebo nespravnej - OFF gombot az ebresztoora beallitasahoz. A masik ebresztesi 2. To cancel the SNOOZE function, press the POWER ON – OFF / of purchase). • pripady, kdy kupujici pri reklamaci neprokaze opravnenost svych udrzby; ido villogni kezd a kijelzon. ALARM OFF button. • Data on presented documents differs from data on products. POSLECH RADIA prav (kdy a kde reklamovany vyrobek zakoupil); 1. Ked sa spusti alarm (bzuciak alebo radio), stlacte tlacidlo • poskodenie vyrobku sposobene jeho znecistenim, nehodou 3. Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR gombot az ora • Cases when the claiming product cannot be indentified according • pripady, kdy se udaje v predlozenych dokladech lisi od udaju SNOOZE / SLEEP / DIMMER. Alarm sa vypne za priblizne devat a zasahom vyssej moci (zivelna udalost, poziar, vniknutie vody); novelesehez. LISTENING TO THE RADIO to the presented documents (e.g. the serial number or the TIPY PRO NEJLEPSI PRIJEM uvedenych na vyrobku; minut. • chyby funkcnosti vyrobku sposobene nevhodnou kvalitou signalu, 4. Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN gombot a percek warranty seal has been damaged). FM - pro nejlepsi prijem FM radia plne vysunte venkovni FM drat • pripady, kdy reklamovany vyrobek nelze ztotoznit s vyrobkem 2. Na zrusenie funkcie SNOOZE stlacte tlacidlo POWER ON - OFF rusivym elektromagnetickym polom a pod.; novelesehez. HINTS FOR BEST RECEPTION anteny. uvedenym v dokladech, kterymi kupujici prokazuje sva prava / ALARM OFF. • mechanicke poskodenie vyrobku (napr. zlomenie gombika, pad); 5. Ha a csengo es a radios ebresztes kozott akar atkapcsolni, FM - To insure maximum FM tuner reception, unwrap and fully Authorized service centers 1. Stisknete jednou tlacitko POWER ON - OFF / ALARM OFF pro reklamovat (napr. poskozeni vyrobniho cisla nebo zarucni • poskodenie sposobene pouzitim nevhodnych medii, nyomja meg a VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF, amig a LED- es kijelzo a kivant lehetoseget nem mutatja. extend the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized zapnuti radia. plomba pristroje, prepisovane udaje v dokladech). POCUVANIE RADIA naplni, spotrebneho materialu (baterie) alebo nevhodnymi • Radios ebreszto 2 reception. service centers. 2. Stisknete tlacitko VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF SET prevadzkovymi podmienkami (napr. vysoke teploty v okoli, • Csengo hangos ebreszto 2 LED ALARM CLOCK RADIO 1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn pro snizeni hlasitosti. Gestor servisu v CR: TIPY NA NAJLEPSI PRIJEM vysoka vlhkost prostredia, otrasy); EN USER MANUAL radio ON. RADIOBUDIK 3. Stisknete tlacitko VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF SET pro FAST CR, a.s., Cernokostelecka 1621, 251 01 Ricany; FM - pre najlepsi prijem FM radia plne vysunte vonkajsi drot FM • poskodenie, upravu alebo iny zasah do vyrobku sposobeny zvyseni hlasitosti. 2. Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to CZ UZIVATELSKY MANUAL 4. Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR pro snizeni tel: 323 204 120 anteny. neopravnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) 2. ebreszto csengo kijelzese FAST CR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295 pripady, ked kupujuci pri reklamacii nepreukaze opravnenost decrease the volume. LOCATION OF CONTROLS 3. Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to frekvence FM. Vice autorizovanych servisnich stredisek pro CR naleznete na 1. Stlacte raz tlacidlo POWER ON - OFF / ALARM OFF na zapnutie svojich prav ( kedy a kde reklamovany vyrobok zakupil); 2. ebreszto radio kijelzese radia. increase the volume. 5. Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro zvyseni frekvence FM. www.sencor.cz. • pripady, ked sa udaje v predlozenych dokladoch lisia od udajov FUNCTION AND CONTROLS 4. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to decrease the FM UMISTENI OVLADACICH PRVKU 6. Stisknete jednou tlacitko POWER ON - OFF / ALARM OFF pro 2. Stlacte tlacidlo VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF SET na uvedenych na vyrobku; 6. Ha az ebresztoorat beallitotta, nyomja meg egyszer a CLK.ADJ. / znizenie hlasitosti. 1. POWER ON – OFF / ALARM OFF frequency. FUNKCE A OVLADANI vypnuti radia. RADIOBUDIK 3. Stlacte tlacidlo VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF SET na • pripady, ked reklamovany vyrobok sa nestotoznuje s vyrobkom MEMORY / M+ gombot a beallitas megerositesehez. 2. CLK.ADJ./ MEMORY / M+ 5. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the FM 1. Napajeni ON – OFF / Alarm OFF (vypnuti) SK zvysenie hlasitosti. uvedenym v dokladoch, ktorymi kupujuci preukazuje svoje prava reklamovat (napr. poskodenie vyrobneho cisla alebo zarucnej 3. << TUNE DOWN / HOUR frequency. 2. Uprava casu / pameti / M+ NASTAVENI / VYVOLANI PREDNASTAVENYCH STANIC POUZIVATELSKY MANUAL 4. Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na znizenie frekvencie plomby pristroja, prepisovane udaje v dokladoch). EBRESZTES FUNKCIO 4. >> TUNE UP / MIN 6. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn RADIA FM. 5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET radio OFF. 3. << Ladeni dolu / Hodiny Muzete prednastavit a ulozit frekvenci 10 rozhlasovych stanic do UMIESTNENIE OVLADACICH PRVKOV 5. Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na zvysenie frekvencie FM. 1. Ha bekapcsol az ebreszto (csengo vagy radio), nyomja meg 6. VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET 4. >> Ladeni nahoru / Minuty pameti. 6. Stlacte raz tlacidlo POWER ON - OFF / ALARM OFF na vypnutie Gestor servisu na SK: a SNOOZE / SLEEP / DIMMER gombot. Az ebresztes kb. 9 perc 7. SNOOZE / SLEEP / DIMMER TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS 5. Snizeni hlasitosti / Alarm 1 ON - OFF nastaveni 1. Stisknete jednou tlacitko POWER ON - OFF / ALARM OFF pro FUNKCIE A OVLADANIE radia. FAST PLUS, Na Pantoch 18, 831 06 Bratislava; mulva kapcsol ki. 6. Zvyseni hlasitosti / Alarm 2 ON - OFF nastaveni tel: 02 49 1058 53-54 8. ALARM 1 BUZZER INDICATION You can preset and store the frequency of 10 radio stations in the 7. Buzeni / Usinani / Stmivani zapnuti radia. 1. Napajanie ON – OFF / Alarm OFF (vypnutie) Viac informacii najdete na www.sencor.sk. 2. A SNOOZE funkcio megszuntetesehez nyomja meg a POWER 9. ALARM 1 RADIO INDICATION memory. 2. Nastavte radio na pozadovanou stanici. NASTAVENIE / VYVOLANIE PREDNASTAVENYCH STANIC ON - OFF / ALARM OFF gombot. 10. ALARM 2 BUZZER INDICATION 1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn 8. Alarm 1 indikace bzucaku 3. Stisknete a podrzte tlacitko CLK.ADJ. / MEMORY / M+, na 2. Uprava casu / pamate / M+ RADIA 11. ALARM 2 RADIO INDICATION the radio ON. 9. Alarm 1 indikace radia displeji zacne blikat PO1. 3. << Ladenie dole / Hodiny RADIOS EBRESZTOORA RADIOHALLGATAS 12. RATING LABEL (BOTTOM OF UNIT) 2. Set radio to desired station. 10. Alarm 2 indikace bzucaku 4. Stisknete tlacitko CLK.ADJ. / MEMORY / M+ pro potvrzeni 4. >> Ladenie hore / Minuty Do pamate mozete prednastavit a ulozit frekvencie 10 rozhlasovych HU 5. Znizenie hlasitosti / Alarm 1 ON - OFF nastavenie stanic. 11. Alarm 2 indikace radia 13. LED DISPLAY 3. Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button and PO1 12. Vyrobni stitek (spodni cast jednotky) nastaveni na PO1 nebo pockejte pet vterin, blikani prestane. 6. Zvysenie hlasitosti / Alarm 2 ON - OFF nastavenie FELHASZNALOI KEZIKONYV OTLETEK A LEHETO LEGJOBB VETEL ELERESERE 14. SPEAKER will flash on the screen. 5. Opakujte vyse uvedene kroky pro prednastaveni vice 1. Stlacte raz tlacidlo POWER ON - OFF / ALARM OFF na zapnutie FM - a legjobb FM vetelhez huzza ki teljesen a kulso FM antennat. 15. FM ANTENNA 4. Press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button to confirm setting to 13. LED displej rozhlasovych stanic. 7. Budenie / Zaspavanie / Stmievanie radia. A KEZELOELEMEK ELHELYEZKEDESE 1. Nyomja meg egyszer a POWER ON - OFF / ALARM OFF 16. BATTERY COMPARTMENT COVER PO1 or wait 15 seconds for flashing to stop. 14. Reproduktor 6. Chcete-li vyvolat predvolenou stanici, stisknete tlacitko CLK.ADJ. 8. Alarm 1 indikacia bzuciaka 2. Nastavte radio na pozadovanu stanicu. gombot a radio bekapcsolasahoz. 17. AC POWER CORD 5. Repeat the steps above to preset more radio stations. 15. FM antena / MEMORY / M+ pro prepinani stavajicich predvoleb radiovych 9. Alarm 1 indikacia radia 3. Stlacte a podrzte tlacidlo CLK.ADJ. / MEMORY / M+, na displeji FUNKCIOK ES VEZERLES 2. Nyomja meg a VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF SET 10. Alarm 2 indikacia bzuciaka 16. Kryt prostoru pro baterie zacne blikat PO1. 6. To recall a preset station, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ 17. Napajeci kabel stanic. 11. Alarm 2 indikacia radia 4. Stlacte tlacidlo CLK.ADJ. / MEMORY / M+ na potvrdenie 1. Tapellatas ON – OFF / Ebresztes OFF (kikapcsolas) gombot a hangero csokkentesehez. POWER CONNECTION button to toggle through the current preset radio stations. 12. Vyrobny stitok (spodna cast jednotky) nastavenia na PO1 alebo pockajte pat sekund, az blikanie 2. Az ido / memoria / M+ modositasa 3. Nyomja meg a VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF SET gombot a hangero novelesehez. prestane. 1. This product operates on AC230V~ 50Hz power supply. Plug the SLEEP TIMER OPERATION NAPAJENI PROVOZ CASOVACE 13. LED displej 5. Opakujte vyssie uvedene kroky pre prednastavenie viacerych 3. << Hangolas lefele / Orak 4. Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR az FM frekvencia 14. Reproduktor 4. >> Hangolas felfele / Percek AC power cord into a household outlet AC source. Casovac vypnuti umoznuje prehravat hudbu prednastavenou dobu 15. FM antena rozhlasovych stanic. 5. A hangero csokkentese / 1. ebreszto ON - OFF beallitasa csokkentesehez. 2. Clock display will flash 0:00 until set to correct time. The sleep timer allows you to play music for a preset amount of 1. Tento vyrobek je napajen stridavym napetim 230 V ~ 50 Hz. v rozmezi od 90 minut do 10 minut. Tuto funkci bezne pouzivaji lide, 16. Kryt priestoru na baterie 6. Ak chcete vyvolat predvolenu stanicu, stlacte tlacidlo CLK. 6. A hangero novelese / 2. ebreszto ON - OFF beallitasa 5. Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN az FM frekvencia Zapojte napajeci kabel do zasuvky. time ranging from 90 minutes to 10 minutes. It is commonly used by 2. Displej hodin zacne blikat 0:00 az do ukonceni nastaveni kteri davaji prednost usinani s hudbou. 17. Napajaci kabel ADJ. / MEMORY / M+ na prepinanie aktualnych predvolieb 7. Ebresztes / Elaltatas / Sotetites novelesehez. INSTALLING/REPLACING THE BACK-UP people who prefer to go to sleep to music. spravneho casu. 1. V rezimu radia stisknete tlacitko SLEEP / SNOOZE / DIMMER. rozhlasovych stanic. 8. 1. ebreszto csengo kijelzese 6. Nyomja meg egyszer a POWER ON - OFF / ALARM OFF BATTERY 1. In radio mode, Press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button. The Na displeji se zobrazi 90 minut, vas radiobudik se vypne za 90 NAPAJANIE 9. 1. ebreszto radio kijelzese gombot a radio kikapcsolasahoz. minut. display will show 90 minutes, your clock radio will turn off in 90 10. 2. ebreszto csengo kijelzese This unit is equipped with a battery back-up system, requiring one minutes. INSTALACE / VYMENA BATERII 2. Chcete-li zmenit pocet minut casovace vypnuti, stisknete tlacitko 1. Tento vyrobok je napajany striedavym napatim 230 V ~ 50 Hz. PREVADZKA CASOVACA 11. 2. ebreszto radio kijelzese ELOREPROGRAMOZOTT RADIOCSATORNAK BEALLITASA/ DC3V CR2032 lithium battery (not included) to maintain the time 2. To change the number of minutes for the SLEEP timer, press Tato jednotka je vybavena zalohovym bateriovym systemem, ktery SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dokud se nezobrazi pozadovany Zapojte napajaci kabel do zasuvky. Casovac vypnutia umoznuje prehravat hudbu prednastaveny cas 12. Gyartasi cimke (a keszulek aljan) KIVALASZTASA settings and radio presets during AC power outage. the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until you see the desired vyzaduje jednu DC 3V CR2032 lithiovou baterii (neni soucasti pocet minut. Casovac (SLEEP) vypnuti snizuje cas vypnuti 2. Displej hodin zacne blikat 0:00 az do ukoncenia nastavenia v rozmedzi od 90 minut do 10 minut. Tuto funkciu bezne pouzivaju 13. LED-kijelzo A memoriaba 10 radioado frekvenciajat mentheti el. 1. Unscrew and remove the BATTERY COMPARTMENT COVER. number of minutes. The SLEEP timer decreases in increments of dodavky) k udrzeni nastaveneho casu a rozhlasove predvolby v krocich po 10 minutach. spravneho casu. ludia, ktori davaju prednost zaspavaniu s hudbou. 14. Hangszoro 1. Nyomja meg egyszer a POWER ON - OFF / ALARM OFF 2. Install one fresh CR2032 lithium battery into the battery 10. behem vypadku napajeni ze site. 3. Pro zruseni casovace (SLEEP) spanku mackejte tlacitko 1. V rezime radia stlacte tlacidlo SLEEP / SNOOZE / DIMMER. 15. FM antenna gombot a radio bekapcsolasahoz. compartment following the polarity diagram on the BATTERY 3. To cancel the SLEEP timer, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER 1. Odsroubujte a odstrante kryt prihradky pro baterie. SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dokud se nezobrazi na displeji INSTALACIA / VYMENA BATERII Na displeji sa zobrazi 90 minut, vas radiobudik sa vypne za 90 16. Az elemtarto rekesz fedele 2. Allitsa be a radion a kivant csatornat. COMPARTMENT COVER. Use only the specified size and type button then press again until you see OFF in the display or press 2. Nainstalujte jednu novou CR2032 lithiovou baterii do prostoru OFF, nebo stisknete tlacitko POWER ON - OFF / ALARM OFF. minut. 17. Tapkabel 3. Nyomja meg es tartsa a CLK. ADJ. / MEMORY / M+ gombot, of battery. the POWER ON – OFF / ALARM OFF button. pro baterii. Dodrzujte polaritu baterii znazornenou na obrazku Tato jednotka je vybavena zalohovym bateriovym systemom, ktory 2. Ak chcete zmenit pocet minut casovaca vypnutia, stlacte tlacidlo a kijelzon villogni kezd a „P01“ felirat. 3. Replace the BATTERY COMPARTMENT COVER and tighten its umistenem na krytu prihradky pro baterie. Pouzivejte pouze OVLADANI STMIVANI vyzaduje jednu DC 3 V CR2032 litiovu bateriu (nie je sucastou SNOOZE / SLEEP / DIMMER, pokym sa nezobrazi pozadovany TAPELLATAS 4. Nyomja meg a CLK. ADJ. / MEMORY / M+ gombot a P01 screw. DIMMER CONTROL urcenou velikost a typ baterii. dodavky) na udrzanie nastaveneho casu a rozhlasovych predvolieb pocet minut. Casovac (SLEEP) vypnutia skracuje cas vypnutia beallitasanak jovahagyasahoz, vagy varjon ot masodpercet, 3. Nasadte kryt prihradky pro baterie a utahnete sroub na krytu. Ve vypnutem rezimu radia klepnete na DIMMER pro nastaveni pocas vypadku napajania zo siete. v krokoch po 10 minutach. 1. A termek tapellatasat 230 V ~ 50 Hz valtoaram biztositja. a villogas abbamarad. Note: The unit will operate without a battery installed but your time In radio off mode, Tap the DIMMER button to set the brightness vysokeho jasu LED displeje nebo stredni ci nizke hodnoty dle vasich 1. Odskrutkujte a odstrante kryt priehradky pre baterie. 3. Na zrusenie casovaca (SLEEP) spanku stlacajte tlacidlo Csatlakoztassa a tapkabelt a konnektorhoz. 5. Tovabbi radiocsatornak beallitasahoz ismetelje meg a fenti & alarm setting and radio presets will be lost and will have to be of the LED display to high or low according to your ambient light Poznamka: Jednotka bude fungovat i bez instalovane baterie, ale okolnich svetelnych podminek. 2. Nainstalujte jednu novu CR2032 litiovu bateriu do priestoru SNOOZE / SLEEP / DIMMER, pokym sa nezobrazi na displeji 2. Az ora kijelzojen 0:00 villog, amig be nem fejezi a pontos ido lepeseket. reset in the event of power interruption or failure. conditions. nastaveny cas a alarm a rozhlasove predvolby budou v pripade pre bateriu. Dodrzujte polaritu baterii znazornenu na obrazku OFF, alebo stlacte tlacidlo POWER ON - OFF / ALARM OFF. beallitasat. 6. Az eloreprogramozott csatornak elohivasahoz nyomja meg vypadku napajeni nebo jeho selhani ztraceny. Poznamka: umiestnenom na kryte priehradky pre baterie. Pouzivajte iba a CLK.ADJ. / MEMORY / M+ gombot, igy kapcsolhat at IMPORTANT: Remark: 1. Displej hodin se stmivacem ma vychozi nastaveni na stupen urcenu velkost a typ baterii. OVLADANIE STMIEVANIA AZ ELEMEK BEHELYEZESE / CSEREJE a meglevo programhelyek kozott. Be sure that the battery is installed correctly. Wrong polarity may 1. Clock display with dimmer low” is the default setting. DULEZITE: „nizky“. 3. Nasadte kryt priehradky pre baterie a dotiahnite skrutku na kryte. damage the unit and void the warranty. For best performance and 2. It will consume more power if you set the clock display with Ujistete se, ze je baterie spravne nainstalovana. Chybna polarita 2. Spotreba energie stoupne, pokud nastavite zobrazeni hodin se Vo vypnutom rezime radia tuknite na DIMMER na nastavenie A keszulekbe tartalek aramforraskent egy DC 3V CR2032 litium AZ IDOZITO HASZNALATA longer operating time, we recommend the use of good quality dimmer high. muze zpusobit poskozeni pristroje a ztratu zaruky. Pro nejlepsi stmivacem na vysokou uroven. Poznamka: Jednotka bude fungovat aj bez instalovanej baterie, vysokeho jasu LED displeja alebo stredne ci nizke hodnoty podla elem is behelyezheto (nem tartozek), amely a halozati aram battery. vykon a delsi provozni dobu doporucujeme pouzivat kvalitni baterie. ale nastaveny cas a alarm a rozhlasove predvolby sa v pripade vasich okolitych svetelnych podmienok. kimaradasa eseten megorzi a beallitott idot es radiocsatornakat. A kikapcsolas-idozito lehetove teszi zene lejatszasat egy elore RESETTING THE UNIT RESETOVANI PRISTROJE vypadku napajania alebo jeho zlyhania stratia. 1. Csavarozza le es vegye le az elemtarto rekesz fedelet. beallitott, 90 perc es 10 perc kozotti idon keresztul. Ezt a funkciot BATTERY CARE: PECE O BATERIE: Poznamka: 2. Tegyen az elemtarto rekeszbe egy uj CR2032 litium elemet. altalaban azok hasznaljak, akik szeretnek zenere elaludni. - Use only the size and type of battery specified. If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent - Pouzivejte pouze velikost a typ specifikovane baterie. Pokud system nereaguje nebo vykazuje nestabilni nebo DOLEZITE: 1. Displej hodin so stmievacom ma predvolene nastavenie na Ugyeljen az elem megfelelo polaritasara az elemtarto rekesz 1. Radio uzemmodban nyomja meg a SLEEP / SNOOZE / DIMMER - If the unit is not to be used for an extended period of time, operation, you may have experienced an electrostatic discharge - Pokud pristroj nebude pouzivan po delsi dobu, vyjmete baterie. prerusovany provoz, mozna jste zazili elektrostaticky vyboj (ESD) Uistite sa, ze je bateria spravne nainstalovana. Chybna polarita stupen „nizky“. fedelen levo abra szerint. Csak a meghatarozott meretu es tipusu gombot. A kijelzon megjelenik a 90 perc felirat, a radios ebreszto remove the battery. Old or leaking battery can cause damage to (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to Stare nebo poskozene baterie mohou zpusobit poskozeni nebo prepeti, ktere spusti automaticke vypnuti mikroprocesoru. moze sposobit poskodenie pristroja a stratu zaruky. Pre najlepsi 2. Spotreba energie stupne, ak nastavite zobrazenie hodin so elemet hasznalja. 90 perc mulva kapcsol ki. shut down automatically. If this occurs, disconnect the AC POWER Pokud k tomu dojde, odpojte sitovy napajeci kabel ze zdi a vyjmete the unit and may void the warranty. jednotky a mohou vest ke ztrate zaruky. vykon a dlhsiu prevadzkovu zivotnost odporucame pouzivat kvalitne stmievacom na vysoku uroven. 3. Tegye vissza az elemtarto rekesz fedelet, es huzza meg a csavart. 2. Ha szeretne modositani a percek szamat az idozitett kikapcsolas - Do not try to recharge battery not intended to be CORD from the wall and remove the backup battery from the - Nepokousejte se nabijet baterie, ktere nejsou urceny k nabijeni; z prihradky zalozni baterii. Pockejte alespon tri minuty a znovu baterie. funkcioban, nyomja meg a SNOOZE / SLEEP / DIMMER, amig recharged; they can overheat and rupture (Follow battery compartment. Wait at least 3 minutes, and reinsert the battery for mohou se prehrat a explodovat (postupujte podle pokynu vlozte baterii pro zalohovani a opet pripojte napajeci kabel do zdi. RESETOVANIE PRISTROJA Megjegyzes: A keszulek elem nelkul is mukodik, de a tapellatas meg nem jelenik a kivant perc. A kikapcsolas-idozitovel (SLEEP) manufacturer’s directions). the back-up, and reattach the AC Cord to the wall. The unit is now vyrobce baterii). Jednotka nyni obnovi sve nastaveni, takze budete muset znovu STAROSTLIVOST O BATERIE: hibaja vagy kimaradasa eseten a beallitott ido es ebresztes, 10-perces lepesekben csokkentheti a kikapcsolasi idot. - Do not dispose of battery in fire, battery may leak or explode. reset, so you will need to setup the unit time and alarms again. - Nevhazujte baterie do ohne, baterie mohou vytect nebo nastavit cas a alarmy. - Pouzivajte iba velkost a typ specifikovanej baterie. Ak system nereaguje alebo vykazuje nestabilnu alebo prerusovanu valamint a radiocsatornak elvesznek. 3. Az elalvas-idozito (SLEEP) megszuntetesehez nyomja SPECIFICATIONS explodovat. SPECIFIKACE - Ak pristroj nebudete dlhsie pouzivat, vyberte baterie. Stare alebo prevadzku, mozno ste zazili elektrostaticky vyboj (ESD) alebo FONTOS: a SNOOZE / SLEEP / DIMMER gombot, amig a kijelzon meg nem jelenik az OFF felirat, vagy nyomja meg a POWER ON - prepatie, ktore spusti automaticke vypnutie mikroprocesora. Ak poskodene baterie mozu sposobit poskodenie jednotky a mozu WARNING viest k strate zaruky. k tomu dojde, odpojte sietovy napajaci kabel od zasuvky a vyberte Ellenorizze, hogy helyesen van-e beteve az elem. A hibas OFF / ALARM OFF gombot. DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD Frequency: FM 87.5 – 108 MHz UPOZORNENI Frekvence: FM 87.5 – 108 MHz - Nepokusajte sa nabijat baterie, ktore nie su urcene na nabijanie; z priehradky zaloznu bateriu. Pockajte aspon tri minuty a znovu polaritas a keszulek meghibasodasat es a garancia elveszteset This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell Battery backup: 1 x 3V CR2032 flat lithium battery NEPOLYKEJTE BATERIE, NEBEZPECI POPALENI Baterie - zaloha: 1x 3V CR2032 knoflikova, lithiova mozu sa prehriat a explodovat (postupujte podla pokynov vlozte bateriu pre zalohovanie a opat pripojte napajaci kabel do eredmenyezheti. A legjobb teljesitmeny es a hosszabb elettartam A SOTETITES VEZERLESE (not included) (neni soucasti baleni) battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just Power source: AC 230V ~ 50Hz, 5W CHEMIKALIEMI Napajeni: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W vyrobcu baterii). zasuvky. Jednotka teraz obnovi svoje nastavenie, takze budete elerese erdekeben javasoljuk, hogy jo minosegu elemeket hasznaljon. 2 hours and can lead to death. Tento vyrobek obsahuje knoflikovy typ baterie. Pokud dojde ke - Nevhadzujte baterie do ohna, baterie mozu vytiect alebo musiet znovu nastavit cas a alarmy. Kikapcsolt radio mellett kattintson a DIMMER-re a LED-es kijelzo Keep new and used batteries away from children. If the battery spolknuti knoflikove baterie, za pouhe dve hodiny muze zpusobit explodovat. magas, kozepes vagy alacsony fenyerejenek beallitasahoz, compartment does not close securely, stop using the product and INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE vazne vnitrni popaleniny a muze vest ke smrti. POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYRAZENYCH SPECIFIKACIA AZ AKKUMULATOR KARBANTARTASA: a kornyezet fenyviszonyainak fuggvenyeben. keep it away from children. DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Udrzujte nove i pouzite baterie mimo dosah deti. V pripade, ze OBALOVYCH MATERIALU - Csak a meghatarozott meretu es tipusu elemet hasznalja. If you think batteries might have been swallowed or placed inside Dispose of packaging material at a public waste disposal site. prostor pro baterii nelze bezpecne uzavrit, prestante vyrobek Obalovy material odevzdejte k likvidaci do sberneho dvora. UPOZORNENIE Frekvencia: FM 87,5 – 108 MHz - Ha a keszuleket hosszabb ideig nem fogja hasznalni, vegye ki az Megjegyzes: any part of the body, seek immediate medical attention. pouzivat a udrzujte jej mimo dosah deti. NEDAVAJTE SI BATERIE DO UST, NEBEZPECENSTVO Bateria - zaloha: 1? 3V CR2032 gombikova, litiova elemeket. A regi vagy serult elemek az egyseg meghibasodasat 1. Az ora sotetitos kijelzojenek alapertelmezett beallitasa az DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC Pri podezreni, ze byly baterie spolknuty, okamzite vyhledejte LIKVIDACE VYRAZENYCH ELEKTRICKYCH POPALENIA CHEMIKALIAMI (nie je sucastou balenia) es a jotallas elveszteset okozhatjak. „alacsony” fokozat. POWER ON/STANDBY APPLIANCES lekarskou pomoc. A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI Tento vyrobok obsahuje gombikovy typ baterie. Ak dojde Napajanie: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W - Ne kiserelje meg nem toltheto elemek ujratolteset - 2. Az energiafogyasztas megno, ha a sotetitos oramegjelenitest magas szintre allitja. 1. In standby mode, tap the POWER ON-OFF button once to turn The meaning of the symbol on the product, its accessory ZAPNUTI / POHOTOVOSTNI REZIM Tento symbol umisteny na produktu, prislusenstvi nebo k prehltnutiu gombikovej baterie, za iba dve hodiny moze sposobit tulmelegedhetnek es felrobbanhatnak (az elem gyartojanak vazne vnutorne popaleniny a moze viest k smrti. on the unit. or packaging indicates that this product shall not be obalu upozornuje na to, ze s produktem nesmi byt Udrzujte nove aj pouzite baterie mimo dosahu deti. V pripade, ze POKYNY A INFORMACIE PRE LIKVIDACIU VYRADENYCH utmutatasa szerint jarjon el). 2. Press the POWER ON-OFF button once to return the unit to treated as household waste. Please, dispose of this 1. V pohotovostnim rezimu klepnete na tlacitko POWER ON - OFF nakladano jako s beznym domacim odpadem. Zlikvidujte priestor pre bateriu nie je mozne bezpecne uzavriet, prestante OBALOVYCH MATERIALOV - Ne dobja az elemeket tuzbe - az elemek felrobbanhatnak vagy A KESZULEK VISSZAALLITASA kifolyhatnak. standby mode. product at your applicable collection point for the pro zapnuti pristroje. prosim tento produkt ve sbernem dvore urcenem vyrobok pouzivat a udrzujte ho mimo dosahu deti. Obalovy material odovzdajte na likvidaciu do zberneho dvora. ALAPHELYZETBE recycling of electrical & electronic equipment waste. 2. Jednim stisknutim tlacitka POWER ON - OFF vratite jednotku do k recyklaci elektrickych a elektronickych zarizeni. Pri podozreni, ze boli baterie prehltnute, okamzite vyhladajte TIME MANUAL SETTING Alternatively in some states of the European Union or pohotovostniho rezimu. V nekterych statech Evropske unie nebo v nekterych lekarsku pomoc. LIKVIDACIA VYRADENYCH ELEKTRICKYCH FIGYELEM Ha a rendszer nem reagal, vagy instabilan, szaggatottan mukodik, other European states you may return your products to your local evropskych zemich muzete pri nakupu ekvivalentniho noveho A ELEKTRONICKYCH ZARIADENI NE NYELJE LE AZ ELEMET - VEGYI ANYAGOK ALTALI EGESI ennek oka elektrosztatikus kisules (ESD) vagy tulfeszultseg lehet, 1. Press and hold the CLK.ADJ button, the time will start to flash. retailer when buying an equivalent new product. The correct NASTAVENI CASU produktu vratit vase produkty mistnimu prodejci. Radnou likvidaci ZAPNUTIE / POHOTOVOSTNY REZIM SERULES VESZELYE ami beinditja a mikroprocesszor automatikus kikapcsolasat. Ha 2. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the disposal of this product will help save valuable natural resources tohoto produktu pomahate chranit cenne prirodni zdroje Tento symbol umiestneny na produkte, prislusenstve Ez a termek gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyeli, mar ez tortenik, huzza ki a tapkabelt a falbol, es vegye ki a tartalek alebo obale upozornuje na to, ze sa s produktom nesmie HOUR. and help in preventing the potential negative impact on the 1. Stisknete a podrzte tlacitko CLK.ADJ zacne blikat cas. a predchazet moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi 1. V pohotovostnom rezime tuknite na tlacidlo POWER ON - OFF zaobchadzat ako s beznym domovym odpadom. ket ora mulva sulyos belso egesi serulesek kovetkezhetnek be, elemet a rekeszbol. Varjon legalabb harom percig, azutan tegye 3. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES. environment and human health, which could be caused as a result 2. Stisknete tlacitko << TUNE DOWN / HOUR k nacteni hodin. a lidske zdravi, ke kterym by mohlo dojit v dusledku nespravne na zapnutie pristroja. Zlikvidujte, prosim, tento produkt v zbernom dvore amelyek halalt okozhatnak. vissza a tartalek elemet, es csatlakoztassa ujra a tapkabelt. Az 4. Once time is set correctly, press the CLK.ADJ button. of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or 3. Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro nacteni minut. likvidace odpadu. Dalsi podrobnosti vam poskytne vas mistni urad 2. Jednym stlacenim tlacidla POWER ON - OFF vratite jednotku do urcenom na recyklaciu elektrickych a elektronickych Az uj es hasznalt elemeket tartsa gyermekektol tavol. Amennyiben egyseg alaphelyzetbe all, azaz ujra be kell allitania az idot es az the nearest waste collection centre for further details. The improper 4. Jakmile je spravne nastaven cas, stisknete tlacitko CLK.ADJ. nebo nejblizsi sberny dvur pro likvidaci odpadu. Nespravna likvidace pohotovostneho rezimu. az elemtarto rekeszt nem lehet biztonsagosan lezarni, ne hasznalja ebresztoorakat. zariadeni. V niektorych statoch Europskej unie alebo NOTE: disposal of this type of waste may fall subject to national regulations tohoto typu odpadu muze byt predmetem udeleni pokuty ze zakona. v niektorych europskych krajinach mozete pri nakupe tovabb a termeket, es tartsa gyermekektol tavol. • Press the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button for fi nes. POZNAMKA: NASTAVENIE CASU ekvivalentneho noveho produktu vratit vase produkty miestnemu Ha fennall a gyanuja, hogy az elemet valaki lenyelte, azonnal MUSZAKI ADATOK once to increase one number at a time. • Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN nebo tlacitko << TUNE Pro firmy v Evropske unii predajcovi. Riadnou likvidaciou tohto produktu pomahate chranit forduljon orvoshoz. • Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / For business entities in the European Union DOWN / HOUR pro zvyseni cisla o jednu jednotku. Pokud chcete likvidovat elektricke nebo elektronicke zarizeni, 1. Stlacte a podrzte tlacidlo CLK.ADJ; zacne blikat cas. Hangkepzes: FM 87,5 – 108 MHz HOUR button to quickly increase the numbers. If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request • Stisknete a podrzte tlacitko >> TUNE UP / MIN nebo tlacitko << pozadejte vaseho prodejce nebo dodavatele o nezbytne informace. 2. Stlacte tlacidlo << TUNE DOWN / HOUR na nacitanie hodin. cenne prirodne zdroje a predchadzat moznym negativnym dopadom BEKAPCSOLAS / KESZENLETI UZEMMOD Elem - tartalek: 1x 3V CR2032 gombelem, litium na zivotne prostredie a ludske zdravie, ku ktorym by mohlo dojst the necessary information from your seller or supplier. TUNE DOWN / HOUR k rychlemu zvyseni cisla. 3. Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na nacitanie minut. v dosledku nespravnej likvidacie odpadu. Dalsie podrobnosti vam (nem tartozek) ALARM SETTING Likvidace v zemich mimo Evropskou unii 4. Hned ako je spravne nastaveny cas, stlacte tlacidlo CLK.ADJ. poskytne vas miestny urad alebo najblizsi zberny dvor na likvidaciu 1. Keszenleti uzemmodban nyomja meg a POWER ON - OFF Tapellatas: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W Disposal in other countries outside the European Union NASTAVENI BUDIKU Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, pozadejte o nezbytne odpadu. Nespravna likvidacia tohto typu odpadu moze byt gombot a keszulek bekapcsolasahoz. You can preset and store two separate alarm settings. It allows you If you wish to dispose of this product, request the necessary informace o spravnem zpusobu likvidace ministerstvo nebo vaseho POZNAMKA: predmetom udelenia pokuty zo zakona. 2. A POWER ON - OFF gomb egyszeri megnyomasara a keszulek A HASZNALT CSOMAGOLOANYAGOKRA VONATKOZO to set an alarm for yourself and a second as a backup, or use the information about the correct disposal method from local Muzete prednastavit a ulozit dve oddelena nastaveni budiku. To prodejce. • Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN alebo tlacidlo << TUNE ujra keszenleti uzemmodba lep. MEGSEMMISITESI UTASITASOK ES TAJEKOZTATO second independently timed alarm for a partner. government departments or from your seller. vam umozni nastavit budik pro sebe a druhy jako zalozni, nebo DOWN / HOUR na zvysenie cisla o jednu jednotku. Pre firmy v Europskej unii pouzijte druhy nezavisly alarm pro partnera. Tento produkt splnuje vsechny prislusne zakladni • Stlacte a podrzte tlacidlo >> TUNE UP / MIN alebo tlacidlo << Ak chcete likvidovat elektricke alebo elektronicke zariadenie, AZ IDO BEALLITASA A csomagoloanyagokat hulladekgyujto helyen adja le. SETTING ALARM 1 This product meets all the basic EU regulation NASTAVENI ALARMU 1 regulacni pozadavky EU. TUNE DOWN / HOUR na rychle zvysenie cisla. poziadajte vasho predajcu alebo dodavatela o nevyhnutne 1. Nyomja meg es tartsa a CLK. ADJ gombot, villogni kezd az ido. HASZNALT ELEKTROMOS ES ELEKTRONIKUS 1. Please ensure the radio is OFF. requirements that relate to it. NASTAVENIE BUDIKA informacie. 2. Nyomja meg a << TUNE DOWN / HOUR gombot az ora BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE 2. Press and hold the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET 1. Zkontrolujte, zda je radio vypnuto. Text, design a technicke udaje se mohou zmenit bez predchoziho beolvasasahoz. Ez a jel a keszuleken, annak tartozekain vagy button to set ALARM Changes to the text, design and technical specifications may occur 2. Stisknete a podrzte tlacitko VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - upozorneni a vyhrazujeme si pravo na tyto zmeny. Mozete prednastavit a ulozit dve oddelene nastavenia budika. Likvidacia v krajinach mimo Europskej unie 3. Nyomja meg a >> TUNE UP / MIN gombot a percek 1. The alarm time will flash on the display. without prior notice and we reserve the right to make these changes. OFF pro nastaveni alarmu 1. Cas alarmu bude blikat na displeji. To vam umozni nastavit budik pre seba a druhy ako zalozny alebo Ak chcete tento produkt zlikvidovat, poziadajte o nevyhnutne beolvasasahoz. csomagolasan azt jeloli, hogy a termeket nem szabad a tobbi haztartasi hulladekkal azonos modon kezelni. 3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the 3. Stisknete tlacitko TUNE << DOWN / HOUR k navyseni hodin. ZARUCNI PODMINKY pouzit druhy nezavisly alarm pre partnera. informacie o spravnom sposobe likvidacie ministerstvo alebo vasho 4. Amint az ido megfeleloen be van allitva, nyomja meg a CLK.ADJ Kerjuk, hogy a termeket adja le elektromos es HOUR. WARRANTY CONDITIONS 4. Stisknete tlacitko >> TUNE UP / MIN pro navyseni minut. predajcu. gombot. elektronikus berendezeseket ujrahasznosito 4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES. 5. Chcete-li prepinat mezi bzucakem a rezimem radio alarmu, Prodavajici poskytuje kupujicimu na vyrobek zaruku v delce NASTAVENIE ALARMU 1 gyujtotelepen. Az Europai Unio egyes orszagaiban vagy 5. To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the Upon acceptance of the product, the seller provides the buyer with stisknete tlacitko VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF, dokud trvani dle dane zeme od prevzeti vyrobku kupujicim. Zaruka se Tento produkt splna vsetky prislusne zakladne regulacne MEGJEGYZES: VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button until the a warranty on the product of the duration prescribed in the relevant neni zvyraznena pozadovana volba na LED displeji. poskytuje za dale uvedenych podminek. Zaruka se vztahuje pouze 1. Skontrolujte, ci je radio vypnute. poziadavky EU. • Ha megnyomja a >> TUNE UP / MIN vagy a << TUNE DOWN / mas europai orszagokban a termekek az eladohelyen azonos uj termek vasarlasanal visszavalthatoak lehetnek. A termek megfelelo desired option is highlighted on the LED display. country. Warranty is limited to the following conditions. Warranty is • Radio alarm 1 na nove spotrebni zbozi prodane spotrebiteli pro bezne domaci 2. Stlacte a podrzte tlacidlo VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF HOUR gombot, a szam eggyel no. modon torteno megsemmisitesevel segit megorizni az ertekes • Radio Alarm 1 referred only to the customer goods using for common domestic • Bzucak alarm 1 pouziti. Prava z odpovednosti za vady (reklamaci) muze kupujici na nastavenie alarmu 1. Cas alarmu bude blikat na displeji. Text, dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez • Ha megnyomja es nyomva tartja a >> TUNE UP / MIN vagy a << termeszeti eroforrasokat, es hozzajarul a nem megfelelo • Buzzer Alarm 1 use. The claim for service can be applied either at dealer’s shop uplatnit bud u prodavajiciho, u ktereho byl vyrobek zakoupen 3. Stlacte tlacidlo TUNE << DOWN / HOUR na zvysenie hodin. predchadzajuceho upozornenia a vyhradzujeme si pravo na tieto TUNE DOWN / HOUR gombot, a szam gyorsan novelheto. where the product was bought, or at below mentioned authorized Alarm 1 indikace bzucaku nebo v nize uvedenem autorizovanem servisu. Kupujici je povinen 4. Stlacte tlacidlo >> TUNE UP / MIN na zvysenie minut. zmeny. hulladek-megsemmisites altal okozott esetleges negativ kornyezeti ALARM 1 BUZZER INDICATION service shops. The end-user is obligated to set up a claim Alarm 1 indikace radia reklamaci uplatnit bez zbytecneho odkladu, aby nedochazelo ke 5. Ak chcete prepinat medzi bzuciakom a rezimom radio alarmu, AZ EBRESZTES BEALLITASA es egeszsegugyi hatasok megelozesehez. Tovabbi reszletekert forduljon a helyi onkormanyzathoz vagy a legkozelebbi hulladek- zhorseni vady, nejpozdeji vsak do konce zarucni doby. Kupujici je immediately when the defects appeared but only till the end of ALARM 1 RADIO INDICATION stlacte tlacidlo VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF, pokym sa ZARUCNE PODMIENKY megsemmisito gyujtotelephez. Ezen tipusu hulladek helytelen warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the 6. Jakmile je budik nastaven, stisknete jednou tlacitko CLK.ADJ. / povinen poskytnout pri reklamaci soucinnost nutnou pro overeni na LED displeji nezvyrazni pozadovana volba. 6. Once alarm is set, press the VOLUME DOWN / ALARM 1 claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic MEMORY / M+ pro potvrzeni nastaveni. existence reklamovane vady. Do reklamacniho rizeni se prijima • Radio alarm 1 Predavajuci poskytuje kupujucemu na vyrobok zaruku v dlzke Ket kulon ebresztoorat is beallithat es elmenthet. Igy beallithat egy megsemmisitese birsag kiszabasat vonhatja maga utan. ebresztoorat sajat maganak, a masikat pedig tartaleknak, vagy ON-OFF SET button once to confirm setting. standards) product will be accepted. In case of eligible warranty pouze kompletni a z duvodu dodrzeni hygienickych predpisu • Bzuciak alarm 1 trvania podla predpisov danej krajiny plynucu od prevzatia a masik, fuggetlen ebresztoorat hasznalhatja a partnere. claim the warranty period will be prolonged by the period from the NASTAVENI ALARMU 2 neznecisteny vyrobek. V pripade opravnene reklamace se zarucni vyrobku kupujucim. Zaruka sa poskytuje dalej za nizsie uvedenych Az Europai unioban mukodo vallalatok szamara SETTING ALARM 2 date of claim application till the date of taking over the product by 1. Zkontrolujte, zda je radio vypnuto. doba prodluzuje o dobu od okamziku uplatneni reklamace do Alarm 1 indikacia bzuciaka podmienok. Zaruka sa vztahuje iba na spotrebny tovar predany AZ 1. EBRESZTES BEALLITASA Ha elektromos vagy elektronikus termeket akar megsemmisiteni, kerje ki az eladojatol vagy forgalmazojatol a szukseges end-user, or the date the end-user is obligated to take it over. To okamziku prevzeti opraveneho vyrobku kupujicim nebo okamziku, Alarm 1 indikacia radia 1. Please ensure the radio is OFF. obtain the service under this warranty, end-user is obligated to 2. Stisknete a podrzte tlacitko VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF kdy je kupujici po skonceni opravy povinen vyrobek prevzit. Kupujici spotrebitelovi na bezne domace pouzitie. Prava zo zodpovednosti 1. Ellenorizze, hogy a radio ki van-e kapcsolva. informaciokat.
12. Etykieta fabryczna (spodnia czesc jednostki) USTAWIENIA / WYWOLANIE PRESELEKCJI STACJI RADI- ALARM, SAT, RADIO FUNKCIJA SNOOZE (ODGODA ALARMA) Включете захранващия кабел в контакт източник на увеличаване на звука. Megsemmisites Europai Union kivuli orszagban 13. Wyswietlacz LED OWYCH HR променлив ток. 4. Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR за намаляване на Ha meg akarja semmisiteni ezt a termeket, a megfelelo 14. Glosnik Mozna ustawic i zapisac w pamieci czestotliwosci 10 stacji PRIRUCNIK ZA UPOTREBU 1. Kada se ukljuci alarm (zvucni signal ili radio), pritisnite tipku za 2. Часовникът ще премигва 0:00, докато бъде настроен на FM честотата. megsemmisitesre vonatkozo informaciokert forduljon 15. Antena FM radiowych. ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE. Alarm ce se iskljuciti na правилното време. 5. Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN за увеличаване на FM a miniszteriumhoz vagy termek eladojahoz. 16. Oslona pojemnika na baterie 1. Wcisnij jeden raz przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF, aby POLOZAJ KONTROLA priblizno 9 minuta. честотата. 17. Przewod zasilajacy wlaczyc radio. 2. Da biste ponistili funkciju ODGODE, pritisnite tipku za ПОСТАВЯНЕ/СМЯНА НА РЕЗЕРВНА 6. Натиснете бутона POWER ON – OFF / ALARM OFF веднъж за Ez a termek megfelel az EU valamennyi vonatkozo 2. Ustaw radio na pozadana stacje. FUNKCIJE I KONTROLE UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE ALARMA. БАТЕРИЯ изключване на радиото. szabalyozasanak. ZASILANIE 3. Wcisnij i przytrzymaj przycisk CLK.ADJ. / MEMORY / M+, na wyswietlaczy zacznie mrugac PO1. 1. UKLJUCIVANJE - ISKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE SLUSANJE RADIJA Този уред е снабден със система за резервна батерия, ЗА НАСТРОЙКА/ИЗВИКВАНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО A szovegben, kivitelben es muszaki jellemzokben elozetes 1. Produkt jest zasilany napieciem zmiennym 230 V ~ 50 Hz. 4. Wcisnij przycisk CLK.ADJ. / MEMORY / M+, aby potwierdzic ALARMA изискваща една литиева батерия DC3V CR2032 (не ЗАДАДЕНО РАДИОСТАНЦИИ figyelmeztetes nelkul valtoztatasok tortenhetnek, ezen valtoztatasok Podlacz kabel zasilajacy do gniazdka. ustawienia na PO1 lub odczekaj piec sekund, mruganie sie 2. PODESAVANJE SATA / MEMORIJA / M+ SAVJETI ZA NAJBOLJI PRIJEM е включена), за поддържане на настройките на часа и радиото Можете да зададете предварително и да запаметите честотата joga fenntartva. 2. Wyswietlacz zacznie mrugac 0:00 do zakonczenia ustawien zatrzyma. 3. << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT FM - za najbolji prijem FM signala potpuno izvucite VANJSKU FM предварително зададени по време на прекъсване на на 10 радиостанции в паметта. wlasciwego czasu. 5. Powtorz powyzsze kroki, aby ustawic wiecej stacji radiowych. 4. >> PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE ANTENU. електрозахранването. 1. Натиснете бутона POWER ON – OFF / ALARM OFF веднъж за JOTALLASI JEGY 6. Jesli chcesz wywolac ustawiona stacje, wcisnij przycisk 5. SMANJIVANJE GLASNOCE / ALARM 1, UKLJUCIVANJE- 1. Jedanput pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE / 1. Развинтете и свалете КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА включване на радиото. INSTALACJA / WYMIANA BATERII CLK.ADJ. / MEMORY / M+, aby przelaczac dotychczasowe ISKLJUCIVANJE, POSTAVLJANJE ISKLJUCIVANJE ALARMA kako biste UKLJUCILI radio. БАТЕРИЯТА. 2. Настройте радиото на желаната станция. A FAST Hungary Kft. (2045 Torokbalint, Dulacska u. 1/a) mint preselekcje stacji radiowych. 6. POVECAVANJE GLASNOCE / ALARM 2, UKLJUCIVANJE- 2. Pritisnite tipku za SMANJIVANJE GLASNOCE / UKLJUCIVANJE- 2. Поставете една нова литиева батерия CR2032 в отделението 3. Натиснете и задръжте бутона CLK.ADJ./ MEMORY / M+ a termek magyarorszagi importore a jotallasi jegyen feltuntetett Jednostka ta wyposazona jest w zapasowy system bateryjny, ktory ISKLJUCIVANJE, POSTAVLJANJE ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 1 kako biste за батерията като следвате диаграмата за полярността върху бутона и PO1 ще започне на мига върху екрана. tipusu es gyartasi szamu keszulekre jotallast biztosit a fogyasztok wymaga jednej baterii litowej DC 3V CR2032 (nie stanowi czesci KORZYSTANIE Z TIMERA 7. ODGODA ALARMA / SPAVANJE / ZATAMNJIVANJE smanjili glasnocu. КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИЯТА. Използвайте 4. Натиснете бутона CLK.ADJ./ MEMORY / M+ за потвърждение szamara az alabbi feltetelek szerint: dostawy) do utrzymania ustawionego czasu oraz ustawionych stacji 8. ALARM 1, INDIKACIJA ZVUCNOG SIGNALA 3. Pritisnite tipku za POVECAVANJE GLASNOCE / само зададения размер и тип батерия. на настройката на PO1 или изчакайте 15 секунди, за да спре radiowych podczas przerwy w dostawie energii z sieci. Timer wylaczenia umozliwia odtwarzanie muzyki przez okreslony 9. ALARM 1, INDIKACIJA RADIJA UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 2 3. Сменете КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИЯТА мигането. A termek gyartoja: FAST CR, a.s. (Cernokostelecka1621, Ricany 1. Odkrec i zdejmij pokrywe zasobnika na baterie. czas w zakresie od 90 do 10 minut. Z funkcji tej korzystaja ludzie, 10. ALARM 2, INDIKACIJA ZVUCNOG SIGNALA kako biste povecali glasnocu. и затегнете винта. 5. Повторете стъпките по-горе, за да настроите още u Prahy 251 01, Csehorszag, Praga) 2. Zainstaluj jedna nowa baterie litowa CR2032 do zasobnika ktorzy lubia usypiac przy muzyce. 11. ALARM 2, INDIKACIJA RADIJA 4. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste радиостанции. na baterie. Zachowaj polaryzacje pokazana na rysunku 1. W trybie radia wcisnij przycisk SLEEP / SNOOZE / DIMMER. Na 12. NAZIVNA OZNAKA (DONJA STRANA UREDAJA) smanjili FM frekvenciju. Забележка: Уредът ще работи без поставена батерия, но 6. За настройка на предварително зададена станция, натиснете A FAST Hungary Kft. a termekre a fogyaszto reszere torteno umieszczonym na pokrywie zasobnika na baterie. Uzywaj wyswietlaczu pojawi sie 90 minut, radiobudzik wylaczy sie za 90 13. LED ZASLON. 5. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako Вашите предварително зададени настройки за час бутона CLK.ADJ./ MEMORY / M+ за преминаване през текущо atadastol (vasarlastol), illetve ha az uzembe helyezest a forgalmazo wylacznie zalecanego rozmiaru i typu baterii. minut. 14. ZVUCNIK biste povecali FM frekvenciju. и аларма и радио ще бъдат изгубени и трябва да зададените радиостанции. vagy annak megbizottja vegzi, az uzembe helyezestol szamitott az 3. Zaloz oslone zasobnika na baterie i dokrec srube na pokrywie. 2. Jesli chcesz zmienic ilosc minut timera, wcisnij przycisk 15. FM ANTENA 6. Jedanput pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE / бъдат настроени отново в случай на прекъсване на elado a vasarlo reszere az adott orszagtol fuggo idotartamra nyujt SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dopoki nie pojawi sie pozadana 16. POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE ISKLJUCIVANJE ALARMA kako biste ISKLJUCILI radio. електрозахранването или повреда. ОПЕРАЦИЯ НА ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ garanciat, mely a termeknek a vasarlo altali atvetelevel kezdodik. Uwaga: Jednostka bedzie pracowac takze bez wlozonej baterii, ale ilosc minut. Timer (SLEEP) wylaczenia zmniejsza czas 17. KABEL NAPAJANJA w przypadku przerwy lub usterki w dostawie zasilania ustawiony wylaczenia skokowo o 10 minut. PODESAVANJE/AKTIVIRANJE POHRANJENIH RADIJSKIH ВАЖНО: Таймерът за изключване ви позволява да пускате музика за A jotallasi igeny a jotallasi jeggyel, a vasarlastol (uzembe czas i alarm oraz stacje radiowe zostana utracone. 3. Aby anulowac timer (SLEEP) wylaczenia, wciskaj przycisk PRIKLJUCAK NAPAJANJA POSTAJA Уверете се, че батерията е поставена правилно. Грешната предварително зададен период от 90 минути до 10 минути. Той helyezestol) szamitott 1 evig a termeket ertekesito forgalmazonal, SNOOZE / SLEEP / DIMMER, dopoki na wyswietlaczu nie pojawi полярност може да повреди устройството и това да доведе се използва често от хора, които предпочитат да спят на музика. illetve a jotallasi jegyen feltuntetett hivatalos szerviznel kozvetlenul WAZNE: sie OFF, lub wcisnij przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF. 1. Proizvod radi na napajanje AC 230 V~ 50 Hz. Kabel napajanja U memoriji mozete pohraniti 10 frekvencija radijskih postaja. до отпадане на гаранцията. За най-добра производителност 1. В режим радио, натиснете бутона SNOOZE/SLEEP/DIMMER. is, mig a 13. honaptol a 24. honapig kizarolag a hivatalos szerviznel Upewnij sie, ze bateria jest prawidlowo wlozona. Nieprawidlowe prikljucite u strujnu uticnicu. 1. Jedanput pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE / и продължително време на експлоатация, ние препоръчваме Дисплеят ще показва 90 минути, вашият часовник радио ще ervenyesitheto. ustawienie biegunowosci moze spowodowac uszkodzenie STEROWANIE SCIEMNIANIEM 2. Na zaslonu ce se paliti i gasiti 0:00 dok ne podesite vrijeme. ISKLJUCIVANJE ALARMA kako biste UKLJUCILI radio. употребата на висококачествена батерия. се изключи след 90 минути. urzadzenia i utrate gwarancji. Dla uzyskania optymalnych efektow 2. Podesite radijsku postaju. 2. За да смените числото на минутите за таймера за Jotallasi jegy hianyaban a fogyasztoi szerzodes megkoteset i dluzszego czasu uzytkowania, zaleca sie korzystanie z baterii W wylaczonym trybie radia wcisnij DIMMER, aby ustawic wysoka POSTAVLJANJE/ZAMJENA BATERIJE 3. Drzite pritisnutu tipku za PODESAVANJE SATA/ MEMORIJA / ГРИЖА ЗА БАТЕРИЯТА: изключване, натиснете бутона SNOOZE/SLEEP/DIMMER, bizonyitottnak kell tekinteni, ha a fogyaszto bemutatja a termek wysokiej jakosci. jasnosci wyswietlacza LED lub srednie lub niskie wartosci M+ i na zaslonu ce treperiti PO1. докато видите желания брой минути. Таймерът за ellenertekenek megfizeteset hitelt erdemloen igazolo bizonylatot. w zaleznosci od warunkow swietlnych otoczenia. Uredaj koristi litijsku bateriju (DC 3 V, CR2032) (nije isporucena) 4. Pritisnite PODESAVANJE SATA / MEMORIJA / M+ kako biste - Използвайте само зададения размер и тип батерия. изключване намалява стъпки от по 10. Mindezek erdekeben kerjuk tisztelt Vasarloinkat, hogy orizzek JAK DBAC O BATERIE: za odrzavanje postavki vremena i radijskih postaja u memoriji kad potvrdili postavku za PO1 ili pricekajte 15 sekundi dok treperenje - Ако устройството няма да се използва за продължителен 3. За отмяна на таймера за изключване, натиснете бутона meg a fizetesi bizonylatot is. A jotallasi idon beluli meghibasodas Uwaga: nema napajanja izmjenicnom strujom. ne prestane. период от време, извадете батерията. Стара или протекла SNOOZE/SLEEP/DIMMER, след това натиснете отново, eseten a fogyaszto (i) elsosorban - valasztasa szerint - a hibas - Uzywaj wylacznie rozmiaru i typu wedlug specyfikacji baterii. 1. Wyswietlacz ze sciemniaczem wyjsciowo ustawiony jest na 1. Odvijte i uklonite POKLOPAC ODJELJKA BATERIJE. 5. Ponovite prethodne korake za pohranu ostalih radijskih postaja. батерия може да причини повреда на устройството и може да докато видите OFF на дисплея или натиснете бутона POWER - Jesli urzadzenie nie bedzie przez dluzszy czas uzywane, wyjmij termek dijmentes kijavitasat vagy kicsereleset kovetelheti, kiveve, baterie. Stare lub uszkodzone baterie moga spowodowac stopien „niski”. 2. Postavite novu litijsku bateriju CR2032 u njezin odjeljak prema 6. Za aktivaciju pohranjene postaje pritisnite PODESAVANJE SATA доведе до отпадане на гаранцията. ON – OFF / ALARM OFF. ha a valasztott igeny teljesitese lehetetlen, vagy ha az a jotallasra 2. Zuzycie energii sie zwiekszy, jesli ustawisz wyswietlanie zegara oznakama polariteta na POKLOPCU ODJELJKA BATERIJE. / MEMORIJA / M+ kako biste se prebacivali izmedu trenutno - Не се опитвайте да презареждате батерия, която не kotelezettnek a masik igeny teljesitesevel osszehasonlitva uszkodzenie jednostki, co moze prowadzic do utraty gwarancji. ze sciemniaczem na wysoki poziom. Koristite samo baterije propisane velicine i vrste. pohranjenih radijskih postaja. е предназначена за презареждане, тя може да прегрее и да aranytalan tobbletkoltseget eredmenyezne, (ii) ha sem kijavitasra, - Nie staraj sie ladowac baterii nieprzeznaczonych do ladowania; 3. Ponovo postavite POKLOPAC ODJELJKA BATERIJE i pritegnite се повреди (Следвайте инструкциите на производителя на УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАТЪМНИТЕЛ sem kicserelesre nincs joga, vagy ha a kotelezett a kijavitast, illetve moga sie przegrzac i wybuchnac (postepuj wedlug instrukcji RESETOWANIE URZADZENIA vijak. RUKOVANJE AUTOMATSKIM батериите). В режим радио изключено, докоснете бутона DIMMER за producenta baterii). kicserelest nem vallalata, vagy e kotelezettsegenek megfelelo - Nie wrzucaj baterii do ognia, baterie moga wyciec lub ISKLJUCIVANJEM - Не изхвърляйте батерията в огъня, тя може да експлодира настройка на яркост на светодиодния дисплей на висока или hataridon belul, a fogyasztonak okozott jelentos kenyelmetlenseg Jesli system nie reaguje lub wykazuje niestabilne lub przerywanie Napomena: Uredaj ce raditi i bez postavljene baterije, ali u slucaju или да протече. nelkul nem tud eleget tenni, a fogyaszto – valasztasa szerint – wybuchnac. dzialanie, mozliwe, ze mialo miejsce wyladowanie elektrostatyczne prekida napajanja postavke vremena i alarma ce se izbrisati i morat Mjerac vremena za spavanje omogucuje reprodukciju glazbe ниска в съответствие с условията на околната ви светлина. megfelelo arleszallitast igenyelhet vagy elallhat a szerzodestol. (ESD) lub przepiecie, ktore powoduje automatyczne wylaczenie cete ih ponovo podesiti. odredeno vrijeme (od 10 do 90 minuta). Korisno je ako zelite zaspati ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Jelentektelen hiba miatt elallasnak nincs helye. UWAGA mikroprocesora. Jesli do tego dojdzie, odlacz kabel sieciowy uz glazbu. НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯ, ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО Забележка: 1. Дисплей с часовник с леко затъмняване е настройката по NIE POLYKAJ BATERII, RYZYKO POPARZENIA CHMIKALIAMI z gniazdka i wyjmij z zasobnika baterie rezerwowa. Odczekaj VAZNO: 1. Tijekom upotrebe radija pritisnite tipku za ODGODU/SPAVANJE/ ИЗГАРЯНЕ подразбиране. A 151/2003. (IX.22.) Kormanyrendeletben meghatarozott tartos Produkt ten zawiera baterie typu guzikowego. Jesli dojdzie do przynajmniej trzy minuty i ponownie wloz baterie zapasowa Pazite da pravilno postavite bateriju. Pogresan polaritet moze ZATAMNJIVANJE. Na zaslonu ce se prikazati 90 minuta, sto fogyasztasi cikk meghibasodasa miatt a vasarlastol (uzembe polkniecia baterii guzikowej, po uplywie zaledwie dwoch godzin i ponownie podlacz kabel zasilajacy do gniazdka. Jednostka wznowi uzrokovati ostecenje uredaja i ponistenje jamstva. Za najbolju znaci da ce se radio iskljuciti za 90 minuta. Този продукт съдържа батерия тип монета/бутон. Ако батерия 2. Ако настроите дисплея на часовника с висока яркост, ще helyezestol) szamitott harom munkanapon belul ervenyesitett moze ona spowodowac powazne poparzenia wewnetrzne i moze ustawienia i bedzie konieczne ponowne ustawienie czasu i alarmow. ucinkovitost i dulje vrijeme rada upotrijebite kvalitetne baterije. 2. Da biste promijenili broj minuta mjeraca vremena za spavanje, тип монета/бутон бъде погълната, това може да предизвика бъде изразходвана повече батерия. csereigeny eseten a forgalmazo nem hivatkozhat aranytalan prowadzic do smierci. Przechowuj nowe i zuzyte baterie poza pritiscite tipku za ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE dok сериозни вътрешни изгаряния в рамките само на tobbletkoltsegre, hanem a forgalmazo koteles a tartos fogyasztasi zasiegiem dzieci. W przypadku, ze miejsca na baterie nie mozna SPECYFIKACJA NAPOMENE O BATERIJI: se ne prikaze zeljeni broj minuta. Mjerac vremena za spavanje 2 часа и това може да доведе до смърт. ВРЪЩАНЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНИТЕ cikket kicserelni, felteve, hogy a meghibasodas a rendeltetesszeru bezpiecznie zamknac, przestan korzystac z produktu i przechowuj - Koristite samo baterije propisane velicine i vrste. smanjuje se u koracima po 10 minuta. Пазете новите и използваните батерии далеч от деца. Ако НАСТРОЙКИ НА УРЕДА hasznalatot akadalyozza. Kijavitas eseten a fogyasztasi cikkbe go poza zasiegiem dzieci. W razie podejrzenia polkniecia baterii Czestotliwosc: FM 87.5 – 108 MHz - Ako uredaj necete koristiti dulje vrijeme, izvadite baterije. Baterije 3. Da biste ponistili mjerac vremena za spavanje, pritisnite tipku отделението за батериите не може се затваря правилно, спрете csak uj alkatresz kerulhet beepitesre. A jotallasra kotelezett niezwlocznie zwroc sie o pomoc do lekarza. Baterie – zapas: guzikowa 1x 3V CR2032, litowa koje su stare ili koje procure mogu uzrokovati ostecenje uredaja ODGODA/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE, a zatim pritiscite да използвате продукта и го дръжте далеч от деца. Ако системата не реагира или проявява хаотично torekszik arra, hogy a kijavitas vagy kicsereles 15 napon belul (nie wchodzi w sklad zestawu) i ponistenje jamstva. ponovo dok se na zaslonu ne prikaze OFF (Iskljuceno) Ако смятате, че батериите могат да са погълнати или поставени или непостоянно функциониране, може да сте имали megtortenjen. A rogzitett bekotesu, illetve a 10kg-nal sulyosabb, WLACZANIE / TRYB CZUWANIA Zasilanie: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W - Ne pokusavajte puniti baterije koje za to nisu predvidene jer se ili pritisnite tipku za UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE / в някоя част на тялото, потърсете незабавна медицинска електростатичен разряд (ESD) или приток на енергия, vagy tomegkozlekedesi eszkozon kezi csomagkent nem szallithato mogu pregrijati i prsnuti (slijedite upute proizvodaca baterija). ISKLJUCIVANJE ALARMA. помощ. която задейства вътрешния микроконтролер да се изключи fogyasztasi cikket az uzemeltetes helyen kell megjavitani. Ha 1. W trybie czuwania wcisnij przycisk POWER ON – OFF, aby - Baterije nemojte odlagati u vatru jer mogu procuriti ili eksplodirati. автоматично. Ако това възникне, изключете щепсела от a javitas az uzemeltetes helyen nem vegezheto el, a le- es wlaczyc urzadzenie. WSKAZOWKI I INFORMACJE DOTYCZACE KONTROLA ZATAMNJIVANJA ВКЛЮЧЕНО ЗАХРАНВАНЕ/РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ контакта и извадете резервната батерия от отделението. felszerelesrol, valamint az el – es visszaszallitasrol a jotallas 2. Przez jedno wcisniecie przycisku POWER ON – OFF LIKWIDACJI ZUZYTYCH OPAKOWAN 1. В режим на готовност, докоснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ на Изчакайте поне 3 минути и вкарайте отново резервната батерия kotelezettje gondoskodik. Nem szamit bele a jotallasi idobe przelaczysz jednostke na tryb czuwania. Material opakowaniowy nalezy oddac do likwidacji do punktu skupu. UPOZORENJE Dok je radio iskljucen, pritisnite tipku za ZATAMNJIVANJE kako захранването веднъж, за да включите уреда. и включете отново щепсела в контакта. Сега уредът е върнат a kijavitasi idonek az a resze, amely alatt a fogyaszto a termeket U SLUCAJU GUTANJA POSTOJI OPASNOST OD KEMIJSKIH biste podesili svjetlinu zaslona. 2. Натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ веднъж за връщане на към първоначалните настройки и трябва да настроите часа nem tudja rendeltetesszeruen hasznalni. A jotallasi ido a termeknek USTAWIENIA CZASU LIKWIDACJA ZUZYTYCH URZADZEN ELEKTRYCZNYCH OPEKLINA устройството в режим на готовност. и алармите на уреда отново. vagy jelentosebb reszenek kicserelese (kijavitasa) eseten I ELEKTRONICZNYCH Napomena: a kicserelt (kijavitott) termekre (termekreszre), valamint a kijavitas 1. Wcisnij i przytrzymaj przycisk CLK.ADJ zacznie mrugac czas. Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposazeniu lub Uredaj je opremljen tankom baterijom u obliku novcica. U slucaju 1. Zadana je postavka prikaz sata uz nisko zatamnjenje. РЪЧНА НАСТРОЙКА НА ЧАСА СПЕЦИФИКАЦИИ kovetkezmenyekent jelentkezo hiba tekinteteben ujbol kezdodik. 2. Wcisnij zielony przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby wczytac gutanja baterije, moze doci do ozbiljnih unutarnjih opekotina vec 2. Ako je postavka svjetline visoka, trosi se vise energije. godzine. opakowaniu informuje, ze produktu nie nalezy traktowac u roku od 2 sata i smrti. Честота: FM 87,5 - 108 MHz Nem ervenyesitheto a jotallasi igeny, ha jotallasra kotelezett 3. Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby wczytac minuty. jak zwyklego odpadu komunalnego. Produkt nalezy Baterije drzite podalje od djece, bez obzira na to jesu li nove ili RESETIRANJE UREDAJA 1. Натиснете и задръжте бутона CLK.ADJ, часът ще започне да Резервна батерия: 1 x 3V CR2032 плоска литиева мига. bizonyitja, hogy a hiba oka a termek fogyaszto reszere valo 4. Gdy czas jest prawidlowo ustawiony, wcisnij przycisk CLK.ADJ. przekazac do punktu recyklingu urzadzen elektrycznych rabljene. Ako se odjeljak baterije ne zatvara kako treba, prestanite батерия (не е включена) atadasat kovetoen keletkezett, igy peldaul ha a hibat • nem i elektronicznych. W niektorych krajach Unii Europejskiej koristiti proizvod i drzite ga podalje od djece. Ako se sustav blokira ili ne radi ispravno, mozda dolazi do 2. Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR, за да увеличите Източник на захранване: AC 230V ~ 50Hz, 5W lub w niektorych panstwach europejskich przy zakupie часа. rendeltetesszeru hasznalat, hasznalati utmutato figyelmen kivul UWAGA: Ako baterija dospije u tijelo, odmah zatrazite lijecnicku pomoc. elektrostatickog izboja koji aktivira unutarnji mikrokontroler za 3. Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN, за да увеличите hagyasa, helytelen szallitas vagy tarolas, leejtes, rongalas, elemi • Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN lub przycisk << TUNE nowego ekwiwalentnego produktu mozna dokonac zwrotu zuzytego automatsko iskljucivanje. Ako se to dogodi, iskopcajte KABEL минутите. ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО kar, keszuleken kivulallo ok (pl. halozati feszultseg megengedettnel DOWN / HOUR, aby zwiekszyc liczbe o jedna jednostke. produktu lokalnemu sprzedawcy. Dzieki prawidlowej likwidacji tego UKLJUCIVANJE/STANJE PRIPRAVNOSTI NAPAJANJA iz uticnice i izvadite bateriju iz njezinog odjeljka. 4. След като времето е настроено правилно, натиснете бутона ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВЪЧНИ nagyobb ingadozasa) • illetektelen atalakitas, beavatkozas, nem • Wcisnij i przytrzymaj przycisk >> TUNE UP / MIN lub przycisk << produktu przyczyniasz sie do ochrony cennych zrodel naturalnych 1. U stanju pripravnosti jedanput pritisnite gumb za a hivatalos szerviz altal vegzett javitas • fogyaszto feladatat kepezo TUNE DOWN / HOUR , aby szybko zwiekszyc liczbe. i zapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wplywowi odpadow na UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE kako biste ukljucili uredaj. Pricekajte barem 3 minute, ponovo umetnite bateriju i prikljucite CLK.ADJ. МАТЕРИАЛИ kabel napajanja u zidnu uticnicu. Uredaj je sada resetiran. Ponovo srodowisko naturalne i zdrowie ludzkie, do czego mogloby dojsc karbantartasi munkak elmulasztasa okozta. A jotallas a fogyaszto 2. Jedanput pritisnite gumb za UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE podesite vrijeme i alarme. ЗАБЕЛЕЖКА: Изхвърляйте опаковъчните материали в депо за битови torvenybol eredo jogait nem erinti. USTAWIENIA BUDZIKA w wyniku nieprawidlowej likwidacji odpadu. Szczegolowych kako biste prebacili uredaj u stanje pripravnosti. • Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN или << TUNE DOWN / отпадъци. informacji udziela lokalny urzad lub najblizszy punkt skupu HOUR веднъж, за да увеличите с едно число едновременно. Mozna ustawic i zapisac dwa oddzielne ustawienia budzika. przeznaczony do likwidacji odpadow. Niewlasciwa likwidacja tego RUCNO PODESAVANJE VREMENA SPECIFIKACIJE • Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN или << TUNE DOWN / ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ typu odpadow mozne skutkowac nalozeniem kary ustawowej. A kereskedo tolti ki. Umozliwi to ustawienie budzika dla siebie i drugiego jako Frekvencija: FM 87,5 – 108 MHz HOUR веднъж, за да увеличите бързо числата. И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ zapasowego lub korzystanie z drugiego budzika przez partnera. Firmy w ramach Unii Europejskiej 1. Drzite pritisnutu tipku CLK.ADJ. Prikaz vremena pocet ce se paliti Baterijsko napajanje: 1 x 3 V CR2032, plosnata litijska baterija Значението на символа върху продукта, негов Megnevezes: ........................................................................... Jesli chcesz zlikwidowac urzadzenie elektryczne lub elektroniczne, i gasiti. (nije isporucena) НАСТРОЙКА НА АЛАРМА аксесоар или опаковка показва, че продуктът не USTAWIENIE ALARMU 1 zwroc sie o informacje do swojego sprzedawcy lub dostawcy. 2. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste Napajanje: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W трябва да се третира като битов отпадък. Моля Tipus: ....................................................................................... 1. Sprawdz, czy radio jest wylaczone. povecali SATE. Можете да настроите и запаметите две отделни алармени изхвърлете този продукт при вашия специализиран 2. Wcisnij i przytrzymaj przycisk VOLUME DOWN / ALARM 1 ON Likwidacja wyrobu w krajach poza Unia Europejska 3. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako настройки. Това ви позволява да настроите аларма за себе пункт за рециклиране на електрическо и електронно Gyartasi szam: ......................................................................... – OFF, aby ustawic alarm 1. Czas alarmu zacznie mrugac na Jesli chcesz zlikwidowac ten produkt, zwroc sie o informacje biste povecali MINUTE. UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE си и втора като резерва, или да използвате втора, независимо оборудване. Като алтернатива, в някои държави на wyswietlaczu. dotyczace prawidlowego sposobu likwidacji do ministerstwa lub 4. Kada podesite vrijeme, pritisnite gumb za PODESAVANJE SATA. AMBALAZE настроена аларма за партньор. Европейския съюз и в други Европейски държави, можете да A termek azonositasra alkalmas reszeinek meghatarozasa 3. Wcisnij zielony przycisk TUNE << DOWN / HOUR, aby sprzedawcy. Rabljenu ambalazu odlozite na javnom odlagalistu otpada. върнете продукта на местния търговски представител, в случай (amennyiben alkalmazhato): zwiekszyc godzine. NAPOMENA: НАСТРОЙКА АЛАРМА 1 на закупуване на нов, еквивалентен на стария продукт. 4. Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby zwiekszyc minuty. Ten produkt spelnia wszystkie wlasciwe podstawowe • Jedanput pritisnite tipku >> PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRICNIH I ELEKTRONICKIH Правилното изхвърляне на този продукт ще помогнат за .................................................................................................. 5. Jesli chcesz przelaczyc pomiedzy trybami brzeczyka i alarmu wymogi regulacyjne UE. ili << PRETRAZIVANJE NANIZE / SATI kako biste povecali UREDAJA 1. Моля уврете се, че радиото е ИЗКЛ. спасяването на ценни природни ресурси и ще помогне за radiowego, wcisnij przycisk VOLUME DOWN / ALARM 1 vrijednost za jedan broj. Simboli na proizvodu, njegovim dodacima ili ambalazi 2. Натиснете и задръжте бутона VOLUME DOWN / ALARM 1 предотвратяване на потенциалното отрицателно въздействие Vasarlast igazolo bizonylat szama: ........................................ ON – OFF, dopoki wybrana opcja nie zostanie podkreslona na Tekst, design i dane techniczne moga sie zmienic bez uprzedzenia • Za brzo i kontinuirano povecavanje drzite pritisnutu tipku >> oznacavaju da se proizvod ne smije tretirati kao kucanski ON-OFF SET за настройка на АЛАРМА върху околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат wyswietlaczu LED. i zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian. PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE ili << PRETRAZIVANJE otpad. Molimo da ovaj proizvod odlozite na prikladnom 1. Алармата ще започне да мига на дисплея. причинени в резултат на неправилно унищожаване на отпадъци. A vasarlas (uzembe helyezes) idopontja: • Alarm radiowy 1 NANIZE / SATI. odlagalistu za recikliranje elektricnog i elektronickog 3. Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR, за да увеличите Моля обърнете се към местните власти или към най-близкия • Alarm brzeczyk 1 WARUNKI GWARANCJI otpada. U nekoliko zemalja Europske unije ili drugim часа. пункт за събиране на отпадъци за повече подробности. 20............ .............ho .................nap. POSTAVKA ALARMA europskim zemljama moguce je proizvod vratiti lokalnom 4. Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN, за да увеличите Неправилното обезвреждане на този вид отпадъци може да минутите. Kereskedo belyegzoje: Alarm 1 wskaznik brzeczyka Sprzedajacy udziela kupujacemu na produkt gwarancji na okres trgovcu prilikom kupnje jednakog proizvoda. Pravilnim odlaganjem 5. За преминаване между звънец и Радио аларма, натиснете е предмет на глоби съгласно националните разпоредби. Alarm 1 wskaznik radia zalezny od danego kraju, liczony od odbioru produktu przez Mozete podesiti i pohraniti dvije zasebne postavke alarma. ovog proizvoda pomoci cete ocuvati prirodne resurse i sprijeciti бутона VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET и желаната kupujacego. Gwarancja jest ograniczona tylko do przedstawionych Omogucuje pohranu glavnog i pricuvnog alarma ili zasebnog alarma potencijalno negativan utjecaj na okolis i ljudsko zdravlje, do kojega операция се появява на светодиодния дисплей. За стопански субекти в Европейския съюз 6. Gdy budzik jest ustawiony, wcisnij jeden raz przycisk CLK.ADJ. / dalej warunkow. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione za drugu osobu. moze doci zbog nepropisnog zbrinjavanja otpada. Za dodatne • Радио аларма 1 Ако желаете да изхвърлите електрическо или електронно MEMORY / M+, aby potwierdzic ustawienia. w Polsce i jest wazna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. pojedinosti obratite se lokalnim vlastima ili najblizem odlagalistu. • Звънец аларма 1 устройство, поискайте необходимата информация от вашия Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujace w warunkach POSTAVLJANJE ALARMA 1 Nepropisno odlaganje ove vrste otpada podlozno je nacionalnim Аларма 1 индикация продавач или доставчик. Javitas eseten a szerviz tolti ki. USTAWIENIE ALARMU 2 gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktow oznaczonych 1. Provjerite je li radio iskljucen. kaznenim zakonima. със звънец Изхвърляне на отпадъци в държави извън Европейския 1. Sprawdz, czy radio jest wylaczone. jako „Professional“). Zgloszenia gwarancyjnego mozna dokonac 2. Drzite pritisnutu tipku za SMANJIVANJE GLASNOCE / Аларма 1 индикация с радио A jotallasi igeny bejelentesenek idopontja: .............................. 2. Wcisnij i przytrzymaj przycisk VOLUME UP / ALARM 2 ON – w autoryzowanej sieci serwisowej lub w sklepie, gdzie produkt zostal UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 1 Za poslovne subjekte u Europskoj uniji съюз Ако желаете да изхвърлите този продукт, поискайте OFF, aby ustawic alarm. Drugi czas budzenia zacznie mrugac na nabyty. Uzytkownik jest zobowiazany zglosic usterke niezwlocznie kako biste podesili ALARM. Ako zelite odloziti elektricni ili elektronicki uredaj, zatrazite potrebne 6. След като алармата е настроена, натиснете бутона VOLUME необходимата информация относно правилното му изхвърляне Javitasra atvetel idopontja: ...................................................... wyswietlaczu. po jej wykryciu, a najpozniej w ostatnim dniu obowiazywania okresu 1. Na zaslonu ce se paliti i gasiti alarm. informacije od prodavaca ili dobavljaca. DOWN / ALARM 1 от местната община или от вашия търговски представител. 3. Wcisnij przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby zwiekszyc gwarancyjnego. Uzytkownik jest zobowiazany do przedstawienia 3. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste ON-OFF SET веднъж за потвърждаване на настройката. Hiba oka: ................................................................................. godzine. i udokumentowania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty povecali SATE. Odlaganje u drzavama izvan Europske unije Този продукт отговаря на всички базови изисквания 4. Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby zwiekszyc minuty. (zgodnie ze standardami higienicznymi) beda przyjmowane 4. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako Ako zelite odloziti ovaj proizvod, od lokalne uprave ili od trgovca НАСТРОЙКА АЛАРМА 2 на ЕС, и директивите, отнасящи се до него. Javitas modja: ......................................................................... 5. Jesli chcesz przelaczyc pomiedzy trybami brzeczyka i alarmu do naprawy. Usterki beda usuwane przez autoryzowany punkt biste povecali MINUTE. zatrazite potrebne informacije o pravilnom nacinu odlaganja. radiowego, wcisnij przycisk VOLUME UP / ALARM 2 ON – OFF, serwisowy w mozliwie krotkim terminie, nieprzekraczajacym 14 dni 5. Za prebacivanje izmedu zvucnog signala i radijskog alarma 1. Моля уврете се, че радиото е ИЗКЛ. Промените в този текст, неговия дизайн и технически A termek fogyaszto reszere valo visszaadasanak idopontja: dopoki wybrana opcja nie zostanie podkreslona na wyswietlaczu roboczych. Okres gwarancji przedluza sie o czas pobytu sprzetu drzite pritisnutu tipku za SMANJIVANJE GLASNOCE / Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne zahtjeve EU 2. Натиснете и задръжте бутона VOLUME UP / ALARM 2 ON- характеристики, могат да бъдат променени без предизвестие LED. w serwisie. Klient moze ubiegac sie o wymiane sprzetu na wolny UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 1 propisa koji se na njega odnose. OFF SET за настройка на АЛАРМА 2. Алармата ще започне .................................................................................................. • Alarm radiowy 2 od wad, jezeli punkt serwisowy stwierdzi na pismie, ze usuniecie dok se na zaslonu ne istakne zeljena opcija. да мига на дисплея. и ние си запазваме правото на тези промени. • Alarm brzeczyk 2 wady jest niemozliwe. Aby produkt mogl byc przyjety przez serwis, • Radijski alarm 1 Zadrzavamo pravo na moguce promjene teksta, dizajna i tehnickih 3. Натиснете бутона << TUNE DOWN / HOUR, за да увеличите A jotallas – kijavitas idotartamaval meghosszabbitott – uj uzytkownik jest zobowiazany dostarczyc oryginaly: dowodu zakupu • Alarm zvucnim signalom 1 specifikacija bez prethodne najave. часа. hatarideje: (paragon lub faktura), podbitej i wypelnionej karty gwarancyjnej, 4. Натиснете бутона >> TUNE UP / MIN, за да увеличите минутите. Alarm 2 wskaznik brzeczyka certyfikatu instalacji (niektore produkty). Alarm 1, indikacija zvucnog РАДИО С АЛАРМА И СВЕТОДИОДНЕН .................................................................................................. Alarm 2 wskaznik radia signala 5. За преминаване между звънец и Радио аларма, натиснете Szerviz pecsetje Gwarancja zostaje uniewazniona, jesli: Alarm 1, indikacija radija BG ЧАСОВНИК бутона VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET и желаната • usterka byla widoczna w chwili zakupu; операция се появява на светодиодния дисплей. 6. Gdy budzik jest ustawiony, wcisnij jeden raz przycisk CLK.ADJ. / • usterka wynika ze zwyklego uzytkowania i zuzycia; 6. Kada je alarm podesen, jedanput pritisnite tipku za РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ • Радио аларма 2 MEMORY / M+, aby potwierdzic ustawienia. • produkt zostal uszkodzony z powodu zlej instalacji, SMANJIVANJE GLASNOCE / UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE • Звънец аларма 2 niezastosowania sie do instrukcji obslugi lub uzytkowania I POSTAVLJANJE ALARMA 1. РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ Tisztelt Fogyaszto! FUNKCJA BUDZENIA niezgodnego z przeznaczeniem; КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА Аларма 2 индикация Koszonjuk, hogy termekunket valasztotta. • produkt zostal uszkodzony z powodu zlej konserwacji lub jej POSTAVLJANJE ALARMA 2 със звънец 1. Gdy wlaczy sie alarm (brzeczyk lub radio), wcisnij przycisk braku; ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ Аларма 2 индикация с радио Cegunk es szervizunk elerhetosege: SNOOZE / SLEEP / DIMMER. Alarm wylaczy sie za okolo • produkt zostal uszkodzony z powodu zanieczyszczenia, wypadku 1. Provjerite je li radio iskljucen. FAST Hungary Kft. H-2045 Torokbalint, Dulacska u. 1/a. dziewiec minut. lub okolicznosci o charakterze sil wyzszych (powodz, pozar, 2. Drzite pritisnutu tipku za POVECAVANJE GLASNOCE / 1. ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ НА Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830 2. Aby anulowac funkcje SNOOZE, wcisnij przycisk POWER ON – wojny, zamieszki itp.); UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA АЛАРМА 6. След като алармата е настроена, натиснете бутона VOLUME UP / ALARM 2 Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu OFF / ALARM OFF. • produkt wykazuje zle dzialanie z powodu slabego sygnalu, 2 kako biste podesili ALARM 2. Na zaslonu ce se paliti i gasiti 2. НАСТР. ЧАС./ ПАМЕТ / M+ alarm. zaklocen elektromagnetycznych itp.; 3. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NANIZE / SAT kako biste 3. << ТЪРСЕНЕ НАДОЛУ / ЧАС ON-OFF SET веднъж за потвърждаване на настройката. RADIOBUDZIK SLUCHANIE RADIA • produkt zostal uszkodzony mechanicznie (np. Wylamany povecali SATE. 4. >> ТЪРСЕНЕ НАГОРЕ / МИН ФУНКЦИЯ “ДРЯМКА” НАМАЛЯВАНЕ НА ЗВУКА / АЛАРМА 1 ВКЛ/ИЗКЛ 5. PL przycisk, upadek, itp.); 4. Pritisnite tipku << PRETRAZIVANJE NAVISE / MINUTE kako НАСТРОЙКА PODRECZNIK UZYTKOWNIKA RADY DOTYCZACE POPRAWY ODBIORU • produkt zostal uszkodzony z powodu uzycia niewlasciwych biste povecali MINUTE. 1. Когато алармата (звънец или радио) се задейства, натиснете FM – w celu osiagniecia najlepszego odbioru radia FM wysun materialow eksploatacyjnych, nosnikow, akcesoriow, baterii, 5. Za prebacivanje izmedu zvucnog signala i radijskog alarma 6. УЧЕЛИЧАВАНЕ НА ЗВУКА / АЛАРМА 2 ВКЛ/ИЗКЛ бутона SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Алармата ще се изключи НАСТРОЙКА akumulatorkow itp. lub z powodu uzytkowania w zlych warunkach ROZMIESZCZENIE ELEMENTOW calkowicie antene zewnetrzna FM. (temperatura, wilgotnosc, wstrzasy itp.); drzite pritisnutu tipku za POVECAVANJE GLASNOCE / 7. ДРЯМКА / СПЯЩ РЕЖИМ / ЗАТЪМНИТЕЛ за приблизително 9 минути. STEROWANIA 1. Wcisnij jeden raz przycisk POWER ON - OFF / ALARM OFF, aby • produkt byl naprawiany lub modyfikowany przez UKLJUCIVANJE-ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 2 8. АЛАРМА 1 ИНДИКАЦИЯ СЪС ЗВЪНЕЦ 2. За отмяна на функцията “ДРЯМКА”, натиснете бутона dok se na zaslonu ne istakne zeljena opcija. wlaczyc radio. POWER ON – OFF / ALARM OFF. АЛАРМА 1 ИНДИКАЦИЯ С РАДИО 9. nieautoryzowany personel; FUNKCJE I OBSLUGA 2. Wcisnij przycisk VOLUME DOWN / ALARM 1 ON - OFF, aby • uzytkownik nie jest w stanie udowodnic zakupu (nieczytelny • Radijski alarm 2 10. АЛАРМА 2 ИНДИКАЦИЯ СЪС ЗВЪНЕЦ zmniejszyc glosnosc. • Alarm zvucnim signalom 2 1. Zasilanie ON – OFF / Alarm OFF (wylaczenie) 3. Wcisnij przycisk VOLUME UP / ALARM 2 ON - OFF, aby paragon lub faktura), dane na przedstawionych dokumentach sa 11. АЛАРМА 2 ИНДИКАЦИЯ С РАДИО СЛУШАНЕ НА РАДИОТО 12. СТИКЕР С ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2. Ustawienie czasu / pamieci / M+ zwiekszyc glosnosc. inne niz na urzadzeniu; Alarm 2, indikacija zvucnog (ОТДОЛУ НА УРЕДА) СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРО ПРИЕМАНЕ 3. << Strojenie w dol / Zegar 4. Wcisnij przycisk << TUNE DOWN / HOUR, aby zmniejszyc • produkt nie moze byc zidentyfikowany ze wzgledu na signala 13. СВЕТОДИОДЕН ЕКРАН 4. >> Strojenie w gore / Minuty czestotliwosc FM. uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej. Alarm 2, indikacija radija 14. ГОВОРИТЕЛ FM - За да осигурите максимално приемане на FM тунера, 5. Zmniejszanie glosnosci / Alarm 1 ON – OFF ustawienia 5. Wcisnij przycisk >> TUNE UP / MIN, aby zwiekszyc czestotliwosc разпънете изцяло ВЪНШНАТА FM КАБЕЛНА АНТЕНА за най- 6. Zwiekszenie glosnosci / Alarm 2 ON – OFF ustawienia FM. Sprzet marki Sencor serwisuje ogolnopolska siec serwisowa 15. FM АНТЕНА добро приемане на FM радио. 16. КАПАК НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИЯТА 7. Budzenie / Zasypianie / Sciemnianie 6. Wcisnij jeden raz przycisk POWER ON – OFF / ALARM OFF, aby ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiace od daty zakupu. 6. Kada je alarm podesen, jedanput pritisnite tipku za 17. ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ ЗА ПРОМЕНЛИВ ТОК 1. Натиснете бутона POWER ON – OFF / ALARM OFF веднъж за 8. Alarm 1 wskaznik brzeczyka wylaczyc radio. W razie problemow ze znalezieniem najblizszego punktu POVECAVANJE GLASNOCE / UKLJUCIVANJE- включване на радиото. 9. Alarm 1 wskaznik radia serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie internetowej lub ISKLJUCIVANJE I POSTAVLJANJE ALARMA 2. 2. Натиснете бутона VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET за 10. Alarm 2 wskaznik brzeczyka kontakt telefoniczny. ЗАХРАНВАНЕ намаляване на звука. 11. Alarm 2 wskaznik radia www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93 3. Натиснете бутона VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET за Wiecej informacji na www.sencor.pl. 1. Този продукт работи с електрозахранване AC230V~ 50Hz.