На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278868 страниц
Руководство пользователя ASSISTANT AH-1063. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 1 странице документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 1 страница. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА UKRAINIAN УКРАЇНСЬКА — 4 — — 2 — ушкодитися. ку, позначки на кнопках, як і корпус пристрою можуть бензол або інші летучі речовини. У противному випад- віджатою. Не використовуйте для цього розчинники, нейтрального миючого засобу та попередньо добре яку замочено в слабкому водному розчині м’якого забрудненні годинника витирайте його тканиною, за допомогою м’якої сухої тканини. При сильному Витирайте зовнішню частину корпуса пристрою яких гострих речей. Не натискайте кнопки пристрою за допомогою будь- монтувати самостійно. Не розбирайте прилад та не намагайтеся його відре- пошкоджень. Оберігайте годинник від падінь та механічних нентів пристрою. БУДИЛЬНИКА Це може призвести до ушкодження внутрішніх компо- Не піддавайте пристрій дії надмірної вологи та пилу. високих температур. Не піддавайте пристрій дії надто низьких або надто Увага! живлення! Примітка: Не використовуйте неякісні елементи 3. Закрийте кришку. джерела живлення. УСТАНОВКА ЧАСУ його полярності («+» та «-»), які вказані у відсіку 2. Установіть елемент живлення з урахуванням в основі. 1. Зніміть кришку відсіку джерела живлення Для установки резервного елементу живлення: RUSSIAN РУССКИЙ РУССКИЙ — 2 — — 4 — сам корпус устройства могут повредиться. вещества. В противном случае, обозначения кнопок и для этого растворители, бензол или другие летучие и предварительно хорошо отжатой. Не используйте ном растворе мягкого нейтрального моющего средства часов вытирайте его тканью, смоченной в слабом вод- мощи мягкой сухой ткани. При сильном загрязнении Вытирайте внешнюю часть корпуса устройства при по- либо острых предметов. Не нажимайте кнопки устройства с помощью каких- монтировать самостоятельно. Не разбирайте устройство и не пытайтесь его отре- реждений. Оберегайте часы от падений и механических пов- внутренних компонентов устройства. влаги и пыли. Это может привести к повреждению Не подвергайте устройство воздействию чрезмерной низких или слишком высоких температур. Не подвергайте устройство воздействию слишком Внимание! менты питания! Примечание: Не используйте некачественные эле- 3. Закройте крышку. источника питания. полярности («+» и «-»), указанной в отсеке 2. Установите элемент питания с учетом его в основании. 1. Снимите крышку отсека источника питания Для установки резервного элемента питания: 1. ALARM indicator — 3 — — 3 — РЕЗЕРВНЕ ЖИВЛЕННЯ RUSSIAN ОТЛОЖЕННЫЙ ЗВОНОК БУДИЛЬНИКА UKRAINIAN ВІДКЛАДЕНИЙ ДЗВІНОК БУДИЛЬНИКА В цьому пристрої використовується живлення При необхідності повторного сигналу будиль- в потрібний час! кання та вимикання будильника), тоді він не спрацює Увага! Якщо Ваш будильник не включено, (див. Вми- 4. Перемістіть перемикач [OFF / ON] в положен- 3. Відпустіть кнопку [ALARM/SNOOZE]. 2. За допомогою кнопок [HOUR] та [MINUTE] В данном устройстве используется питание РЕЗЕРВНОЕ ПИТАНИЕ При, необходимости повторного сигнала бу- не сработает в нужное время 2. [SNOOZE/ALARM] button Slide the [ALARM ON/OFF] switch to «ON» Stamp Печать магазина 3. [HOUR] set button position. The alarm will sound at the time set. To shut off the alarm, slide the [ON/OFF] switch to LED ALARM CLOCK 4. [MINUTE] set button «OFF» position. 5. [TIME] set button SNOOZE Model AH-1063 6. [ALARM ON/OFF] switch Press the [SNOOZE/ALARM] button and get an extra 9 minutes of sleep. This can be repeated up TO OPERATE CLOCK to six times within one hour. Date of sale Дата продажи OPERATION MANUAL BLINKING DISPLAY/ALARM ON INDICATOR When the clock is plugged in, the display will BATTERY BACK UP blink on and off meaning the incorrect time is be- Insert one 9V battery into the battery compart- ing displayed. When the Alarm Indicator is on, the ment on the bottom-side of the clock. The battery alarm will sound at the time set. will hold the ALARM and TIME settings until power is restored. If there is no battery and the power is Model Номер модели SET TIME interrupted, the display will flash and the ALARM Press the [TIME] button and the [HOUR] button and the TIME will need to be reset. until the correct hour is displayed, then release the [HOUR] button and press the [MINUTE] button until MAINTENANCE the correct minute is displayed. A soft cloth or a paper towel can be used to clean Warranty period Гарантийный срок your clock. Do not use any corrosive cleanser or chemical SET ALARM solutions on the clock. Keep the clock clean and Press and hold the [SNOOZE/ALARM] button and dry to avoid any problems. the Hour or Minute button as above. ENGLISH — 1 — ENGLISH ENGLISH — 2 — ENGLISH ENGLISH — 3 — ENGLISH ENGLISH — 4 — ENGLISH ZEITEINSTELLUNG Achtung! Ist der Wecker nicht eingeschaltet (siehe Wek- 2. Setzen Sie das Versorgungselement entspre- 1. Fur Zeiteinstellung drucken Sie die Taste ker-Ein – und Ausschalten), so wird er zur festgesetzten chend zu Polaritat («+» und «-») ein, welche im [TIME] und halten Sie diese gedruckt. Zeit nicht ansprechen! Batteriefach angegeben ist. 2. Anhand der Tasten [HOUR] und [MINUTE] 3. Schlie?en Sie den Deckel. NETZUHR MIT WECKER geben Sie entsprechend erforderliche Werte fur AUFGESCHOBENES WECKERKLINGELN Hinweis: Verwenden Sie keine Versorgungselemente von Stunde und Minuten. Falls ein nochmaliges Weckeralarmsignal erfor- schlechter Qualitat! Modell AH-1063 3. Die Taste [TIME] loslassen. derlich ist, drucken Sie die gro?e Taste im Ober- bereich des Gerates. Das laufende Alarmsignal WECKER-EIN – UND AUSSCHALTEN wird sofort unterbrochen und wiederholt sich in 9 Auf der Wecker-Ruckseite be? ndet sich der Schal- Minuten wieder, bis der Wecker nicht ausgeschaltet wird (siehe Wecker-Ein – und Ausschalten). BETRIEBSANLEITUNG ter mit Unterschrift: [ALARM OFF/ON]. Durch Schie- ben des Schalters in die Position «ON» schalten Sie den Wecker ein und in die Position «OFF» aus. RESERVESTROMQUELLE In diesem Gerat wird die Netzstromversorgung WECKEREINSTELLUNG 220V, 50Hz und eine reserve Stromversorgung von NOMENKLATUR UND FUNKTIONEN 1. Drucken Sie die Taste [ALARM/SNOOZE] und der Batterie 6F22 9V eingesetzt. Um die Uhr einzu- schalten, genugt es, den Stecker in die Netzsteck- Uhr halten Sie diese gedruckt, auf dem Bildschirm wird dose einzusetzen. Die reserve Stromversorgung ist Wecker die Ansprechzeit des Weckers erscheinen. ausschlie?lich vorgesehen, um Datenverlust beim 24-Stunden Zeitformat 2. Mit Tasten [HOUR] und [MINUTE] geben Sie zeitweiligen Ausschalten der Energieversorgung Die Ganggenauigkeit wird durch eingebauten entsprechend erforderliche Werte fur Stunde und zu vermeiden, was das Gerat zuverlassiger im Quarz-Generator +/ - 20 Sekunden pro Monat, bei Minuten der Ansprechzeit. Betrieb macht. Temperatur +20°C gesichert. 3. Die Taste [ALARM/SNOOZE] loslassen. Fur Einsetzung des reserven Versorgungsele- Stromversorgung: Netzbetrieb: 220V, 50Hz 4. Schieben Sie den Schalter [OFF/ON] in die ments: Batteriebetrieb: 1 Batterie 6F22 Position «ON», auf dem Display in der linken obe- 1. Offnen Sie den Deckel des Batteriefaches an Wecker-Alarm Wiederholung ren Ecke uber der Anschrift «ALARM» erscheint Unterseite des Gerates. ein Leuchtpunkt. GERMAN — 1 — DAS DEUTSCHE GERMAN — 2 — DAS DEUTSCHE GERMAN — 3 — DAS DEUTSCHE GERMAN — 4 — DAS DEUTSCHE