На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Конверсионный объектив SONY VCL-HG0737Y. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY VCL-HG0737Y. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Конверсионный объектив
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY VCL-HG0737Y
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки SONY, Конверсионные объективы SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
17 Марта 2019 г.
Просмотры
64 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
686.07 Кб
Название файла
sony_manual_vcl_hg2037y.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-634-807-02 (1)       ???                                                         English                                                 Restrictions d’emploi                                       • Cuando el objetivo de conversion este instalado en algunas camaras, el peso del
    objetivo puede hacer imposible fijar la parte del objetivo en su lugar. Le
    Avec certaines cameras:                                       recomendamos que utilice un tripode o que sujete la parte del objetivo con su
    – Le flash integre ne peut pas etre utilise. Dans ce cas, desactivez le flash avant  mano izquierda.
    d’utiliser la camera.
    ??? ??????????                                          ?????????????????????37 mm?????????                         This Sony VCL-HG0737Y/HG2037Y wide/tele conversion lens is designed for use  – Les fonctions telles que NightShot, NightShot plus, Hologram AF,  • Aunque la resolucion se ha mejorado enormemente en comparacion con los
    objetivos de conversion estandar Sony, la definicion periferica es ligeramente
    with the Sony video camera recorder (referred to below as “camera”) whose filter
    NightFraming et la telecommande infrarouge n’agissent pas.
    ?? ??????????                                           ??????????????????????                                      is 37 mm in diameter.                                      Condensation                                                • Cuando utilice la camara con la funcion de enfoque automatico, la imagen
    inferior a la del centro.
    ?????????????????????????????????
    The conversion lens has to have the same diameter as your camera filter to attach.
    Wide Conversion Lens                                    ?????                                                                                                                  Si vous portez directement le convertisseur d’un endroit froid dans une piece  puede desenfocarse dependiendo del tipo de camara. Cuando ocurra esto, ajuste
    manualmente el enfoque.
    chaude, de la condensation peut se deposer sur l’objectif. Pour pallier ce probleme,
    Tele Conversion Lens                                               ??????                                           WARNING                                                    mettez le convertisseur par exemple dans un sac en plastique. Lorsque la  • Cuando utilice la funcion PROGRAM AE (exposicion automatica programada)
    Do not directly look at the sun through this lens.
    de la camara, el enfoque automatico no trabajara en algunos modos. En este
    Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.   temperature a l’interieur du sac est identique a la temperature ambiante, ressortez  caso, ajuste manualmente el enfoque.
    ?????????????????????????????????                                                                                      le convertisseur.
    •Usted no podra enfocar cuando el selector de enfoque este ajustado al modo
    infinito.
    ?????/Operating Instructions/Mode d’emploi/             ?????????????????????????????????                           Caution on detaching the MC protector                      Nettoyage du convertisseur                                  • No sujete la camara solamente por el objetivo instalado.
    ?????????????
    Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/                                                                        To remove the MC protector from a conversion lens etc., place a soft cloth over the  Enlevez la poussiere de la surface du convertisseur avec une brosse soufflante ou  Cuando utilice el objetivo de conversion para gran angular VCL-HG0737Y
    une brosse douce.
    Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/  • ??????????????                                           MC protector and unscrew it slowly. (See illustration B.)  Essuyez les traces de doigts ou autres saletes avec un chiffon doux, impregne d’une  • Cuando utilice un objetivo de conversion para gran angular con un flash, una
    Be careful not to injure yourself by dropping the lens.
    Manual de instrucoes/Инструкция по пользованию/         • ???????????????? ???????????????                          Careless handling may cause injury.                        solution detergente legere. (Il est conseille d’utiliser la trousse de nettoyage KK-  parte de la pantalla puede obscurecerse en la posicion de gran angular. Cuando
    ???????????ґ????
    LC3.)
    ocurra esto, ajuste la posicion del zoom hasta que desaparezca el efecto.
    ?????/?????/?????/              
    
    • Cuando utilice un objetivo de conversion para gran angular en la posicion de
    ???????????????????????                          Before attaching the conversion lens                                                                                     telefoto, la imagen puede desenfocarse. Cuando ocurra esto, ajuste el zoom hacia
    ???????????                                      First remove the lens hood with the lens cap, the MC protector or the filter, and  Deutsch                               la posicion de gran angular hasta que la imagen quede enfocada.
    then attach the conversion lens to the camera.
    Cuando utilice el objetivo de conversion para telefoto VCL-HG2037Y
    ???????????????                                                                                                                                                                    •Utilice el parasol antirreflejo* suministrado como accesorio cuando puedan
    ????????????????????                                    ????????????????????????                                    Notes on use                                               Das Sony Weitwinkel-/Telekonverterobjektiv VCL-HG0737Y/HG2037Y ist speziell  producirse reflexiones de la luz solar al videofilmar en exteriores. (Consulte la
    ?????????????????????????                                                                                  • Use of a filter when the conversion lens is attached is not recommended.  fur Sony Videokamerarecorder (im Folgenden „Kamera“ genannt) mit einem  ilustracion A.)
    ???????????????????????                          • Remove the conversion lens when transporting.            Filterdurchmesser von 37 mm bestimmt.                         *El parasol antirreflejo se ha fabricado especialmente para la VCL-HG2037Y.
    ?????????????????????????                                                                                  • Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.                                              Suministrado con la VCL-HG2037Y solamente.
    ???                                                                                                         Die Durchmesser von Filter und Konverterobjektiv mussen ubereinstimmen.  • Cuando utilice un objetivo de conversion para telefoto en la posicion de gran
    ???????????????????????????????                                                                                     •Always place the lens caps on the lens when storing.                                                                    angular, el area periferica de la pantalla puede obscurecerse. Ajuste la posicion
    ????????????????MC???????????????                           • Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent
    ????????????????????????                                ???MC????????????????????????????                             mold.                                                    VORSICHT                                                      del zoom hasta que desaparezca tal efecto.
    ??????????B???                                              • Be careful when placing the camera on a table or other flat surface with the  Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.  Restricciones en la utilizacion
    conversion lens mounted. Depending on the camera model, the camera body
    Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung fuhren.
    ?????????????????????????????????                             may be unstable.                                                                                                     Dependiendo de su camara:
    ???                                                         • When the conversion lens is mounted on some cameras, the weight of the lens  Sicherheitshinweise zum Abnehmen des MC-  –El flash incorporado no podra utilizarse. Cancele el flash antes de utilizar el
    objetivo de conversion.
    ???????????????????????                                       may make it impossible to fix the lens portion in place. We recommend using a
    tripod or supporting the lens portion with your left hand.  Schutzfilters                                            –Usted no podra utilizar funciones tales como NightShot (toma nocturna),
    • Though resolution has been greatly improved compared with Sony’s standard  Wenn Sie den am Konverterobjektiv angebrachten MC-Schutzfilter abnehmen  NightShot plus (toma nocturna plus), Hologram AF (enfoque automatico con
    ???????????????????                                           conversion lenses, the peripheral resolution is slightly lower than that of the  wollen, legen Sie ein weiches Tuch uber den MC-Schutzfilter und schrauben ihn  holograma), NightFraming (encuadre nocturno), y control remoto por rayos
    infrarrojos.
    center.
    dann vorsichtig ab. (Siehe Abbildung B.)
    VCL-HG0737Y                                             ???????????????MC????????????????                           •When using the camera with the automatic focus function, the image may be out  Lassen Sie das Objektiv nicht fallen. Ansonsten kann es zu Verletzungen kommen.  Condensacion de humedad
    of focus depending on the type of your camera. If this occurs, adjust the focus
    Durch mangelnde Sorgfalt kann es zu Verletzungen kommen.
    ???????????????????????????????
    manually.                                                                                                            Si traslada su objetivo directamente de un lugar frio a otro calido, es posible que se
    VCL-HG2037Y                                                                                                         •When using the camera’s PROGRAM AE,  the automatic focus does not function  Vor Anbringen des Konverterobjektivs      produzca condensacion de humedad en el mismo. Para evitar esto, coloque el
    objetivo en una bolsa de plastico o algo similar. Cuando la temperatura del aire del
    ???????                                                       in some modes. Adjust the focus manually in this case.
    • You cannot focus when the focus switch is set to infinity mode.  Nehmen Sie die Gegenlichtblende, den MC-Schutzfilter oder ander Filter ab, bevor  interior de la bolsa alcance la ambiental, extraiga el objetivo.
    ©2005 Sony Corporation  Printed in Japan                                                                            • Do not hold the camera only by the attached lens.        Sie den Konverter anbringen.
    • ????????????????????????????????                                                                                                                                                 Limpieza del objetivo de conversion
    ???????????????                                           When using the VCL-HG0737Y wide conversion lens                                                                        Limpie el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo soplador u otro suave.
    • ??????????????????????????????                            • When using the wide conversion lens with a flash, a part of the screen may  Hinweise zum Betrieb                     Limpie las huellas dactilares u otras manchas con un pano suave ligeramente
    • ????????????????????????????????                            darken in the wide-angle position. If this occurs, adjust the zoom position until  • Wir raten davon ab, einen Filter zusammen mit dem Konverterobjektiv zu  humedecido en una solucion poco concentrada de detergente. (Se recomienda
    the effect disappears.
    verwenden.
    ?????                                                     • When using the wide conversion lens at a telephoto position, the image may be  • Nehmen Sie das Konverterobjektiv beim Transport ab.  utilizar el juego de limpieza KK-LC3.)
    • ???????????????????????????                                 out of focus. If this occurs, adjust the zoom towards the wide-angle position  •Achten Sie beim Anbringen darauf, das Objektiv nirgends anzusto?en.
    ??????????                                              • ????????????????????????????????                            until the image is in focus.                             • Setzen Sie bei Nichtverwendung stets die Schutzkappen auf das Objektiv.
    Attaching the lens                                        ????                                                      When using the VCL-HG2037Y tele conversion lens            • Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht uber langere Zeit hoher Feuchtigkeit  Nederlands
    Mise en place du                                                                                                    • Use the supplied accessory *flare-prevention hood when sunlight reflections  ausgesetzt ist, da sich sonst Schimmel ansetzen kann.
    convertisseur                                           • ????????????????????????????????                            might occur while shooting outdoors. (See illustration A.)  •Treffen Sie geeignete Vorsichtsma?nahmen, wenn Sie die Kamera mit
    Anbringen des Objektivs                                   ????????????????????????????????                            * The flare-prevention hood is made specially for VCL-HG2037Y.  angebrachtem Konverterobjektiv auf einem Tisch oder einer anderen Flache  Deze Sony VCL-HG0737Y/HG2037Y groothoek/tele-voorzetlens is ontworpen
    Colocacion del objetivo                                   ??                                                           Supplied with VCL-HG2037Y only.                           abstellen. Einige Modelle sind unstabil.                  voor gebruik met een Sony videocamera/recorder (hierna kortweg "de camera"
    De lens plaatsen                                        • ????????????????????????????????                          • When using the tele conversion lens at a wide-angle position, the peripheral area  • Bei einigen Kameras kann es vorkommen, dass das Objektiv bei montiertem  genoemd) met een filtermaat van 37 mm diameter.
    Konverterobjektiv aufgrund des hohen Gewichts nicht angebracht werden kann.
    ????????????????????????????????                            of the screen darken. Adjust the zoom position until the effect disappears.                                          Om de voorzetlens te kunnen aanbrengen, moet de diameter gelijk zijn aan de
    Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden oder das Objektiv mit der linken Hand
    ??????????????????                                        Restrictions on use                                          zu stutzen.                                               filtermaat van uw camera.
    • ????????????????????????????????                          Depending on your camera:                                  • Obwohl die Auflosung im Vergleich zu den herkommlichen
    ????????????????????????????????                          – The built-in flash cannot be used. Cancel the flash before use.  Konverterobjektiven von Sony wesentlich verbessert wurde, ist die Auflosung  WAARSCHUWING
    am Bildrand etwas geringer als die in der Mitte.
    Kijk nooit recht in de zon door deze of enige andere lens.
    ??
    A                                                          • ????????????????????????????????                          – You cannot use functions such as NightShot, NightShot plus, Hologram AF,  • Bei einigen Kameras kann das Bild mit dem Autofokus nicht optimal  Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en blindheid
    NightFraming and Infra-red remote control.
    scharfgestellt werden. Fokussieren Sie in einem solchen Fall manuell.
    veroorzaken.
    ???????????????????????????????                           Condensation                                               • Bei einigen PROGRAM AE-Modi arbeitet der Autofokus der Kamera nicht.
    • ?????????AE??????????????????????                         If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, condensation  Fokussieren Sie in einem solchen Fall manuell.  Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van de
    ????????????????????????????????                          may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic bag or something  •Wenn der Fokussierschalter auf Unendlich steht, ist kein Fokussieren moglich.
    similar. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding  • Tragen Sie die Kamera nicht ausschlie?lich am Objektiv.  MC beschermer
    ????????
    temperature, take the lens out.                            Bei Verwendung des Weitwinkel-Konverterobjektivs VCL-HG0737Y  Om de MC beschermer van de voorzetlens te verwijderen, pakt u de MC
    • ???????????????????????????????                                                                                      •Wenn bei Blitzaufnahmen das Weitwinkel-Konverterobjektiv in der  beschermer vast met een zacht doekje en draait u deze langzaam los.
    ??                                                        Cleaning the conversion lens                                 Weitwinkelposition steht, kann ein Teil des Bildes abgedunkelt sein. Stellen Sie  (Zie afbeelding B.)
    • ????????????????????????????????                          Brush off any dust from the surface of the lens with a blower brush or soft brush.  das Zoom in einem solchen Fall so ein, dass der Effekt verschwindet.  Zorg dat u de lens niet laat vallen om schade of letsel te voorkomen.
    ???????????????????                                       Wipe off fingerprints or other smears with a soft cloth slightly moistened with a  • Bei Verwendung des Weitwinkel-Konverterobjektivs in Teleposition kann das  Onvoorzichtigheid kan verwondingen tot gevolg hebben.
    mild detergent solution. (Use of the Cleaning Kit KK-LC3 is recommended.)  Bild schlecht fokussiert sein. In diesem Fall das Zoom in Richtung Weitwinkel
    ??????????????VCL-HG0737Y?????????                                                                                       einstellen, bis das Bild scharfgestellt ist.              Voor het aanbrengen van de voorzetlens
    • ????????????????????????????????                                                                                     Bei Verwendung des Telekonverterobjectivs VCL-HG2037Y       Verwijder eerst de lensdop en een eventuele zonnekap, MC beschermer of filter en
    ??W?????????????????????????????                             Francais                                                • Wenn es bei Aussenaufnahmen zu Reflexionen kommt, bringen Sie die  bevestig dan de voorzetlens op de camera.
    ????????????????T??????????????Ґ                                                                                       mitgelieferte* Gegenlichtblende an. (Siehe Abbildung A.)
    *Die Gegenlichtblende ist speziell fur den VCL-HG2037Y bestimmt.
    ??????????
    B                                                          • ????????????????????????T???????                          Le convertisseur grand angle/tele Sony VCL-HG0737Y/HG2037Y est specialement  •Bei angebrachtem Tele-Konverterobjectiv konnen die Rander in der  Opmerkingen voor het gebruik
    Die Gegenlichtblende ist nur bei VCL-HG2037Y mitgeliefert.
    •Het is niet aanbevolen een filter te gebruiken wanneer de voorzetlens is
    ??????????????????????????????W?                          concu pour les camescopes Sony (designes ci-dessous par le terme « camera »)  Weitwinkelposition abgedunkelt sein. Stellen Sie das Zoom so ein, dass das  aangebracht.
    ayant un diametre de filetage de 37 mm.                                                                                •Verwijder de voorzetlens wanneer u de camera vervoert.
    ?????????????Ґ??????????                                                                                               Problem nicht auftritt.
    Le convertisseur doit avoir le meme diametre que le filetage de la camera pour                                         •Laat de lens bij het vastmaken nergens hard tegenaan stoten en pas op voor
    ?????????????VCL-HG2037Y?????????                           pouvoir etre fixe.                                         Beschrankungen                                                mechanische schokken of trillingen.
    • ????????????????????????????????                                                                                     Abhangig von der Kamera kann es zu folgenden Beschrankungen kommen:  • Breng altijd beide lensdoppen op de lens aan wanneer u deze opbergt.
    •Laat de lens niet te lang liggen op plaatsen met veel vocht, om
    ??????*???????????????????????A?                          AVERTISSEMENT                                              – Der eingebaute Blitz kann nicht verwendet werden. Schalten Sie den Blitz vor  schimmelvorming tegen te gaan.
    dem Betrieb aus.
    ??                                                        Ne regardez pas directement le soleil a travers le convertisseur.  – Funktionen wie NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming sowie  •Wees voorzichtig wanneer u de camera met de voorzetlens er aan vast neerzet
    Ceci peut causer des lesions visuelles ou entrainer la perte de la vue.
    * ???????????VCL-HG2037Y?????                                                                                          die Infrarot-Fernbedienung konnen nicht verwendet werden.   op een tafel of ander plat oppervlak. Bepaalde modellen camera’s kunnen uit
    hun evenwicht raken en omvallen.
    VCL-HG0737Y????????????                                                                                             Kondensation                                                •Bij sommige camera’s kan het gewicht van de voorzetlens de balans van de
    • ???????????????????????W????????                          Precautions a prendre pour retirer le protecteur MC        Wenn das Objektiv direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,  camera zodanig beinvloeden, dat het moeilijk wordt de lens stabiel op uw
    Pour retirer le protecteur MC fixe au convertisseur ou a un autre element de
    ????????????????????????T????????                                                                                                                                                  onderwerp gericht te houden. In dat geval kunt u de camera beter op een statief
    l’appareil, recouvrez-le d’un chiffon doux et devissez-le avec precaution.  kann sich Kondenswasser auf dem Objektiv bilden. Um dies zu verhindern,
    ??????Ґ??????????                                         (Voir l’illustration B.)                                   stecken Sie das Objektiv in einen Plastikbeutel o.a. Wenn die Temperatur im Beutel  zetten of het lensgedeelte met uw linker hand ondersteunen.
    Pour eviter de vous blesser, veillez a ne pas laisser tomber le convertisseur.  die Umgebungstemperatur angenommen hat, nehmen Sie das Objektiv heraus.  • Alhoewel het scheidend vermogen van de lens sterk verbeterd is ten opzichte
    ??????????                                                                                                                                                                           van Sony’s standaard voorzetlenzen, zal de resolutie langs de randen van het
    Une mauvaise manipulation peut provoquer des blessures.
    ?????????????                                                                                                          Reinigen des Konverterobjektivs                               beeldveld iets minder zijn dan in het midden.
    Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel oder einem sonstigen weichen Pinsel  • Bij opnemen met een camera met automatische scherpstelling kan het beeld met
    – ????????????????????????????                              Avant de fixer le convertisseur                            von der Objektivoberflache.                                   deze voorzetlens niet altijd optimaal worden scherpgesteld, afhankelijk van uw
    – ???????/??????????/????????AF/????                        Retirez le pare-soleil avec le capuchon d’objectif, la protection MC ou le filtre, puis  Zum Entfernen von Fingerabdrucken oder Schlieren verwenden Sie ein weiches,  type camera. In dat geval kunt u beter handmatig op uw onderwerp
    ?????/??????????????????                                  fixez le convertisseur au camera.                          leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch. (Wir empfehlen, das  scherpstellen.
    Reinigungskit KK-LC3 zu verwenden.)                         • Wanneer u de volautomatische PROGRAM AE functies van de camera gebruikt,
    ??????                                                                                                                                                                               kan in bepaalde standen de automatische scherpstelling niet goed werken. In dat
    Remarques sur l’emploi
    ?????????????????????????????????                                                                                                                                                    geval kunt beter handmatig op uw onderwerp scherpstellen.
    • Il n’est pas conseille d’utiliser un filtre avec le convertisseur.                                                   • Het is niet mogelijk scherp te stellen wanneer de scherpstelschakelaar op
    ?????????????????????????????????                                                                                         Espanol
    • Enlevez le convertisseur lorsque vous transportez la camera.                                                           oneindig staat ingesteld.
    ????????????????????????????????                            • Attention de ne pas cogner le convertisseur lorsque vous le fixez.                                                   • Til de camera in geen geval ooit aan de voorzetlens op.
    ?????????????????????????????????                           • Posez toujours le capuchon sur le convertisseur avant de le ranger.                                                  Bij gebruik van de VCL-HG0737Y groothoek-voorzetlens
    ??????????                                                  • Pour eviter la formation de moisissure, ne laissez pas le convertisseur longtemps                                    •Bij gebruik van de groothoek-voorzetlens met een flitser kunnen delen van het
    a un endroit tres humide.                                Este objetivo de conversion para gran angular/telefoto VCL-HG0730Y/HG2037Y
    ????????                                                    •Attention lorsque vous posez la camera avec le convertisseur sur une table ou  Sony ha sido disenado para utilizarse con una videocamara (denominada a partir  beeld in de groothoek-stand nogal donker zijn. Als dat hinderlijk zichtbaar is,
    une surface plane. Certains modeles de camera peuvent etre instables.  de ahora “camara”) Sony cuyo filtro tenga un diametro de 37 mm.  zoomt u iets verder in totdat de donkere vignettering verdwijnt.
    ? ??????????????????                           ?????????????????????????????????                           • Lorsque le convertisseur est monte sur certaines cameras, le poids du  El objetivo de conversion debera tener el mismo diametro que el filtro de su  • Bij gebruik van de groothoek-voorzetlens in de uiterste tele-stand kan het beeld
    ??????     ????????????????????????????                  ?????????????????????????????????                             convertisseur peut l’empecher de se maintenir en place. Dans ce cas, il est  camara para poder instalarlo.             wel eens onscherp zijn. In dat geval zoomt u ietwat uit naar de groothoek-stand,
    ????????                                                                                                                                                                                                                           totdat uw onderwerp goed scherp in beeld komt.
    ??????                                                   ??????????????????????????KK-LC1???                           conseille d’utiliser un trepied ou de supporter la partie convertisseur avec la
    ????????????????????????????                  ???????                                                       main gauche.                                             ADVERTENCIA                                                 Bij gebruik van de VCL-HG2037Y tele-voorzetlens
    ????????????????????????????                                                                              •Bien que la resolution ait considerablement ete amelioree par rapport aux  No mire directamente el sol a traves de este objetivo.  •Gebruik de bijgeleverde *zonnekap wanneer het licht bij buitenopnamen zo fel
    ????????????????????????????                                                                                convertisseurs ordinaires Sony, la resolution peripherique est legerement  De lo contrario, podria danar sus ojos o causar una perdida de su vista.  is, dat er hinderlijke reflecties in de lens kunnen optreden. (Zie afbeelding A.)
    ????????????????????????????                  ????????????                                                  inferieure a celle du centre.                                                                                          * De zonnekap is speciaal ontworpen voor de VCL-HG2037Y.
    ???????????????????                                                                                       •Si vous utilisez l’appareil photo avec la mise au point automatique, l’image peut                                        Deze wordt alleen bijgeleverd bij de VCL-HG2037Y.
    ???????                                                       etre floue avec certaines cameras. Dans ce cas, faites vous-meme la mise au  Precaucion al extraer el protector MC   • Bij gebruik van de tele-voorzetlens kunnen in de groothoekstand de randen van
    ??????     ??????????      0570-00-0066                   • ????????????????????????????????                            point.                                                   Para extraer el protector MC que esta instalado en el objetivo de conversion,  het beeld wel eens donker worden. Zoomt u dan iets verder in totdat de donkere
    ??????      (????????????????????????                       ??????                                                    • Lorsque vous utilisez le PROGRAM AE de la camera, la mise au point  coloque un pano suave encima de dicho protector y desenrosquelo lentamente.  vignettering verdwijnt.
    ??????     ??????PHS?????????0466-38-0253                 • ????????????????????????????????                            automatique n’agit pas dans certains modes. Dans ce cas, faites la mise au point  (Consulte la ilustracion B.)
    (???????????????????????????)                                                                               manuellement.                                            Para evitar lesiones, procure no dejar caer el objetivo.    Beperkingen bij het gebruik
    ?????                                           ??                                                        • La mise au point n’est pas possible si le selecteur de mise au point est regle sur  Es posible que se produzcan lesiones si no los manipula con cuidado.  Afhankelijk van uw type camera:
    ????????9????8?                               • ??????????????1?????                                        l’infini.                                                                                                            – Soms kan de ingebouwde flitser niet gebruikt worden. Schakel voor het
    • Ne saisissez pas la camera par le convertisseur seulement.                                                             opnemen de flitser uit.
    ???????????9????5?                                                                                                                                                   Antes de colocar el objetivo de conversion                  –De speciale bedieningsfuncties als NightShot, NightShot plus, Hologram AF,
    ???????????????VCL-HG0737Y???                ????????????                                                Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle VCL-HG0737Y  En primer lugar quite el parasol con la tapa del objetivo, el protector MC, o el filtro,  NightFraming en infrarood-afstandsbediening zijn niet te gebruiken.
    VCL-HG2037Y???????????                                                                                   • Si vous utilisez le convertisseur grand angle avec un flash, une partie de l’ecran  y despues fije el objetivo de conversion a la videocamara.
    peut s’assombrir en position grand angle. Dans ce cas, ajustez le zoom jusqu’a ce
    ????????????????                             ???????????????                                               que l’effet disparaisse.                                                                                             Condensvocht
    ?????????????????????????????????                                                                                                                                                  Als de voorzetlens direct vanuit een koude omgeving naar een warme plaats wordt
    • Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle en position teleobjectif,  Notas sobre la utilizacion
    ?????????????????????????????????                             l’image peut etre floue a certains moments. Dans ce cas, revenez lentement en                                        gebracht, kan er vocht uit de lucht op de lens condenseren. Om dat te voorkomen,
    ?????????141-0001??????????6-7-35                                                                                                                                                • No se recomienda utilizar un filtro cuando se haya instalado un objetivo de  verpakt u de lens in een plastic zak of iets dergelijks. Pas nadat de lucht in de
    ????????                                                      position grand angle jusqu’a ce que l’image soit nette.    conversion.                                               plastic zak op dezelfde temperatuur is gekomen als de buitenlucht, kunt u de lens
    ?????????                                                   Lorsque vous utilisez le teleconvertisseur VCL-HG2037Y     • Antes de transportar el objetivo de conversion, quitelo de la camara.  uit de verpakking halen.
    • Utilisez le pare-soleil antiparasite* fourni si la reflexion du soleil est importante  • Tenga cuidado de no someter el objetivo a golpes cuando lo instale.
    ?????????????????????????????????                                                                                      • Antes de guardar el objetivo, coloquele las tapas.        Reinigen van de voorzetlens
    lors de la prise de vue en exterieur. (Voir l’illustration A.)
    ???????                                                       *Le pare-soleil antiparasite est specialement concu pour le VCL-HG2037Y.  •No guarde el objetivo en un lugar muy humedo durante mucho tiempo para  Stof kunt u het best van de lens verwijderen met een blaaskwastje of een zacht
    Fourni avec le VCL-HG2037Y seulement.                     evitar que se enmohezca.                                  borsteltje.
    ???????????                                                                                                            • Tenga cuidado cuando coloque la camara sobre una mesa u otra superficie plana
    •Lorsque vous utilisez le teleconvertisseur a la position grand angle, la peripherie                                   Vingerafdrukken of vette vegen verwijdert u met een zacht doekje, licht
    ?????????????????????????????????                             de l’ecran peut etre plus sombre en position grand angle. Reglez le zoom jusqu’a  cuando tenga instalado el objetivo de conversion. Dependiendo del modelo de la  bevochtigd met wat mild zeepsop. (Voor de beste resultaten kunnen wij de KK-
    ?????                                                         ce que l’ombre disparaisse.                                camara, el cuerpo de la misma puede estar inestable.      LC3 reinigingsset aanbevelen.)
  • Condensacao de humidade                                    • ?????d?????????????f                                      • ??? ??? ???? ?? ?????? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?
    Prima di applicare la lente di conversione                                                                             • ???????????f                                                ?? ? ?? ??? ????. ???? ????? ???? ?? ??? ??? ??
    Fasta linsen                                            Innanzitutto rimuovete il paraluce ed il copriobiettivo, la protezione MC o il filtro e  Ao transportar a objectiva directamente de um local frio para um local quente,  • ????????????????е??f  ?? ?? ?????.
    podera ocorrer condensacao de humidade na objectiva. Para evitar que isto ocorra,
    Applicazione dell’obiettivo                             quindi applicate l’obiettivo di conversione alla videocamera.  coloque a objectiva num saco plastico ou algo similar. Quando a temperatura do ar  • ???????????????????????d?????f??????  • ???? Sony? ?? ??? ??? ??? ?? ?????? ??? ???? ??
    Montar a objectiva                                                                                                  contido no saco plastico atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva do saco  ?d???????????f                      ?? ?? ????.
    При съемке                                              Note riguardanti l’impiego                                  plastico.                                                  • ???????????????d????????????????????                      • ???? ?? ?? ??? ???? ???? ??? ???? ???? ??? ???
    ? ??? ????. ?? ???? ???? ??? ??? ????.
    З?f?????????????????f
    ???                                                     •Non si raccomanda l’utilizzo di un filtro mentre la lente di conversione e                                            • ??? ???? ????????d???????????????dШ????                   • ???? PROGRAM AE? ??? ??? ?? ??? ???? ?? ??? ???
    ???                                                       installata sulla videocamera.                             Limpeza da objectiva de conversao                            ????Э???????f                                               ?. ?? ???? ???? ??? ??? ????.
    ?? ??                                                   • Quando trasportate la videocamera mantenete la lente di conversione  Remova toda e qualquer sujidade da superficie da objectiva com uma escova  • ?????І??????????d???????????????????  • ?? ???? ??? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ? ????.
    sopradora ou escova macia.
    deinstallata.                                                                                                          ??f??d???????f                                            • ??? ??? ?? ???? ????? ????.
     n:T
    Limpe as impressoes digitais ou outras manchas com um pano macio levemente
    • Durante l’installazione fate attenzione a non sottoporre ad urti la lente.  humedecido numa solucao de detergente suave. (Recomendamos o uso do jogo de  • ???????????????? ???dІ???????????????f???  VCL-HG0737Y ??? ??? ??? ???? ??
    • Durante la conservazione mantenete sempre applicato il cappuccio alla lente.  limpeza KK-LC3.)                         ??????????f                                               • ???? ?? ??? ??? ??? ???? ?? ???? ??? ???? ????
    A                                                          • Per prevenire la formazione di muffa evitate di conservare a lungo la lente in                                       • ??????????????d????f                                        ? ??? ????. ?? ???? ? ??? ??? ??? ? ??? ???? ???
    • ??????d??????????????f
    luoghi molto umidi.
    ?.
    • Prestate attenzione quando appoggiate la videocamera su un tavolo od una                                             ?? ??????????? ???????                                      • ?? ???? ??? ??? ??? ???? ???? ??? ?? ?? ??? ??
    superficie piatta mentre e installata la lente di conversione. A seconda del  Русский                                • ????З????????????????d?????????f??d?                        ??. ?? ???? ???? ??? ??? ??? ?? ?? ?? ???? ????
    modello di videocamera, infatti, essa potrebbe assumere una posizione instabile.
    ????З?d?Ї????f
    • Su alcune videocamere potrebbe risultare difficoltoso fissare in posizione la                                        • ???З??????????d????????f??d?????Ї??З                        ????.
    lente di conversione a causa del proprio peso. Si raccomandiamo pertanto di                                            ?d?Ї????f                                                 VCL-HG2037Y ?? ??? ??? ???? ??
    utilizzare un treppiede oppure di sostenere la parte della lente con la mano  Широкоугольно/телеконверсионный объектив  VCL-HG0737Y/HG2037Y                                      • ???? ?? ? ??? ??? ??? ??? ???? *??? ?? ??? ????
    sinistra.                                                 фирмы Sony предназначается для использования вместе с видеокамерой-  ?? ??????????? ???????                              ????.(?? A ??)
    • Sebbene la risoluzione sia stata considerevolmente aumentata rispetto alle lenti  рекордером фирмы Sony (далее по тексту: Видеокамера) со светофильтром  • ??????d??????????d??????*???????f???  * ??? ?? ??? VCL-HG2037Y ?????.
    di conversione standard di Sony, la risoluzione periferica e lievemente inferiore  диаметром в 37 мм.                  ? A?                                                         VCL-HG2037Y?? ???? ????.
    rispetto a quella centrale.                               Настоящий конверсионный объектив должен иметь диаметр, одинаковый с  ? ????????? ??????????? ???f                      • ?? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ??? ????? ??? ????.
    • Durante l’utilizzo della videocamera con la funzione di messa a fuoco  диаметром светофильтра, подключаемого к видеокамере.  ? ??????????? ??f                                     ? ??? ??? ??? ? ??? ???? ????.
    automatica, dipendentemente dal modello della videocamera stessa l’immagine                                          • ???З??????????d?????????f?????З?????                      ???? ??
    potrebbe apparire sfocata. In tal caso si consiglia di regolare la messa a fuoco  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                       ??f
    manualmente.                                                                                                                                                                     ???? ?? ?? ??
    •In alcune modalita la messa a fuoco automatica non funziona quando si imposta  Не смотрите на солнце через этот объектив.  ??????                                                 – ?? ???? ??? ? ????. ???? ??? ? ???? ????.
    la videocamera su PROGRAM AE. In tal caso e necessario regolare la messa a  Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаза или  ??????m                          – NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming, ??? ??? ?
    потере зрения.
    fuoco manualmente.
    B                                                          • Non e possibile mettere a fuoco quando il selettore di messa a fuoco si trova su                                     – ?????????f???????????f                                      ? ??? ??? ? ????.
    – ????????d? ????????? ??e ?????????????? ??e ??????????? ?
    infinito.                                                 Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи отcоeдинeнии                       ?e ???????????? ??????????f                               ?? ??
    • Quando e installata, non afferrate la videocamera unicamente per la lente.                                                                                                       ??? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ???? ?? ??? ??? ??? ?
    зaщитной нacaдки                                           ????                                                        ?? ????. ??? ????? ??? ?? ?? ?? ?? ????. ?? ?? ??
    Impiego della lente di conversione grandangolare VCL-HG0737Y  Чтобы cнять зaщитнyю нacaдкy, пpикpeплeннyю к объeктивy, и т.д.,  ?????????и??????d???????????f??е????d              ??? ?? ??? ?? ??? ?? ????.
    • Durante l’utilizzo della lente di conversione grandangolare con il flash, nella  обepнитe ee мягкой ткaнью и оcтоpожно отвepнитe. (Cм. pиcyнок B)  ???????????Ч????f??????????????????d?
    posizione grandangolare una parte dell’immagine potrebbe apparire scura. In  Bо избeжaниe повpeждeний cтapaйтecь нe ypонить объeктив.  ?????f                                    ??? ?? ????
    tal caso si consiglia di regolare lo zoom sino a quando l’effetto scompare.  Heбpeжноe обpaщeниe можeт пpивecти к повpeждeнию.                                                   ?? ???? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ????. ?? ?? ??? ???
    • Durante l’utilizzo della lente di conversione grandangolare alla massima                                             ??????                                                      ?? ?? ??? ?? ?? ???? ???? ??????.(??? ?? KK-LC3? ?
    posizione tele, l’immagine potrebbe apparire sfocata. In tal caso si consiglia di                                    ?є??????????????f??????????????????d?                       ??? ?? ?????.)
    regolare lo zoom verso la posizione grandangolare sino a quando l’immagine  Перед установкой конверсионного объектива  ????????????????f????? ?????? ?????f?
    appare a fuoco.                                           Сначала удалите светозащитную бленду с крышкой объектива, зaщитной
    нacaдкой или светофильтром, и затем установите конверсионный объектив
    Impiego della lente di conversione tele VCL-HG2037Y         на видеокамеру.
    • Durante le riprese all’esterno, in presenza di riflessi solari si consiglia di                                          ??c?D
    utilizzare il *paraluce antibagliore fornito in dotazione. (Vedere l’illustrazione
    A.)                                                       Примечания по пользованию
    Svenska                                                   * Il paraluce antibagliore e stato esclusivamente concepito per la VCL-HG2037Y.  • При установке конверсионного объектива не рекомендуется применить                                       VCL-HG0737Y/HG2037Y  Sony
    Esso viene quindi fornito esclusivamente con la VCL-HG2037Y.  светофильтр.                                          4POZ 7$- )(    : )(    :?? ????????????  NN????             &
    ' 
    %           $      !" #
    • Quando si impiega la lente di conversione tele in posizione grandangolare, le  • При транспортировке снимите конверсионный объектив.  ?? 4POZ ???c????o???pDb                    ?@ " 	< A / 01 23 4 56	.7 89	:# 	$; 	<= 9	>  Sony   +, - 	.  () *
    aree periferiche dell’immagine di scuriscono. In tal caso regolate lo zoom sino  • При установке объектива надо соблюдать осторожность, чтобы не  ?????????????????с????????b                                                        BC
    Denna Sony VCL-HG0737Y/HG2037Y vidvinkel-lins/telelins ar avsedd att  allo scomparire dell’effetto.                      подвергнуть его механическому удару.                                                                                              BF:.
    G H! I
    	. A  / 01 D- "   01 23 2; E(
    anvandas med en Sony videokamera (harefter benamnd ”kamera”) vars  Limitazioni d’impiego                               • При хранении обязательно надевайте крышки на объектив.
    filterdiameter ar 37 mm.                                                                                               • Не оставляйте объектив в месте повышенной влажности длительное  ??
    Linsen maste ha samma diameter som kamerafiltret for att kunna sattas pa.  A seconda del tipo di videocamera:            время во избежание покрытия его плесенью.                ??????????b
    – Non e possibile utilizzare il flash incorporato. Prima dell’impiego della  • Надо соблюдать осторожность при постановке видеокамеры, оснащенной  ????????????????b
    videocamera la funzione flash deve pertanto essere disabilitata.  конверсионным объективом, на стол или другую плоскую поверхность.                                                                           B !" &JK  8/	: D
     L MN
    O
    VARNING!                                                   – Non e possibile utilizzare funzioni quali NightShot, NightShot plus, Hologram  Некоторые видеокамеры могут стоять нестабильно.                                                                          B%: 2P P E:) 4; IN HQR 2; 3S 
     !" T
    Titta inte direkt in i solen genom denna lins.               AF, NightFraming e telecomando all’infrarosso.            • Когда конверсионный объектив установлен на некоторые видеокамеры,  ?.$ Ќ??с???
    Det kan skada ogonen eller orsaka synforlust.                                                                            по причине веса объектива невозможно фиксировать часть объектива на  ?????????????? .$ Ќ???d????????? .$ Ќ???d
    Condensa                                                                                                               ????????bc??? BD                                                                               MC
    место. Рекомендуется применить треногу или поддерживать часть
    Spostandola repentinamente da un luogo freddo ad uno caldo, sulla lente potrebbe                                       ????????d????b                                                 3- ]^:# 	< -# G14  MC  14 WP 
    	 X
    1 01 *Y ,[   L :  .  MC  14 UVN
    Att tanka pa nar du tar bort MC-skyddet                                                                                  объектива левой рукой.                                                                                                       \
     B	<
    formarsi della condensa. Per evitare questo fenomeno collocate la lente in un  • Хотя разрешающая способность этого объектива в значительной степени  ?????????????b                                                      5 B  Y 3 *_9>
    Du tar bort MC-skyddet genom att lagga en mjuk duk over skyddet och sedan  sacchetto di plastica o in un corpo analogo. Essa potra quindi essere estratta una
    forsiktigt skruva av det. (se illustration B).             volta che la temperatura dell’aria all’interno del sacchetto ha raggiunto la nuova  улучшена по сравнению со стандартным типом фирмы Sony, разрещение                                                       B `	= a L bc= ,d4(# #	ef H$	-
    Var forsiktig sa att du inte tappar linsen. Den kan skadas.  temperatura ambiente.                                       периферийной зоны несколько снижается в сравнении с центральной  ????????                                                              B	#	e= g4c P E:) 2; 3S 	< 	 P bh  K
    a
    Ovarsam hantering kan leda till ovantade skador.                                                                         зоной.                                                   ??????????a.$Ќ??????????d????????????
    Pulizia della lente di conversione                          • При использовании видеокамеры с функцией автоматической  ???b
    фокусировки, может происходить смещение фокуса снимаемого
    Innan linsen fasts                                         Per rimuovere dalla superficie della lente qualsiasi traccia di polvere, fate utilizzo  изображения в зависимости от модели видеокамеры. При возникновении                          	3 L   E.# G1 Gk ,A / 4;  MC  1 , ]	0j *  M UVN#  O4; G1
    di un soffiatore a pennello o di un pennello morbido.
    i
    Ta forst loss motljusskyddet med linslocket, MC-skyddet eller filtret och fast  Per rimuovere le impronte digitali od altre macchie impiegate un panno morbido  такого явления отрегулируйте фокус вручную.  ????                                                                               B-
    darefter linsen pa kameran.                                lievemente inumidito con una soluzione detergente blanda. (Si raccomanda  • При использовании функции PROGRAM AE видеокамеры  • ?????????d?????????b
    l’utilizzo del kit di pulizia KK-LC3.)                        автофокусирование не осуществляется на некоторых моделях.  • ??????????b
    Отрегулируйте фокус вручную в этом случае.
    • ?????d?????????????b
    Anmarkningar gallande bruk                                                                                             • Невозможно фокусировать при установке переключателя фокуса на  • ???????????b                                                                           !"#  $%&'
    • Bruk av filter nar linsen ar pasatt rekommenderas inte.                                                                режим безбрежности.                                      • ???????????????????b                                                                 . m  n:T
    N A  / &
    l# Le O  •
    • Ta av linsen vid transport.                                 Portugues                                                • Не следует держать видеокамеру, захватывая только за прикрепленный  • ???????????????????????d?????b??????                                              BN N   UVN# G1  •
    • Var noga med att inte utsatta linsen for mekaniska stotar da den satts pa.                                             объектив.                                                  ?d???????????b                                                               . 	<:T
    ]	Nk; 3	3 	%  o
    a L bc=  •
    • Satt alltid pa linsskydden vid forvaring.                                                                            При пользовании конверсионным широкоугольником VCL-HG0737Y  • ???????????????d????????????????????                                                                          •
    •Linsen ska inte ligga pa ett mycket fuktigt stalle en langre tid for att undvika att                                  • При пользовании конверсионным широкоугольником вместе с лампой-  ??b?????????????????b                                                          BVq N  L  0j; *Y  i
    p$  •
    mogel bildas.                                            Esta objectiva de conversao grande angular/telefoto VCL-HG0737Y/HG2037Y da                                             • ???4POZѓ??????бdЧ??????я???????d?ш???                                     B- 2 3
    *N IQ4 , N+ 8- E,9 2	3 P 	# r-m O
    •Var forsiktig nar kameran stalls pa ett bord eller annat plant underlag med  Sony e destinada para ser utilizada com videocamaras da Sony (referidas abaixo  вспышкой, часть экрана может быть затемнена в широкоугольном  я?????????я?b       3S B	<   E.
    # Ks ^):N A0 4; 4	, L 	3 *Y4 N bh aV=  •
    режиме. При возникновении такого явления отрегулируйте трансфокацию
    konvertern monterad. Beroende pa vilken kameramodell som anvands, kan  como “camara”) que possuem filtro de 37 mm de diametro.  до исчезновения этого эффекта.                  • ????????????????d???????????????????                                              B	3 $  i 	:
    IQ4  i ) 23 O; 	3 G)t
    sjalva kameran bli ostadig.                              A objectiva de conversao devera possuir o mesmo diametro que o filtro da camara                                          ??b??d???????b                                                                                                 •
    • Nar linsen ar monterad pa vissa kameror, kan tyngden hos linsen gora det  para poder ser acoplada.                   • При пользовании конверсионным широкоугольником в положении  • ?????? 130(3". "& ???d????????????????b?                 F	3 P  ]V_ n:T
    3
     j  23 P 	3 o# L   E.
    N
    “телефото”, может происходить смещение фокуса снимаемого
    omojligt att halla linsdelen stabil. Vi rekommenderar anvandning av ett stativ                                         изображения. При возникновении такого явления отрегулируйте  ????????????b                                             Bu) v L  ]V_ $	N= 4; _9w kJk 	c &
    	# e B 2+4 -# IQ4
    eller att stodja linsdelen med vanster hand.             ADVERTENCIA                                                                                                            • ??????????????d????b                                          2lP ,$	  Sony    	# 9	 8:. 89%#  x)m y F=  Gj	#  •
    • Fastan skarpan har forbattrats avsevart jamfort med Sonys standardlinse, ar                                            трансфокацию в положение широкоугольного режима до точного  • ??????d??????????????b                                                                    BV.
     I
      i J1 1; 0z
    фокусирования изображения.
    skarpan i kanterna nagot samre an i mitten.              Nao olhe directamente o sol com esta objectiva.                                                                                                                                     	:
    H9R: V. {9	K 89% 23
    1 ,p	 H9R: V. -|4 &
    	# 	3 &
    = N  •
    i
    •Nar kameran anvands med autofokusfunktionen, kan det handa att bilden inte  Se o fizer, podera lesar os olhos ou provocar a perda da visao.  При пользовании конверсионным телеобъективом VCL-HG2037Y  ?? 7$- )(    : ???????                                    	4 H9R: V. ^:# G1 ,!" gc Q BI 	3 UN
    i B
    ar i fokus beroende pa vilken typ av kamera som anvands. Om detta skulle                                             • Применяйте поставляемую фирмой *противоблинковую бленду в том  • ?????????????????????d???????э?b??d?                                    PROGRAM AE                       •
    intraffa, justera fokus manuellt.                        Cuidados a ter quando desmontar o protector MC                случае, когда отражение солнечных лучей может возникать при съемке  ??э???d??????b                                     H9R: V. 
     P 	3 P    }: p	 p o &
     N
    • Nar kamerans PROGRAM AE anvands, fungerar inte autofokus for en del  Para retirar o protector montado na objectiva de conversao etc., coloque um pano  на открытом воздухе. (Cм. pиcyнок A)  • ??????????????d????????b??d???э?????                           B	h I
    P  	4 H9R: V. ^:Y; BU	Y4w o# P p
    i
    lagesval. Stall i sa fall in fokus manuellt.             macio sobre o protector MC e desenrosque-o lentamente. (Veja a ilustracao B.)  * Противоблинковая бленда выпускается применительно к объективу  ?d??????b                                     B	< O 	 *Y4 L H9R: V. d	- ^:Y N H9R: V. ^:Y IN3S O  •
    • Det gar inte att stalla in fokus nar fokusomkopplaren ar installd pa  Para evitar ferimentos, tenha cuidado para nao deixar cair a objectiva.  VCL-HG2037Y.                     ?? 7$- )(    : ???????                                                                   B^P 	< :  .   	3 I)~ O  •
    oandlighetslaget.                                        A falta de cuidado no seu manuseamento pode provocar lesoes.   Бленда поставляется исключительно с объективом VCL-HG2037Y.  • ??????d??????????d??????*???????bc???                                         VCL-HG0737Y
    • Hall inte i kameran endast i den pasatta linsen.                                                                     • При пользовании конверсионным телеобъективом в положении   AD                                                                                          ("   !"
    широкоугольника периферийная зона экрана может быть затемнена.   ????????? 7$- )(    : ???b                           4V *Y4 P
     23 1 /	  ]V_ 2lP ,XJP &
    	#  m  &
    = N  •
    Nar vidvinkellinsen VCL-HG0737Y anvands                    Antes de acoplar a objectiva de conversao                     Отрегулируйте трансфокацию до исчезания данного эффекта.
    • Nar vidvinkellinsen anvands med en blixt, kan det handa att en del av skarmen                                                                                                      ? 7$- )(    : ??b                                                           Bk -q 2 L a4V *Y ^:# G1 ,!" gc Q B  •
    blir mork i vidvinkellaget. Om detta skulle intraffa, justera zoomen tills effekten  Primeiro remova o para-sol de objectiva junto com a tampa, o protector MC ou o  Ограничения по пользованию  • ??????????????d???ш???э?b???э???????       gc Q BH9R: V. {9	K 89% 23
    1 ,E *Y4 P  m  &
    = N
    forsvinner.                                              filtro e, entao, acople a objectiva na camara.              В зависимости от видеокамеры:                                ??b                                                                    i B 	9R# 89% V.
    G 2 L  4V *Y 	?	# a4V ^:# G1 ,!"
    • Nar vidvinkellinsen anvands i telelaget, kan det handa att bilden inte ar i fokus.                                   – Нельзя использовать встроенную лампу-вспышку. Отключите лампу-  ??????                                                                         VCL-HG2037Y   )*   !"
    Om detta skulle intraffa, justera zoomen mot vidvinkellaget tills bilden ar i  Notas acerca da utilizacao              вспышку перед пользованием.                                                                                                                             *  +              •
    fokus.                                                   • Nao recomendamos o uso de um filtro quando houver uma objectiva de  – Нельзя использовать функции, такие как NightShot, NightShot plus,  ??????g                                 ]	Nk; D
     ] 		3= g4c &
    c= v	N" 23 	N P    }" *N M 
    3 
    =
    A
    .
    – ?????????b???????????b
    5
    Nar telelinsen VCL-HG2037Y anvands                           conversao acoplada.                                         Hologram AF, NightFraming и инфракрасное дистанционное управление.  – ????????d? /JHIU4IPU ??a/JHIU4IPU QMVT ??a)PMPHSBN "'               B VCL-HG2037Y  Y 3 *_9>   {9	? P % *
    $
    %%K N% }" *N M
    i
    • Anvand det medfoljande *skyddet mot linsoverstralning om solreflexer skulle  • Remova a objectiva de conversao quando for transporta-la.                                          ??a/JHIU'SBNJOH ??????????b                                                               VCL-HG2037Y
    kunna intraffa under filmning utomhus (Se illustration A).  • Durante a colocacao da objectiva, tome cuidado para nao sujeita-la a choques  Конденсация влаги                                                                                                              B         $ * ^P P  •
    * Skyddet mot linsoverstralning ar specialgjort for VCL-HG2037Y.  mecanicos.                                         Если объектив перенесен из холодного места в теплое, то на объективе  ??                                               ^:Y; B
    M /		# 0z 0N A:%
    P  4+ *Y4 P #    &
     N
    Medfoljer endast VCL-HG2037Y.                           • Coloque as tampas nas objectivas sempre que for guarda-las.  может произойти конденсация влаги. Во избежание этого поместите  ????????????????d???????????b?х???d??                                                Bk !" -q 2; L a4V *Y4
    •Nar telelinsen anvands i vidvinkellaget, blir ytterkanterna av skarmen morka.  •Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num local muito humido  объектив в пластиковый пакет или т.п. Когда температура воздуха внутри  ??????????????b??????????????????d???
    Justera zoomen tills effekten forsvinner.                  durante um periodo prolongado.                            пакета достигнет температуры окружающего воздуха, извлеките объектив.  ???b                                                                                    !"# ,- .
    •Tome cuidado quando for colocar a camara sobre uma mesa ou qualquer outra
    Begransningar for anvandning                                 superficie plana com a objectiva de conversao instalada. Conforme o modelo da  Чистка конверсионного объектива       ??????                                                                                                :I  	3  	:
    i
    i
    N3? K XJ- &
     23 O 1
    B&
    O :1 XJ- ]	l# G1 B
    Beroende pa vilken kamera som anvandas:                      camara, o corpo da camara pode apresentar instabilidade.  Очистите поверхность объектива от пыли при помощи груши с щеткой или  ???????????і????b??????????????????d?                    Hologram AF  NightShot plus  NightShot       ?
    – Den inbyggda blixten kan inte anvands. Stang av blixten fore anvandning.  • Quando se instala a objectiva de conversao em algumas camaras, o peso da  мягкой щетки. Сотрите отпечатки пальцев или другие пятна с помощью  ????????????????bc???? ,, -$  ????ЇbD  4;    4;    4;    T ?p	|4 &
      3
    
    O 1  ?
    –Det gar inte att anvanda funktioner som NightShot, NightShot plus, Hologram  objectiva pode dificultar a fixacao da objectiva. Neste caso, recomendamos o uso  мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором моющего средства.                                     B]
    h nm /w	# #  G3 4;  NightFraming
    AF, NightFraming och infrarod fjarrkontroll.               de um tripe ou apoiar a parte da objectiva com a mao esquerda.  (Рекомендуется использовать комплект для чистки KK-LC3.)
    • Apesar do grande aperfeicoamento que houve na resolucao das objectivas                                                                                                                                                      1 2 + /0
    Kondensation                                                 comparado com as resolucoes das objectivas convencionais da Sony, a resolucao                                           ???                                                       *Y ,IQ H$	- B L #,9 
    ?
    latt med en mild diskmedelslosning. (Anvandning av rengoringssatsen KK-LC3  ajustado no modo infinito.                                                                            ??? ??? ?? ??? ?? ????.
    rekommenderas.)                                            • Nao segure a camara somente pela objectiva acoplada.
    ?????????????????????????????????????????????????????      ?? ???? ??? ??? ??? ????.
    Quando utilizar a objectiva de conversao grande angular VCL-HG0737Y  ????????????©?f
    Italiano                                                • Quando utilizar a objectiva de conversao grande angular com um flash, uma  ??????????????????????????f               MC ???? ?? ? ?? ??
    parte do ecran pode ficar escurecida na posicao grande angular. Caso isto
    ocorra, regule a posicao do zoom ate que o efeito desapareca.                                                        ??? ??? ??? MC ????? ????? MC ????? ???? ??? ??
    • Quando utilizar a objectiva de conversao grande angular numa posicao telefoto,  ?ѓ                                   ?? ??? ??????.(?? B ??)
    Questa lente di conversione tele/grandangolare Sony VCL-HG0737Y/HG2037Y e  a imagem pode ficar desfocada. Caso isto ocorra, ajuste o zoom em direccao a  ??????????f              ??? ???? ??? ??? ??????.
    ?? ? ????? ??? ?? ? ????.
    stata realizzata per l’utilizzo a bordo di una videocamera Sony (d’ora in avanti  posicao grande angular ate que a imagem fique focada.  щ???????????????f
    semplicemente definita “videocamera”) provvista di filtro di diametro da 37 mm.  Quando utilizar a objectiva de conversao telefoto VCL-HG2037Y
    Per poterla montare sulla videocamera, essa deve pertanto avere lo stesso diametro  •Utilize o acessorio de proteccao contra luminosidade* fornecido, durante a  ??? ??????       ??? ??? ???? ??
    del filtro.                                                  filmagem em exteriores (ar livre) quando ocorrer reflexos da luz solar. (Veja a                                      ?? ?? ??? MC ???? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ? ??? ??? ?
    ilustracao A.)                                            ????????????????????d???????????????d?                     ??? ?????.
    ???????f???? B?
    ATTENZIONE                                                   * A proteccao contra luminosidade foi feita exclusivamente para a objectiva  ????????d?е??f
    VCL-HG2037Y.
    Non osservate il sole direttamente attraverso questa lente.   Fornecida somente com a objectiva VCL-HG2037Y.           ?Ъ???????????f                                             ???? ??
    Cio potrebbe infatti causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.  • Quando utilizar a objectiva de conversao telefoto numa posicao grande angular,                       • ??? ??? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ?? ?????.
    a area periferica do ecran ficara escurecida. Caso isto ocorra, ajuste a posicao do  ????????                        • ?? ??? ??? ??? ???? ????.
    Cautela durante la rimozione della protezione MC             zoom ate que este efeito desapareca.                      ??????????e?????????????d?????????????                     • ??? ??? ??? ??? ?? ??? ??????.
    • ??? ??? ??? ??? ?? ?? ???? ????.
    Per rimuovere la protezione MC applicata all’obiettivo di conversione copritela con  Restricoes acerca da utilizacao   ??f                                                        • ??? ??? ?? ????? ???? ? ??? ???? ??? ???? ????.
    un panno morbido e quindi svitatela delicatamente. (Vedere l’illustrazione  B.)  Dependendo da camara:                                                                            • ??? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ??????. ?
    Fate attenzione a non ferirsi lasciando cadere la lente.   –Nao se pode utilizar o flash incorporado. Cancele o flash antes de utilizar.  ????                                      ?? ??? ???? ??? ?????? ??? ????.
    La mancanza di cautela potrebbe causare lesioni alla persona.
    – Nao se pode utilizar funcoes, tais como, NightShot, NightShot plus, Hologram  • ?????????d?????????f
    AF, NightFraming e telecomando infravermelho.             • ??????????f

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 12 Января 2020 г., в 01:17)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям