На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Конверсионный объектив SONY VCL-DH0737. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY VCL-DH0737. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Конверсионный объектив
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY VCL-DH0737
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки SONY, Конверсионные объективы SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Ноября 2020 г.
Просмотры
83 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
707.93 Кб
Название файла
sony_manual_vcl_dh0737.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ???                                                                                                                       Cuando utilice el objetivo de conversion para  VCL-DH2637  2,6                                                               Condensa
    Vergro?erungsfaktor
    Se l’obiettivo di conversione viene portato direttamente da un
    3-196-089-02 (1)                                          ????                                      Fixation du convertisseur                 telefoto VCL-DH2637                       Objektivaufbau  3 Gruppen, 5 Elemente     Kamerainstallning                        luogo freddo a uno caldo, su di esso potrebbe formarsi della
    VCL-DH0737/DH2637????????37 mm??                                                    1 Eteignez l’appareil photo.              Cuando utilice el objetivo de conversion para telefoto en posicion  Gewindedurchmesser  M37 ? 0,75  Nar konvertern ar monterad pa kameran ska du alltid valja  condensa. Per evitare questo fenomeno, collocare l’obiettivo di
    ??????????????????????????                VCL-DH0737                                2 Retirez les capuchons d’objectif a l’avant et a l’arriere du  de gran angular, es posible que las esquinas de la pantalla  Abmessungen  installningen ”Konverter” pa kameran.  conversione in un sacchetto di plastica o in un oggetto analogo.
    aparezcan oscuras. Si esto ocurriera, ajuste el zoom en la posicion
    convertisseur.
    ?????????????????????????                 ??             0.7?                       3 Fixez le convertisseur sur la bague adaptatrice montee sur  de telefoto hasta que el efecto desaparezca.  Maximaldurchmesser  ca. ? 49 mm  Mer information om olika installningsmetoder finns i den  Quando la temperatura dell’aria all’interno del sacchetto
    Gesamtlange
    ?????????????                             ?????          3?3?                        l’appareil photo. (Voir illustration A)  Restricciones en la utilizacion           Gewicht (ohne Kappen)  ca. 60 mm          bruksanvisning som medfoljde kameran.    raggiunge la temperatura ambiente, e possibile estrarre
    l’obiettivo.
    ca. 170 g
    ??? ??????????                                                                      ???????        M37?0.75                   * L’appareil photo et la bague adaptatrice fixee au convertisseur  No es posible utilizar el iluminador de AF, el flash incorporado ni  Mitgeliefertes Zubehor  Telekonverterobjektiv (1),  Pulizia dell’obiettivo
    ??????                         ????           ???     ?П49 mm             ne doivent pas necessairement etre ceux illustres.  el visor.                                      Objektivschutzkappen (fur Vorder-  Ta bort konversionslinsen       Per rimuovere qualsiasi traccia di polvere dalla superficie
    ?? ??????????                             ??????????????????????????                               ??      ?23 mm             Reglage de l’appareil photo               Condensacion de humedad                                   und Ruckseite des Objektivs) (2),  Sla av strommen till kameran och ta bort konversionslinsen.  dell’obiettivo, utilizzare un soffiatore a pennello o un pennello
    Tragebeutel (1), Anleitungen
    Si traslada el objetivo de conversion directamente de un lugar frio
    morbido. Per rimuovere le impronte digitali o altre macchie,
    Wide Conversion Lens                      ?????????????????????????                 ????????????80 ?                          Lorsque vous fixez le convertisseur sur l’appareil photo,  a otro calido, es posible que se produzca condensacion de  Anderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne  Om anvandning  utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una
    ???
    ??????????????1??
    humedad en este. Para evitar este fenomeno, coloque el objetivo
    soluzione detergente delicata (si consiglia di utilizzare il kit per la
    vorherige Ankundigung vorbehalten.
    ?????????????????????????
    Tele Conversion Lens                      ?????                                                    ???????????1??             selectionnez toujours le reglage « Convertisseur » de  de conversion en una bolsa de plastico o similar. Cuando la  Nederlands  • Ta bort konversionslinsen under transport.  pulizia KK-LC3 o il panno pulente KK-CA).
    l’appareil photo.
    temperatura del aire del interior de la bolsa alcance la ambiental,
    • Var forsiktig sa att du inte utsatter konversionslinsen for
    ????????(1)??????
    extraiga el objetivo de conversion.
    mekaniska stotar medan du satter fast den.
    Objectif de conversion grand-angle        • ??????????????                          VCL-DH2637                                Pour plus d’informations sur les methodes de reglage, reportez-  Limpieza del objetivo de conversion  De VCL-DH0737/DH2637 is een voorzetlens, ontworpen voor  • Placera alltid linsskyddet pa konversionslinsen vid forvaring.  Caratteristiche tecniche
    vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil photo.
    een digitale camera van Sony met 37 mm filter (hierna kortweg
    • Forvara inte konversionslinsen pa platser med hog luftfuktighet
    • ????????????????????????
    VCL-DH0737
    Limpie el polvo de la superficie del objetivo de conversion con un
    under langa perioder for att undvika att mogel bildas.
    Objectif de teleconversion                          ???????????????????             ??             2.6 ?                      Retrait du convertisseur                  cepillo soplador o un cepillo suave. Limpie las huellas dactilares  de "camera" genoemd). Een apart verkrijgbare verbindingsring is  •Var forsiktig nar du placerar kameran pa ett bord eller annan  Ingrandimento  0,7
    vereist om de voorzetlens op de camera te bevestigen.
    u otras manchas con un pano suave ligeramente humedecido en
    ?????
    3 gruppi, 3 elementi
    3?5?
    Struttura dell’obiettivo
    ???????????????                 ???????        M37?0.75                   Mettez l’appareil photo hors tension, puis retirez le convertisseur.  una solucion poco concentrada de detergente. (Se recomienda  plan yta med konversionslinsen monterad. Kamerahuset valter  Diametro della vite  M37 ? 0,75
    och blir instabil eftersom kanten pa konversionslinsen vidror
    utilizar el juego de limpieza KK-LC3 o el pano de limpieza KK-
    Dimensioni
    bordet.
    ???????????????                           ????           ???     ?П49 mm            Remarques sur l’emploi                    CA).                                      WAARSCHUWING                              •Hall inte i kameran endast i den pasatta konversionslinsen.  Diametro massimo  circa ? 49 mm
    Kijk nooit recht in de zon door deze voorzetlens.
    Lunghezza totale
    circa 23 mm
    ???????????????????????                                  ??      ?60 mm             •Retirez le convertisseur pour transporter l’appareil photo.                        Dit kan uw ogen ernstig beschadigen en blindheid veroorzaken.  Nar du anvander VCL-DH0737 vid-  Peso (esclusi i copriobiettivi) circa 80 g
    ????????????170 ?                                                                   Especificaciones
    ??????????????????                                                        • Veillez a ne pas soumettre le convertisseur a des chocs                           Wees voorzichtig als u een MC-            konversionslinsen                        Accessori inclusi  Obiettivo grandangolare (1),
    mecaniques lorsque vous le fixez.
    Copriobiettivo (per la parte
    ????????                        ???            ????????????(1)?           • Replacez toujours les capuchons d’objectif sur le convertisseur  VCL-DH0737                                                 Om du faster MC-skyddet eller andra filter till vid-       anteriore e posteriore
    ???????????1??              avant de le ranger.                      Ampliacion       0,7                      beschermer, enz. verwijdert.              konversionslinsen, kan hornen pa skarmen bli morka. Om detta  dell’obiettivo) (2),
    ??????????????????MC????                                 ????????(1)??????          • Ne rangez pas le convertisseur dans un endroit tres humide  Estructura del objetivo  3 grupos, 3 elementos  Om een MC-beschermer, enz. van de voorzetlens of filter te  intraffar, justerar du zoomen mot laget for telefoto tills effekten  Custodia di trasporto (1),
    ?????????????? MC?????????                                                           pendant une periode prolongee afin d’eviter la moisissure.  Diametro de la rosca  M37 ? 0,75  verwijderen legt u een zachte doek over de MC-beschermer en  forsvinner eller anvand vid-konversionslinsen utan att fasta MC-  Corredo di documentazione
    Dimensiones:
    skyddet eller andra filter.
    draait u hem langzaam los. (Zie afbeelding B)
    ??????????????????????????                ?????????????????????????                 • Faites attention lorsque vous posez l’appareil photo sur une  Diametro maximo  Aprox. ? 49 mm  Laat de voorzetlens niet vallen. Dit kan letsel tot gevolg hebben.  Nar du anvander VCL-DH2637 tele-  stampata
    table ou une surface plane alors que le convertisseur est en
    ??????????????
    Longitud total
    Aprox. 23 mm
    VCL-DH0737                                ??? B ???                                    English                                • Ne saisissez pas l’appareil photo par le convertisseur  Peso (excluyendo las tapas) Aprox. 80 g  Als u de voorzetlens niet voorzichtig behandelt, kan dit  konversionslinsen  VCL-DH2637  2,6
    place. Le corps de l’appareil penche et devient instable, car le
    onverwacht letsel veroorzaken.
    bord du convertisseur touche la table.
    ?????????????????????????
    Om du anvander tele-konversionslinsen i vidvinkellage, kan
    Ingrandimento
    Elementos incluidos
    Objetivo de conversion para gran
    VCL-DH2637                                ????                                      The VCL-DH0737/DH2637 is a conversion lens designed for a 37  En cas d’utilisation du convertisseur grand  angular (1), tapas del objetivo (tapas  De voorzetlens bevestigen  hornen pa skarmen bli morka. Om detta intraffar justerar du  Struttura dell’obiettivo  3 gruppi, 5 elementi
    seulement.
    Diametro della vite
    zoomen laget for telefoto tills effekten forsvinner.
    M37 ? 0,75
    frontal y posterior) (2),
    ?????????????????????????
    mm filter Sony digital still camera (referred to below as
    Dimensioni
    bolsa de transporte (1),
    “camera”). A separately purchased adaptor ring is needed to  angle VCL-DH0737                        juego de documentacion impresa  1 Schakel de camera uit.           Begransningar vid anvandning               Diametro massimo  circa ? 49 mm
    2 Verwijder de lensdoppen van de voor- en achterkant van de
    AF-belysningen, den inbyggda blixten eller sokaren kan inte
    Lunghezza totale
    circa 60 mm
    © 2007 Sony Corporation  Printed in Japan  ??????????                               attach the conversion lens to the camera.  Les coins de l’ecran risquent de s’assombrir lorsque vous fixez le                  voorzetlens.                             anvandas.                                Peso (esclusi i copriobiettivi) circa 170 g
    protecteur MC ou d’autres filtres au convertisseur grand angle. Si  VCL-DH2637      3 Bevestig de voorzetlens op de verbindingsring die op de  Kondensation            Accessori inclusi  Obiettivo di teleconversione (1),
    1 ??????????                              WARNING                                   cela se produit, reglez le zoom en position tele jusqu’a ce que  Ampliacion  2,6     camera is geplaatst. (Zie afbeelding A)  Om konversionslinsen tas in i varmen direkt fran kylan kan  Copriobiettivo (per la parte
    Estructura del objetivo
    3 grupos, 5 elementos
    ?????/Operating Instructions/Mode         2 ???????????????????????                 Do not directly look at the sun through this conversion lens.  l’effet disparaisse, ou utilisez le convertisseur grand angle sans  Diametro de la rosca  M37 ? 0,75  * De camera en de verbindingsring die op de voorzetlens zijn  kondens bildas pa konversionslinsen. For att undvika detta kan  anteriore e posteriore
    fixer le protecteur MC ou d’autres filtres.
    bevestigd hoeven niet overeen te komen met de tekeningen.
    Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
    linsen laggas i en plastpase eller liknande. Nar lufttemperaturen
    dell’obiettivo) (2),
    Dimensiones:
    3 ????????????????????????
    d’emploi/Manual de instrucciones/           ???????????????? A ???                                                            En cas d’utilisation du convertisseur tele VCL-  Diametro maximo  Aprox. ? 49 mm                                              inuti pasen blir samma som den omgivande temperaturen kan  Custodia di trasporto (1),
    Corredo di documentazione
    konversionslinsen tas ut.
    DH2637
    Longitud total
    Aprox. 60 mm
    Bedienungsanleitung/                                                                Caution when removing an MC               Les coins de l’ecran risquent de s’assombrir lorsque vous utilisez  Peso (excluyendo las tapas) Aprox. 170 g  De camera instellen  Rengora konversionslinsen                             stampata
    ?????????????????????????                 protector etc.                                                                      Elementos incluidos  Objetivo de conversion para telefoto  Selecteer steeds de instelling "Conversielens" van de
    Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/          ??????????                              To remove an MC protector etc. from the conversion lens or filter,  le convertisseur tele en position grand angle. Si cela se produit,  (1), tapas del objetivo (tapas frontal  camera als de voorzetlens op de camera is bevestigd.  Borsta av damm fran linsens yta med en blasborste eller mjuk  Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
    reglez le zoom en position tele jusqu’a ce que l’effet disparaisse.
    borste. Torka bort fingeravtryck eller andra slags flackar med en
    put a soft cloth over the MC protector and slowly unscrew it. (See                                   y posterior) (2),                                                                                           preavviso.
    Istruzioni per l’uso/Manual de                                                      illustration B)                           Restrictions d’emploi                                      bolsa de transporte (1),  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de camera voor meer  mjuk trasa som fuktats med ett mild rengoringsmedel. (Vi
    rekommenderar att du anvander rengoringssatsen KK-LC3 eller
    Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF, le flash incorpore
    informatie over instelmethodes
    instrucoes/                          /    ??????????                                To avoid injury, be careful not to drop the conversion lens.  ou le viseur.                          juego de documentacion impresa                                     rengoringsduken KK-CA.)
    Careless handling may cause unexpected injury.
    ?????????????????????????                                                          Condensation                              El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambio sin previo
    /          /         /                                                                                                                                                                                  De voorzetlens verwijderen                Tekniska data
    ???????????????????????                  Attaching the conversion lens             Si le convertisseur est transporte directement d’un endroit froid  aviso.
    dans un endroit chaud, de la condensation peut se former sur le                     Schakel de camera uit en verwijder de voorzetlens.  VCL-DH0737
    ?????????????????????????                1 Turn off the camera.                    convertisseur. Pour eviter cela, placez le convertisseur dans un  Deutsch                                                     Forstoring      0,7
    2 Remove the lens caps on the front and rear of the conversion
    ?????                                     lens.                                    sac en plastique, par exemple. Lorsque la temperature a  Das Konverterobjektiv VCL-DH0737/DH2637 ist fur  Opmerkingen voor het gebruik  Linsstruktur  3 grupper, 3 element
    ????????????????????                                                                3 Attach the conversion lens on the adaptor ring mounted on the  l’interieur du sac atteint le niveau de la temperature ambiante,  Digitalkameras von Sony mit 37-mm-Filter (im Folgenden  • Verwijder de voorzetlens wanneer u de camera vervoert.  Skruvdiameter  M37 ? 0,75
    retirez le convertisseur.
    ????????????????????                                                       camera. (See illustration A)             Nettoyage du convertisseur                „Kamera“ genannt) bestimmt. Zum Anbringen des  • Let op dat de voorzetlens bij het vastmaken nergens hard  Storlek
    ????????????????????            ???????????                               * The camera and adaptor ring attached to the conversion lens do  Eliminez la poussiere de la surface du convertisseur avec une  Konverterobjektivs an die Kamera ist ein separat erhaltlicher  tegenaan stoot en vrijwaar de voorzetlens voor mechanische  Maximal diameter  Ca. ? 49 mm
    Ca. 23 mm
    Total langd
    schokken of trillingen.
    ????????????????????                                                       not have to be the ones in the drawings.  brosse soufflante ou une brosse douce. Essuyez les traces de  Adapterring erforderlich.  • Breng altijd beide lensdoppen op de lens aan wanneer u deze  Vikt (exklusive linsskydd) Ca. 80 g
    ???????????????????????????               ???????????????????????                                                             doigts ou autres saletes avec un linge doux legerement humidifie                     opbergt.                                 Inkluderade artiklar  Vid konversionslins (1), Linsskydd
    ??????????????????                                                                  Setting of the camera                     d’une solution de detergent doux. (Il est conseille d’utiliser la  ACHTUNG          • Laat de voorzetlens niet te lang liggen op plaatsen met veel  (for linsens fram- och baksida) (2),
    ???????                                                                             trousse de nettoyage KK-LC3 ou la lingette de nettoyage KK-CA.)  Schauen Sie nicht durch das Konverterobjektiv direkt in die  vocht, om schimmelvorming tegen te gaan.  Barvaska (1),
    When the conversion lens is attached to your camera,                               Sonne.                                    • Wees voorzichtig wanneer u de camera met de voorzetlens  Uppsattning tryckt dokumentation
    • ????????????????????????                 always select the “Conversion Lens” setting of the camera.  Specifications         Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung  bevestigd neerzet op een tafel of ander plat oppervlak. De  VCL-DH2637
    camera kan scheef gaan staan en uit evenwicht raken als de
    fuhren.
    ??????                                   For setting methods, refer to the operating instructions  VCL-DH0737                                                          rand van de lens de tafel raakt.         Forstoring      2,6
    • ????????????????????????                 supplied with your camera.               Grossissement    0,7                      Vorsicht beim Abnehmen eines MC-          • Til de camera in geen geval ooit aan de voorzetlens op.  Linsstruktur  3 grupper, 5 element
    ?????????????                                                                     Structure d’objectif  3 groupes, 3 elements  Schutzfilters o. A.                    Bij gebruik van de VCL-DH0737 groothoek-  Skruvdiameter   M37 ? 0,75
    Storlek
    • ????????????????????????                Detaching the conversion lens             Diametre de la vis  M37 ? 0,75            Zum Abnehmen eines MC-Schutzfilters o. A. vom  voorzetlens                           Maximal diameter  Ca. ? 49 mm
    Dimensions
    ???                                     Turn off the power of the camera then detach the conversion lens.  Diametre maximum  environ ? 49 mm (1 15/16 po.)  Konverterobjektiv oder Filter legen Sie ein weiches Tuch um den  Wanneer u de MC-bescherming of andere filters op de  Total langd  Ca. 60 mm
    groothoek-voorzetlens bevestigt, kunnen de hoeken van het
    environ 23 mm (29/32 po.)
    Longueur hors tout
    • ????????????????????????                Notes on use                              Poids (sans les capuchons) environ 80 g (2,9 oz.)  MC-Schutzfilter und drehen Sie ihn langsam ab. (Siehe  scherm donker worden. Pas in dit geval de zoom aan in de stand  Vikt (exklusive linsskydd) Ca. 170 g
    Inkluderade artiklar
    Tele-konversionslins (1), Linsskydd
    Abbildung B)
    ????????????                            • Remove the conversion lens when transporting.  Articles inclus  Objectif de conversion grand-angle  Lassen Sie das Konverterobjektiv nicht fallen, denn dabei besteht  telefoto tot het effect verdwijnt of gebruik de groothoek-  (for linsens fram- och baksida) (2),
    voorzetlens zonder de MC-beschermer of andere filters te
    • ????????????????????????                • Be careful not to subject the conversion lens to mechanical  (1), Capuchon d’objectif  Verletzungsgefahr.                   bevestigen.                                               Barvaska (1),
    Uppsattning tryckt dokumentation
    ????????????????????????                 shock while attaching it.                                 (pour l’avant et l’arriere du  Mangelnde Sorgfalt im Umgang mit dem Konverterobjektiv kann  Bij gebruik van de VCL-DH2637 tele-voorzetlens
    zu unerwarteten Unfallen fuhren.
    convertisseur) (2),
    ????????????????????????                • Always place the lens caps on the conversion lens when   Etui de transport (1),                                             Wanneer u de tele-voorzetlens in een groothoekstand gebruikt  Utforande och specifikationer kan andras utan foregaende
    storing.
    ?????                                   • Do not keep the conversion lens in a very humid place for a  Jeu de documents imprimes  Anbringen des Konverterobjektivs    kunnen de hoeken van het scherm donker worden. Pas in dit  meddelande.
    geval de zoom aan in de stand telefoto tot het effect verdwijnt.
    long period of time to prevent mold.
    • ???????????????????????                 • Be careful when placing the camera on a table or other flat  VCL-DH2637           1 Schalten Sie die Kamera aus.            Beperkingen bij het gebruik                 Italiano
    ????????????????????????                 surface with the conversion lens mounted. The camera body  Grossissement  2,6      2 Entfernen Sie die Objektivschutzkappen vorn und hinten am  De AF-verlichting, ingebouwde flitser of zoeker kan niet worden  Il presente obiettivo di teleconversione grandangolare VCL-
    Konverterobjektiv.
    3 groupes, 5 elements
    Structure d’objectif
    tilts and becomes unstable because the rim of the conversion
    ????
    A                                         ??????????????VCL-DH0737??                • Do not hold the camera only by the attached conversion lens.  Diametre de la vis  M37 ? 0,75  3 Bringen Sie das Konverterobjektiv am Adapterring an, der an  gebruikt.  DH0737/DH2637 e stato progettato per l’uso con una fotocamera
    lens touches the table.
    digitale Sony con un filtro da 37mm (definita “fotocamera” in
    der Kamera montiert wurde. (Siehe Abbildung  A )
    Condensvocht
    Dimensions
    questo documento). Per applicare l’obiettivo di conversione alla
    ???????                                   When using the VCL-DH0737 wide conversion  Diametre maximum  environ ? 49 mm (1 15/16 po.)  * Die Kamera und der am Konverterobjektiv angebrachte  Als de voorzetlens direct vanuit een koude omgeving naar een  fotocamera, e necessario un anello adattatore acquistato
    warme plaats wordt gebracht, kan er vocht uit de lucht op de
    environ 60 mm (2 3/8 po.)
    Longueur hors tout
    lens                                      Poids (sans les capuchons) environ 170 g (6 oz.)  Adapterring konnen sich von den in den Abbildungen  voorzetlens condenseren. Om dat te voorkomen, verpakt u de  separatamente.
    VCL-DH0737                              ??????????????MC?????????                 When you attach the MC protector or other filters to the wide  Articles inclus  Objectif de Teleconversion (1),  dargestellten unterscheiden.  voorzetlens in een plastic zak of iets dergelijks. Pas nadat de lucht
    ?????????????????????????                 conversion lens, the corners of the screen may darken. Should  Capuchon d’objectif (pour l’avant et                           in de plastic zak op dezelfde temperatuur is gekomen als de  AVVERTENZA
    ???????????????????????????                this occur, adjust the zoom in the telephoto position until the  l’arriere du convertisseur) (2),  Einstellen der Kamera      buitenlucht, kunt u de voorzetlens uit de verpakking halen.  Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
    ????T??????????????Ґ???????               effect disappears, or use the wide conversion lens without  Etui de transport (1),  Wahlen Sie an der Kamera immer die Einstellung  Reinigen van de voorzetlens         Diversamente, e possibile causare lesioni agli occhi o la perdita
    attaching the MC protector or other filters.
    Jeu de documents imprimes
    ??????? MC?????????????????               When using the VCL-DH2637 tele conversion                                           „Konverterlinse“, wenn das Konverterobjektiv an der  Stof kunt u het best van de voorzetlens verwijderen met een  della vista.
    blaaskwastje of een zacht borsteltje. Vingerafdrukken of vette
    Kamera angebracht ist.
    ????????????                              lens                                      La conception et les specifications peuvent etre modifiees sans  Naheres zum Einstellen schlagen Sie bitte in der mit der  vegen verwijdert u met een zacht doekje, droog of licht  Attenzione durante la rimozione di un
    preavis.
    ?????????????VCL-DH2637???                When you use the tele conversion lens at a wide-angle position,                     Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach.  bevochtigd met wat mild zeepsop. (Gebruik van de reinigingsset  protezione MC ecc.
    the corners of the screen may darken. Should this occur, adjust                                                               KK-LC3 of de reinigingsdoek KK-CA is aanbevolen.)
    ??????                                    the zoom in the telephoto position until the effect disappears.  Espanol                                                                                                Per rimuovere una protezione MC ecc. dal filtro o dall’obiettivo
    di conversione, applicare un panno morbido sulla protezione e
    ???????????????????????W??                Restrictions on use                       El objetivo de conversion VCL-DH0737/DH2637 ha sido  Abnehmen des Konverterobjektivs  Technische gegevens                     svitarla lentamente. (vedere l’illustrazione B)
    disenado para utilizarse con una camara digital Sony con un filtro
    ??????????????????????????                The AF illuminator, built-in flash or finder cannot be used.  de 37 mm (denominada a partir de ahora “camara”). Para colocar  Schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie das  VCL-DH0737  Per evitare di ferirsi, prestare attenzione a non far cadere
    Konverterobjektiv ab.
    ????????????????T??????????               Condensation                              el objetivo de conversion en la camara es necesario adquirir por                    Vergroting        0,7                     l’obiettivo di conversione.
    Maneggiare l’obiettivo con cura onde evitare di ferirsi
    If the conversion lens is brought directly from a cold place to a
    3 groepen, 3 elementen
    Lensstructuur
    ????Ґ??????????                           warm place, condensation may appear on the conversion lens. To  separado un anillo adaptador.                                 Schroefdiameter   M37 ? 0,75              accidentalmente.
    VCL-DH2637                                                                        avoid this, place the conversion lens in a plastic bag or something                 Hinweise zur Verwendung                   Afmetingen
    ??????????                                similar. When the air temperature inside the bag reaches the  ADVERTENCIA           • Nehmen Sie das Konverterobjektiv beim Transport ab.  Maximumdiameter  Ongeveer ? 49 mm  Collegamento dell’obiettivo
    • Achten Sie darauf, dass das Konverterobjektiv beim Anbringen
    Totale lengte
    Ongeveer 23 mm
    AF????????????????????????                surrounding temperature, take the conversion lens out.  No mire directamente el sol a traves de este objetivo de  keinen mechanischen Erschutterungen ausgesetzt wird.  Gewicht (zonder lensdoppen) Ongeveer 80 g  1 Spegnere la fotocamera.
    conversion.
    ???????                                   Cleaning the conversion lens              De lo contrario, podria sufrir danos oculares o perdida de vision.  • Setzen Sie bei Nichtverwendung stets die  Bijgeleverd toebehoren  Groothoek-voorzetlens (1),  2 Rimuovere i copriobiettivi situati nelle parti anteriore e
    Brush off any dust from the surface of the conversion lens with a                    Objektivschutzkappen auf das Konverterobjektiv.            Lensdop (voor de voor- en  posteriore dell’obiettivo di conversione.
    ??????                                    blower brush or soft brush. Wipe off fingerprints or other smears                   •Achten Sie darauf, dass das Konverterobjektiv nicht uber   achterkant van de lens) (2),  3 Applicare l’obiettivo di conversione sull’anello adattatore
    with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent  Precaucion al retirar un protector MC,  langere Zeit hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, da sich sonst    montato sulla fotocamera. (vedere l’illustrazione A)
    ?????????????????????????                 solution. (Use of the Cleaning Kit KK-LC3 or the Cleaning Cloth  etc.                Schimmel bilden kann.                                      Draagtas (1),
    Handleiding en documentatie
    ?????????????????????????                 KK-CA is recommended.)                    Para retirar un protector MC, etc. del objetivo de conversion o del  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kamera mit angebrachtem  * La fotocamera e l’anello adattatore applicati all’obiettivo di
    conversione non sono quelli riportati nei disegni.
    Konverterobjektiv auf einen Tisch oder eine andere ebene
    ?????????????????????????                                                           filtro, coloque un pano suave sobre el protector MC y  Oberflache stellen. Da der Rand des Konverterobjektivs den  VCL-DH2637
    ?????????????????????????                 Specifications                            desenrosquelo lentamente. (Consulte la ilustracion  B ).  Tisch beruhrt, neigt sich das Kameragehause und liegt instabil.  Vergroting  2,6  Impostazione della fotocamera
    Lensstructuur
    3 groepen, 5 elementen
    Para evitar lesiones, procure no dejar caer el objetivo de
    ?????????????????????????                 VCL-DH0737                                conversion.                               • Halten Sie die Kamera nicht allein am angebrachten  Schroefdiameter  M37 ? 0,75   Se alla fotocamera e collegato l’obiettivo di
    Konverterobjektiv.
    ????????????????                          Magnification   0.7                       Es posible que se produzcan lesiones inesperadas si no lo                           Afmetingen                                teleconversione, selezionare sempre l’impostazione “Obiet.
    Lens structure  3 groups, 3 elements      manipula con cuidado.                     Beim Weitwinkelkonverterobjektiv VCL-DH0737  Maximumdiameter  Ongeveer ? 49 mm      conv.” della fotocamera.
    ????????                                  Screw diameter  M37 ? 0.75                                                          Wenn Sie einen MC-Schutzfilter oder andere Filter am  Totale lengte  Ongeveer 60 mm
    Dimensions                                Montaje del objetivo de conversion        Weitwinkelkonverterobjektiv anbringen, sind die Ecken des  Gewicht (zonder lensdoppen) Ongeveer 170 g  Per i metodi di configurazione, consultare il manuale di
    B                                         ?????????????????????????                  Maximum diameter  Approx. ? 49 mm (1 15/16 in.)  1 Desconecte la alimentacion de la camara.  angezeigten Bildes unter Umstanden dunkel. Korrigieren Sie in  Bijgeleverd toebehoren  Groothoek-voorzetlens (1),  istruzioni della fotocamera.
    Total length
    diesem Fall den Zoom in der Teleposition, bis der Effekt
    Approx. 23 mm (29/32 in.)
    Lensdop (voor de voor- en
    ??????????????????????????
    Mass (excluding the caps) Approx. 80 g (2.9 oz.)  2 Quite las tapas frontal y posterior del objetivo de conversion.  verschwindet. Oder benutzen Sie das  achterkant van de lens) (2),
    ?????????????????????????                 Included items  Wide conversion lens (1), Lens cap  3 Fije el objetivo de conversion al anillo adaptador montado en la  Weitwinkelkonverterobjektiv ohne MC-Schutzfilter oder andere  Draagtas (1),  Rimozione dell’obiettivo
    ????????????????KK-LC1??????                              (for the front and back of the lens) (2),  camara. (Consulte la ilustracion A).  Filter.                                        Handleiding en documentatie  Disattivare l’alimentazione della fotocamera, quindi rimuovere
    Carrying pouch (1),
    ????KK-CA??????????                                       Set of printed documentation  * La camara y el anillo adaptador colocados en el objetivo de  Beim Telekonverterobjektiv VCL-DH2637  Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,  l’obiettivo.
    conversion no tienen por que coincidir con los que aparecen en  Wenn Sie das Telekonverterobjektiv in der Weitwinkelposition  zonder kennisgeving.
    ????????????                              VCL-DH2637                                 las ilustraciones.                       verwenden, sind die Ecken des angezeigten Bildes unter                              Note sull’uso
    Umstanden dunkel. Korrigieren Sie in diesem Fall den Zoom in
    Magnification   2.6                                                                 der Teleposition, bis der Effekt verschwindet.  Svenska                             • Rimuovere l’obiettivo di conversione durante il trasporto.
    Lens structure  3 groups, 5 elements      Ajuste de la camara                                                                                                           • Prestare attenzione a non sottoporre l’obiettivo di conversione a
    ???????                                   Screw diameter  M37 ? 0.75                                                          Einschrankungen                           VCL-DH0737/DH2637 ar en konversionslins som konstruerats  urti meccanici durante l’applicazione.
    • ????????????????????????                Dimensions                                Cuando fije el objetivo de conversion a la camara,  Das AF-Hilfslicht, der eingebaute Blitz oder der Sucher konnen  for ett 37-mm filter for en Sony digitala stillbildskamera (refereras  • Quando la fotocamera non viene utilizzata, mettere sempre i
    nedan till som ”kamera”). Du maste kopa en  separat adapterring
    ??????????????                           Maximum diameter  Approx. ? 49 mm (1 15/16 in.)  seleccione siempre el ajuste “Objetivo conver” de la camara.  nicht verwendet werden.  for att fasta konversionslinsen pa kameran.  copriobiettivi sull’obiettivo di conversione.
    Total length
    Approx. 60 mm (2 3/8 in.)
    • ????????????????????????                Mass (excluding the caps) Approx. 170 g (6 oz.)  Para obtener informacion acerca de los metodos de ajuste,  Kondensation                                                • Per prevenire la formazione di muffa, evitare di conservare
    l’obiettivo di conversione in luoghi molto umidi per lungo
    ???????????                             Included items  Tele conversion lens (1), Lens cap  consulte el manual de instrucciones suministrado con la  Wenn das Konverterobjektiv direkt von einem kalten in einen  VARNING  tempo.
    camara.
    warmen Raum gebracht wird, kann sich auf der Linse
    • ??????????????1?????                                    (for the front and back of the lens) (2),                           Feuchtigkeit niederschlagen. Um dies zu verhindern, stecken Sie  Titta inte direkt mot solen genom denna konversionslins.  • Prestare particolare attenzione durante il posizionamento della
    Carrying pouch (1),                                                                                           Om du gor det kan det skada ogonen eller orsaka forlust av  fotocamera su un tavolo o su un’altra superficie piana quando e
    Set of printed documentation                                        das Konverterobjektiv in einen Plastikbeutel o. A. Wenn die                          collegato l’obiettivo di conversione. Il corpo della fotocamera si
    Desmontaje del objetivo de conversion     Temperatur im Beutel die Umgebungstemperatur angenommen  synformaga.                 inclina e perde stabilita, in quanto il bordo dell’obiettivo tocca il
    ????????????                              Design and specifications are subject to change without notice.  Desconecte la alimentacion de la camara y, a continuacion,  hat, nehmen Sie das Konverterobjektiv heraus.  tavolo.
    desmonte el objetivo de conversion.       Reinigen des Konverterobjektivs           Varning vid borttagning av ett MC-        •Non afferrare la fotocamera unicamente per l’obiettivo di
    ???????????????                             Francais                                                                          Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel oder einem sonstigen  skydd m.m.           conversione, quando questo e installato.
    ????????????????????????                  Le VCL-DH0737/DH2637 est un convertisseur concu pour un  Notas sobre la utilizacion  weichen Pinsel von der Oberflache des Konverterobjektivs. Zum  For att ta bort ett MC-skydd m.m. fran konversionslinsen eller  Utilizzo dell’obiettivo grandangolare VCL-
    Entfernen von Fingerabdrucken oder Schlieren verwenden Sie ein
    ??                                        appareil photo numerique Sony avec filtre 37 mm (designe ci-  • Antes de transportar el objetivo de conversion, quitelo de la  weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes  filtret, placerar du en mjuk duk over MC-skyddet och skruvar  DH0737
    apres par le terme « appareil photo »). Une bague adaptatrice  camara.              Tuch. (Wir empfehlen, das Reinigungskit KK-LC3 oder das  langsamt bort det. (Se bild B)  Quando la protezione MC o altri filtri vengono applicati
    ????????????                              disponible separement est requise pour fixer le convertisseur a  • Tenga cuidado de no someter el objetivo de conversion a golpes  Reinigungstuch KK-CA zu verwenden.)  For att undvika skada ska du vara forsiktig sa att du inte tappar  all’obiettivo grandangolare, gli angoli dello schermo potrebbero
    l’appareil photo.                          cuando lo instale.                                                                 konversionslinsen.                        oscurarsi. In tal caso, regolare lo zoom nella posizione per
    ?????????????????                                                                   • Antes de guardar el objetivo de conversion, coloquele las tapas.                  Ovarsam hantering kan orsaka oforutsedd skada.  teleobiettivo fino alla scomparsa dell’effetto, oppure utilizzare
    • No guarde el objetivo de conversion en un lugar muy humedo  Technische Daten                                                l’obiettivo grandangolare senza applicare la protezione MC o altri
    ?????????                                 AVERTISSEMENT                              durante mucho tiempo para evitar que se enmohezca.  VCL-DH0737                     Fasta konversionslinsen                   filtri.
    ?????????????????????????                 Ne regardez pas directement le soleil a travers le convertisseur.  • Tenga cuidado cuando coloque la camara sobre una mesa o  Vergro?erungsfaktor  0,7  1 Stang av kameran.  Utilizzo dell’obiettivo di teleconversione VCL-
    sobre una superficie plana con el objetivo de conversion
    Cela peut causer des lesions visuelles ou entrainer, la perte de la
    ???????????????                           vue.                                       montado. El cuerpo de la camara se inclinara y quedara  Objektivaufbau  3 Gruppen, 3 Elemente  2 Ta bort linsskyddet pa framsidan och baksidan av  DH2637
    inestable debido a que el borde del objetivo de conversion  Gewindedurchmesser  M37 ? 0,75  konversionslinsen.               Quando si utilizza l’obiettivo di teleconversione in posizione
    ???????????                               Precaution relative au retrait du          tocara la mesa o la superficie plana.    Abmessungen                               3 Fast konversionslinsen pa adapterringen som ar monterad pa  grandangolare, gli angoli dello schermo potrebbero oscurarsi. In
    ?????????????????????????                 protecteur MC du convertisseur, etc.      • No sujete la camara solamente por el objetivo de conversion  Maximaldurchmesser  ca. ? 49 mm  den kameran. (Se bild  A )    tal caso, regolare lo zoom nella posizione per teleobiettivo fino
    ca. 23 mm
    Gesamtlange
    instalado.
    ?????????????                                                                                                                 Gewicht (ohne Kappen)  ca. 80 g           * Kameran och adapterringen som ar fast till konversionslinsen  alla scomparsa dell’effetto.
    Pour retirer un protecteur MC, par exemple, lu convertisseur ou  Cuando utilice el objetivo de conversion para  Mitgeliefertes Zubehor  Weitwinkelkonverterobjektiv (1),  maste inte vara de som visas i ritningarna.  Limitazioni all’uso
    du filtre, recouvrez le protecteur MC d’un linge doux et devissez-
    ???????????????????????                                                             gran angular VCL-DH0737                                   Objektivschutzkappen (fur Vorder-                                   Non e possibile utilizzare l’illuminatore AF, il flash incorporato
    le lentement. (Voir illustration B)       Cuando monte el protector MC u otros filtros en el objetivo de                                                                ne il mirino.
    • ??? VCL-DH0737???VCL-DH2637             Pour eviter de vous blesser, veillez a ne pas laisser tomber le  conversion para gran angular, es posible que las esquinas de la  und Ruckseite des Objektivs) (2),
    Tragebeutel (1), Anleitungen
    • ??????????????                          convertisseur.                            pantalla aparezcan oscuras. Si esto ocurriera, ajuste el zoom en la
    Une mauvaise manipulation peut provoquer des blessures
    • ??????                                  imprevisibles.                            posicion de telefoto hasta que el efecto desaparezca, o bien utilice
    el objetivo de conversion para gran angular sin el protector MC u
    otros filtros.
  • A                                           Portugues                                  Русский                                  ?????                                     ??c?D                                      ???
    A VCL-DH0737/DH2637 e uma objectiva de conversao concebida  Конверсионный объектив VCL-DH0737/DH2637  ????????????????? ? ????? ??? ???? ?З?????????  7$- %)     %)     ?    NN ??? 4POZ ????c???  VCL-DH0737/DH2637? 37 mm ?? ?? Sony ??? ?? ??   
    
    
    
         VCL-DH0737/DH2637
    para ser utilizada com a maquina fotografica digital com filtro de  предназначается для пользования с цифровой фотокамерой  ?©????????f???????????d???????  ?o??pD???????b???????????d????  ?(?? “???”)? ??? ?????. ??? ??? ???? ???
    37 mm da Sony (designada mais adiante como “maquina”). E  фирмы Sony со светофильтром диаметром 37 мм (далее по  ???f         ??????b                                   ?? ??? ??? ?? ?????.                      $%&
    ' () *+, -	. /0 1 23 * 4 !"  Sony
    #
    VCL-DH0737                              necessario um anel adaptador, adquirido separadamente, para  тексту - “камера”). Отдельно покупное адаптенрое кольцо                                                                                               $5
    /) 67
    8 97
    :;< => ,
     @; A>
     B	>
    aplicar a objectiva de conversao na maquina.  требуется для подсоединения конверсионного объектива к                                                                    ??
    камере.                                   ?ѓ                                        ??
    ?????????????f                            ????Ч????????b                            ? ??? ??? ??? ??? ???? ????.
    AVISO                                                                               щ???????????????f                         ????????????????b                         ?? ????? ??? ???? ????.
    Nao olhe directamente para o sol atraves desta objectiva de  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                                                                                                                                       C 9 D E
    $ !
    F/ @. G; *D A>
     HI>J7 K
    $ L:M M BJ> N, O		 PQR L,
    conversao.                                Не смотрите на солнце через настоящий конверсионный                                                                           MC ???? ?? ??? ?? ??
    Se o fizer, pode sofrer lesoes oculares ou perda de visao.  объектив.               ?? ?? ????????????                        ?? .$ Ќ???????????
    Несоблюдение этого указания может привести к  ????????????????????d??????????       ????????????.$ Ќ?????d????????            ??? ??? ???? MC ???? ?? ??? ??? MC ????                         MC
    повреждению глаз или потере зрения.       ????d??????f?????B?                       .$ Ќ???d??????bc??? BD                    ? ???? ?? ??, ??? ?? ????.(?? B ??)
    Cuidado ao remover o protector MC,                                                  ???????????d?е??f                         ???????????d????b                         ??? ??? ????? ??? ??? ??????.
    N @;
     V
    9 WX ,4 !T N, A>
      U.  MC
    N 6S
    #
    etc.                                      Меры предосторожности при                 ?Ъ???????????f                            ?????????????b                            ???? ??? ??? ???.                                      % B  A	X> / W\0 $- # 5 Z[)  +,N  MC
    Y
    Para retirar o protector MC, etc. da objectiva de conversao ou do  отсоединении защитной насадки и т.п.                                                                                                                    $A>
     ]:. H @; ^_ ,`Na)
    )b P+5>
    filtro, coloque um pano macio sobre o protector MC e desaperte-o                    ??????                                    ??????                                    ??? ?? ????
    lentamente. (Consulte a figura B)         Чтобы снять защитную насадку и т.п. с конверсионного  1 ??????f                     1 ?о????b                                 1 ??? ??? ???.                                        $
    9>
    	c d). M BJ> L, C
     LN+ eN>
    Para evitar ferimentos, tenha cuidado para nao deixar cair a  объектива или светофильтра, оберните ее мягкой тканью и  2 ???????????????f  2 ???????????????b           2 ??? ?? ??? ?? ?? ?????.
    VCL-DH2637                              objectiva de conversao.                   осторожно отверните ее. (См. рисунок B)   3 ??????????????????f?????A?              3 ??????????????????bc??? AD              3 ??? ??? ???? ??? ??? ?? ?????.(??  A  ?
    Во избежание повреждения надо быть осторожны, чтобы не
    A falta de cuidado no seu manuseamento pode provocar                                                                                                                     ?)                                                                            1
    ferimentos.                               уронить конверсионный объектив.           ? ??????????????????????????f              ??????????????????????????b                                                                                    $
     	7 fN,
    Небрежное обращение может привести к непредвиденному                                                                          * ??? ?? ??? ??? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ?         $A>
     @; +\T 5;g ZhN 
    i Zh 6S 2
    повреждению.                                                                                                                                                                                                 3
    Montar a objectiva                                                                  ????                                      ????                                       ???.                                      / W\0 $
     @;
    T 9>
    :;_ @; A>
     B	>) (
    A
    1 Desligue a maquina.                     Подсоединение конверсионного              ???????????d????????????????              ???????????d????????????o???              ??? ????                                                               %   A	X>
    2 Retire as tampas da objectiva de conversao tanto a frente como                    ?©??f                                     ?p??b                                                                                                                    *
    atras.                                   объектива                                                                                                                     ??? ??? ???? ???? ?? ??? ??? ????? “?      A>
     @;
     # T 9>
    :;_N 
     L7 L, PNj 
    F
    3 Aplique a objectiva de conversao no anel adaptador montado  1 Выключите питание камеры.  ???????????????????f               ????d?????????????b                       ?? ??” ??? ???? ????.                                            $d
     M k>	T -J5
    na maquina.  (Consulte a figura A)       2 Удалите крышки спереди и сзади конверсионного
    объектива.                                                                                                                   ?? ??? ???? ??? ?????? ???? ????.
    *A maquina e o anel adaptador aplicados a objectiva de                              ??????                                    ??????                                                                                                           	!" #	$
    conversao nao tem de ser os que estao representados na figura.  3 Подсоедините конверсионный объектив к адаптерному
    кольцу, установленному на камеру. (См. рисунок A)  ??????d????????f                ?о????d????????b                          ??? ?? ????                                 #	$ -!	.! /
    ! %&' ,	( )	! *
    +
    Configurar a maquina                      * Камера и адаптерное кольцо, подключенные к                                                                                  ??? ??? ? ?? ??? ??? ???? ????.                                    0	!"1 2 3
    конверсионному объективу, могут не быть теми же, что и  ????                       ????
    Quando a objectiva de conversao esta aplicada na maquina,  показаны на рисунке.    •??????????f                              •??????????b
    :MT 	h/> d	;97 W\ ,
    l	-> m e_ 	5 
    S
    @; eA;
    seleccione sempre a definicao “Lente conversao” da                                 •???????d?????????????f                   •???????d?????????????b                   ???? ??                                                                  $O7
     W
    maquina.
    B                                          Para informacoes sobre metodos de definicao, consulte o  Установка камеры          •???d??????????????f                      •???d??с???????????b                      •??? ??? ??? ??? ???? ????.
    •??? ??? ??? ??? ??? ?? ??? ??????.
    •???????????????????d?е??f
    •?????????Ќ?????????d????b
    manual de instrucoes fornecido com a sua maquina.  При прикреплении преобр.объектива к камере  •?????????????????????d?????f?  •?????????????????????d?????b?          •??? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ???? ????.
    необходимо выбрать режим “Преобр.объектив” у  ?????????????d?????????????f          ??????ш??????d????????э????b             •??? ??? ???? ? ??? ???? ??? ?? ??? ??                       $A>
     6S (n 
     	7 fN,
    камеры.                                  •?И???d?????И???????f                     •?????d?????????????b                      ? ???? ????.
    Desmontar a objectiva de conversao         Подробности о выборе режимов смотрите инструкцию по  ?? ?????????? ???????         ?? 7$- %)     ???????                     •??? ??? ??? ???? ??? ? ? ?? ??? ?? ?? ?                      4!%56 47 8!97:
    ?? ??????. ?? ????? ???? ?? ??? ??? ?
    Desligue a maquina e depois desmonte a objectiva de conversao.  пользованию, поставляемую в комплекте камеры.  ??????????????????????d??????  ?.$Ќ??????????????????d???ш??  ???? ????? ??? ????.                                        $A>
     6S ,:   •
    ????f????????d?????З?????Ї???             ??э?b????????d????????э??????             •??? ??? ?? ??? ?? ???? ???? ????.                                             •
    ???d?????????????????????????             ???d??????.$Ќ????????????????                                                                $-	7  d
     A>
     o97 H @; ^_
    Notas acerca da utilizacao                Отсоединение конверсионного               ???f                                      ???b                                      VCL-DH0737 ??? ??? ??? ???? ??                      $SI>  A>
     @; Zh B	>)  p+ (  •
    q
    • Remova a objectiva de conversao quando for transporta-la.                         ?? ?????????? ???????                     ?? 7$- %)     ???????                     MC ???? ? ? ?? ??? ??? ??? ??? ???? ???      L >  +57 OQN
    ;
    
     >5 B L
    M A>
    9) r5> K  •
    q
    #
    • Durante a colocacao da objectiva de conversao, tenha cuidado  объектива                                                                                               ? ??? ????? ??? ????. ?? ???? ? ??? ???                                     $59
    para nao a sujeita-la a choques mecanicos.  Выключите питание камеры, и затем отсоедините  ???З??????????d??????????f???     ??????????????d???ш????э?b???             ??? ?? ?? ??? ????? MC ???? ? ? ?? ??? ?                                       •
    • Coloque as tampas nas objectivas de conversao sempre que for  конверсионный объектив.  ?????d?????З?????Ї??????f            ?????d????????э?????????b                 ??? ?? ??? ??? ??? ???? ????.
     L7
     8s [J
    4 N,
    N @; 
     WXN  ^< HS>
    guarda-las.                                                                        ????                                      ????
    J
    t
    BJ) :>J
    	c 4N 	C L, 
     (Ju C $-	;
     # 
    A>
    • Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva de                         ???? ?? ?п?e?????????f                    ???? "' ???a?????????b                    VCL-DH2637 ?? ??? ??? ???? ??
    conversao num local muito humido durante um periodo  Примечания по пользованию                                                                                         ?? ??? ??? ?? ?? ?? ??? ?? ??? ? ??? ??                           $
    N; A>
    
    M_  •
    prolongado.                              •При транспортировке надо снять конверсионный объектив.  ??                         ??                                        ??? ??? ????. ?? ???? ? ??? ??? ??? ?? ?               $[:M -	;
     # T A>
     
    
     OJv K
    • Tome cuidado quando colocar a maquina sobre uma mesa ou  •При подсоединении конверсионного объектива надо быть  ?????????и????????????d??????  ??????????????????????d??????  ? ??? ???? ????.                           VCL-DH0737  ;5   4!%5
    qualquer outra superficie plana com a objectiva de conversao  осторожны, чтобы не подвергнуть его воздействию  ??????f??е????d?????????????Ч  ??????b?х?????d??????????????  ???? ?? ??                                                   MC
    instalada. A propria maquina pode inclinar-se e ficar instavel  механического удара.  ???f?????????????d???????f             ???b?????????????d???????b                AF ???, ?? ???, ???? ??? ? ????.           ,
    j9 A>
     @; dA # !T 
    	c N,
    N B	>) H:7
    porque a extremidade da objectiva esta em contacto com a  •При хранении обязательно наденьте крышки на  ??????               ??????                                                                              A>
     9> N, 	nw> 5>I L, @.
    ) :T  WXN @; HNS [X
    #
    mesa.                                     конверсионный объектив.                  ?є????????????????f??????????             ?????????????і????b??????????             ?? ??                                                    $x8, dA !
    N,  MC
    N B	7 LN+
    j9
    #
    • Nao segure a maquina somente pela objectiva de conversao  •Не следует оставить конверсионный объектив в месте  ????????????f???????????????????  ????????????bc???????? ,, -$  ???  ??? ??? ?? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ?  VCL-DH2637
    acoplada.                                 повышенной влажности длительное время во избежание  ????? f?                       ? ,, $"bD                                 ?? ?? ??? ??? ??? ??? ????. ??? ??? ?? ?                      <=   4!%5
    ???? ??? ??? ?? ?? ?? ?? ???? ????. ?? ?
    >
    покрытия его плесенью.
    Utilizacao da objectiva de conversao grande  •Надо соблюдать осторожность при постановке камеры с                                                                       ? ??? ??? ?? ??? ???? ??? ??? ?? ????.    L,
    !/ Li C ,
    j
    N WXN M
    ) :T A>
     9>J7
    #
    angular VCL-DH0737                         подключенным конверсионным объективом на стол или  ??                              ??                                        ??? ?? ????                                D 5>I L, @.
    ) :T  WXN M HNS [X ,OQ y_ Q. $
    + 47
    #
    Quando aplica o protector MC ou outros filtros a objectiva de  другую плоскую поверхность. Собственно камера                                                            ?? ??? ??? ???? ???? ?? ??????. ?? ?? ?                                     $	nw>
    conversao grande angular, as extremidades da imagem podem  наклонится и станет нестабильной, так как край  ??????????         7$- %)                                    ?? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ???? ???? ?????                              4!%56 *1 '
    ficar escuras. Se isto acontecer, ajuste o zoom para a definicao  конверсионного объектива трогнет стола.  ???  ???           ???                                       ?.(??? ?? KK-LC3 ?? ??? ??? KK-CA? ???? ?
    telefoto ate este efeito desaparecer, ou utilize a objectiva de  •Не следует держать камеру, захватывая за  ????  ??d??       ????             ?d  ?                    ? ?????.)                                   G
    N, ;8 Vt5 N, p:;> PR S	> ZX. HG e9> C K
    conversao grande angular sem o protector MC ou outros filtros.  подсоединенный конверсионный объектив.  ????  ??????????      ????            .   ?                                                                                                 $
    z
    ??                                        ??
    Utilizacao da objectiva de conversao telefoto  При пользовании конверсионным         ????           ?????????                  ????           ? ?    NN                 ?? ??                                                                  @ A ?"
    >
    VCL-DH2637                                широкоугольником VCL-DH0737                ???            ? ?????                    ???            ?    NN                                                                # f E7 -G :M !
    {M+ L
    @. +) L
    
    A>
     j_. | Q.
    Com uma objectiva de conversao telefoto, as extremidades das  Когда защитная насадка или другие светофильтры  ??????????  ? ????  ??c?Ї????D  ?    H                    VCL-DH0737                                N, 	>t) F	 M A>
     WX ,OQ P+5> $A>
     @;
    );
    imagens podem ficar escuras quando utilizadas as definicoes de  подсоединены к конверсионному широкоугольнику, уголки  ?ў??  ???????e??????????  ????  ???      a???c??????  ??         0.7
    \+ x>J
    F5) F	 8+ Z- _
    \+ 47
    N $n} Z!
    grande angular.  Se isto acontecer, ajuste o zoom para a definicao  экрана может затемниться. При возникновении этого  ?????e??????e??????    ?D   aь??   a??????       ?? ??           3?, 3?                                    $F	 
    A>
     = 8, ,
    	~ <
    Y
    telefoto ate este efeito desaparecer.     следует регулировать трансфокацию в положение телефото                                                                        ?? ??           M37 ? 0.75
    Restricoes acerca da utilizacao           до тех пор, пока данный эффект не исчезнет, или применить  ??????????               7$- %)                                    ?? ??                                                                A	9
    конверсионный широкоугольник без подключения защитной
    O iluminador AF, flash incorporado ou o visor nao podem ser  насадки или других светофильтров.  ???  ???                      ???                                        ?? ??          ? ? 49 mm                   N,
    IM W
    !M HI>) A>
     4 @; +\
    c P,
    ) (
    ? 23 mm
    ??
    utilizados.                                                                         ????            ??d??                     ????             ?d  ?                                                              e9>) OQN ->b x8i dI;> N, W)i d) 4J
     $
     !M
    При пользовании конверсионным             ????            ??????????                ????            .   ?                     ??(?? ??)       ? 80 g
    Condensacao de humidade                                                             ??                                        ??                                        ???             ??? ??? ??(1), ?? ?(?? ??  H (: e9>) @ 0 $e>9
    f	G7 e;A"  t	;
     
     V
    9
    #
    q
    ?
    Ao transportar a objectiva de conversao directamente de um local  телеобъективом VCL-DH2637  ????   ? ???????                  ????           ? ?    NN                                 ?)(2), ??? ???(1),                         %$ KK-CA  f	G>
    8 N,  KK-LC3  f	G>
    frio para um local quente, podera ocorrer condensacao de  Когда конверсионный телеобъектив применен в  ???  ? ?????            ???            ?    NN                                   ???? ??
    humidade na objectiva. Para evitar que isto ocorra, coloque a  широкоугольном положении, уголки экрана может  ??????????  ? ?????  ??c?Ї????D  ?     H
    objectiva num saco plastico ou algo similar. Quando a  затемниться. При возникновении этого следует  ?ў??  ???????e??????????  ????           ???      a???c??????      VCL-DH2637                                                               8!(B=
    temperatura do ar contido no saco plastico atingir a temperatura  регулировать трансфокацию в положение телефото до тех  ?????e??????e??????  ?D   aь??   a??????       ??              2.6                                                    VCL-DH0737
    ambiente, retire a objectiva do saco plastico.  пор, пока данный эффект не исчезнет.                                                                                    ?? ??           3?, 5?
    Limpeza da objectiva de conversao         Ограничения по пользованию                ??????????d???Б?ѓf                        ???????э?d??????b                         ?? ??           M37 ? 0.75                                        ??3    	" C-
    Remova toda e qualquer sujidade da superficie da objectiva de  Осветитель AF, встроенная лампа-вспышка или                                                              ?? ??                                                      2 ,da
    2  5
    M37
    conversao com uma escova sopradora ou escova macia. Limpe as  видоискатель не может примениться.                              ????                                       ?? ??          ? ? 49 mm                                     ??3?     ?  1 D
    impressoes digitais ou outras manchas com um pano macio  Конденсация влаги                                                    ???     ?   ?                              ??             ? 60 mm                                                      '!5E
    levemente humedecido numa solucao de detergente suave.  Если конверсионный объектив перенесен из холодного                                                              ??(?? ??)       ? 170 g                                        :7 1 ??  ?  :; @i <
    q
    (Recomenda-se a utilizacao do Kit de Limpeza KK-LC3 ou do  места в теплое, то на его поверхности может произойти                                                        ???             ?? ??? ??(1), ?? ?(?? ??                        :7 1 ?2  ; e
    q
    Pano de Limpeza KK-CA.)                   конденсация влаги. Во избежание этого вложите                                                                                                 ?)(2), ??? ???(1),                              :7 (\ ??  F	DGE HI 1"
    ???? ??
    конверсионный объектив в пластиковый пакет или его                                                                                                                                           q
    k>-a;0
     Zc ,%? +0
    j 
       %;= '
    Especificacoes                            аналоги. Когда температура воздуха внутри пакета                                                                              ??? ? ?? ??? ???? ??? ??? ????.                                          >
    достигнет температуры окружающего воздуха, извлеките                                                                                                                     +0 _ ?\ ,%? +0 %
    9 
    5;gN
    i
    VCL-DH0737                                объектив.                                                                                                                                                                                        ,%?
    Ampliacao     0,7                         Чистка конверсионного объектива
    
    ?pnN 
    (:
    Estrutura da Objectiva 3 grupos, 3 elementos  Очистите поверхность объектива от всякого рода пыли или
    Diametro do parafuso M37 ? 0,75           грязи при помощи груши с щеткой или мягкой щетки.                                                                                                                                                    VCL-DH2637
    Dimensoes                                 Отпечатки пальцев и др. грязные пятна вытрите с помощью
    Diametro maximo  Aprox. ? 49 mm          мягкой ветощи, слегка смоченной слабым нейтральным                                                                                                                                              ???    	" C-
    Comprimento total  Aprox. 23 mm                                                                                                                                                                                                   ? ,da
    2  5
    Peso (sem as tampas) Aprox. 80 g          моющим раствором. (Рекомендуется применить комплект                                                                                                                                         ??3?     ?  M37  1 D
    для чистки KK-LC3 или ткань для чистки КК-СА.)
    Itens incluidos  Objectiva de conversao grande angular                                                                                                                                                                                               '!5E
    (1), Tampa da objectiva (para as partes                                                                                                                                                                                  :7 1 ??  ?  :; @i <
    da frente e de tras da objectiva) (2),  Технические характеристики                                                                                                                                                      q   :7 1 ??  ; e
    Bolsa de transporte (1),                                                                                                                                                                                                 q
    Documentos impressos        VCL-DH0737                                                                                                                                                                                   :7 (\ ?3?  F	DGE HI 1"
    q
    Увеличение         0,7
    i k>-a;0
    9 Zc ,%? +0
    ) :
    
       %;= '
    VCL-DH2637                                Конструкция объектива  3 группы, 3 элемента                                                                                                                                                #           >
    Ampliacao     2,6                         Размеры резьбовой части  М37 ? 0,75                                                                                                                                        ,%? +0 _ ?\ ,%? +0 %
    9 
    5;gN
    Estrutura da Objectiva 3 grupos, 5 elementos  Габариты
    
    ?pnN 
    (:
    Diametro do parafuso M37 ? 0,75            Наибольший даметр  Приблиз. ? 49 мм
    Dimensoes                                  Общая длина       Приблиз. 23 мм                                                                                                                                                       $9!. LN+ 		h>;
    X d5TN (	>
    Diametro maximo  Aprox. ? 49 mm          Масса (не включая крышки) Приблиз. 80 г
    Comprimento total  Aprox. 60 mm          Комплектность поставки  Конверсионный
    Peso (sem as tampas) Aprox. 170 g                            широкоугольник (1), крышка
    Itens incluidos  Objectiva de conversao telefoto (1),        для объектива (передняя и
    Tampa da objectiva (para as partes da          задняя) (2), переносный
    frente e de tras da objectiva) (2),            мешок (1),
    Bolsa de transporte (1),                       Набор напечатанной
    Documentos impressos                           документации
    O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso
    previo.                                   VCL-DH2637
    Увеличение         2,6
    Конструкция объектива  3 группы, 5 элементов
    Размеры резьбовой части  М37 ? 0,75
    Габариты
    Наибольший даметр  Приблиз. ? 49 мм
    Общая длина       Приблиз. 60 мм
    Масса (не включая крышки) Приблиз. 170 г
    Комплектность поставки  Конверсионный телеобъектив
    (1), крышка для объектива
    (передняя и задняя) (2),
    переносный мешок (1),
    Набор напечатанной
    документации
    Конструкция и технические характеристики могут быть
    изменены без уведомления.

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 06 Августа 2020 г., в 02:53)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям