На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Конверсионный объектив SONY VCL-2030X. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY VCL-2030X. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Конверсионный объектив
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY VCL-2030X
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки SONY, Конверсионные объективы SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
16 Марта 2019 г.
Просмотры
97 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
663.03 Кб
Название файла
sony_manual_vcl_2030x.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-514-466-05 (1)       ???                                                         English                                                    Francais                                                    Deutsch
    ??? ??????????                                          ?????????????????????30 mm?????????                         This Sony VCL-0630X/2030X wide/tele conversion lens is designed for use with  Le convertisseur grand angle/tele Sony VCL-0630X/2030X est specialement concu  Der Sony Weitwinkel-/Telekonverter VCL-0630X/2030X ist speziell fur Sony
    Videokamerarecorder (im Folgenden „Kamera“ genannt) mit einem
    the Sony video camera recorder (referred to below as “camera”) whose filter is 30
    pour les camescopes Sony (designes ci-dessous par le terme « camera ») ayant un
    ?? ??????????                                           ??????????????????????                                      mm in diameter.                                            diametre de filetage de 30 mm.                              Filterdurchmesser von 30 mm bestimmt. Die Durchmesser von Filter und
    ?????????????????????????????????
    Le convertisseur doit avoir le meme diametre que le filetage de la camera pour
    The conversion lens has to have the same diameter as your camera filter to attach.
    Konverter mussen ubereinstimmen.
    Wide Conversion Lens                                    ?????                                                                                                                  pouvoir etre fixe.
    Tele Conversion Lens                                               ??????                                           WARNING                                                    AVERTISSEMENT                                               VORSICHT
    Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
    Do not directly look at the sun through this lens.
    Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.   Ne regardez pas directement le soleil a travers le convertisseur.  Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung fuhren.
    Objectif de conversion grand-angle                      ?????????????????????????????????                                                                                      Ceci peut causer des lesions visuelles ou entrainer la perte de la vue.
    Objectif de teleconversion                              ?????????????????????????????????                           Notes on use                                               Remarques sur l’emploi                                      Hinweise zum Betrieb
    • Wir raten davon ab, einen Filter zusammen mit dem Konverterobjektiv zu
    • Use of a filter when the conversion lens is attached is not recommended.
    ?????????????
    • Remove the conversion lens when transporting.            •Il n’est pas conseille d’utiliser un filtre avec le convertisseur.  verwenden.
    • Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.  • Enlevez le convertisseur lorsque vous transportez la camera.  • Nehmen Sie das Konverterobjektiv beim Transport ab.
    • ?????????????                                             •Always place the lens caps on the lens when storing.      • Attention de ne pas cogner le convertisseur lorsque vous le fixez.  •Achten Sie beim Anbringen darauf, das Objektiv nirgends anzusto?en.
    • ???????????????????????                                   • Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent  • Posez toujours le capuchon sur le convertisseur avant de le ranger.  •Setzen Sie bei Nichtverwendung stets die Schutzkappe auf das Objektiv.
    mold.                                                    • Pour eviter la formation de moisissure, ne laissez pas le convertisseur longtemps  •Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht uber langere Zeit hoher Feuchtigkeit
    ???????????????????????                          • Be careful when placing the camera on a table or other flat surface with the  a un endroit tres humide.                ausgesetzt ist, da sich sonst Schimmel ansetzen kann.
    ???????????                                        conversion lens mounted. Depending on the camera model, the camera body  • Attention lorsque vous posez la camera avec le convertisseur sur une table ou  •Treffen Sie geeignete Vorsichtsma?nahmen, wenn Sie die Kamera mit
    angebrachtem Konverterobjektiv auf einem Tisch oder einer anderen Flache
    may be unstable.
    une surface plane. Certains modeles de camera peuvent etre instables.
    • When the conversion lens is mounted on some cameras, the weight of the lens  • Lorsque le convertisseur est monte sur certaines cameras, le poids du  abstellen. Einige Modelle sind unstabil.
    ?????/Operating Instructions/Mode d’emploi/             ???????????????                                               may make it impossible to fix the lens portion in place. We recommend using a  convertisseur peut l’empecher de se maintenir en place. Dans ce cas, il est  •Bei einigen Kameras kann es vorkommen, dass das Objektiv bei montiertem
    ????????????????????????
    tripod or supporting the lens portion with your left hand.
    Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/                                                                        •When using the camera’s PROGRAM AE,  the automatic focus does not function  conseille d’utiliser un trepied ou de supporter la partie convertisseur avec la  Konverterobjektiv aufgrund des hohen Gewichts nicht angebracht werden kann.
    Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden oder das Objektiv mit der linken Hand
    main gauche.
    Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/                                                               in some modes. Adjust the focus manually in this case.   • Lorsque vous utilisez le PROGRAM AE de la camera, la mise au point  zu stutzen.
    Manual de instrucoes/                          /        ???????                                                     • You cannot focus when the focus switch is set to infinity mode.  automatique n’agit pas dans certains modes. Dans ce cas, faites la mise au point  • Bei einigen PROGRAM AE-Modi arbeitet der Autofokus der Kamera nicht.
    manuellement.
    Fokussieren Sie in einem solchen Fall manuell.
    • Do not hold the camera only by the attached lens.
    /         /          /                       • ????????????????????????????????                          When using the VCL-0630X wide conversion lens              • La mise au point n’est pas possible si le selecteur de mise au point est regle sur  •Wenn der Fokussierschalter auf Unendlich steht, ist kein Fokussieren moglich.
    ??????????????                                            When using the wide conversion lens with a flash, a part of the screen may darken  l’infini.                           • Tragen Sie die Kamera nicht ausschlie?lich am Objektiv.
    ????????????????????                                                                                                                                                           • Ne saisissez pas la camera par le convertisseur seulement.
    • ??????????????????????????????                            in the wide-angle position. If this occurs, adjust the zoom position until the effect                                  Bei Verwendung des Weitwinkelkonverters VCL-0630X
    ?????????????????????????                      • ????????????????????????????????                          disappears.                                                Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle VCL-0630X  Bei Verwendung des Weitwinkel-Konverterobjektivs mit Blitz kann ein Teil des
    Si vous utilisez le convertisseur grand angle avec un flash, une partie de l’ecran
    Bildschirmbilds in Weitwinkel-Position verdunkelt sein. In diesem Fall die
    ?????????????????????????                        ?????                                                     When using the VCL-2030X tele conversion lens              peut s’assombrir en position grand angle. Dans ce cas, ajustez le zoom jusqu’a ce  Zoomposition einstellen, bis dieser Effekt verschwindet.
    • ???????????????????????????                               • Use the supplied accessory *flare-prevention hood when sunlight reflections  que l’effet disparaisse.
    ???????????????????????????????                                                                                       might occur while shooting outdoors. (See illustration A.)                                                           Bei Verwendung des Telekonverters VCL-2030X
    • ????????????????????????????????                            * The flare-prevention hood is made specially for VCL-2030X.  Lorsque vous utilisez le teleconvertisseur VCL-2030X   •Wenn es bei Aussenaufnahmen zu Reflexionen kommt, bringen Sie die
    ????????????????????????                                  ????                                                         Supplied with VCL-2030X only.                           • Utilisez le pare-soleil antiparasite* fourni si la reflexion du soleil est importante  mitgelieferte* Gegenlichtblende an. (Siehe Abbildung A.)
    • ????????????????????????????????                          • When using the tele conversion lens at a wide-angle position, the peripheral area  lors de la prise de vue en exterieur. (Voir l’illustration A.)  *Die Gegenlichtblende ist speziell fur den VCL-2030X bestimmt.
    Die Gegenlichtblende ist nur bei VCL-2030X mitgeliefert.
    VCL-0630X                                                 ????????????????????????????????                            of the screen darken. Adjust the zoom position until the effect disappears.  * Le pare-soleil antiparasite est specialement concu pour le VCL-2030X.  • Bei angebrachtem Telekonverter konnen die Rander in der Weitwinkelposition
    Fourni avec le VCL-2030X seulement
    ??                                                        Restrictions on use                                        • Lorsque vous utilisez le teleconvertisseur a la position grand angle, la peripherie  abgedunkelt sein. Stellen Sie das Zoom so ein, dass das Problem nicht auftritt.
    VCL-2030X                                               • ????????????????????????????????                          Depending on your camera:                                    de l’ecran peut etre plus sombre en position grand angle. Reglez le zoom jusqu’a
    ????????????????????????????????                          – The built-in flash cannot be used. Cancel the flash before use.  ce que l’ombre disparaisse.                         Beschrankungen
    ©2005 Sony Corporation  Printed in Japan                  ??????????????????                                        – You cannot use functions such as NightShot, NightShot plus, Hologram AF,                                             Abhangig von der Kamera kann es zu folgenden Beschrankungen kommen:
    NightFraming and Infra-red remote control.               Restrictions d’emploi                                       –Der eingebaute Blitz kann nicht verwendet werden. Schalten Sie den Blitz vor
    • ?????????AE??????????????????????                                                                                    Avec certaines cameras:                                       dem Betrieb aus.
    ????????????????????????????????                          Condensation                                               – Le flash integre ne peut pas etre utilise. Dans ce cas, desactivez le flash avant  – Funktionen wie NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming sowie
    ????????                                                  If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, condensation  d’utiliser la camera.                  die Infrarot-Fernbedienung konnen nicht verwendet werden.
    may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic bag or something  – Les fonctions telles que NightShot, NightShot plus, Hologram AF,
    • ???????????????????????????????                                                                                                                                                  Kondensation
    similar. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding  NightFraming et la telecommande infrarouge n’agissent pas.
    ??                                                        temperature, take the lens out.                                                                                        Wenn das Objektiv direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,
    ??????????                                              • ????????????????????????????????                                                                                     Condensation                                                kann sich Kondenswasser auf dem Objektiv bilden. Um dies zu verhindern,
    Attaching the lens                                        ???????????????????                                       Cleaning the conversion lens                               Si vous portez directement le convertisseur d’un endroit froid dans une piece  stecken Sie das Objektiv in einen Plastikbeutel. o.a. Wenn die Temperatur im
    Mise en place du                                                                                                    Brush off any dust from the surface of the lens with a blower brush or soft brush.  chaude, de la condensation peut se deposer sur l’objectif. Pour pallier ce probleme,  Beutel die Umgebungstemperatur angenommen hat, nehmen Sie das Objektiv
    convertisseur                                           ??????????????VCL-0630X?????????                            Wipe off fingerprints or other smears with a soft cloth slightly moistened with a  mettez le convertisseur par exemple dans un sac en plastique. Lorsque la  heraus.
    Anbringen des Objektivs                                 ?????????????????????????????????                           mild detergent solution. (Use of the Cleaning Kit KK-LC3 is recommended.)  temperature a l’interieur du sac est identique a la temperature ambiante, ressortez  Reinigen des Konverterobjektivs
    le convertisseur.
    Colocacion del objetivo                                 ?W????????????????????????????????                                                                                                                                                 Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel oder einem sonstigen weichen Pinsel
    De lens plaatsen                                        ?????????????T??????????????Ґ?????                                                                                     Nettoyage du convertisseur                                  von der Objektivoberflache.
    Fasta linsen                                            ?????                                                                                                                  Enlevez la poussiere de la surface du convertisseur avec une brosse soufflante ou  Zum Entfernen von Fingerabdrucken oder Schlieren verwenden Sie ein weiches,
    une brosse douce.                                           leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch. (Wir empfehlen, das
    ?????????????VCL-2030X?????????                                                                                        Essuyez les traces de doigts ou autres saletes avec un chiffon doux, impregne d’une  Reinigungskit KK-LC3 zu verwenden.)
    • ????????????????????????????????                                                                                     solution detergente legere. (Il est conseille d’utiliser la trousse de nettoyage KK-
    ??????*???????????????????????A?                                                                                     LC3.)
    A                                                            ??
    * ???????????VCL-2030X?????
    VCL-0630X????????????
    • ???????????????????????W????????
    ????????????????????????T????????
    ??????Ґ??????????
    Espanol                                                    Nederlands                                                  Svenska
    ??????????
    ?????????????
    – ????????????????????????????                              Este objetivo de conversion para gran angular/telefoto VCL-0630X/2030X Sony ha  Deze Sony VCL-0630X/2030X groothoek/tele-voorzetlens is ontworpen voor  Denna Sony VCL-0630X/2030X vidvinkel/telekonverter ar avsedd att anvandas
    gebruik met een Sony videocamera/recorder (hierna kortweg "de camera"
    sido disenado para utilizarse con una videocamara (denominada a partir de ahora
    med en Sony videokamera (harefter benamnd ”kamera”) vars filterdiameter ar 30
    – ???????/??????????/????????AF/????                        “camara”) Sony cuyo filtro tenga un diametro de 30 mm.     genoemd) met een filtermaat van 30 mm diameter.             mm.
    ?????/??????????????????                                  El objetivo de conversion debera tener el mismo diametro que el filtro de su  Om de voorzetlens te kunnen aanbrengen, moet de diameter gelijk zijn aan de  Konvertern maste ha samma diameter som kamerafiltret for att kunna sattas pa.
    camara para poder instalarlo.                              filtermaat van uw camera.
    ??????                                                                                                                                                                             VARNING
    ?????????????????????????????????                           ADVERTENCIA                                                WAARSCHUWING                                                Titta inte direkt in i solen genom denna lins.
    ?????????????????????????????????                           No mire directamente el sol a traves de este objetivo.     Kijk nooit recht in de zon door deze of enige andere lens.  Det kan skada ogonen eller orsaka synforlust.
    ????????????????????????????????                            De lo contrario, podria danar sus ojos o causar una perdida de su vista.  Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en blindheid
    ?????????????????????????????????                                                                                      veroorzaken.                                                Anmarkningar gallande bruk
    ??????????                                                  Notas sobre la utilizacion                                                                                             •Bruk av filter nar konvertern ar pasatt rekommenderas inte.
    • No se recomienda utilizar un filtro cuando se haya instalado un objetivo de  Opmerkingen voor het gebruik            • Ta av konvertern vid transport.
    ????????                                                      conversion.                                              • Het is niet aanbevolen een filter te gebruiken wanneer de voorzetlens is  • Var noga med att inte utsatta linsen for mekaniska stotar da den satts pa.
    • Antes de transportar el objetivo de conversion, quitelo de la camara.  aangebracht.                                  • Satt alltid pa objektivskyddet vid forvaring.
    ?????????????????????????????????                           • Tenga cuidado de no someter el objetivo a golpes cuando lo instale.  • Verwijder de voorzetlens wanneer u de camera vervoert.  •Linsen ska inte ligga pa ett mycket fuktigt stalle en langre tid for att undvika att
    ?????????????????????????????????                           • Antes de guardar el objetivo, coloquele las tapas.       •Let op dat de lens bij het vastmaken nergens hard tegenaan stoot en vrijwaar de  mogel bildas.
    ??????????????????????????KK-LC1???                         • No guarde el objetivo en un lugar muy humedo durante mucho tiempo para  lens voor mechanische schokken of trillingen.  • Var forsiktig nar kameran stalls pa ett bord eller annan plant underlag med
    ???????                                                       evitar que se enmohezca.                                 • Breng altijd beide lensdoppen op de lens aan wanneer u deze opbergt.  konvertern monterad. Beroende pa vilken kameramodell som anvands, kan
    • Tenga cuidado cuando coloque la camara sobre una mesa u otra superficie plana  • Laat de lens niet te lang liggen op plaatsen met veel vocht, om  sjalva kameran bli ostadig.
    cuando tenga instalado el objetivo de conversion. Dependiendo del modelo de la  schimmelvorming tegen te gaan.       • Nar konvertern ar monterad pa vissa kameror, kan tyngden hos linsen gora det
    camara, el cuerpo de la misma puede estar inestable.     •Wees voorzichtig wanneer u de camera met de voorzetlens er aan vast neerzet  omojligt att halla linsdelen stabil. Vi rekommenderar anvandning av ett stativ
    ????????????                                                • Cuando el objetivo de conversion este instalado en algunas camaras, el peso del  op een tafel of ander plat oppervlak. Bepaalde modellen camera’s kunnen uit  eller att stodja linsdelen med vanster hand.
    objetivo puede hacer imposible fijar la parte del objetivo en su lugar. Le  hun evenwicht raken en omvallen.         • Nar kamerans PROGRAM AE anvands, fungerar inte autofokus for en del
    ???????                                                       recomendamos que utilice un tripode o que sujete la parte del objetivo con su  •Bij sommige camera’s kan het gewicht van de voorzetlens de balans van de  lagesval. Stall i sa fall in fokus manuellt.
    mano izquierda.
    • ????????????????????????????????                          • Cuando utilice la funcion PROGRAM AE (exposicion automatica programada)  camera zodanig beinvloeden, dat het moeilijk wordt de lens stabiel op uw  •Det gar inte att stalla in fokus nar fokusomkopplaren ar installd pa
    onderwerp gericht te houden. In dat geval kunt u de camera beter op een statief
    oandlighetslaget.
    ??????                                                      de la camara, el enfoque automatico no trabajara en algunos modos. En este  zetten of het lensgedeelte met uw linker hand ondersteunen.  •Hall inte i kameran endast i den pasatta linsen.
    • ????????????????????????????????                            caso, ajuste manualmente el enfoque.                     • Wanneer u de volautomatische PROGRAM AE functies van de camera gebruikt,  Nar vidvinkellinsen VCL-0630X anvands
    ??                                                        • Usted no podra enfocar cuando el selector de enfoque este ajustado al modo  kan in bepaalde standen de automatische scherpstelling niet goed werken. In dat  Nar vidvinkellinsen anvands med en blixt, kan det handa att en del av skarmen
    • ??????????????1?????                                        infinito.                                                  geval kunt beter handmatig op uw onderwerp scherpstellen.  blir mork i vidvinkellaget. Om detta skulle intraffa, justera zoomen tills effekten
    • No sujete la camara solamente por el objetivo instalado.  • Het is niet mogelijk scherp te stellen wanneer de scherpstelschakelaar op  forsvinner.
    oneindig staat ingesteld.
    Cuando utilice el objetivo de conversion para gran angular VCL-0630X  • Til de camera in geen geval ooit aan de voorzetlens op.  Nar telelinsen VCL-2030X anvands
    ????????????                                                Cuando utilice un objetivo de conversion para gran angular con un flash, una parte                                     • Anvand det medfoljande *skyddet mot linsoverstralning om solreflexer skulle
    de la pantalla puede obscurecerse en la posicion de gran angular. Cuando ocurra  Bij gebruik van de VCL-0630X groothoek-voorzetlens  kunna intraffa under filmning utomhus. (Se illustration A.)
    ???????????????                                             esto, ajuste la posicion del zoom hasta que desaparezca el efecto.  Bij gebruik van de groothoek-voorzetlens met een flitser kunnen delen van het  * Skyddet mot linsoverstralning ar specialgjort for VCL-2030X.
    beeld in de groothoek-stand nogal donker zijn. Als dat hinderlijk zichtbaar is,
    ?????????????????????????????????                           Cuando utilice el objetivo de conversion para gran telefoto VCL-2030X  zoomt u iets verder in totdat het effect verdwijnt.  Medfoljer endast VCL-2030X.
    ?????????????????????                                       •Utilice el parasol antirreflejo* suministrado como accesorio cuando puedan                                            •Nar telelinsen anvands i vidvinkellaget, blir ytterkanterna av skarmen morka.
    producirse reflexiones de la luz solar al videofilmar en exteriores. (Consulte la  Bij gebruik van de VCL-2030X tele-voorzetlens  Justera zoomen tills effekten forsvinner.
    ilustracion A.)                                          •Gebruik de bijgeleverde *zonnekap wanneer het licht bij buitenopnamen zo fel
    ?????????                                                     * El parasol antirreflejo se ha fabricado especialmente para la VCL-2030X.  is, dat er hinderlijke reflecties in de lens kunnen optreden. (Zie afbeelding A.)  Begransningar for anvandning
    ?????????????????????????????????                              Suministrado con la VCL-2030X solamente.                  * De zonnekap is speciaal ontworpen voor de VCL-2030X.    Beroende pa vilken kamera som anvands:
    ???????                                                     • Cuando utilice un objetivo de conversion para telefoto en la posicion de gran  Deze wordt alleen bijgeleverd bij de VCL-2030X.  – Den inbyggda blixten kan inte anvands. Stang av blixten fore anvandning.
    angular, el area periferica de la pantalla puede obscurecerse. Ajuste la posicion  • Bij gebruik van de tele-voorzetlens kunnen in de groothoekstand de randen van  –Det gar inte att anvanda funktioner som NightShot, NightShot plus, Hologram
    del zoom hasta que desaparezca tal efecto.                 het beeld wel eens donker worden. Zoomt u dan iets verder in totdat de donkere  AF, NightFraming och infrarod fjarrkontroll.
    ???????????                                                                                                              vignettering verdwijnt.
    Restricciones en la utilizacion                                                                                        Kondensation
    ?????????????????????????????????
    Dependiendo de su camara:                                  Beperkingen bij het gebruik                                 Om linsen tas in i varmen direkt fran kylan, kan kondensation bildas pa linsen. For
    ?????
    –El flash incorporado no podra utilizarse. Cancele el flash antes de utilizar el  Afhankelijk van uw type camera:      att undvika detta, kan linsen laggas i en plastpase eller liknande. Nar
    objetivo de conversion.                                  – Soms kan de ingebouwde flitser niet gebruikt worden. Schakel voor het  lufttemperaturen inuti pasen blir den samma som den omgivande temperaturen,
    ???????????????????????                                     – Usted no podra utilizar funciones tales como NightShot (toma nocturna),  opnemen de flitser uit.                     kan linsen tas ut.
    ????VCL-0630X???VCL-2030X                                     NightShot plus (toma nocturna plus), Hologram AF (enfoque automatico con  – De speciale bedieningsfuncties als NightShot, NightShot plus, Hologram AF,  Rengoring av konvertern
    NightFraming en infrarood-afstandsbediening zijn niet te gebruiken.
    holograma), NightFraming (encuadre nocturno), y control remoto por rayos
    ???????????????                                               infrarrojos.                                                                                                         Borsta av damm fran linsens yta med en blasborste eller mjuk borste.
    ?????????                                                                                                              Condensvocht                                                Torka bort fingeravtryck eller andra slags flackar med en mjuk trasa som fuktats
    Condensacion de humedad                                    Als de voorzetlens direct vanuit een koude omgeving naar een warme plaats wordt  latt med en mild diskmedelslosning. (Anvandning av rengoringssatsen KK-LC3
    Si traslada su objetivo directamente de un lugar frio a otro calido, es posible que se  gebracht, kan er vocht uit de lucht op de lens condenseren. Om dat te voorkomen,  rekommenderas.)
    produzca condensacion de humedad en el mismo. Para evitar esto, coloque el  verpakt u de lens in een plastic zak of iets dergelijks. Pas nadat de lucht in de
    objetivo en una bolsa de plastico o algo similar. Cuando la temperatura del aire del  plastic zak op dezelfde temperatuur is gekomen als de buitenlucht, kunt u de lens
    interior de la bolsa alcance la ambiental, extraiga el objetivo.  uit de verpakking halen.
    Limpieza del objetivo de conversion                        Reinigen van de voorzetlens
    Limpie el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo soplador u otro suave.  Stof kunt u het best van de lens verwijderen met een blaaskwastje of een zacht
    Limpie las huellas dactilares u otras manchas con un pano suave ligeramente  borsteltje.
    humedecido en una solucion poco concentrada de detergente. (Se recomienda  Vingerafdrukken of vette vegen verwijdert u met een zacht doekje, droog of licht
    utilizar el juego de limpieza KK-LC3.)                     bevochtigd met wat mild zeepsop. (Voor de beste resultaten kunnen wij de KK-
    LC3 reinigingsset aanbevelen.)
  • Italiano                                                    Portugues                                                  Русский
    Applicazione dell’obiettivo                             Questa lente di conversione tele/grandangolare Sony VCL-0630X/2030X e stata  Esta objectiva de conversao grande angular/telefoto VCL-0630X/2030X da Sony e  Широкоугольно/телеконверсионный объектив VCL-0630X/2030X фирмы Sony
    Montar a objectiva                                      realizzata per l’utilizzo a bordo di una videocamera Sony (d’ora in avanti  destinada para ser utilizada com videocamaras da Sony (referidas abaixo como  предназначается для использования вместе с видеокамерой-рекордером   !	"
       VCL-0630X/2030X    Sony
    При съемке                                              semplicemente definita “videocamera”) provvista di filtro di diametro da 30mm.  “camara”) que possuem filtro de 30 mm de diametro.  фирмы Sony (далее по тексту: Видеокамера) со светофильтром диаметром в  ;<  !7
    =  * +, -. 
    / 01'!)2 34!5	 !6 !7'
    8 4!9:  Sony   %& '(
     '!)  #$
    Per poterla montare sulla videocamera, essa deve pertanto avere lo stesso diametro  A objectiva de conversao devera possuir o mesmo diametro que o filtro da camara  30 мм.
                                                                                                                                                                                                                                                                              >?
    ??? ?                                                   del filtro.                                                 para poder ser acoplada.                                   Настоящий конверсионный объектив должен иметь диаметр, одинаковый с  >B5')C D' E
     F #$ '(
     '!) =  * +, @(  
    
      +, -. -6 A#
    ???                                                                                                                                                                            диаметром светофильтра, подключаемого к видеокамере.
    ???                                                     ATTENZIONE                                                  ADVERTENCIA
    Non osservate il sole direttamente attraverso questa lente.  Nao olhe directamente o sol com esta objectiva.           ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Cio potrebbe infatti causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.  Se o fizer, podera lesar os olhos ou provocar a perda da visao.                                                                      >
      GH  3*!5 @9
     I
     JKC L
    Не смотрите на солнце через этот объектив.                                         >5
     -M M A5$ /6 N'K' EOP -6 .Q 
      R
    Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаза или
    Note riguardanti l’impiego                                  Notas acerca da utilizacao                                 потере зрения.
    A                                                          •Non si raccomanda l’utilizzo di un filtro mentre la lente di conversione e  • Nao recomendamos o uso de um filtro quando houver uma objectiva de                                                             .          •
    installata sulla videocamera.
    conversao acoplada.
    • Quando trasportate la videocamera mantenete la lente di conversione  • Remova a objectiva de conversao quando for transporta-la.  Примечания по пользованию                                                  U  V'5RC K = * !	S IT L  •
    >K
     K 
    
      WXK D,
    deinstallata.                                             • Durante a colocacao da objectiva, tome cuidado para nao sujeita-la a choques  • При установке конверсионного объектива не рекомендуется применить  .                      •
    • Durante l’installazione fate attenzione a non sottoporre ad urti la lente.  mecanicos.                                 светофильтр.                                                                  !7'5RC Y!KZ6 '.'!.' [!F
    
     \	C ] IF ^_8  •
    • Durante la conservazione mantenete sempre applicato il cappuccio alla lente.  • Coloque as tampas nas objectivas sempre que for guarda-las.  • При транспортировке снимите конверсионный объектив.          >Xb
     K 
     IF 
     '+c6 d  !`
    a
    • Per prevenire la formazione di muffa evitate di conservare a lungo la lente in  •Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num local muito humido  • При установке объектива надо соблюдать осторожность, чтобы не  >(
     - .C K N
    O/ F& 'K% 3(
    A&4 -!. M 
    ! e(U L  •
    luoghi molto umidi.                                         durante um periodo prolongado.                             подвергнуть его механическому удару.                        .Q >!7'F 
    
      A')C 	 Hf g$5K =+ /6 
    /!& IF '!.
     d/ K ^h ]X
    8  •
    • Prestate attenzione quando appoggiate la videocamera su un tavolo od una  •Tome cuidado quando for colocar a camara sobre uma mesa ou qualquer outra  • При хранении обязательно надевайте крышки на объектив.  >'!.
       a !	5C N
    O/  $ -. L6 '!.
     D$i
    a
    superficie piatta mentre e installata la lente di conversione. A seconda del  superficie plana com a objectiva de conversao instalada. Conforme o modelo da  • Не оставляйте объектив в месте повышенной влажности длительное         •
    modello di videocamera, infatti, essa potrebbe assumere una posizione instabile.  camara, o corpo da camara pode apresentar instabilidade.                                       N
    O/ B!. M 
     YXj V'5RC . 'c  -. M '!.
     \	 IF 
    
      A')C K
    время во избежание покрытия его плесенью.
    • Su alcune videocamere potrebbe risultare difficoltoso fissare in posizione la  • Quando se instala a objectiva de conversao em algumas camaras, o peso da  • Надо соблюдать осторожность при постановке видеокамеры, оснащенной  >k$'
     l IF 
     YXj !K8 /6 j4m ZGZ !_ !	! T >
     -%/ 	(
    lente di conversione a causa del proprio peso. Vi raccomandiamo pertanto di  objectiva pode dificultar a fixacao da objectiva. Neste caso, recomendamos o uso                      E4P5
     X')
     	 FM '!.
     M  PROGRAM AE  n5 `!F
     `
     \	
     !	 K  •
    utilizzare un treppiede oppure di sostenere la parte della lente con la mano  de um tripe ou apoiar a parte da objectiva com a mao esquerda.  конверсионным объективом, на стол или другую плоскую поверхность.  >
    !h NFC M   !/ E4P5
     X')
     g5d6 >W!d/m \	 M `!F
    a
    sinistra.                                                 • Quando se utiliza PROGRAM AE da camara, a focagem automatica nao  Некоторые видеокамеры могут стоять нестабильно.               >!7 L ! d/ IF E4P5
     X')
     o!( g5d K E4P5
     X')
     g5d NK.Q L  •
    •In alcune modalita la messa a fuoco automatica non funziona quando si imposta  funcionara em alguns modos. Neste caso, ajuste a focagem manualmente.  • Когда конверсионный объектив установлен на некоторые видеокамеры,              •
    la videocamera su PROGRAM AE. In tal caso e necessario regolare la messa a  • Nao e possivel efectuar a focagem quando o comutador de focagem estiver  по причине веса объектива невозможно фиксировать часть объектива на  >gM !7'F 5  ) 
      '!.
     N$p L
    fuoco manualmente.                                          ajustado no modo infinito.                                 место. Рекомендуется применить треногу или поддерживать часть                        VCL-0630X
    • Non e possibile mettere a fuoco quando il selettore di messa a fuoco si trova su  • Nao segure a camara somente pela objectiva acoplada.  объектива левой рукой.                    /X
     d/ M !	 -. , *!9
      YXj -SM ,rGM !	!  U  !	8 K
    infinito.                                                                                                            • При использовании функции PROGRAM AE видеокамеры
    • Quando e installata, non afferrate la videocamera unicamente per la lente.  Quando utilizar a objectiva de conversao grande angular VCL-0630X  автофокусирование не осуществляется на некоторых моделях.  >'Zs
     (b - I
     ]/X
     d g5 D, , t_ O >
    Quando utilizar a objectiva de conversao grande angular com um flash, una parte  Отрегулируйте фокус вручную в этом случае.
    Impiego della lente di conversione grandangolare VCL-0630X  do ecran pode ficar escurecida na posicao grande angular. Caso isto ocorra, regule  • Невозможно фокусировать при установке переключателя фокуса на  VCL-2030X  
    !
    "
    Durante l’utilizzo della lente di conversione grandangolare con il flash, nella  a posicao do zoom ate que o efeito desapareca.  режим безбрежности.                               Y!KZ6 @9
     Y
    [!!.	8 t/_ !_8 l!K -. !K M  *  n
     K FJ '
    !.
     	8  •
    posizione grandangolare una parte dell’immagine potrebbe apparire scura. In tal  Quando utilizar a objectiva de conversao telefoto VCL-2030X  • Не следует держать видеокамеру, захватывая только за прикрепленный  0 A  
    'd
     .9
     j4:  . u4!v M
    caso si consiglia di regolare lo zoom sino a quando l’effetto scompare.                                                                                                                                   > VCL-2030X  F
    !'H K n
     K FJ  *
    • Utilize o acessorio de proteccao contra luminosidade* fornecido, durante a  объектив.
    a
    Impiego della lente di conversione tele VCL-2030X             filmagem em exteriores (ar livre) quando ocorrer reflexos da luz solar. (Veja a                                                                       > VCL-2030X    gM M
    • Durante le riprese all’esterno, in presenza di riflessi solari si consiglia di  ilustracao A.)                       При пользовании конверсионным широкоугольником VCL-0630X    g5d6 >FJ *!9
    ! +'w +K =5C M  /% d/ M   
    
      !	 K  •
    utilizzare il *paraluce antibagliore fornito in dotazione. (Vedere l’illustrazione  * A proteccao contra luminosidade foi feita exclusivamente para a objectiva  При использовании широкоугольного конверсионного объектива вместе с  >'Zs
      (b -6 I
     ]/X
     d/
    A.)                                                          VCL-2030X.                                              лампой-вспышкой, часть экрана может быть затемнена в широкоугольном
    * Il paraluce antibagliore e stato esclusivamente concepito per la VCL-2030X.  Fornecida somente com a objectiva VCL-2030X.  режиме. При возникновении такого явления отрегулируйте трансфокацию                         #$ %&'
    Fornito esclusivamente per la VCL-2030X.                 • Quando utilizar a objectiva de conversao telefoto numa posicao grande angular,  до исчезновения этого эффекта.
    • Quando si impiega la lente di conversione tele in posizione grandangolare, le  a area periferica do ecran ficara escurecida. Ajuste a posicao do zoom ate que  При пользовании конверсионным телеобъективом VCL-2030X      :N
    
     '!.F
    a !	5C
    aree periferiche dell’immagine di scuriscono. In tal caso regolate lo zoom sino  este efeito desapareca.             • Применяйте поставляемую фирмой *противоблинковую бленду в том           >!	L 5, rG(
     Y!z
    S D, > !K.y FH
     rG(
     !	 -. L ,  ?
    a
    allo scomparire dell’effetto.                                                                                                                                                           /6  Hologram AF  /6  NightShot plus  /6  NightShot  R {`!|/ !	  .C L ,  ?
    Restricoes acerca da utilizacao                              случае, когда отражение солнечных лучей может возникать при съемке                                    NightFraming
    Limitazioni d’impiego                                       Dependendo da camara:                                        на открытом воздухе. (См. рис. A)                                                 >Yh VU 	*m! 	  D.
    
     /6
    A seconda del tipo di videocamera:                          –Nao se pode utilizar o flash incorporado. Cancele o flash antes de utilizar.  * Противоблинковая бленда выпускается применительно к объективу                    	+
     , " ()*
    – Non e possibile utilizzare il flash incorporato. Prima dell’impiego della  – Nao se pode utilizar funcoes, tais como, NightShot, NightShot plus, Hologram  VCL-2030X.
    videocamera disabilitate pertanto la funzione flash.        AF, NightFraming e telecomando infravermelho.               Бленда поставляется исключительно с объективом VCL-2030X.  d ,N
    O E!(
    >
     IF &4 7JC M 3*!5 }M -!. I
     4! -!.  N 4!_8 ~ O8
    – Non e possibile utilizzare funzioni quali NightShot, NightShot plus, Hologram                                        • При пользовании конверсионным телеобъективом в положении      34h j4 k$ @'.
     H 34h j4 C !K/ >Z!y Y* /6 N'G @') M
    AF, NightFraming e telecomando all’infrarosso.            Condensacao de humidade                                      широкоугольника периферийная зона экрана может быть затемнена.                                 >@'.
      
     uH6 ,+'w
    Ao transportar a objectiva directamente de um local frio para um local quente,  Отрегулируйте трансфокацию до исчезания данного эффекта.
    Condensa                                                    podera ocorrer condensacao de humidade na objectiva. Para evitar que isto ocorra,                                                                             ,&*
    Spostandola repentinamente da un luogo freddo ad uno caldo, sulla lente potrebbe  coloque a objectiva num saco plastico ou algo similar. Quando a temperatura do ar  Ограничения по пользованию
    formarsi della condensa. Per evitare questo fenomeno collocate la lente in un  contido no saco plastico atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva do saco  В зависимости от видеокамеры:     >
     =+  4!5c E6 {'JK
    ! 3!*M /6 bM! 3!*M 	8
    sacchetto di plastica od un oggetto analogo. Potete quindi estrarla quando la  plastico.                               – Нельзя использовать встроенную лампу-вспышку. Отключите лампу-  >kH6 [!b+FC /6 !T6 [! E6 
    %8/ =$ 	 {'JKC F
      'F 5  & r!, +, 	8
    KK-LC3
    temperatura dell’aria all’interno del sacchetto raggiunge la nuova temperatura                                           вспышку перед пользованием.                                                               0>     {'JK
     D& !	! IT : 
    ambiente.                                                   Limpeza da objectiva de conversao                          – Нельзя использовать функции, такие как NightShot, NightShot plus,
    Remova toda e qualquer sujidade da superficie da objectiva com uma escova  Hologram AF, NightFraming и инфракрасное дистанционное управление.
    Pulizia della lente di conversione                          sopradora ou escova macia.
    Per rimuovere dalla superficie della lente qualsiasi traccia di polvere, fate utilizzo  Limpe as impressoes digitais ou outras manchas com um pano macio levemente  Конденсация влаги
    di un soffiatore a pennello o di un pennello morbido.       humedecido numa solucao de detergente suave. (Recomendamos o uso do jogo de  Если объектив перенесен из холодного места в теплое, то на объективе
    Per rimuovere le impronte digitali od altre macchie ricorrete ad un panno morbido  limpeza KK-LC3.)                    может произойти конденсация влаги. Во избежание этого поместите
    lievemente inumidito con una soluzione detergente blanda. (Si raccomanda                                               объектив в пластиковый пакет или т.п. Когда температура воздуха внутри
    l’utilizzo del kit di pulizia KK-LC3.)                                                                                 пакета достигнет температуры окружающего воздуха, извлеките объектив.
    Чистка конверсионного объектива
    Очистите поверхность объектива от пыли при помощи груши с щеткой или
    мягкой щетки. Сотрите отпечатки пальцев или другие пятна с помощью
    мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором моющего средства.
    (Рекомендуется использовать комплект для чистки KK-LC3.)
    ???                                                         ?????                                                      ??c?D
    ? Sony VCL-0630X/2030X ???/?? ??? ??? ?? ??? 30 mm? Sony    ??????????????????????????????????????????????????         4POZ 7$-     9     9 ??   ????????????   NN ??????
    ??? ??? ???(?? “???”? ?)????.                               ???????????©?f                                             4POZ ???c????o???pDb
    ??? ??? ???? ?? ??? ??? ??? ??? ???.                        ??????????????????????????f                                ?????????????????с????????b
    ??
    ??? ??? ?? ??? ?? ????.                                     ?ѓ                                                         ??
    ?? ???? ??? ??? ??? ????.                                   ??????????f                                                ??????????b
    щ???????????????f                                          ????????????????b
    ???? ??
    • ??? ??? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ?? ?????.                 ????                                                       ????
    • ?? ??? ??? ??? ???? ????.                                 • ?????????d?????????f                                     • ?????????d?????????b
    • ??? ??? ??? ??? ?? ??? ??????.                            • ??????????f                                              • ??????????b
    • ??? ??? ??? ??? ?? ?? ???? ????.                          • ?????d?????????????f                                     • ?????d?????????????b
    • ??? ??? ?? ????? ???? ? ??? ???? ??? ???? ????.           • ???????????f                                             • ???????????b
    • ??? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ??????. ?           • ????????????????е??f                                     • ???????????????????b
    ?? ??? ???? ??? ?????? ??? ????.                          • ???????????????????????d?????f??????                     • ???????????????????????d?????b??????
    • ??? ??? ???? ?? ?????? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?             ?d???????????f                                             ?d???????????b
    ?? ? ?? ??? ????. ???? ????? ???? ?? ??? ??? ??           • ???????????????d????????????????????                     • ???????????????d????????????????????
    ?? ?? ?????.
    • ???? PROGRAM AE? ??? ??? ?? ??? ???? ?? ??? ???             З?f?????????????????f                                      ??b?????????????????b
    ?. ?? ???? ???? ??? ??? ????.                             • ???????????????????dІ???????????????f???                 • ?????? 130(3". "& ???d????????????????b?
    • ?? ???? ??? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ? ????.                  ??????????f                                                ????????????b
    • ??? ??? ?? ???? ????? ????.                               • ??????????????d????f                                     • ??????????????d????b
    • ??????d??????????????f                                   • ??????d??????????????b
    VCL-0630X ??? ??? ??? ???? ??
    ???? ?? ??? ??? ??? ???? ?? ???? ??? ???? ?????             ?? ????????? ???????                                       ?? 7$-     9 ???????
    ??? ????. ?? ???? ? ??? ??? ??? ? ??? ???? ????.            ????З????????????????d?????????f??d??                      ?????????????????????d???????э?b??d??
    ???З?d?Ї????f                                              ?э???d??????b
    VCL-2030X ?? ??? ??? ???? ??
    • ???? ?? ? ??? ??? ??? ??? ???? *??? ?? ??? ????           ?? ????????? ???????                                       ?? 7$-     9 ???????
    ????.(?? A ??)                                            • ??????d??????????d??????*???????f???                     • ??????d??????????d??????*???????bc???
    * ??? ?? ??? VCL-2030X ?????.                               ? A?                                                       AD
    VCL-2030X?? ???? ????.                                     * ????????? ????????? ???f                                 * ????????? 7$-     9 ???b
    • ?? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ??? ????? ??? ????.               ? ????????? ??f                                            ? 7$-     9 ??b
    ? ??? ??? ??? ? ??? ???? ????.                            • ???З??????????d?????????f?????З?????                     • ??????????????d???ш???э?b???э???????
    ???? ??                                                       ??f                                                        ??b
    ???? ?? ?? ??                                               ??????                                                     ??????
    – ?? ???? ??? ? ????. ???? ??? ? ???? ????.                 ??????m                                                    ??????g
    – NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming, ??? ??? ?  – ?????????f???????????f                            – ?????????b???????????b
    ? ??? ??? ? ????.                                         – ????????d? ????????? ??e ?????????????? ??e ???????????  – ????????d? /JHIU4IPU ??a/JHIU4IPU QMVT ??a)PMPHSBN "'
    ?? ??                                                         ??e ???????????? ??????????f                               ??a/JHIU'SBNJOH ??????????b
    ??? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ???? ?? ??? ??? ??? ?            ????                                                       ??
    ?? ????. ??? ????? ??? ?? ?? ?? ?? ????. ?? ?? ??           ?????????и??????d???????????f??е????d                      ????????????????d???????????b?х???d??
    ??? ?? ??? ?? ??? ?? ????.                                  ???????????Ч????f??????????????????d?                      ??????????????b??????????????????d???
    ??? ?? ????                                                 ?????f                                                     ???b
    ?? ???? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ????. ?? ?? ??? ???           ??????                                                     ??????
    ?? ?? ??? ?? ?? ???? ???? ??????.(??? ?? KK-LC3? ?          ?є??????????????f????????????????d???                      ???????????і????b????????????????d???
    ??? ?? ?????.)
    ??????????????f????? ?????? ?????f?                        ??????????????bc???? ,, -$  ????ЇbD
    ????
    ????g     ?    ?

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 16 Мая 2023 г., в 13:26)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям