На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Адаптер для объективов SONY VAD-S70. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY VAD-S70. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Адаптер для объективов
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY VAD-S70
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки SONY, Адаптеры для объективов SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Ноября 2018 г.
Просмотры
83 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
241.73 Кб
Название файла
sony_manual_vad_s70.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-061-935-03(1)
    ???                              English                           Francais                         Deutsch                           Espanol                           Nederlands
    ????????
    Adapter Ring                     ?????????????????                 The Sony VAD-S70/S70 B adapter    La bague adaptatrice Sony VAD-S70/  Der Sony-Adapterring VAD-S70/  El anillo adaptador VAD-S70/S70 B  De Sony VAD-S70/S70 B adapterring
    ?????????????????                 ring is used with a Sony digital still  S70 B s’utilise avec un appareil photo  S70 B kann nur mit einer Sony-  Sony se utiliza con una camara digital  is bestemd voor een digitale
    ?????????????????                 camera. Before using this adapter  numerique Sony. Avant de l’utiliser,  Digitalkamera verwendet werden.  Sony. Antes de utilizar este anillo  stilbeeldcamera van Sony. Lees,
    ?????                            ?????????????????                 ring, please read this manual     veuillez lire entierement ce mode  Bitte lesen Sie diese Anleitung vor  adaptador, lea detenidamente este  alvorens deze adapterring in gebruik
    ??????????                        thoroughly and retain it for future  d’emploi et le conserver pour pouvoir  Gebrauch des Adapterrings sorgfaltig  manual y conservelo para futuras  te nemen, de gebruiksaanwijzing
    Operating Instructions
    reference.                        le consulter ulterieurement.     durch, und bewahren Sie sie zum   referencias.                     aandachtig door en bewaar deze voor
    Mode d’emploi                    ???????????                                                                                          spateren Nachschlagen auf.                                         eventuele naslag.
    Bedienungsanleitung
    ?????????????????                 Attaching and using the           Pose et utilisation de la                                          Colocacion y utilizacion
    Manual de instrucciones                                                                                                               Ansetzen und Verwenden                                             Bevestigen en gebruik van
    ?????????????????                 adapter ring                      bague adaptatrice                                                  del anillo adaptador
    Gebruiksaanwijzing
    ??????????                        The Sony VAD-S70/S70 B adapter    La bague adaptatrice Sony VAD-S70/  des Adapterrings               El anillo adaptador VAD-S70/S70 B  de adapterring
    Bruksanvisning
    1 ??????????                      ring is used to attach a filter or  S70 B permet de poser un filtre ou un  Der Sony-Adapterring VAD-S70/  Sony se utiliza para colocar un filtro o  De Sony VAD-S70/S70 B adapterring
    Istruzioni per I’uso             2 ????????????????                conversion lens to a Sony digital still  convertisseur sur un appareil photo  S70 B dient zur Anbringung eines  el objetivo de conversion en una  wordt gebruikt om een filter of
    Manual de instrucoes             3 ????????????????                camera.                           numerique Sony.                  Filters oder eines Konverterobjektivs  camara digital Sony.        conversielens te bevestigen aan een
    Инструкция по эксплуатации         ???                             1 Turn off the power of the camera.  1 Mettez l’appareil hors tension.  an einer Sony-Digitalkamera.  1 Desconecte la alimentacion de la  digitale stilbeeldcamera van Sony.
    qOGA?«  ULOKF?
    qOGA?«  ULOKF?                  4 ????????????????                2 Remove the lens cap of the camera.  2 Retirez le bouchon d’objectif de  1 Schalten Sie die Kamera aus.  camara.                     1 Schakel de stroomvoorziening van
    qOGA?«  ULOKF?
    qOGA?«  ULOKF?
    qOGA?«  ULOKF?
    ?????                              ???????????                     3 Attach the adapter ring to the    l’appareil.                    2 Nehmen Sie den Objektivdeckel der  2 Quite la tapa del objetivo de la  de camera uit.
    ?????                                                                camera.                         3 Posez la bague adaptatrice sur   Kamera ab.                        camara.                        2 Verwijder de lensdop van de
    4 Mount the filter or the conversion  l’appareil.                  3 Bringen Sie den Adapterring an der  3 Coloque el anillo adaptador en la  camera.
    VAD-S70/S70 B                    ???????                             lens on the adapter ring.       4 Montez le filtre ou le convertisseur  Kamera an.                   camara.                        3 Bevestig de adapterring aan de
    ©2000 Sony Corporation  Printed in Japan  • ????????????????                                           sur la bague adaptatrice.      4 Schrauben Sie das Filter oder das  4 Monte el filtro o el objetivo de  camera.
    ????????????????                Notes on use                                                         Konverterobjektiv auf den         conversion en el anillo adaptador.  4 Monteer het filter of de
    ????????????????                • Be sure to turn off the power of the  Remarques sur                Adapterring.                                                       conversielens op de adapterring.
    ???                              camera when attaching/detaching  l’utilisation                                                      Notas sobre la utilizacion
    • ????????????????                 the filter or the lens.          • Mettez l’appareil hors tension avant  Hinweise zur Verwendung    • Asegurese de desconectar la    Opmerkingen bij het
    ????????????????                • If other than the specified lens is  de monter/retirer le filtre ou  • Schalten Sie zum Anbringen/  alimentacion de la camara cuando  gebruik
    ???????????????                  mounted, note that the movable lens  l’objectif.                    Abnehmen von Filter oder Objektiv  coloque/quite el filtro o el objetivo.  • Schakel altijd de stroomvoorziening
    • ????????????????                 of the camera may strike the lens.  • Si vous utilisez un objectif autre que  unbedingt die Kamera aus.  • Si monta un objetivo distinto al  van de camera uit wanneer u het
    ???????????????                 • Avoid rough handling or          celui qui est specifie, l’objectif  • Falls ein anderes Konverterobjektiv  especificado, tenga en cuenta que el  filter of de lens bevestigt of
    ????????????????                 mechanical shock to the camera,   mobile de l’appareil peut le heurter.  als das vorgeschriebene montiert  objetivo movible de la camara podra  losmaakt.
    ?????????                        especially when mounting the     • Evitez de manipuler brutalement ou  wird, besteht die Gefahr, dass das  chocar con el objetivo.   • Indien er een andere dan de
    • ????????????????                 adapter ring to the filter or the lens.  d’imposer des chocs mecaniques a  bewegliche Objektiv der Kamera  • Evite manejar la camara   voorgeschreven lens wordt
    MC??????????????                • To avoid unexpected injury, when  l’appareil, tout specialement lorsque  gegen das Konverterobjektiv sto?t.  bruscamente o someterla a golpes  gemonteerd, houd er dan rekening
    ??MC????????????                 removing the MC (multi-coated)    vous montez la bague adaptatrice  • Vermeiden Sie grobe Behandlung  mecanicos, especialmente cuando  mee dat de beweegbare lens van de
    ????????????????                 protector from the conversion lens,  sur le filtre ou l’objectif.   oder starke Erschutterung der    monte el anillo adaptador en el filtro  camera tegen de betreffende lens
    ????????????????                 hold a soft cloth over the MC    • Afin d’eviter de vous blesser, placez  Kamera, besonders wenn der  o el objetivo.                   kan aanstoten.
    ????????????                     protector, and gently loosen it.  un tissu doux sur le filtre de    Adapterring mit einem Filter oder  • Para evitar una lesion inesperada,  • Stel de camera niet bloot aan een
    protection a revetement multiple  Objektiv angebracht ist.         cuando quite el fitro protector de  ruwe behandeling of mechanische
    ????                              Specifications                     pour le retirer du convertisseur et  • Um unerwartete Verletzungen zu  multiples capas del objetivo de  schokken, vooral niet wanneer u de
    ???????                           Screw thread                       desserrez-le doucement.           vermeiden, halten Sie beim       conversion, ponga un pano suave   adapterring op het filter of de lens
    ???????????                            Digital still camera:                                     Entfernen des Mehrschicht-       sobre el fitro protector de multiples  monteert.
    M45 ? 0.75                             M45 ? 0.75             Specifications                     Schutzfilters vom Konverterobjektiv  capas, y gire con cuidado para  • Om te voorkomen dat u zich
    ??????????                             Filter/lens:           Filetage  Appareil photo           ein weiches Tuch uber das        aflojarlo.                        onverwachts verwondt, dient u,
    M52 ? 0.75                             M52 ? 0.75                       numerique :              Schutzfilter, und losen Sie es                                     wanneer u het meer laags-
    ???????o 55 mm?                   Dimensions Maximum diameter:                M45 ? 0,75               vorsichtig.                     Especificaciones                   beschermingsfilter van de
    ????25 mm                              o 55 mm (2 1/6 in.),             Filtre/objectif :                                        Rosca para montaje                 conversielens verwijdert, een zachte
    ??    ?22 g                                  Length: Approx. 25 mm            M52 ? 0,75             Technische Daten                                Camara digital:      doek over het meer laags-
    ????????(1?)                                 (39/40  in.)           Dimensions Diametre maximum :    Schraubgewinde                                  M45 ? 0,75           beschermingsfilter te houden en
    Mass       Approx. 22 g (4/5 oz.)                                             Digitalkamera:                       Filtro/objetivo:     deze voorzichtig los te draaien.
    ?????????????????                                                             o 55 mm,
    ?????????????????                 Supplied accessory                          Longueur :                        M45 ? 0,75                           M52 ? 0,75         Technische gegevens
    ????                                         Operating Instructions           25 mm environ                     Filter/Objektiv:       Dimensiones   Diametro maximo:
    (1)                    Poids     22 g environ                      M52 ? 0,75                           o 55  mm,          Schroefdraad
    Accessoire fourni                Abmessungen                                     Longitud:                     Digitale stilbeeldcamera:
    Design and specifications are subject                                         Maximaldurchmesser:                  Aprox. 25 mm
    to change without notice.                   Mode d’emploi (1)                                                                                    M45 ? 0,75
    o 55 mm,               Peso          Aprox. 22 g                   Filter/lens:
    La conception et les specifications         Lange: ca. 25 mm       Accesorios suministrados                    M52 ? 0,75
    peuvent etre modifiees sans preavis.  Gewicht  ca. 22 g                          Manual de          Afmetingen Max. doorsnede:
    Mitgeliefertes Zubehor                          instrucciones (1)             o 55 mm,
    Bedienungsanleitung (1)                                            Lengte: ca. 25 mm
    El diseno y las especificaciones estan
    Anderungen, die dem technischen   sujetos a cambio sin previo aviso.  Gewicht  ca. 22 g
    Fortschritt dienen, bleiben                                        Bijgeleverd toebehoren
    vorbehalten.                                                                  Gebruiksaanwijzing (1)
    Wijzigingen in ontwerp en technische
    gegevens voorbehouden.
  • Vikt
    Yttermatt
    Objektivganga
    Tekniska data
    Montering och
    Stang av kameran.
    Medfoljande tillbehor
    Montera filtret eller
    Digital
    Ca. 22 g
    o 55 mm
    M52 ? 0,75
    Filter/lins:
    M45 ? 0,75
    Ratt till andringar forbehalles.
    stillbildskamera:
    Ta av linsskyddet fran kameran.
    Langd: Ca 25 mm
    Maximal diameter:
    B
    Bruksanvisning (1)
    Satt pa adapterringen pa kameran.
    konverteringslinsen bor du halla en
    anvands for att montera ett filter eller
    • Hantera kameran varsamt och utsatt
    B ar
    Filettatura
    Dimensioni
    Italiano
    Dati tecnici
    PesoCirca
    digitale:
    Accessori in dotazione
    o 55 mm,
    M52 ? 0,75
    M45 ? 0,75
    Lunghezza:
    allentarlo delicatamente.
    Circa 25 mm
    Sony si usa con la macchina
    che l’obiettivo mobile della
    a modifiche senza preavviso.
    Filtro/obiettivo:
    22
    attentamente questo manuale e
    Diametro massimo:
    L’anello adattatore VAD-S70/S70
    Montare il filtro o l’obiettivo di
    conservarlo per riferimenti futuri.
    fotografica digitale Sony. Prima di
    Macchina fotografica
    trattamento Multi Coated (MC) e
    morbido sul filtro di protezione a
    Applicare l’anello adattatore alla
    Rimuovere il copriobiettivo della
    Spegnere la macchina fotografica.
    Istruzioni per l’uso (1)
    B
    B
    • Assicurarsi di spegnere la macchina
    Il formato e i dati tecnici sono soggetti
    fotografica quando si applica/stacca
    Sony serve per applicare un filtro o un
    usare questo anello adattatore, leggere
    g
    1
    4
    3
    2
    S70
    S70
    futuras.
    lentes.
    camara.
    Dimensoes
    suavemente.
    Portugues
    bater nas lentes.
    Rosca de parafuso
    camara fixa digital.
    Acessorio fornecido
    Especificacoes
    PesoAprox.
    anel adaptador
    o 55 mm,
    M52 ? 0,75
    M45 ? 0,75
    Filtro/lentes:
    evite choques mecanicos,
    sobre o filtro protector de
    alteracoes sem aviso previo.
    Aprox. 25 mm
    Comprimento:
    Notas acerca do uso
    • Certifique-se de que desliga a
    Monte o filtro ou as lentes de
    Coloque o anel adaptador na
    conversao no anel adaptador.
    Retire da camara a tampa das
    Diametro maximo:
    • Para evitar danos inesperados,
    22
    Design e especificacoes sujeitos a
    revestimento multiplo e solte-o
    alimentacao da camara quando
    Camara fixa digital:
    lentes moveis da camara podem
    digital Sony. Antes de utilizar este
    B e utilizado para colocar um
    O anel adaptador Sony VAD-S70/
    O anel adaptador Sony VAD-S70/
    nao as especificadas, note que as
    filtro ou lentes de conversao numa
    coloca/retira o filtro ou as lentes.
    adaptador no filtro ou nas lentes.
    quando retira o filtro protector de
    • Manuseie a camara com cuidado e
    Colocacao e utilizacao do
    • Se tiver montado outras lentes que
    anel adaptador, leia cuidadosamente
    conversao, coloque um pano macio
    Desligue a alimentacao da camara.
    especialmente quando coloca o anel
    revestimento multiplo das lentes de
    este manual e guarde-o para consultas
    Manual de instrucoes (1)
    B e utilizado com uma camara fixa
    •
    •
    1
    2
    g
    Вес
    Sony.
    Резьба
    Размеры
    Русский
    будущих справок.
    без уведомления.
    Технические
    использование
    слегка ослабьте его.
    переходное кольцо.
    характеристики
    Прикрепление и
    фильтр или объектив.
    М52 ? 0,75
    M45 ? 0,75
    Установите фильтр или
    Конструкция и технические
    Приблиз. 22 г
    Инструкция по
    Максимальный
    переходного кольца
    Прилагаемая принадлежность
    Снимите крышку объектива
    эксплуатации (1)
    перемещении такой объектив
    Фильтр/объектив:
    диаметр: o 55 мм,
    В случае прикрепления другого
    Избегайте грубого обращения с
    установке переходного кольца на
    Прикрепите переходное кольцо к
    фильтр с помощью мягкой ткани и
    Длина: приблиз. 25 мм
    преобразовательный объектив на
    указанного, имейте в виду, что при
    воздействия на него, особенно при
    захватите многослойный защитный
    выключить питание фотоаппарата.
    характеристики могут быть изменены
    Во избежание неожиданной травмы
    Выключите питание фотоаппарата.
    Цифровой фотоаппарат:
    В случае прикрепления/отсоединения
    Переходное кольцо Sony VAD-S70/S70 B
    I  lossa det forsiktigt.  conversione, tenere un panno  mjuk duk over skyddsfiltret och  Coated (MC) dall’obiettivo di  преобразовательного объектива,  protezione a trattamento Multi  защитного фильтра с  du tar av skyddsfiltret fran  quando si toglie il filtro di  во время снятия многослойного  • For att undvika ovantade skador nar  • Per evitare lesioni impreviste,  filtret eller linsen pa adapterringen.  al filtro o all’obiettivo.  speciellt forsiktig nar du monterar  quando si monta l’anello adattatore  den inte for slag eller stotar. Var  scosse meccaniche, specialmente  фотоаппаратом или уд
    I  U,dI r% ??  WKJ«  ??  U,dI 3 ?µ ?‰uD«  ѓf  ?3 µµ  ??????????d???Б?  ?w%—U)« dDI«  ?UF._«  M45 ? 0.75  ?\_µ  ? ??  ?Wb8O`;d  ??  ?\_µ  ?  ??j??    NN  ?WOL!— WMU« —uF «dOU  VuK« s  ??  ????????  ????????  ????????  ????????  ????????  .     ???   ?o7d. UNJ7E  .     RUI,D« …?bF*« WO!«u« RUG;d*« vK8  ??  WL8U ‘UL! WFD! l{ ?quG« Wb8  ??  s RUI,D« …?bF*« WO!«u« RUG;d*«  ?? ????.  Ye bM8 ?WU%UH*« W.UFu« VMV vJ •  ???????f  ?WbF« Ev `;d*« vK8 TUN*« WIK  ?????????????p??  VOd bM8 WFULE ?«dOUJK WOJOUJO*«  ???????????p????  RUbB« Ev WMA)« WKUF*« VM& •  • ??е??
    ?µ
    µ?
    M
    ©±® qOGA« RULOKF
    M
    wu TUN*« WIK
    ?«dOUJ« v? TUN*« WIK qOFu. r!
    ????
    ????
    ????
    ????
    ????
    ?—UF;?
    EEb. dOOGK W{d8 RUHF«u*«E rOLB«
    ?
    Ab
    …eN:« RUOULJ«
    ??
    ??
    ??
    ??
    ???????f
    д
    ?????????f
    ??
    ??????????f
    ??j
    ????jo
    ??????
    ?
    ?
    ?
    ???????j
    p
    ???????f????????
    ??????
    ?????????d???
    ???????????????f
    NN
    1
    4
    2
    ??
    ?.
    ??
    ???
    ??.
    ??.
    ????.
    ???
    ???
    ???
    ???
    ???
    4POZ 7"% 4   4   #
    4POZ 7"% 4   4   #
    ?? ????
    ??? ?? ?
    ? 22 g
    o 55 mm,
    ?? ??:
    ??/??:
    ? ???? ????.
    M52 ? 0.75
    ????? (1)
    ??? ???? ????.
    ??: ? 25 mm
    ??? ?? ??? ??
    ???? ??? ? ????.
    ??? ?? ???:
    ? ??? ????? ?????.
    ? ???? ??? ? ????.
    • ?? ?? ?? ??? ??? ??
    ?. ??? ??? ???? ???
    ???? ??? ?? ?? ??? ?
    ??? ?? ???? ?? ?? ??
    ??? ?? ?? ?? ??? ??
    ?? ??? ?? ??? ??? ? ?
    ??? ?? ???? ?????.  ?
    ?? ?? ???? ?? ? ?? ??
    ??? ??? ??? ??? ???
    ??? ??? ???? ??? ??
    ?? ???? ??? о?? ???
    Sony VAD-S70/S70 B ??? ?? Sony
    Sony VAD-S70/S70 B ??? ?? Sony
    • ?? ?? ??? ??? ??? ??
    • ??? ?? ??? ?? ???? ?
    ? ?? ?? ????? ?? ???
    • ??? ??? ??? ?? ?? ??
    ?п? ?? ??? ?? ??о ??
    ??? о? ??о ??? ??о ?
    ???? ??? ?? ???? ??
    ???? ?? ?? ???? ???

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 01 Августа 2019 г., в 11:09)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям