На сайте 124137 инструкций общим размером 502.52 Гб , которые состоят из 6275279 страниц
Руководство пользователя SONY SEL-18200. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
?????? For the customers in Europe Pour les clients au Canada 4-191-481-03(1) ??????????????????????? Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la Notas sobre el uso ??????????????????????? Disposal of Old Electrical & Electronic norme NMB-003 du Canada. ? No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas. Il documento “Precauzioni per l’uso” contiene le informazioni Equipment (Applicable in the European ????? ?????????????????????? Union and other European countries Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno da leggere prima di utilizzare l’obiettivo, come ad esempio le Interchangeable Lens ??????????????????????? with separate collection systems) Pour les clients en Europe del cuerpo de la camara y del objetivo o un incendio como precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L’uso degli obiettivi singoli e descritto nelle “Istruzioni per l’uso” in un documento efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el ??????????????????????? Objectif interchangeable ???? This symbol on the product or on its Traitement des appareils electriques et objetivo expuesto a la luz solar, asegurese de colocar las tapas separato. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. electroniques en fin de vie (Applicable del objetivo. documenti. ???????? Instead it shall be handed over to the dans les pays de l’Union Europeenne et ? Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes ? ???????????????????? applicable collection point for the recycling of electrical aux autres pays europeens disposant de mientras los coloca. ???????/Precautions before using/ and electronic equipment. By ensuring this product is systemes de collecte selective) ? Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el AVVERTENZA Precautions avant toute utilisation/ ? ?????????????????????????? disposed of correctly, you will help prevent potential Ce symbole, appose sur le produit ou sur teleconversor en el momento de guardarlos. Precauciones previas a la utilizacion ?????????????????????????? negative consequences for the environment and human son emballage, indique que ce produit ? No guarde el objetivo en un lugar muy humedo durante un Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non del producto/Sicherheitsma?nahmen ????????????????? health, which could otherwise be caused by inappropriate ne doit pas etre traite avec les dechets largo periodo de tiempo para evitar la aparicion de moho. esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidita. Non osservare il sole direttamente attraverso il presente beim Gebrauch/Precauzioni per l’uso/ ? ?????????????????????????? waste handling of this product. The recycling of materials menagers. Il doit etre remis a un point de collecte ? No toque los contactos del objetivo. Si estos se ensucian, es obiettivo. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik/ ?????????????????? will help to conserve natural resources. For more detailed approprie pour le recyclage des equipements electriques et posible que ello interfiera o impida el envio y la recepcion de Diversamente, e possibile causare lesioni agli occhi o la Forsiktighetsatgarder innan anvandning/ information about recycling of this product, please contact electroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au senales entre el objetivo y la camara, lo que podria ocasionar perdita della vista. Precaucoes antes de utilizar/ your local Civic Office, your household waste disposal rebut de maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les un fallo en el funcionamiento. Tenere l’obiettivo fuori dalla portata dei bambini. Застережні заходи перед експлуатацією/ ???????????? service or the shop where you purchased the product. consequences negatives potentielles pour l’environnement Condensacion Esiste il pericolo di incidenti o ferite. Примечания по использованию/ et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frio a uno / / ??? Notice for the customers in the preserver les ressources naturelles. Pour toute information calido, es posible que aparezca condensacion en el mismo. Per i clienti in Europa / ? ????????????????????????? supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plastico ????????????? countries applying EU Directives pouvez contacter votre municipalite, votre dechetterie ou le o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa Trattamento del dispositivo elettrico od ? ????????????????????????? The manufacturer of this product is Sony Corporation, magasin ou vous avez achete le produit. alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo. elettronico a fine vita (applicabile in tutti ????????? 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Limpieza del objetivo i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi ©2010 Sony Corporation ? ??????????????1????? Authorized Representative for EMC and product safety is Avis aux consommateurs des pays ? No toque la superficie del objetivo directamente. europei con sistema di raccolta Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 appliquant les Directives UE ? Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el differenziata) ???????? Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters polvo del objetivo y limpielo con un pano suave y limpio (se Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione please refer to the addresses given in separate service or Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 recomienda el pano de limpieza). indica che il prodotto non deve essere ??????????????? guarantee documents. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant ? No utilice disolventes organicos como diluyentes o bencina considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece ???????????????????????? agree pour la compatibilite electromagnetique et la securite para limpiar el objetivo o el cono de la camara. essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger ?????????????????????? Notes on use Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che ??????????????????????? relative a la garantie ou aux reparations, reportez-vous a questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete ??????? ? Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo Printed in Japan source. Internal malfunction of the camera body and lens, relatifs a la garantie et aux reparations. In „Sicherheitsma?nahmen beim Gebrauch“ finden Sie ????????? or a fire may result due to the effect of light focusing. If Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a ?????????????????????? circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure lesen sollten, z. B. allgemeine Sicherheitsma?nahmen conservare le risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio to attach the lens caps. fur Objektive. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs ?????????????????? ? Be careful not to subject the lens/teleconverter to mechanical Remarques sur l’utilisation wird in einem weiteren Dokument, namlich der comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il ??????????? shock while attaching it. ? Ne laissez pas l’objectif expose au soleil ou a une autre source „Bedienungsanleitung“, erlautert. Bitte lesen Sie vor dem negozio dove l’avete acquistato. de lumiere vive. Cela risque de provoquer un probleme de ??????????????????????? ? Always place the lens caps on the lens/teleconverter when fonctionnement interne du boitier de l’appareil photo et de Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch. Avviso per i clienti residenti nei paesi storing. ??????????????? ? Do not keep the lens in a very humid place for a long period of l’objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous ne time to prevent mold. pouvez pas faire autrement, veillez a fixer les capuchons sur WARNUNG che applicano le direttive UE ? Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens l’objectif. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags Questo prodotto e realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving ? Veillez a ne pas soumettre l’objectif/le teleconvertisseur a un Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante of signals between the lens and the camera, resulting in choc mecanique lorsque vous le fixez. zu verringern, setzen Sie das Gerat weder Regen noch autorizzato per la conformita alle direttive EMC e per la operational malfunction. ? Placez toujours les capuchons sur l’objectif/le teleconvertisseur Feuchtigkeit aus. sicurezza dei prodotti e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger avant de le ranger. Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione Condensation ? Ne laissez pas l’objectif dans un endroit tres humide Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung If your lens is brought directly from a cold place to a warm pendant une periode prolongee afin d’eviter la formation de fuhren. relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi place, condensation may appear on the lens. To avoid this, Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern. forniti a parte nei relativi documenti. ???? ??? ? ? ???? ??? ? ? moisissure. ?? ?????? ? ?? ?????? ? place the lens in a plastic bag or something similar. When ? Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la salete, etc., Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. the air temperature inside the bag reaches the surrounding se trouve sur les contacts de l’objectif, cela risque de poser un Note sull’uso temperature, take the lens out. probleme ou d’empecher la reception et l’envoi de signaux Fur Kunden in Europa Cleaning the lens entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un ? Non esporre l’obiettivo alla luce solare diretta o ad altre sorgenti luminose intense. A causa dell’effetto della ? Do not touch the surface of the lens directly. dysfonctionnement. Entsorgung von gebrauchten concentrazione della luce, potrebbero verificarsi problemi ? If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower Condensation elektrischen und elektronischen Geraten di funzionamento interni della fotocamera e dell’obiettivo ? ? ??? and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth is Si votre objectif est deplace directement d’un endroit froid (anzuwenden in den Landern der o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l’obiettivo in recommended). a un endroit chaud, de la condensation risque de se former Europaischen Union und anderen luoghi soggetti a luce solare, assicurarsi di applicare l’apposito ? Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to sur l’objectif. Pour eviter ce phenomene, placez l’objectif europaischen Landern mit einem copriobiettivo. clean the lens or the camera cone. dans un sac plastique ou autre. Sortez l’objectif du sac separaten Sammelsystem fur diese ? Prestare attenzione a non esporre l’obiettivo/il moltiplicatore lorsque la temperature de l’air a l’interieur du sac a atteint la Gerate) di focale a urti meccanici durante la relativa applicazione. temperature ambiante. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung ? Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l’apposito weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Nettoyage de l’objectif copriobiettivo all’obiettivo/al moltiplicatore di focale. ???????????????????? “Precautions before using” contains information you La section « Precautions avant toute utilisation » contient ? Ne touchez pas directement la surface de l’objectif. Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer ? Non conservare l’obiettivo in luoghi eccessivamente umidi ???????????????????? should read before using the lens, such as precautions des informations a lire imperativement avant d’utiliser ? Si l’objectif est sale, eliminez la poussiere avec une soufflette Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und per periodi di tempo prolungati, onde evitare la formazione di elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch ????????????? common to lenses. How to use individual lenses is l’objectif, telles que des precautions communes a tous les et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts muffa. objectifs. L’utilisation de chaque objectif est decrite dans ???????????????????????????? described in “Operating instructions” on a separate sheet. le « Mode d’emploi » dans un document separe. Veuillez nettoyage est recommande). schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer ? Non toccare i contatti dell’obiettivo. Se sporcizia o simili si formano sui contatti dell’obiettivo, e possibile che l’invio e ??????????????????????????? Be sure to read both documents before using the lens. lire attentivement ces deux documents avant d’utiliser ? N’utilisez aucun solvant organique, tel qu’un diluant ou de Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch la ricezione dei segnali tra l’obiettivo e la fotocamera non ????????????????????????????? l’objectif. l’essence pour nettoyer l’objectif ou le cone de l’appareil. falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, vengano effettuati correttamente, causando un problema di ????????????????????? WARNING den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere funzionamento. Informationen uber das Recycling dieses Produkts ?????????????????????? To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to AVERTISSEMENT erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Formazione di condensa Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo ?????????????????????? rain or moisture. Pour reduire les risques d’incendie ou d’electrocution, tenir “Precauciones previas a la utilizacion del producto” contiene Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie das freddo ad uno caldo, e possibile che su di esso si formi della informacion que debe leerse antes de utilizar el objetivo ????????????????????? Do not directly look at the sun through this lens. cet appareil a l’abri de la pluie et de l’humidite. como, por ejemplo, precauciones comunes relacionadas con Produkt gekauft haben. condensa. Per evitare che questo accada, inserire l’obiettivo ??????????????????????? Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight. Ne regardez pas directement le soleil a travers cet objectif. los objetivos. El funcionamiento de objetivos individuales in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena ?????????????????????? Keep the lens out of reach of small children. Ceci peut causer des lesions visuelles ou entrainer la perte se describe en el “Manual de instrucciones” en una hoja Hinweis fur Kunden in Landern, in la temperatura all’interno della busta ha raggiunto la There is danger of accident or injury. ??????????? de la vue. independiente. Asegurese de leer ambos documentos antes de denen EU-Richtlinien gelten temperatura circostante. Gardez l’objectif hors de portee des enfants en bas age. utilizar el objetivo. Pulizia dell’obiettivo For the customers in the U.S.A. Il peut presenter des risques d’accident ou de blessure. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan ?????? This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter fur ? Non toccare direttamente la superficie dell’obiettivo. EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, ? Se l’obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto Operation is subject to the following two conditions: A l’intention des clients aux E.-U. ADVERTENCIA Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Fragen per obiettivo e pulirlo con un panno morbido e pulito (si ??????????????????????? (1) This device may not cause harmful interference, and (2) Cet appareil est conforme a la Partie 15 de la reglementation Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden consiglia di utilizzare un panno di pulizia apposito). ??????????????????????? this device must accept any interference received, including de la FCC des Etats-Unis. Son utilisation est sujette aux exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder ? Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o ?????????????????????? interference that may cause undesired operation. deux conditions suivantes : No mire directamente el sol a traves de este objetivo. Garantieunterlagen genannten Adressen. benzina, per pulire l’obiettivo o il cono della fotocamera. ??????????? CAUTION (1) Cet appareil ne doit pas generer d’interferences nuisibles De lo contrario, podria danar sus ojos o causar una perdida ? ?????????????? You are cautioned that any changes or modifications not et (2) il doit etre en mesure d’accepter toute interference de su vista. Hinweise zur Verwendung Mantenga el objetivo fuera del alcance de los ninos. recue, y compris les interferences pouvant generer un ? ?????????????????????????? expressly approved in this manual could void your authority fonctionnement indesirable. Existe riesgo de sufrir danos o un accidente. ??????ґ???? to operate this equipment. ? Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer ?????????????? NOTE: AVERTISSEMENT Para los clientes de Europa internen Fehlfunktion von Kameragehause oder Objektiv kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das ???????????? This equipment has been tested and found to comply with Par la presente, vous etes avise du fait que tout changement Tratamiento de los equipos electricos y Objektiv besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une ???????? of the FCC Rules. These limits are designed to provide autorisation expresse dans le present manuel pourrait electronicos al final de su vida util einmal im Sonnenlicht liegen lassen mussen, bringen Sie reasonable protection against harmful interference in a annuler votre droit d’utiliser l’appareil. (aplicable en la Union Europea y en paises unbedingt die Objektivschutzkappen an. ?????????????????? residential installation. This equipment generates, uses, REMARQUE: europeos con sistemas de recogida ? Achten Sie darauf, dass das Objektiv/der Telekonverter beim Anbringen keinen Erschutterungen ausgesetzt wird. ??????????????????? and can radiate radio frequency energy and, if not installed L’appareil a ete teste et est conforme aux exigences d’un selectiva de residuos) ? Wenn Sie das Objektiv/den Telekonverter lagern, bringen Sie Este simbolo en el equipo o el embalaje and used in accordance with the instructions, may cause ????? harmful interference to radio communications. appareil numerique de Classe B, conformement a la Partie indica que el presente producto no puede unbedingt die Objektivschutzkappen an. However, there is no guarantee that interference will not 15 de la reglementation de la FCC. ser tratado como residuos domesticos normales, sino que ? Bewahren Sie das Objektiv nicht langere Zeit in feuchter ??????????????? occur in a particular installation. If this equipment does Ces criteres sont concus pour fournir une protection debe entregarse en el correspondiente punto de recogida Umgebung auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung ???????????????? cause harmful interference to radio or television reception, raisonnable contre les interferences nuisibles dans un de equipos electricos y electronicos. Al asegurarse de kommen kann. which can be determined by turning the equipment off and environnement residentiel. L’appareil genere, utilise et peut que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda ? Beruhren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die emettre des frequences radio; s’il n’est pas installe et utilise on, the user is encouraged to try to correct the interference conformement aux instructions, il pourrait provoquer des a prevenir las consecuencias negativas para el medio Objektivkontakte verschmutzen, kann die Signalubertragung by one or more of the following measures: ambiente y la salud humana que podrian derivarse de la zwischen Objektiv und Kamera gestort oder ganz ??????? interferences nuisibles aux communications radio. incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen fuhrt. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des ? Reorient or relocate the receiving antenna. este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar Feuchtigkeitskondensation ? ????????????????????????? ? Increase the separation between the equipment and receiver. interferences ne seront pas provoquees dans certaines los recursos naturales. Para recibir informacion detallada Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen ????????????????????????? conditions particulieres. Si l’appareil devait provoquer des sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto Raum gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit ????????????????????????? ? Connect the equipment into an outlet on a circuit different interferences nuisibles a la reception radio ou a la television, con el ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el niederschlagen. Um dies zu vermeiden, legen Sie das from that to which the receiver is connected. ????????????????????????? ce qui peut etre demontre en allumant et eteignant establecimiento donde ha adquirido el producto. Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ahnliches. Wenn ??? ? Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for l’appareil, il est recommande a l’utilisateur d’essayer de die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur ? ????????????????????????? help. corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures Aviso para los clientes de paises en los hat wie die Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus. ??????????????????????? suivantes : Reinigen des Objektivs ? ???????????????????????? For the customers in Canada que se aplican las directivas de la UE ??????????????? This Class B digital apparatus complies with Canadian ? Reorienter ou deplacer l’antenne receptrice. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 ? Beruhren Sie die Linsenoberflache nicht direkt. ? ????????????????????????? ICES-003. ? Augmenter la distance entre l’appareil et le recepteur. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japon. El representante ? Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem Staubblaser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen ??????????? ? Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit different autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch). de celui sur lequel le recepteur est branche. ? ????????????????????????? ? Consulter le detaillant ou un technicien experimente en radio/ EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland ? Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und ????????????????????????? televiseurs. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Kamerafassung keine organischen Losungsmittel wie ????????????????????????? Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte Verdunner oder Benzin. ?????? tecnico o la garantia, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte tecnico y garantia suministrados por separado.
Atervinning av material hjalper till att bibehalla naturens Limpeza da objectiva resurser. For ytterligare upplysningar om atervinning bor ? Nao toque directamente na superficie da objectiva. du kontakta lokala myndigheter eller sophamtningstjanst "Voorzorgsmaatregelen voor gebruik" bevat informatie eller affaren dar du kopte varan. ? Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador В “Примечаниях по использованию” содержится o????????pЇ??????с????? %??#?#????%??#???#?????#??? die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals para lentes e depois limpe-a com um pano macio e limpo информация, которую нужно прочитать перед ?d????????????b???????? ?#?????#??#???#????#??#??#?# algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u (recomenda-se a utilizacao de um pano de limpeza). использованием объектива, в частности, общие ??????o?????p???b?????d ???#??#????1#?#???#????#%??? afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven Anmarkning for kunder i de lander ? Nao utilize nenhum solvente organico, como diluente ou примечания об объективах. Использование ?с??????b ??%?#???#??#????1#???#????#? in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees som foljer EU-direktiv benzina para limpar a objectiva ou o cone da camara. сменных объективов описано в “Инструкции по ?#?#??#????#??#??#????1 beide documenten door voordat u de lens gebruikt. эксплуатации” на отдельном листе. Обязательно Tillverkaren av den har produkten ar Sony Corporation, прочитайте оба документа перед использованием ?? 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. объектива. ?? WAARSCHUWING Auktoriserad representant for EMC och produktsakerhet Розділ «Застережні заходи перед експлуатацією» ?????????????d???Ч?В??? ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 містить інформацію, з якою потрібно ознайомитися ??#??#???#???#???#??#???#?#??# Om het gevaar van brand of elektrische schokken te Stuttgart, Tyskland. For eventuella arenden gallande service перед використанням об’єктива, наприклад загальні ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ????b verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan och garanti, se adresserna i de separata service- respektive застережні заходи для всіх об’єктивів. Використання ??????????b ???#?????#???#??#????1 regen of vocht. garantidokumenten. конкретного об’єктива описане на окремому аркуші Для уменьшения опасности возгорания или поражения ????????????????b ???#???#??#???#??#????1 Kijk nooit recht in de zon door deze lens. «Інструкції з експлуатації». Обов’язково прочитайте злектрическим током не подвергайте аппарат ????????????????b ??#????#???#???#???#????1 Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en обидва документи перед використання об’єктива. воздействию дождя или влаги. ????????????b ????#??#??#??#??#???#??????1 blindheid veroorzaken. Att tanka pa nar du anvander Не смотрите на солнце через этот объектив. ???#???#???#????1 Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen. objektivet Несоблюдение этого указания может привести к Er bestaat een risico op ongelukken of letsel. ПОПЕРЕДЖЕННЯ повреждению глаз или потере зрения. ?????? ? Lamna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning. Храните объектив в недоступном для детей месте. ??#?#???? Voor klanten in Europa Det kan skada kamerahuset och objektivet, och det kan ocksa Щоб знизити ризик займання або ураження Существует опасность несчастного случая или ? ???????В???????????b????? ?#???#??#??#??#???#?????#????1# orsaka brand om ljuset rakar fokuseras pa ett brannbart електричним струмом, не піддавайте виріб впливу ???????????Ч????????????? получения травмы. Verwijdering van oude elektrische en foremal i narheten. Om du absolut maste lamna objektivet i дощової води або вологи. ?b?с?????х???????d??с???? ???#??#?#??#???#???#?????# elektronische apparaten (Toepasbaar in solen bor du satta pa objektivskydden. Не дивіться крізь лінзу на сонце. Для пользователей в Европе ?b ?????#??#????#????#???#???#?# de Europese Unie en andere Europese ? Se upp sa att du inte utsatter objektivet/telekonverteraren for Цим ви можете ушкодити або втратити зір. Утилизaция электрического и ? ???? ????d?????????????b ????1#????#????#???#????#???# landen met gescheiden slag eller stotar vid monteringen. Тримайте об’єктив з лінзою в місцях, недосяжних для электронного оборудования ? ?????d??с???????? ????b ??#???#??#??#??#??#??#?????1 ophaalsystemen) ? Forvara alltid objektivet/telekonverteraren med дітей. (директива применяется в странах ? ????????????????d????b ? ???#???#?#??2??#????#???#??# objektivskydden pasatta. Het symbool op het product of op de Невміле поводження з виробом може призвести до Eвpоcоюзa и других европейских ? ????????b?????????d????? ???#??????1 verpakking wijst erop dat dit product niet ? Forvara inte objektivet under nagon langre tid dar det ar нещасних випадків та фізичних ушкоджень. ?????????????????d??????? ? ??#???#??#??2??#????#??#??# als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet mycket fuktigt, eftersom det da finns risk for mogelbildning. странах, где действуют системы ?b ?????1 echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische ? Vidror inte objektivets kontakter. Om smuts eller liknande Для споживачів з Європи раздельного сбора отходов) ? ????#???#???#???#???#??#??# en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u avsatts pa objektivets kontakter kan det stora signalerna som Переробка старого електричного та Дaнный знак на устройстве или ???? ???#???#????#????1 ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt sands fram och tillbaka mellan objektivet och kameran, vilket i его упаковке обозначает, что ?????????????????d?????? ?#??#????#???#????1#??#????#??# sin tur kan leda till funktionsstorningar. verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve електронного обладнання (директива данное устройство нельзя утилизировать вместе с ?????b?х????d??????????? ??#^??#???#???#???#???#???#??# gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van Kondensbildning діє у межах країн Європейського прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в ?????b???????????????d? ?#????#???#????#???#?#????1 verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen Om du flyttar objektivet direkt fran en kall till en varm союзу та інших країн Європи з соответствующий приемный пункт переработки ?????b draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor plats, kan det handa att det bildas kondens (fukt) pa системами роздільного збору электрического и электронного оборудования. ?? meer details in verband met het recyclen van dit product, objektivet. Du undviker detta genom att placera objektivet відходів) Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может ???? ??#???#???#???#???#?????#?? neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, i en plastpase eller liknande. Du kan ta ut objektivet ur Наявність такої емблеми на продукті привести к потенциально негативному влиянию на ? ????????і?b ?#???#??#???#???#?#????1#???#? het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van plastpasen nar temperaturen i plastpasen har samma або на його упаковці вказує на те, що цей продукт окружающую среду и здоровье людей, поэтому для ? ?????d????????d?????????? ???#???#??#??#??#?????1#??#?? huishoudafval of de winkel waar u het product hebt temperatur som omgivningen. не є побутовим відходом. Його потрібно передати предотвращения подобных последствий необходимо ???c???????Db ?#??#???#??#???#?????#???#?? gekocht. Rengora objektivet до відповідного пункту збору електричного та выполнять специальные требования по утилизации ? ????????????????????d???? ???1 этого изделия. Пepepaботкa данных материалов ? Undvik direktkontakt med objektivets lins. електронного обладнання для переробки. Забезпечив поможет сохранить природные ресурсы. Для получения ??Ц ??b ??#?? належну переробку цього продукту, ви допоможете Kennisgeving voor klanten in de ? Om objektivet blir smutsigt kan du borsta bort smutsen med запобігти потенційно негативним наслідкам впливу более подробной информации о переработке этого ?#??#???#??#???#????1 landen waar EU-richtlijnen van en blaspensel och sedan torka rent med en ren mjuk duk на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які изделия обратитесь в местные органы городского ?#???#?????#??#????#???#????# (rengoringsduk rekommenderas). toepassing zijn ? Anvand aldrig nagon typ av organiskt losningsmedel, t.ex. спричиняються невідповідною переробкою цього управления, службу сбора бытовых отходов или в ????#???#?+???#??#??,??#??# магазин, где было приобретено изделие. продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 thinner eller bensin, for rengoring av lins och objektiv. природні ресурси. Для отримання детальної інформації o???????pЇ????????????? ????1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde про переробку цього продукту зверніться до органу Примечание для покупателей в ?d?????????????b?????љ? ?#???#???#??#???#?#??#??#???#??# vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony місцевої адміністрації, служби переробки побутових странах, где действуют директивы ???????o?????p?????b??? ?????#??#????#????1 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт. ??d??с???????b Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of “Precaucoes antes de utilizar” contem informacoes ЕС garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en que deve ler antes de utilizar a objectiva, tais como Примітка для покупців у країнах, де діють Производителем данного устройства является garantiedocumenten gebruiken. precaucoes comuns as lentes. O modo como utilizar директиви ЄС корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ?? ???? ???????? ????? «???????? ??? ???????? ???????» ????? ?? lentes individuais e descrito no “Manual de instrucoes” Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным ???????? ??????? ???? ??????? ??????? ??? ??????? ???? ????? numa folha em separado. Leia os dois documentos, antes 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ?????????????d???Ч????? ???????» ? ????? ???? ?? ??????? ????? .?????? ????? Opmerkingen bij het gebruik de utilizar a objectiva. (Японія). Уповноваженим представником з питань представителем по электромагнитной совместимости ??b ??? ????? ?? ????? ?? ???? .??????? ??????? ?? ??????? «??????? (EMC) и безопасности изделия является компания ? Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt електромагнітної сумісності та безпеки виробу є Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ??????????b .?????? ??????? blootgesteld aan direct zonlicht of een heldere lichtbron. Er AVISO компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и ????????????????b kan een interne storing in de camera en de lens optreden of 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь- гарантии обращайтесь по адресам, указанным в ????????????????b er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt Para reduzir o risco de incendio ou choque electrico, nao яких питань стосовно обслуговування або гарантії соответствующих документах. ????????????b ????? samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat exponha a unidade a chuva ou a humidade. звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній liggen, moet u de lensdoppen bevestigen. Nao olhe directamente para o sol com esta objectiva. та гарантійній документації. .????? ?? ????? ???????? ???? ? ???????? ?? ?????? ??? ?????? ? Stel de lens/teleconverter niet bloot aan mechanische Se o fizer, pode sofrer lesoes oculares ou a perda da visao. Примечания по использованию ?????? .?????? ??? ??? ?? ????? ????? ?? ???? ? schokken wanneer u de lens/teleconverter bevestigt. Nao deixe a objectiva ao alcance de criancas pequenas. .???? ????? ? ????? ?? ????? ???? ?? ???? ????? ??? ??? ? Plaats de lensdoppen altijd op de lens/teleconverter wanneer u Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se. Рекомендації щодо застосування ? Не оставляйте объектив в местах, подверженных ? ?????????????d??????????? .?????? ?????? ?????? ?? ?????? ?????? ???? воздействию солнечных лучей или иного источника de lens/teleconverter opbergt. ? Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела яркого света. Фокусировка света может привести к ???????????????d?????b??? .????? ?????? ?? ???? ???? ??? ???? ? Bewaar de lens niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om Para os clientes na Europa яскравого світла. Фокусування світла може пошкодити неисправности камеры и объектива, а также вызвать с????????????d??с?????b schimmelvorming te voorkomen. внутрішні частини фотоапарата та об’єктива або возгорание. Если все же приходится оставить объектив ? ???? ????d????????????b ???????? ??? ?????? ? Raak de contactpunten van de lens niet aan. Als er Tratamento de Equipamentos Electricos призвести до пожежі. Якщо об’єктив доводиться под воздействием солнечных лучей, обязательно закройте ? ???d?с?????????? ????b .???? ????? ???? ?? ?????? ????? ???? ?????? ????? ?? ???? ? • bijvoorbeeld vuil terechtkomt op de contactpunten van de e Electronicos no final da sua vida util залишити під дією сонячних променів, обов’язково крышки объектива. ? ????????????????????b ??????? ???????? ??? ?? ???????? ?????? ? ??? ?? ??? ???? ??? ??? lens, kan dit het verzenden en ontvangen van signalen tussen (Aplicavel na Uniao Europeia e em надягніть на нього кришку об’єктива. ? Не подвергайте объектив/телеконвертор механическому ? ????????b???????????d???? ?????? ????? ?? ?? ? ??? ??? .?????? ?????? ????? ???? ???? ???? ?? de lens en de camera verstoren of onmogelijk maken. Dit kan paises Europeus com sistemas de ? Прикріпляючи об’єктив або телеконвертер, бережіть їх від воздействию во время подсоединения. ???????????????????d????? .?????? ????? ????? ?? ???? ?????? ???? een storing in het gebruik veroorzaken. ударів. recolha selectiva de residuos) ? Перед помещением объектива/телеконвертора на ??b ??????? ?????? ?????? ??? ????? ?????/???? ????? ??? ?? ???? • Condensvorming Este simbolo, colocado no produto ou ? Під час зберігання об’єктив або телеконвертер має бути хранение всегда закрывайте крышку объектива. .??????? ????? ?????????? Als de lens rechtstreeks van een koude in een warme na sua embalagem, indica que este nao закритий кришкою. ? Не храните объектив во влажных местах в течение ?? ?????? ??? ????? ?????/?????? ?? ?????? ????? ????? ?? ?????? ???? • omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren op de deve ser tratado como residuo urbano ? Щоб запобігти пліснявінню, не залишайте об’єктив у долгого времени, чтобы избежать появления плесени. ?????????????????????d?? .??????? ??? ?????? lens. Voorkom dit door de lens bijvoorbeeld in een plastic indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de місцях із надмірно підвищеною вологістю на тривалий ? Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если ??????b?х????????d?????? zak te verpakken. Wanneer de lucht in de zak dezelfde recolha destinado a residuos de equipamentos electricos час. контакты объектива загрязнены, это может привести к ??Ї????????b?Ї?????????? .????? ? ? ??? ??? ???? ????? ????? ???? ??? ???? ? ?????? ???? ? • temperatuur heeft als de omgevingstemperatuur, haalt u de e electronicos. Assegurando-se que este produto e ? Не торкайтеся контактів лінзи. Забруднення контактів возникновению помех или препятствий при отправке и ??d????b ?????? ?? ??? ?????? ?????? ??? .?????? ????? ?????? ???? ? • lens uit de zak. correctamente depositado, ira prevenir potenciais лінзи може спричинити погіршення якості передавання получении сигналов между объективом и фотокамерой, ?????? ??? ??????? ???????? ????? ???? ?? ?? ?????? ??? ?????? ????? De lens reinigen consequencias negativas para o ambiente bem como para та приймання сигналів лінзою та камерою або взагалі что в свою очередь приводит к неполадкам в работе ???? .????? ??? ?? ???? ?? ????????? завадити обміну сигналів між цими пристроями, що фотокамеры. ? Raak het oppervlak van de lens niet rechtstreeks aan. a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau призведе до перебоїв у роботі камери. Конденсация ? ?????????і?b ??????? ????? manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais ? Als de lens vies wordt, verwijdert u het vuil van de lens met contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para Утворення конденсату Если объектив принесен с холода в теплое помещение, ? ???э?d???????????????a??? ??????? ???? ?????? ???? ???? ?? ???? ???? ?? ?????? ????? ?? ??? een blaaskwastje en veegt u de lens schoon met een zachte, obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste У разі перенесення об’єктива з лінзою із зони низьких ???c???????Db ??????? ??? ? ?????? ?? ???? ???? ?????? .?????? ?? ?????? ?? schone doek (u kunt het beste het reinigingsdoekje gebruiken). produto, por favor contacte o municipio onde reside, os температур до зони високих температур, на поверхні на нем может образоваться конденсат. Чтобы избежать ? ??????????d???????d?????? ?????? ????? ???? ?????? ????? ???? ???? ?????? .????? ?? ?? ? Gebruik geen organische oplosmiddelen, zoals thinner of servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde лінзи може утворитися конденсат. Щоб запобігти этого, помещайте объектив в пластиковый пакет ?????b .????? ?? ?????? ? ? ??? ??????? ??????? ???? или что-либо подобное. Когда температура воздуха в benzine, om de lens of de lensfitting van de camera schoon te adquiriu o produto. утворенню конденсату, покладіть об’єктив з лінзою ?????? ????? maken. у контейнер з пластмаси або подібного матеріалу. пакете достигнет значения окружающей температуры, ??????????????? .????? ?????? ??? ???? ? • извлеките объектив из пакета. Nota para os clientes nos paises que Вийняти об’єктив з лінзою з контейнера слід після Чистка объектива ??? ??????? ????? ????? ???????? ???? ?????? ?????? ?? ??????? ????? ??? • того, як температура всередині контейнеру досягне apliquem as Directivas da UE температури навколишнього середовища. ? Не дотрагивайтесь до поверхности объектива. .(??????? ???? ???????? ?? ? ?) ????? ????? ???? ????? ??????? ”Forsiktighetsatgarder innan anvandning” innehaller ? Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью ????????? ?????? ??????? ?? ????? ??? ???????? ??????? ?? ??? ?? ?????? ? • information du bor lasa innan du anvander O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Чищення лінзи воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью .???????? ????? ?? ?????? objektivet, har finns t.ex. information om vanliga Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante ? Не торкайтеся поверхні лінзи. (рекомендуется чистящая ткань). ???? ? ? ? ??? ???Ц ???Ц? forsiktighetsatgarder nar det galler objektiv. Autorizado para EMC e seguranca de produto e a Sony ? Якщо лінза забруднена, видаліть бруд за допомогою ? Не используйте органические растворители, например 1C )H $E $S 7* 1## 1#%& Hur du anvander olika objektiv finns beskrivet i Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, пристрою для обдування лінз і протріть лінзу м’якою разбавитель или бензин, для очистки объектива или ????? ? ? ? ? ? ? ”Bruksanvisning” pa ett separat blad. Las igenom de bada Stuttgart, Germany. Para questoes acerca de servico e acerca чистою тканиною (рекомендована тканина для чищення). корпуса фотокамеры. dokumenten innan du anvander objektivet. da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, ? Не застосовуйте органічні розчинники (розріджувачі ?? ? ? ? ? ? ? nos documentos de servico e garantia. або бензин) в якості засобів чищення лінзи або оправи Дата изготовления изделия. об’єктива. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув ?? ? ? ? ? ? ? VARNING! на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке ? ? ? ? ? ? Notas sobre a utilizacao со штрих кодом картонной коробки. ?? Utsatt inte kameran for regn eller fukt eftersom det kan ? ? і??????????????????????? medfora risk for brand eller elstotar. ? Nao deixe a objectiva exposta a luz solar directa ou a fontes de Дата виготовлення виробу. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом ? 4+ 5 ѓ??????????b luz brilhante. O efeito da incidencia da luz pode provocar um Titta inte direkt pa solen genom det har objektivet. incendio ou a avaria interna da maquina ou objectiva. Se tiver Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», картонной коробки. ? ? і??????????????????????? I sa fall kan du skada ogonen vilket i sin tur kan leda till de deixar a objectiva exposta a luz solar directa, coloque as яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом P/D:XX XXXX ???? 4+ 5 ѓ????????b synnedsattning. tampas respectivas. на картонній коробці. Forvara objektivet utom rackhall for sma barn. ? Tenha cuidado para nao sujeitar a objectiva/teleobjectiva a 1 2 ???? Det finns risk for olyckor och skador. choques mecanicos quando a montar. Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом 1. Месяц изготовления ???? ? ? ? Sempre que guardar a objectiva/teleobjectiva, coloque as на картонній коробці. 2. Год изготовления For kunder i Europa tampas respectivas. A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, Omhandertagande av gamla elektriska ? Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num P/D:XX XXXX H-7, I-8, J-9. local muito humido durante um periodo prolongado. och elektroniska produkter (Anvandbar 1 2 Импортер на территории РФ: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, i den Europeiska Unionen och andra ? Nao toque nos contactos da objectiva. Se os contactos 1. Місяць виготовлення Карамышевский проезд, 6, Россия estiverem sujos, etc., podem interferir ou impedir o envio e Europeiska lander med separata recepcao dos sinais entre a objectiva e a camara provocando 2. Рік виготовлення insamlingssystem) um mau funcionamento. “Название и адрес организации, принимающей Symbolen pa produkten eller emballaget A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9. претензии от покупателей в России” ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, anger att produkten inte far hanteras Condensacao Карамышевский проезд, 6, Россия som hushallsavfall. Den skall i stallet Se a transportar directamente de um local frio para um lamnas in pa uppsamlingsplats for atervinning av el- local quente, pode formar-se condensacao na objectiva. “Название и адрес организации, принимающей och elektronikkomponenter. Genom att sakerstalla att Para o evitar, coloque-a num saco de plastico ou outra coisa претензии от покупателей в Казахстане” produkten hanteras pa ratt satt bidrar du till att forebygga semelhante. Quando a temperatura do ar no interior do Сони Оверсиз С.А. Представительство в Казахстане eventuella negativa miljo- och halsoeffekter som kan uppsta saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva. 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 om produkten kasseras som vanligt avfall. 050059 Алматы аласы, Иванилов к шесі, 58 й