На сайте 123401 инструкция общим размером 499.33 Гб, которые состоят из 6234961 страницы

Объектиив с байонетом A SONY SAL85F14Z. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY SAL85F14Z. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Объектиив с байонетом A
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY SAL85F14Z
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки SONY, Объектиивы с байонетом A SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
29 Сентября 2020 г.
Просмотры
60 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
6.68 Мб
Название файла
sony_manual_sal85f14.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ?                                                      Portugues                                                                                               Русский                                           Виньетирование
    2-685-145-23(1)                                                                                                             ? Nomes das pecas Botao Fixar focagem (O                                                                 При использовании объектива углы экрана становятся темнее,   ? Установка бленды объектива
    Este manual destina-se a varios modelos de objectivas.  modelo utilizado na ilustracao e o da Planar T    Настоящее руководство предназначено для нескольких моделей
    1    2   3                    7              Esta objectiva destina-se a camaras    da Sony.                                                         объективов.                                          чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый   Для уменьшения бликов и достижения максимального качества
    85mm F1.4 ZA.)                                                                                           виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления.  изображения рекомендуется использовать бленду объектива.
    Данный объектив предназначен для фотоаппаратов Sony   .
    Lens for Digital Single Lens                                                                         Esta objectiva foi desenvolvida conjuntamente pela Carl Zeiss e a Sony   1···Anel de focagem 2···Marca da distancia 3···Escala da profundidade do campo      Конденсация                                         Поместите бленду объектива на выступ на конце корпуса
    Re? ex Camera                                                                                        Corporation e destina-se a camaras com o sistema de montagem Sony   .   4···Contactos da objectiva 5···Marca de montagem 6···Escala de distancia   Этот объектив разработан совместно компанией Carl Zeiss и Sony   Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем   объектива и поверните бленду по часовой стрелке до
    7···Botao Fixar focagem
    щелчка.
    4                              E produzida de acordo com as normas e o sistema de garantia de qualidade                                Corporation и предназначен для фотоаппаратов с креплением Sony   может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте
    rigorosos da Carl Zeiss.                                                                                  . Объектив произведен в соответствии со строгими стандартами   объектив в пластиковый пакет или что-то подобное. Когда   • При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду
    ? Montar/desmontar a objectiva                      и системой обеспечения качества Carl Zeiss.          температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей   объектива во избежание блокировки света вспышки.
    Manual de instrucoes/Инструкция по                                                                                                                                                                                                                                температуры, извлеките объектив из пакета.          • Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и
    пользованию/          /        /                                                                      AVISO                                                                                                                                                                                                            установите ее на заднюю часть объектива.
    Para montar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.)  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                                     Чистка объектива
    6  5                                   Para reduzir o risco de incendio ou choque electrico, nao exponha a unidade
    • Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.
    a chuva ou a humidade.                                                                                  Для уменьшения опасности возгорания или поражения                                                        ? Фокусировка
    1  Retire as tampas frontal e traseira da objectiva e a da camara.                                       • Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью
    Nao olhe directamente para o sol com esta objectiva.                                                    злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя   воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется   При использовании автофокусировки фокусировка объектива
    ?                                                   Se o ? zer, pode sofrer lesoes oculares ou a perda da visao.  •  Pode montar/desmontar a tampa da objectiva frontal de duas maneiras, (1)   или влаги.        чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).            выполняется автоматически.
    e (2). Quando montar/desmontar a tampa da objectiva com a proteccao
    Nao deixe a objectiva ao alcance de criancas pequenas.                                                  Не смотрите на солнце через этот объектив.
    instalada utilize o metodo (2).                                                                      • Не используйте органические растворители, например разбавитель   • Даже при установленном режиме автофокусировки кольцо
    Planar T   85mm F1.4 ZA                          ?–1                                                 Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se.                                                      Несоблюдение этого указания может привести к повреждению   или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры.  фокусировки может поворачиваться, если его случайно сдвинуть. Во
    Sonnar T   135mm F1.8 ZA                                                                                                                                 2  Alinhe a marca laranja da parte cilindrica da objectiva com a marca   глаз или потере зрения.                                                              избежание возникновения неисправностей поворачивайте кольцо
    Tratamento de Equipamentos Electricos e      laranja da camara (marca de montagem), introduza a objectiva na   Храните объектив в недоступном для детей месте.                                          фокусировки вручную только в режиме непосредственной ручной
    Electronicos no ? nal da sua vida util (Aplicavel   camara e rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate encaixar.  Существует опасность несчастного случая или получения травмы.  ? Названия деталей (На рисунке   фокусировки.
    SAL85F14Z/135F18Z
    na Uniao Europeia e em paises Europeus com   •  Quando montar a objectiva na camara, nao carregue no botao de libertacao                           представлена модель Planar T  85mm F1.4
    ©2006 Sony Corporation Printed in Japan                                                                        sistemas de recolha selectiva de residuos)    respectivo.                                               Утилизaция электрического и электронного                                                       При выполнении фокусировки вручную установите камеру в
    ZA.)
    Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,   •  Nao monte a objectiva inclinada.            оборудования (директива применяется в                                                          режим ручной фокусировки и поворачивайте кольцо фокусировки,
    indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano                                                странах Eвpоcоюзa и других европейских     1···Кольцо фокусировки 2···Индекс расстояний 3···Шкала глубины   наблюдая за изображением через видоискатель. Сигнал
    (1)                      (2)
    indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de   Para retirar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.)  странах, где действуют системы раздельного   резкости 4···Контакты объектива 5···Показатель подсоединения   фокусировки в видоискателе показывает текущее
    recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos.                                           сбора отходов)                             объектива 6···Шкала расстояний 7···Кнопка блокировки   условие фокусировки.
    Assegurandose que este produto e correctamente depositado, ira prevenir   Carregando no botao de libertacao sem soltar, rode a objectiva no   Дaнный знак на устройстве или его упаковке   фокусировки           • Кольцо фокусировки можно слегка повернуть немного более
    potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a   sentido contrario ao dos ponteiros do relogio ate parar e retire-a.  обозначает, что данное устройство нельзя                                предельных значений шкалы, чтобы обеспечить точность
    saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes                                                                                                                                           фокусировки при различных температурных условиях эксплуатации.
    утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго
    ? Подсоединение и отсоединение объектива
    produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos   ? Instalar a proteccao da objectiva  следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки                                         Не вращайте кольцо фокусировки до конца при выполнении
    ?–2                                                 recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem                              электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя                                                  фокусировки вручную, даже при предельных значениях шкалы.
    deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de   Recomenda-se que utilize uma proteccao para reduzir o brilho e garantir uma   утилизация данного изделия может привести к потенциально   Подсоединение объектива (см. рис. ?–?.)  Посмотрите через видоискатель и установите точную фокусировку.
    recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.  qualidade de imagem optima.         негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей,                                                 (Только для Sonnar T  135mm F1.8 ZA)
    1  Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а
    Instale a proteccao na extremidade da parte cilindrica da objectiva e   поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо
    Кнопка блокировки фокусировки (см. рис. ?–?)
    также крышку корпуса камеры.
    rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate encaixar.
    выполнять специальные требования по утилизации этого
    Notas sobre a utilizacao                                                                                изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить   • Можно надеть или снять переднюю крышку объектива
    •  Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da objectiva para                                                                         Когда нажата кнопка блокировки фокусировки, функция
    •  Nao deixe a objectiva exposta a luz solar directa. Se a luz do sol incidir num   nao tapar a luz do ? ash.  природные ресурсы. Для получения более подробной информации   двумя способами. См. рис. (1) и (2). Если крышка объектива   автоматической фокусировки отключается, и фокусировка
    objecto que se encontre perto pode provocar um incendio. Se tiver de deixar a                          о переработке этого изделия обратитесь в местные органы   надевается или снимается, когда установлена бленда объектива,
    •  Quando guardar a objectiva, volte a proteccao ao contrario e coloque-a na   городского управления, службу сбора бытовых отходов или в   воспользуйтесь способом (2).  остается постоянной для съемки.
    ?                                                    objectiva exposta a luz solar directa, coloque a tampa respectiva.  objectiva virada para tras.        магазин, где было приобретено изделие.                                                                   • Функцию кнопки блокировки фокусировки можно менять на
    •  Tenha cuidado para nao sujeitar a objectiva a choques mecanicos quando a
    2  Совместите оранжевую метку на корпусе объектива   фотоаппаратах с возможностью настройки функций. Подробнее см. в
    montar.                                                                                                                                                                                                          руководствах по фотоаппаратам.
    ? Focagem                                                                                                  с оранжевой меткой на фотокамере (показатель
    •  Sempre que a guardar coloque as tampas respectivas.
    подсоединения объектива), затем вставьте объектив в
    Шкала глубины резкости
    Примечания по использованию
    •  Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num local muito humido   Quando utilizar a focagem automatica, a camara foca automaticamente a
    durante um periodo prolongado.                     objectiva.                                          • Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию   камеру и поверните его по часовой стрелке до полной   Если настроена фокусировка на объект, все, что находится на
    •  Quando transportar a camara com a objectiva montada agarre na camara e na   •  Mesmo que tenha activado a focagem automatica, o anel de focagem pode rodar   прямых солнечных лучей. Если солнечный свет сфокусируется на   установки.  том же расстоянии. отображается резко, объекты, находящиеся
    objectiva.                                          se lhe tocar sem querer. Nao pode rodar o anel de focagem sem ter activado a   близлежащих объектах, может произойти возгорание. Если все же   • Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения   в пределах определенного диапазона перед и за объектом
    •  Nao agarre na camara com a objectiva saida, etc.  focagem manual pois, se o ? zer, pode provocar uma avaria.  приходится оставить объектив под воздействием прямых солнечных   объектива на фотокамере.       фокусировки, также будут находиться в фокусе. Эта величина
    называется глубиной резкости. Глубина резкости зависит от
    лучей, обязательно закройте крышку объектива.
    •  Nao toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc.,                                                                                • Не устанавливайте объектив под углом.           расстояния до объекта и выбранной диафрагмы и показывается с
    ?                                                    podem interferir ou impedir o envio e recepcao dos sinais entre a objectiva e a   Se utilizar a focagem manual, coloque a camara no modo de focagem   • Не подвергайте объектив механическим повреждениям во время его   Отсоединение объектива (см. рис. ?–?.)  помощью линий на шкале глубины резкости для соответствующей
    camara provocando um mau funcionamento.
    manual e rode o anel de focagem enquanto observa o motivo atraves do visor
    подсоединения.
    диафрагмы.
    electronico. O sinal de focagem no visor electronico indica a condicao de   • Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте
    Precaucoes na utilizacao do ? ash                                                                         крышку объектива.                                  Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на   • Шкала глубины резкости составлена для камер в формате 35 мм.
    focagem actual.
    Com certas combinacoes de objectivas/? ash, a objectiva pode tapar                                      • Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени,   фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки   Глубина резкости уменьшается при использовании цифровых
    •  Pode rodar o anel de focagem ligeiramente para alem do in? niito para obter uma
    parcialmente a luz do ? ash, provocando sombras na parte inferior da                                      чтобы избежать появления плесени.                                                                       однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных
    focagem mais precisa com as varias temperaturas de funcionamento. Quando                                до упора, а затем отсоедините объектив.
    imagem. Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da                                                                                                                                        датчиком изображения APS-C.
    utilizar a focagem manual nao rode o anel de focagem ate ao ? m, mesmo que   • При переноске фотокамеры с подсоединенным объективом ее
    objectiva e ? lme a uma distancia de pelo menos 1m do motivo.  esteja no in? nito. Olhe atraves do visor electronico e regule a focagem com   следует держать за корпус и объектив.
    precisao. (So Sonnar T  135mm F1.8 ZA)             • Не держите камеру за объектив, выдвинутый для фокусировки и т.д.
    Efeito de vinheta
    • Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты
    Quando utilizar a objectiva, os cantos do ecra ? cam mais escuros do que o   Botao Fixar focagem (Consulte a ilustracao ?–?.)  объектива загрязнены, это может привести к возникновению
    centro. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1
    помех или препятствий при отправке и получении сигналов между
    a 2 pontos.                                         Enquanto estiver a carregar no botao Fixar focagem, a funcao de focagem   объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к
    ?                                                   Condensacao                                         automatica deixa de estar activa e mantem ? xa a focagem para a ? lmagem.  неполадкам в работе фотокамеры.
    •  Nas maquinas equipadas com a funcao de personalizacao, a funcao do botao
    Se a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode   Fixar focagem pode ser alterada. Para detalhes consulte os manuais da camara.  Меры предосторожности при использовании вспышки
    ?                                                   formar-se condensacao na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de                                При определенной комбинации положений объектива и вспышки
    plastico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior   Escala da profundidade de campo  объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит
    do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva.  Quando focar um motivo, tudo o que estiver a mesma distancia aparece nitido e tudo   к возникновению тени в нижней части фотографии. При
    o que estiver antes e para la do motivo, dentro de um determinado limite tambem
    использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду
    Limpeza da objectiva                                aparece focado; a isto chama-se profundidade de campo. A profundidade de campo   объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от
    •  Nao toque directamente na superficie da objectiva.  depende da distancia a que o motivo se encontra e da abertura escolhida e e indicada
    объекта съемки.
    •  Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e   pelas linhas da escala da profundidade de campo correspondente a abertura.
    depois limpe-a com um pano macio, limpo (recomenda-se a utilizacao de um   •  A profundidade de campo refere-se as camaras de 35mm. A profundidade de
    pano de limpeza KK-CA (opcional)).                  campo e menor quando utilizar camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex)
    ?                                                   •  Nao utilize nenhum solvente organico, como diluente ou benzina para limpar a   equipadas com um sensor de imagem de tamanho APS-C.
    objectiva ou o cone da camara.
    Caracteristicas tecnicas                                                                                Технические характеристики
    Distancia focal
    Elementos              Focagem  Ampliacao    Diametro   Dimensoes                              Фокусное расстояние                                                                                          Гaбapиты
    Nome (Nome do   equivalente      Angulo de  Angulo de           f-stop                                     Название                      Группы элементов       2           2  Минимальное фокусное  Максимальное   Минимальная   Диаметр
    dos grupos               minima*    maxima     do ? ltro   (diametro maximo  Peso (g)           в 35-миллиметровом             Угол обзора 1*  Угол обзора 2*   3                                          (максимальный   Macca (г)
    3
    modelo)     ao formato de      visao 1* 2  visao 2* 2         minimo                                  (Название модели)         1        объектива                            расстояние*  (м)  увеличение (X)  диафрагма  фильтра (мм)
    da objectiva              (m)     (X)          (mm)   ? altura) (mm)                             эквиваленте*  (мм)                                                                                     диаметр ? высота) (мм)
    1
    35mm*  (mm)
    127,5           7-8          29°        19°           0,85          0,13        f/22       72        Пpиблиз. 81?75
    Planar T  85mm F1.4 ZA
    Planar T  85mm F1.4 ZA                                                                      Aprox.                                                                                                                                                  Пpиблиз. 640
    127,5      7-8     29°     19°    0,85    0,13   f/22   72     Aprox. 81?75               (SAL85F14Z)
    (SAL85F14Z)                                                                               640
    Sonnar T  135mm F1.8
    202,5           8-11         18°        12°           0,72          0,25        f/22       77       Пpиблиз. 88?114,5
    Sonnar T  135mm F1.8 ZA                                                                     Aprox.                                                                                                                                                  Пpиблиз. 995
    202,5      8-11    18°     12°    0,72    0,25   f/22   77    Aprox. 88?114,5           ZA (SAL135F18Z)
    (SAL135F18Z)                                                                               995
    1
    *   Значение фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте основано на данных для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C.
    1
    *   Os valor para uma distancia focal equivalente ao formato de 35mm baseiam-se nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor de imagem de   2
    *   Значение угла обзора 1 для камер 35 мм формата, а угла обзора 2 - для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C.
    tamanho APS-C.                                                                                         3
    *   Минимальным фокусным расстоянием является самое маленькое расстояние от сенсора изображения до объекта съемки.
    *   O valor do angulo de visao 1 baseia-se nas camaras de formato de 35mm, e o do angulo de visao 2 nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor
    2
    de imagem de tamanho APS-C.
    • Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки для ADI.
    3
    *   A focagem minima e a distancia mais curta que vai do sensor de imagem ate ao motivo.
    • В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает неограниченную фокусировку объектива.
    •  Esta objectiva esta equipada com um detector de distancia. O detector de distancia permite uma medicao mais precisa (ADI) utilizando um ? ash para ADI.
    Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), Передняя крышка объектива (1), Задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Чеxoл для объектива (1), Набор напечатанной документации
    •  Dependendo do mecanismo da objectiva, a distancia focal pode variar se alterar a distancia de ? lmagem. O calculo da distancia focal tem por base a objectiva focada no in? nito.
    Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния.
    Itens incluidos: Objectiva (1), Tampa da objectiva frontal (1), Tampa da objectiva traseira (1), Proteccao da objectiva (1), Embale para objetivo (1), Documentos
    impressos                                                                                                   является товарным знаком Sony Corporation.
    O design e as especi? cacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo.                              Названия компаний и продуктов компаний являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
    e uma marca comercial da Sony Corporation.
    Os nomes das companhias e os nomes dos produtos das companhias sao marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas companhias.
  • ?
    1    2   3                    7
    4
    6  5
    ?
    ?–1
    (1)                     (2)
    ?–2
    ?
    ?
    ?
    ?
    ?

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 01 Декабря 2020 г., в 09:08)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям