На сайте 124233 инструкции общим размером 502.96 Гб , которые состоят из 6280123 страниц
Руководство пользователя SONY SAL50M28. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
2-685-162-22(1) ? Portugues ? Instalar a proteccao da objectiva Русский 100mm F2.8 Macro: Поместите бленду объектива на выступ на конце корпуса Este manual destina-se a varios modelos de objectivas. Recomenda-se que utilize uma proteccao para reduzir o brilho e garantir uma 100mm F2.8 Macro 35mm F1.4 G: Настоящее руководство предназначено для нескольких моделей объектива и поверните бленду по часовой стрелке до щелчка. Esta objectiva destina-se a camaras ? da Sony. qualidade de imagem optima. (50mm F2.8 Macro) : объективов. * A objectiva 50mm F2.8 Macro nao inclui uma proteccao de objectiva externa. Данный объектив предназначен для фотоаппаратов Sony ?. 35mm F1.4 G: 1 2 1 2 A parte cilindrica da objectiva esta desenhada para funcionar como proteccao. AVISO Выровняйте красную линию на бленде объектива с красной Lens for Digital Single Lens 100mm F2.8 Macro: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ точкой на объективе. Поворачивайте бленду по часовой Para reduzir o perigo de fogo ou choque electrico, nao exponha o aparelho a стрелке, пока красная точка на бленде не совместится с Re? ex Camera chuva ou humidade. Instale a proteccao na extremidade da parte cilindrica da Для cнижeния pиcкa пожapa или поpaжeния элeктpичecким током нe objectiva e rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate красной точкой на объективе и бленда не защелкнется. Nao olhe directamente para o sol com esta objectiva. допycкaйтe попaдaния aппapaтa под дождь или во влaжныe мecтa. encaixar. • При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду Se o ? zer, pode sofrer lesoes oculares ou a perda da visao. Не смотрите на солнце через этот объектив. объектива во избежание блокировки света вспышки. Nao deixe a objectiva ao alcance de criancas pequenas. Несоблюдение этого указания может привести к повреждению • При наличии меток (красная линия, красная точка и т.д.) Manual de instrucoes/Инструкция по 35mm F1.4 G: пользованию/ / Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se. Alinhe a marca vermelha da proteccao com o ponto vermelho da глаза или потере зрения. подсоединяйте бленду объектива надлежащим образом. В противном objectiva. Rode a proteccao no sentido dos ponteiros do relogio Храните объектив в недоступном для детей месте. случае бленда объектива может мешать получению нужного 50mm F2.8 Macro 5 4 3 5 4 3 Tratamento de Equipamentos Electricos e ate o ponto vermelho da proteccao ? car alinhado com o ponto Существует опасность несчастного случая или получения травмы. эффекта или может присутствовать на изображениях. 100mm F2.8 Macro 6 7 6 Electronicos no ? nal da sua vida util (Aplicavel vermelho da objectiva e esta encaixar com um estalido. • Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и установите ее на заднюю часть объектива. na Uniao Europeia e em paises Europeus com • Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da objectiva para Утилизaция электрического и электронного 35mm F1.4 G sistemas de recolha selectiva de residuos) nao tapar a luz do ? ash. оборудования (директива применяется в Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, • Se houver uma marca (linha vermelha, ponto vermelho, etc.), monte a proteccao странах Eвpоcоюзa и других европейских ? Фокусировка indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano correctamente Caso contrario, a proteccao pode interferir no efeito desejado ou странах, где действуют системы раздельного SAL50M28/100M28/35F14G indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de aparecer nas fotogra? as. При использовании автофокусировки фокусировка объектива сбора отходов) выполняется автоматически. recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. • Quando guardar a objectiva, volte a proteccao ao contrario e coloque-a na Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, ©2006 Sony Corporation Printed in Japan Assegurandose que este produto e correctamente depositado, ira prevenir objectiva virada para tras. что данное устройство нельзя утилизировать вместе с При выполнении фокусировки вручную установите камеру в режим ручной фокусировки и поворачивайте кольцо фокусировки, наблюдая potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий за изображением через видоискатель. Сигнал фокусировки в 8 8 saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes ? Focagem приемный пункт переработки электрического и электронного produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести видоискателе показывает текущую степень фокусировки. ? recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem Quando utilizar a focagem automatica, a camara foca automaticamente a к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье • Кольцо фокусировки можно слегка повернуть немного более предельных значений шкалы, чтобы обеспечить точность objectiva. deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо фокусировки при различных температурных условиях эксплуатации. recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. Se utilizar a focagem manual, coloque a camara no modo de focagem выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Не вращайте кольцо фокусировки до конца при выполнении ?–1 manual e rode o anel de focagem enquanto observa o motivo atraves do Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. фокусировки вручную, даже при предельных значениях шкалы. visor electronico. O sinal de focagem no visor electronico indica o nivel de Для получения более подробной информации о переработке этого Посмотрите через видоискатель и установите точную фокусировку. Notas sobre a utilizacao focagem actual. изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу • Pode rodar o anel de focagem ligeiramente para alem do in? nito para obter uma сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. • Nao deixe a objectiva exposta a luz solar directa. Se a luz do sol incidir num Кнопка блокировки фокусировки ?–(2) focagem mais precisa com as varias temperaturas de funcionamento. Quando objecto que se encontre perto pode provocar um incendio. Se tiver de deixar a utilizar a focagem manual nao rode o anel de focagem ate ao ? m, mesmo que Когда нажата кнопка блокировки фокусировки, функция objectiva exposta a luz solar directa, coloque a tampa respectiva. esteja no in? nito. Olhe atraves do visor electronico e regule a focagem com автоматической фокусировки отключается, и фокусировка • Tenha cuidado para nao sujeitar a objectiva a choques mecanicos quando a Примечания по использованию precisao. остается постоянной для съемки. (1) (2) montar. • Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию • Функцию кнопки блокировки фокусировки можно менять на • Sempre que a guardar coloque as tampas respectivas. прямых солнечных лучей. Если солнечный свет сфокусируется на Botao Fixar focagem ?–(2) фотоаппаратах с возможностью настройки функций. Подробнее см. в • Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num local muito humido близлежащих объектах, может произойти возгорание. Если все же руководствах по фотоаппаратам. durante um periodo prolongado. Enquanto estiver a carregar no botao Fixar focagem, a funcao de focagem приходится оставить объектив под воздействием прямых солнечных • Nao transporte a maquina pegando-lhe pela objectiva. automatica deixa de estar activa e mantem ? xa a focagem para a ? lmagem. лучей, обязательно закройте крышку объектива. Ограничитель диапазона фокусировки ?–(3) • Nao toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc., • Nas maquinas equipadas com a funcao de personalizacao, a funcao do botao • Не подвергайте объектив механическим повреждениям во время его podem interferir ou impedir o envio e recepcao dos sinais entre a objectiva e a Fixar focagem pode ser alterada. Para detalhes consulte os manuais da camara. подсоединения. Для быстрой фокусировки диапазон фокусировки можно ограничить ?–2 camara provocando um mau funcionamento. • Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте спереди или сзади в зависимости от расстояния до объекта. Limitador da distancia de focagem ?–(3) крышку объектива. Precaucoes na utilizacao do ? ash • Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени, Диапазон Диапазон Com certas combinacoes de objectivas/? ash, a objectiva pode tapar Para focar rapidamente, pode limitar a distancia de focagem para curta ou чтобы избежать появления плесени. фокусировки вблизи фокусировки вдали longa em funcao da distancia a que se encontrar o motivo. 50mm F2.8 Macro 20 - 27cm 30cm - ? parcialmente a luz do ? ash, provocando sombras na parte inferior da • После подсоединения объектива к фотокамере не следует переносить imagem. Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da Distancia de focagem Distancia de focagem камеру за объектив. 100mm F2.8 Macro 35 - 54cm 59cm - ? objectiva e ? lme a uma distancia de pelo menos 1m do motivo. curta longa • Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты Чтобы выполнить фокусировку на объектах вблизи (см. таблицу 50mm F2.8 Macro 20 - 27cm 30cm - ? объектива загрязнены, это может привести к возникновению выше), настройте фокусировку на любое место рядом с объектом, Efeito de vinheta помех или препятствий при отправке и получении сигналов между ? Quando utilizar a objectiva, os cantos do ecra ? cam mais escuros do que o 100mm F2.8 Macro 35 - 54cm 59cm - ? объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к а затем установите ограничитель диапазона фокусировки в положение LIMIT. Будет активен только диапазон фокусировки centro. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 Para focar motivos que se encontrem perto (consultar tabela acima), de? na неполадкам в работе фотокамеры. вблизи. Аналогичным образом при съемке удаленных объектов a 2 pontos. a focagem para um ponto qualquer perto do motivo e coloque o limitador настройте фокусировку на любое место рядом с объектом, а затем respectivo na posicao LIMIT; a distancia de focagem ? ca limitada a uma Меры предосторожности при использовании вспышки Condensacao установите ограничитель диапазона фокусировки в положение distancia curta. Da mesma forma, para focar motivos que se encontrem При определенной комбинации положений объектива и вспышки LIMIT. Будет активен только диапазон фокусировки вдали. Se a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode longe, de? na a focagem para um ponto qualquer perto do motivo e coloque o объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит к Установите ограничитель диапазона фокусировки в положение formar-se condensacao na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de limitador respectivo na posicao LIMIT; a distancia de focagem ? ca limitada возникновению тени в нижней части фотографии. При использовании plastico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior a uma distancia longa. Coloque o limitador da distancia de focagem na встроенной вспышки обязательно снимите бленду объектива и FULL, чтобы активизировать весь диапазон фокусировки. ? do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva. posicao FULL para voltar a obter a distancia de focagem total. выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от объекта съемки. • При съемке объекта, находящегося между диапазонами фокусировки вблизи и вдали, установите ограничитель фокусировки в положение FULL. Limpeza da objectiva • Se ? lmar um motivo entre uma distancia de focagem curta e longa, coloque o Виньетирование 100mm F2.8 Macro: 35mm F1.4 G: limitador respectivo na posicao FULL. • Nao toque directamente na superficie da objectiva. При использовании объектива углы экрана становятся темнее, Шкала глубины резкости • Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый Если настроена фокусировка на объект, все, что находится на том же Escala da profundidade de campo depois limpe-a com um pano macio, limpo (recomenda-se a utilizacao de um виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления. расстоянии. отображается резко, объекты, находящиеся в пределах pano de limpeza KK-CA (opcional)). Quando focar um motivo, tudo o que estiver a mesma distancia aparece определенного диапазона перед и за объектом фокусировки, также • Nao utilize nenhum solvente organico, como diluente ou benzina para limpar a nitido e tudo o que estiver antes e para la do motivo, dentro de um Конденсация будут находиться в фокусе. Эта величина называется глубиной objectiva ou o cone da camara. determinado limite tambem aparece focado; a isto chama-se profundidade Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем резкости. Глубина резкости зависит от расстояния до объекта и de campo. A profundidade de campo depende da distancia a que o motivo может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте выбранной диафрагмы и показывается с помощью линий на шкале se encontra e da abertura escolhida e e indicada pelas linhas da escala da объектив в пластиковый пакет или что-то подобное. Когда глубины резкости для соответствующей диафрагмы. ? ? Nomes das pecas profundidade de campo correspondente a abertura. температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей Глубина резкости макросъемочного объектива (50mm температуры, извлеките объектив из пакета. 1…Anel de focagem 2…Marca de distancia 3…Contactos da objectiva Profundidade de campo da objectiva macro (50mm F2.8 F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) (1) (2) 4…Escala da profundidade de campo 5…Escala de distancia 6…Botao Fixar Macro, 100mm F2.8 Macro) Чистка объектива focagem 7…Limitador da distancia de focagem* 8…Marca de montagem Для получения дополнительных сведений о глубине резкости см. Para mais detalhes sobre a profundidade de campo, consulte a tabela de • Не дотрагивайтесь до поверхности объектива. * So para 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro таблицу глубины резкости ?. profundidade de campos ?. • Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью • Шкала глубины резкости и таблица глубины резкости ? составлены • A tabela de profundidade de campo ? e a escala da profundidade de campo воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется для фотоаппаратом формата 35 мм. Глубина резкости уменьшается ? Montar/desmontar a objectiva referem-se a camaras de 35mm. A profundidade de campo e menor quando чистящая ткань KK-CA (не прилагается)). при использовании цифровых однообъективных зеркальных utilizar camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor de • Не используйте органические растворители, например разбавитель фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C. imagem de tamanho APS-C. или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры. Para montar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.) (3) ? Макросъемка (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 1 Retire as tampas frontal e traseira da objectiva e a da ? Fotogra? a com macro (50mm F2.8 Macro, 100mm ? Названия деталей Macro) camara. F2.8 Macro) 1…Кольцо фокусировки 2…Индекс расстояний 3…Контакты • Pode montar/desmontar a tampa da objectiva frontal de duas maneiras, (1) объектива 4…Шкала глубины резкости 5…Шкала расстояний Степени увеличения e (2). Quando montar/desmontar a tampa da objectiva com a proteccao Coe? cientes de ampliacao ? instalada utilize o metodo (2). A escala de ampliacao esta localizada na seccao extensivel da parte cilindrica 6…Кнопка блокировки фокусировки 7…Ограничитель диапазона Шкала увеличение находится на выступающей части корпуса фокусировки* 8…Показатель подсоединения объектива 2 Alinhe a marca laranja da parte cilindrica da objectiva com da objectiva. A marca da escala de ampliacao que e sobreposta pela * Только 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro объектива. Линия на шкале увеличения, которую закрывает 50mm F2.8 Macro: 100mm F2.8 Macro: наружный край объектива, показывает текущий коэффициент a marca laranja da camara (marca de montagem), introduza extremidade da parte cilindrica exterior indica o valor de ampliacao actual увеличения (1:1 на рисунке ?). a objectiva na camara e rode-a no sentido dos ponteiros do (1:1 na ? gura ?). ? Подсоединение и отсоединение объектива • По мере роста степени увеличения фотоаппарат становится более 1:5 1:7 relogio ate encaixar. • A medida que a ampliacao aumenta a camara ? ca mais vulneravel as vibracoes. чувствителен к сотрясениям. Для обеспечения неподвижности Utilize um tripe para estabilizar a camara quando ? lmar. фотоаппарата используйте штатив. 1:3 1:5 • Quando montar a objectiva na camara, nao carregue no botao de libertacao Подсоединение объектива (см. рис. ?–?). respectivo. Compensacao da exposicao (quando utilizar um • Nao monte a objectiva inclinada. Компенсация экспозиции (при использовании 1 Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а medidor de exposicao portatil, etc.) ручного экспонометра и т.д.) также крышку корпуса камеры. Para retirar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.) A medida que a ampliacao aumenta a quantidade de luz que chega ao sensor • Можно надеть или снять переднюю крышку объектива По мере роста степени увеличения количество света, достигающего ? Carregando no botao de libertacao sem soltar, rode a objectiva de imagem diminui. Isto e automaticamente compensado em todos os modos двумя способами. См. рис. (1) и (2). Если крышка объектива датчика изображения, уменьшается. Это автоматически de exposicao automatica ou no modo de exposicao manual desde que a надевается или снимается, когда установлена бленда объектива, компенсируется во всех режимах с автоматической настройкой no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio ate parar e retire-a. exposicao seja regulada de acordo com a marca do medidor da camara. Se a воспользуйтесь способом (2). экспозиции, а также в ручных режимах настройки экспозиции, camara estiver no modo de exposicao manual e utilizar um medidor portatil 50mm F2.8 Macro: если экспозиция корректируется в соответствии с показателем juntamente com a funcao Controlo manual do ? ash, existente nalguns ? ashes 2 Совместите оранжевую метку на корпусе объектива с экспонометра фотоаппарата. Если фотоаппарат установлен в режим m F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 externos, consulte a tabela ? de compensacao da exposicao e ajuste a оранжевой меткой на фотокамере (показатель подсоединения ручной настройки экспозиции и используется ручной экспонометр, ? ? ? ? ? ? ? ? ? exposicao de acordo com os valores nela indicados. объектива), затем вставьте объектив в камеру и поверните его а также если фотоаппарат установлен в режим ручной настройки 28,0 20,1 14,3 10,1 7,16 5,08 3,61 2,57 экспозиции и используется функция управления вспышкой вручную 2,14 2,20 2,29 2,45 2,70 3,17 4,22 7,96 по часовой стрелке до полной установки. 2 ? Tabela de compensacao da exposicao 1,88 1,83 1,77 1,69 1,59 1,47 1,32 1,16 • Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения (которая имеется на некоторых внешних вспышках), см. таблицу 0,404 0,405 0,407 0,410 0,415 0,422 0,431 0,446 a Correccao da exposicao объектива на фотокамере. компенсации экспозиции ? и соответственно скорректируйте 0,4 0,396 0,395 0,393 0,390 0,386 0,381 0,373 0,364 • Не устанавливайте объектив под углом. экспозицию. b Coe? cientes de ampliacao 0,271 0,272 0,273 0,274 0,275 0,277 0,281 0,285 0,27 c Distancia 0,269 0,268 0,268 0,266 0,265 0,263 0,260 0,257 ? Таблица компенсации экспозиции 0,231 0,231 0,232 0,232 0,233 0,235 0,237 0,239 (Por exemplo, quando ? zer o ajuste por abertura, +2 signi? ca abrir a abertura Отсоединение объектива (см. рис. ?–?). 0,23 0,229 0,229 0,228 0,228 0,227 0,226 0,224 0,222 mais 2 pontos.) a Коррекция экспозиции Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на 0,211 0,211 0,211 0,212 0,212 0,213 0,215 0,217 b Степени увеличения 0,21 фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки 0,209 0,209 0,209 0,208 0,208 0,207 0,205 0,204 c Расстояние 0,204 0,204 0,204 0,205 0,205 0,206 0,207 0,209 до упора, а затем отсоедините объектив. 0,203 (Например при настройке диафрагмы +2 означает раскрытие 0,202 0,202 0,202 0,202 0,201 0,200 0,199 0,198 0,201 0,201 0,201 0,201 0,201 0,201 0,202 0,202 диафрагмы на 2 дополнительных деления.) 0,200 0,200 0,200 0,200 0,200 0,200 0,199 0,199 0,198 ? Установка бленды объектива Для уменьшения бликов и достижения максимального качества 100mm F2.8 Macro: изображения рекомендуется использовать бленду объектива. m F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 * В комплект объектива 50mm F2.8 Macro не входит внешняя бленда. ? ? ? ? ? ? ? ? В соответствии с конструкцией объектива в качестве бленды ? выступает корпус объектива. 107 75,8 53,6 38,0 26,9 19,0 13,5 9,55 3,07 3,11 3,16 3,23 3,33 3,50 3,76 4,21 3 2,93 2,90 2,86 2,80 2,73 2,63 2,50 2,34 1,00 1,00 1,01 1,01 1,02 1,03 1,05 1,08 Caracteristicas tecnicas 1 Технические характеристики 0,993 0,991 0,987 0,982 0,975 0,965 0,951 0,932 0,602 0,602 0,603 0,605 0,607 0,610 0,614 0,619 Distancia focal Dimensoes 0,6 Nome Elementos Focagem Ampliacao Diametro Фокусное 0,598 0,598 0,597 0,595 0,593 0,593 0,587 0,582 equivalente Angulo de Angulo de f-stop (diametro Минимальное Гaбapиты 3 (Nome do dos grupos minima* maxima do ? ltro Peso (g) Название расстояние в 35- Группы Угол Угол Максимальное Диаметр 0,451 0,451 0,451 0,452 0,452 0,453 0,455 0,457 0,45 ao formato de visao 1* 2 visao 2* 2 minimo maximo ? фокусное Минимальная (максимальный 0,449 0,449 0,449 0,448 0,448 0,447 0,445 0,443 modelo) da objectiva (m) (X) (mm) (Название миллиметровом элементов обзора обзора 3 увеличение фильтра Macca (г) 1 35mm* (mm) altura) (mm) 1 2 2 расстояние* диафрагма диаметр ? 0,400 0,400 0,401 0,401 0,401 0,402 0,403 0,404 модели) эквиваленте* объектива 1* 2* (X) (мм) 0,4 (м) высота) (мм) 0,400 0,400 0,399 0,399 0,399 0,398 0,397 0,396 50mm F2.8 Aprox. (мм) 0,370 0,370 0,370 0,370 0,371 0,371 0,371 0,372 Macro 75 6-7 47? 32? 0,2 1 f/32 55 Aprox. 71,5?60 0,37 295 50mm 0,370 0,370 0,370 0,370 0,369 0,369 0,369 0,368 (SAL50M28) Пpиблиз. Пpиблиз. F2.8 Macro 75 6-7 47° 32° 0,2 1 f/32 55 0,352 0,352 0,352 0,352 0,352 0,352 0,353 0,353 71,5?60 295 0,352 100mm (SAL50M28) 0,352 0,352 0,352 0,352 0,352 0,351 0,351 0,351 Aprox. F2.8 Macro 150 8-8 24? 16? 0,35 1 f/32 55 Aprox. 75?98,5 505 100mm Пpиблиз. Пpиблиз. (SAL100M28) ? 35mm F1.4 G Aprox. F2.8 Macro 150 8-8 24° 16° 0,35 1 f/32 55 75?98,5 505 52,5 8-10 63? 44? 0,3 0,2 f/22 55 Aprox. 69?76 (SAL100M28) (SAL35F14G) 510 35mm F1.4 G Пpиблиз. Пpиблиз. 50mm F2.8 Macro: 52,5 8-10 63° 44° 0,3 0,2 f/22 55 * Os valores para uma distancia focal equivalente ao formato de 35mm baseiam-se nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor de imagem de (SAL35F14G) 69?76 510 1 a +2 +1 3 /4 +1 1 /2 +1 1 /4 +1 + 3 /4 + 1 /2 + 1 /4 0 tamanho APS-C. 1 2 * O valor do angulo de visao 1 baseia-se nas camaras de formato de 35mm, e o do angulo de visao 2 nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor * Значения фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте основаны на данных для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, b 1,00X 0,89X 0,74X 0,59X 0,47X 0,35X 0,24X 0,14X 0,04X de imagem de tamanho APS-C. 2 оборудованных датчиком изображения APS-C. (1:1) (1:1,13) (1:1,36) (1:1,68) (1:2,15) (1:2,9) (1:4,2) (1:7,2) (1:22,6) * A focagem minima e a distancia mais curta que vai do sensor de imagem ate ao motivo. * Значение угла обзора 1 для камер 35 мм формата, а угла обзора 2 - для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C. 3 3 * Минимальным фокусным расстоянием является самое маленькое расстояние от сенсора изображения до объекта съемки. c 0,200 0,202 0,207 0,217 0,235 0,267 0,329 0,482 1,27 m • Esta objectiva esta equipada com um detector de distancia. O detector de distancia permite uma medicao mais precisa (ADI) utilizando um ? ash para ADI. • Dependendo do mecanismo da objectiva, a distancia focal pode variar se alterar a distancia de ? lmagem. O calculo da distancia focal tem por base a objectiva focada no • Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки для ADI. 100mm F2.8 Macro: in? nito. • В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает неограниченную фокусировку объектива. a +2 +1 3 /4 +1 1 /2 +1 1 /4 +1 + 3 /4 + 1 /2 + 1 /4 0 2 Itens incluidos: Objectiva (1), Tampa da objectiva frontal (1), Tampa da objectiva traseira (1), Proteccao da objectiva* (1), Caixa de transporte* (1), Documentos 1 1 Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), передняя крышка объектива (1), задняя крышка объектива (1), бленда объектива* (1), Футляр для b 1,00X 0,93X 0,81X 0,64X 0,49X 0,36X 0,19X 0,077X 0,025X impressos 2 (1:1) (1:1,08) (1:1,23) (1:1,56) (1:2,04) (1:2,78) (1:5,26) (1:12,99) (1:40) * A objectiva 50mm F2.8 Macro nao inclui uma proteccao de objectiva. переноски* (1), нaбоp нaпeчaтaнной докyмeнтaции 1 1 * As objectivas 50mm F2.8 Macro e 100mm F2.8 Macro nao incluem uma caixa de transporte. * В комплект объектива 50mm F2.8 Macro не входит внешняя бленда. 2 c 0,352 0,355 0,363 0,385 0,420 0,481 0,678 1,47 4,06 m 2 * В комплект поставки объективов 50mm F2.8 Macro и 100mm F2.8 Macro не входит футляр для переноски. O design e as especi? cacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo. Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния. e uma marca comercial da Sony Corporation. является товарным знаком Sony Corporation.
? 100mm F2.8 Macro 35mm F1.4 G: (50mm F2.8 Macro) : 1 2 1 2 5 4 3 5 4 3 6 7 6 8 8 ? ?–1 (1) (2) ?–2 ? ? 100mm F2.8 Macro: 35mm F1.4 G: ? (1) (2) (3) ? 50mm F2.8 Macro: 100mm F2.8 Macro: 1:5 1:7 1:3 1:5 ? 50mm F2.8 Macro: m F 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 ? ? ? ? ? ? ? ? ? 28.0 20.1 14.3 10.1 7.16 5.08 3.61 2.57 2.14 2.20 2.29 2.45 2.70 3.17 4.22 7.96 2 1.88 1.83 1.77 1.69 1.59 1.47 1.32 1.16 0.404 0.405 0.407 0.410 0.415 0.422 0.431 0.446 0.4 0.396 0.395 0.393 0.390 0.386 0.381 0.373 0.364 0.271 0.272 0.273 0.274 0.275 0.277 0.281 0.285 0.27 0.269 0.268 0.268 0.266 0.265 0.263 0.260 0.257 0.231 0.231 0.232 0.232 0.233 0.235 0.237 0.239 0.23 0.229 0.229 0.228 0.228 0.227 0.226 0.224 0.222 0.211 0.211 0.211 0.212 0.212 0.213 0.215 0.217 0.21 0.209 0.209 0.209 0.208 0.208 0.207 0.205 0.204 0.204 0.204 0.204 0.205 0.205 0.206 0.207 0.209 0.203 0.202 0.202 0.202 0.202 0.201 0.200 0.199 0.198 0.201 0.201 0.201 0.201 0.201 0.201 0.202 0.202 0.200 0.200 0.200 0.200 0.200 0.200 0.199 0.199 0.198 100mm F2.8 Macro: m F 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 ? ? ? ? ? ? ? ? ? 107 75.8 53.6 38.0 26.9 19.0 13.5 9.55 3.07 3.11 3.16 3.23 3.33 3.50 3.76 4.21 3 2.93 2.90 2.86 2.80 2.73 2.63 2.50 2.34 1.00 1.00 1.01 1.01 1.02 1.03 1.05 1.08 1 0.993 0.991 0.987 0.982 0.975 0.965 0.951 0.932 0.602 0.602 0.603 0.605 0.607 0.610 0.614 0.619 0.6 0.598 0.598 0.597 0.595 0.593 0.593 0.587 0.582 0.451 0.451 0.451 0.452 0.452 0.453 0.455 0.457 0.45 0.449 0.449 0.449 0.448 0.448 0.447 0.445 0.443 0.400 0.400 0.401 0.401 0.401 0.402 0.403 0.404 0.4 0.400 0.400 0.399 0.399 0.399 0.398 0.397 0.396 0.370 0.370 0.370 0.370 0.371 0.371 0.371 0.372 0.37 0.370 0.370 0.370 0.370 0.369 0.369 0.369 0.368 0.352 0.352 0.352 0.352 0.352 0.352 0.353 0.353 0.352 0.352 0.352 0.352 0.352 0.352 0.351 0.351 0.351 ? 50mm F2.8 Macro: a +2 +1 3 /4 +1 1 /2 +1 1 /4 +1 + 3 /4 + 1 /2 + 1 /4 0 b 1.00X 0.89X 0.74X 0.59X 0.47X 0.35X 0.24X 0.14X 0.04X (1:1) (1:1.13) (1:1.36) (1:1.68) (1:2.15) (1:2.9) (1:4.2) (1:7.2) (1:22.6) c 0.200 0.202 0.207 0.217 0.235 0.267 0.329 0.482 1.27 m 100mm F2.8 Macro: a +2 +1 3 /4 +1 1 /2 +1 1 /4 +1 + 3 /4 + 1 /2 + 1 /4 0 b 1.00X 0.93X 0.81X 0.64X 0.49X 0.36X 0.19X 0.077X 0.025X (1:1) (1:1.08) (1:1.23) (1:1.56) (1:2.04) (1:2.78) (1:5.26) (1:12.99) (1:40) c 0.352 0.355 0.363 0.385 0.420 0.481 0.678 1.47 4.06 m