На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY SAL50F14. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
? Portugues Русский Виньетирование 2-686-120-25(1) 75-300mm F4.5-5.6: ? Nomes das pecas • При использовании объектива углы экрана становятся темнее, ? Установка бленды объектива Este manual destina-se a varios modelos de objectivas. 75-300mm F4.5-5.6, 24-105mm F3.5-4.5: Настоящее руководство предназначено для нескольких моделей чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый Для уменьшения бликов и достижения максимального качества 1 2 Esta objectiva destina-se a camaras da Sony. 1···Anel de zoom 2···Marca de distancia focal 3···Contactos da objectiva объективов. виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления. изображения рекомендуется использовать бленду объектива. 4···Marca de montagem 5···Escala de distancia focal 6···Anel de focagem Данный объектив предназначен для фотоаппаратов Sony . • В случае некоторых комбинаций объективов и фильтров кромка 75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4: AVISO 7···Marca da distancia* 8···Escala de distancia* фильтра может загораживать падающий солнечный свет, что Поместите бленду объектива на выступ на конце корпуса может существенно снижать интенсивность света. Для обеспечения * So para 24-105mm F3.5-4.5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Para reduzir o risco de incendio ou choque electrico, nao exponha a unidade наилучших результатов сделайте несколько фотоснимков с объектива и поверните бленду по часовой стрелке до 50mm F1.4: a chuva ou a humidade. различными значениями диафрагмы. (только 24-105mm F3.5-4.5) щелчка. 3···Contactos da objectiva 4···Marca de montagem 6···Anel de focagem 7···Marca da Для уменьшения опасности возгорания или поражения Nao olhe directamente para o sol com esta objectiva. distancia 8···Escala de distancia 9···Escala da profundidade do campo злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя Конденсация 24-105mm F3.5-4.5: Lens for Digital Single Lens Re? ex Camera Se o ? zer, pode sofrer lesoes oculares ou a perda da visao. или влаги. Выровняйте красные метки на бленде объектива и Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем Nao deixe a objectiva ao alcance de criancas pequenas. Не смотрите на солнце через этот объектив. может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте объективе. Поворачивайте бленду по часовой стрелке, Manual de instrucoes/Инструкция по пользованию/ Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se. ? Montar/desmontar a objectiva Несоблюдение этого указания может привести к повреждению объектив в пластиковый пакет или что-то подобное. Когда пока красная линия на объективе не совместится с красной / / глаз или потере зрения. температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей 6 5 4 3 Para montar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.) точкой на бленде и бленда не защелкнется. 24-105mm F3.5-4.5 Tratamento de Equipamentos Electricos e Храните объектив в недоступном для детей месте. температуры, извлеките объектив из пакета. • При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду 75-300mm F4.5-5.6 24-105mm F3.5-4.5: 50mm F1.4: Electronicos no ? nal da sua vida util (Aplicavel 1 Retire as tampas frontal e traseira da objectiva e a da camara. Существует опасность несчастного случая или получения травмы. Чистка объектива объектива во избежание блокировки света вспышки. na Uniao Europeia e em paises Europeus com 50mm F1.4 7 1 2 6 8 7 sistemas de recolha selectiva de residuos) • Pode montar/desmontar a tampa da objectiva frontal de duas maneiras, (1) • Не дотрагивайтесь до поверхности объектива. • При наличии меток (красная линия, красная точка и т.д.) Утилизaция электрического и электронного подсоединяйте бленду объектива надлежащим образом. В противном e (2). Quando montar/desmontar a tampa da objectiva com a proteccao • Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью SAL24105/75300/50F14 Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, instalada utilize o metodo (2). оборудования (директива применяется в случае бленда объектива может мешать получению нужного indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano странах Eвpоcоюзa и других европейских воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется эффекта или может присутствовать на изображениях. чистящая ткань KK-CA (не прилагается)). indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de 2 Alinhe a marca laranja da parte cilindrica da objectiva com a marca странах, где действуют системы раздельного • Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и ©2006 Sony Corporation 3 3 recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. laranja da camara (marca de montagem), introduza a objectiva na сбора отходов) • Не используйте органические растворители, например разбавитель установите ее на заднюю часть объектива. Assegurandose que este produto e correctamente depositado, ira prevenir или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры. camara e rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate encaixar. Дaнный знак на устройстве или его упаковке potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a обозначает, что данное устройство нельзя • Quando montar a objectiva na camara, nao carregue no botao de libertacao ? Зуммирование (75-300mm F4.5-5.6, 24- saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго respectivo. produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos ? Названия деталей 105mm F3.5-4.5) следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки • Nao monte a objectiva inclinada. 6 8 5 4 9 4 recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя 75-300mm F4.5-5.6, 24-105mm F3.5-4.5: deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de Вращайте кольцо зуммирования до получения желаемого утилизация данного изделия может привести к потенциально 1···Кольцо зуммирования 2···Отметка фокусного расстояния recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. Para retirar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.) негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, 3···Контакты объектива 4···Показатель подсоединения объектива фокусного расстояния. ? Carregando no botao de libertacao sem soltar, rode a objectiva no поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо 5···Шкала фокусного расстояния 6···Кольцо фокусировки 7···Индекс расстояний* 8···Шкала расстояний* выполнять специальные требования по утилизации этого Notas sobre a utilizacao sentido contrario ao dos ponteiros do relogio ate parar e retire-a. изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить * Только для 24-105mm F3.5-4.5 ? Фокусировка ?–1 При использовании автофокусировки фокусировка объектива • Nao deixe a objectiva exposta a luz solar directa. Se a luz do sol incidir num природные ресурсы. Для получения более подробной информации 50mm F1.4: objecto que se encontre perto pode provocar um incendio. Se tiver de deixar a ? Instalar a proteccao da objectiva о переработке этого изделия обратитесь в местные органы 3···Контакты объектива 4···Показатель подсоединения объектива выполняется автоматически. objectiva exposta a luz solar directa, coloque a tampa respectiva. городского управления, службу сбора бытовых отходов или в 6···Кольцо фокусировки 7···Индекс расстояний 8···Шкала При выполнении фокусировки вручную установите камеру в Recomenda-se que utilize uma proteccao para reduzir o brilho e garantir uma режим ручной фокусировки и поворачивайте кольцо фокусировки, • Tenha cuidado para nao sujeitar a objectiva a choques mecanicos quando a расстояний 9···Шкала глубины резкости магазин, где было приобретено изделие. qualidade de imagem optima. наблюдая за изображением через видоискатель. Сигнал montar. 75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4: фокусировки в видоискателе показывает текущее • Sempre que a guardar coloque as tampas respectivas. ? Подсоединение и отсоединение объектива • Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num local muito humido Instale a proteccao na extremidade da parte cilindrica da objectiva e Примечания по использованию условие фокусировки. durante um periodo prolongado. rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate encaixar. (1) (2) • Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию Шкала глубины резкости (50mm F1.4) • Nao agarre na camara com a objectiva saida, etc. 24-105mm F3.5-4.5: прямых солнечных лучей. Если солнечный свет сфокусируется на Подсоединение объектива (см. рис. ?–?.) Если настроена фокусировка на объект, все, что находится на • Nao toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc., Alinhe as marcas vermelhas da objectiva e da proteccao. Rode близлежащих объектах, может произойти возгорание. Если все же том же расстоянии. отображается резко, объекты, находящиеся podem interferir ou impedir o envio e recepcao dos sinais entre a objectiva e a приходится оставить объектив под воздействием прямых солнечных 1 Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а в пределах определенного диапазона перед и за объектом camara provocando um mau funcionamento. a proteccao no sentido dos ponteiros do relogio ate a marca лучей, обязательно закройте крышку объектива. также крышку корпуса камеры. Printed in Japan vermelha da objectiva ? car alinhada com o ponto vermelho da • Не подвергайте объектив механическим повреждениям во время его • Можно надеть или снять переднюю крышку объектива фокусировки, также будут находиться в фокусе. Эта величина Precaucoes na utilizacao do ? ash proteccao e esta encaixar com um estalido. подсоединения. двумя способами. См. рис. (1) и (2). Если крышка объектива называется глубиной резкости. Глубина резкости зависит от расстояния до объекта и выбранной диафрагмы и показывается с Com certas combinacoes de objectivas/? ash, a objectiva pode tapar • Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da objectiva para • Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте надевается или снимается, когда установлена бленда объектива, ?–2 parcialmente a luz do ? ash, provocando sombras na parte inferior da nao tapar a luz do ? ash. крышку объектива. воспользуйтесь способом (2). помощью линий на шкале глубины резкости для соответствующей диафрагмы. imagem. Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da • Se houver uma marca (linha vermelha, ponto vermelho, etc.), monte a proteccao • Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени, • Шкала глубины резкости составлена для камер в формате 35 мм. objectiva e ? lme a uma distancia de pelo menos 1m do motivo. correctamente Caso contrario, a proteccao pode interferir no efeito desejado ou чтобы избежать появления плесени. 2 Совместите оранжевую метку на корпусе объектива Глубина резкости уменьшается при использовании цифровых aparecer nas fotogra? as. • Не держите камеру за объектив, выдвинутый для фокусировки и т.д. с оранжевой меткой на фотокамере (показатель Efeito de vinheta однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных • Quando guardar a objectiva, volte a proteccao ao contrario e coloque-a na • Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты подсоединения объектива), затем вставьте объектив в • Quando utilizar a objectiva, os cantos do ecra ? cam mais escuros do que o датчиком изображения APS-C. objectiva virada para tras. объектива загрязнены, это может привести к возникновению камеру и поверните его по часовой стрелке до полной centro. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2 помех или препятствий при отправке и получении сигналов между pontos. установки. ? Utilizar o zoom (75-300mm F4.5-5.6, 24- объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к • Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения • Com certas combinacoes de objectivas/? ltros, o aro do ? ltro pode impedir a неполадкам в работе фотокамеры. ? entrada de raios luminosos e diminuir signi? cativamente a intensidade da luz. 105mm F3.5-4.5) объектива на фотокамере. Para obter melhores resultados, faca fotogra? as de teste com varias de? nicoes de Меры предосторожности при использовании вспышки • Не устанавливайте объектив под углом. abertura. (apenas 24-105mm F3.5-4.5) Rode o anel de zoom para a distancia focal desejada. При определенной комбинации положений объектива и вспышки 24-105mm F3.5-4.5 Япония Отсоединение объектива (см. рис. ?–?.) 75-300mm F4.5-5.6 Китай объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит Condensacao ? Focagem к возникновению тени в нижней части фотографии. При 50mm F1.4 Япония Se a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду formar-se condensacao na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de Quando utilizar a focagem automatica, a camara foca automaticamente a objectiva. объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки plastico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior Se utilizar a focagem manual, coloque a camara no modo de focagem manual e rode объекта съемки. до упора, а затем отсоедините объектив. do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva. o anel de focagem enquanto observa o motivo atraves do visor electronico. O sinal de focagem no visor electronico indica a condicao de focagem actual. Limpeza da objectiva ? • Nao toque directamente na superficie da objectiva. Escala da profundidade de campo (50mm F1.4) • Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e Quando focar um motivo, tudo o que estiver a mesma distancia aparece nitido e tudo depois limpe-a com um pano macio, limpo (recomenda-se a utilizacao de um 75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4: 24-105mm F3.5-4.5: o que estiver antes e para la do motivo, dentro de um determinado limite tambem pano de limpeza KK-CA (opcional)). aparece focado; a isto chama-se profundidade de campo. A profundidade de campo • Nao utilize nenhum solvente organico, como diluente ou benzina para limpar a depende da distancia a que o motivo se encontra e da abertura escolhida e e indicada objectiva ou o cone da camara. pelas linhas da escala da profundidade de campo correspondente a abertura. • A profundidade de campo refere-se as camaras de 35mm. A profundidade de campo e menor quando utilizar camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor de imagem de tamanho APS-C . Caracteristicas tecnicas Технические характеристики Distancia focal Фокусное расстояние Гaбapиты ? Nome (Nome do equivalente Elementos Angulo de Angulo de Focagem Ampliacao f-stop Diametro Dimensoes Название в 35-миллиметровом Группы элементов Угол обзора 1* 2 Угол обзора 2* 2 Минимальное фокусное Максимальное Минимальная Диаметр (максимальный Macca (г) 3 modelo) ao formato de dos grupos visao 1* 2 visao 2* 2 minima* 3 maxima minimo do ? ltro (diametro maximo Peso (g) (Название модели) 1 объектива расстояние* (м) увеличение (X) диафрагма фильтра (мм) da objectiva (m) (X) (mm) ? altura) (mm) эквиваленте* (мм) диаметр ? высота) (мм) 1 35mm* (mm) 24-105mm F3.5-4.5 24-105mm F3.5-4.5 36-157,5 11-12 84°-23° 61°-15° 0,5 0,18 f/22-27 62 Пpиблиз. 71?69 Пpиблиз. 395 36-157,5 11-12 84°-23° 61°-15° 0,5 0,18 f/22-27 62 Aprox. 71?69 Aprox. 395 (SAL24105) (SAL24105) 75-300mm F4.5-5.6 75-300mm F4.5-5.6 112,5-450 10-13 32°-8°10’ 21°-5°20’ 1,5 0,25 f/32-38 55 Пpиблиз. 71?122 Пpиблиз. 460 112,5-450 10-13 32°-8°10’ 21°-5°20’ 1,5 0,25 f/32-38 55 Aprox. 71?122 Aprox. 460 (SAL75300) (SAL75300) 50mm F1.4 (SAL50F14) 75 6-7 47° 32° 0,45 0,15 f/22 55 Пpиблиз. 65,5?43 Пpиблиз. 220 50mm F1.4 75 6-7 47° 32° 0,45 0,15 f/22 55 Aprox. 65,5?43 Aprox. 220 1 (SAL50F14) * Значение фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте основано на данных для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C. 2 * Значение угла обзора 1 для камер 35 мм формата, а угла обзора 2 - для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C. 1 * Os valor para uma distancia focal equivalente ao formato de 35mm baseiam-se nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor de imagem de 3 * Минимальным фокусным расстоянием является самое маленькое расстояние от сенсора изображения до объекта съемки. tamanho APS-C. * O valor do angulo de visao 1 baseia-se nas camaras de formato de 35mm, e o do angulo de visao 2 nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor 2 ? de imagem de tamanho APS-C. • Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки для ADI. * A focagem minima e a distancia mais curta que vai do sensor de imagem ate ao motivo. • В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает неограниченную фокусировку объектива. 3 Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), Передняя крышка объектива (1), Задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Набор напечатанной документации • Esta objectiva esta equipada com um detector de distancia. O detector de distancia permite uma medicao mais precisa (ADI) utilizando um ? ash para ADI. • Dependendo do mecanismo da objectiva, a distancia focal pode variar se alterar a distancia de ? lmagem. O calculo da distancia focal tem por base a objectiva focada no in? nito. Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния. Itens incluidos: Objectiva (1), Tampa da objectiva frontal (1), Tampa da objectiva traseira (1), Proteccao da objectiva (1), Documentos impressos является товарным знаком Sony Corporation. O design e as especi? cacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo. e uma marca comercial da Sony Corporation.
? 75-300mm F4.5-5.6: 1 2 6 5 4 3 24-105mm F3.5-4.5: 50mm F1.4: 7 1 2 6 8 7 3 3 6 8 5 4 9 4 ? ?–1 (1) (2) ?–2 ? ? 75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4: 24-105mm F3.5-4.5: ? ?