На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Объектив SONY SAL24105/75300/50F14. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY SAL24105/75300/50F14. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Объектив
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY SAL24105/75300/50F14
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки SONY, Объективы SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
05 Марта 2021 г.
Просмотры
58 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
6.38 Мб
Название файла
sony_manual_sal24105_75300_50f14.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ?                                                      Portugues                                                                                               Русский                                           Виньетирование
    2-686-120-25(1)            75-300mm F4.5-5.6:                                                                               ? Nomes das pecas                                                                                        • При использовании объектива углы экрана становятся темнее,   ? Установка бленды объектива
    Este manual destina-se a varios modelos de objectivas.
    75-300mm F4.5-5.6, 24-105mm F3.5-4.5:               Настоящее руководство предназначено для нескольких моделей   чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый   Для уменьшения бликов и достижения максимального качества
    1        2                        Esta objectiva destina-se a camaras    da Sony.
    1···Anel de zoom 2···Marca de distancia focal 3···Contactos da objectiva   объективов.                    виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления.  изображения рекомендуется использовать бленду объектива.
    4···Marca de montagem 5···Escala de distancia focal 6···Anel de focagem   Данный объектив предназначен для фотоаппаратов Sony   .  • В случае некоторых комбинаций объективов и фильтров кромка
    75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4:
    AVISO                                              7···Marca da distancia* 8···Escala de distancia*                                                          фильтра может загораживать падающий солнечный свет, что
    Поместите бленду объектива на выступ на конце корпуса
    может существенно снижать интенсивность света. Для обеспечения
    *  So para 24-105mm F3.5-4.5                         ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Para reduzir o risco de incendio ou choque electrico, nao exponha a unidade                                                                                   наилучших результатов сделайте несколько фотоснимков с   объектива и поверните бленду по часовой стрелке до
    50mm F1.4:
    a chuva ou a humidade.                                                                                                                                        различными значениями диафрагмы. (только 24-105mm F3.5-4.5)  щелчка.
    3···Contactos da objectiva 4···Marca de montagem 6···Anel de focagem 7···Marca da   Для уменьшения опасности возгорания или поражения
    Nao olhe directamente para o sol com esta objectiva.
    distancia 8···Escala de distancia 9···Escala da profundidade do campo  злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя   Конденсация            24-105mm F3.5-4.5:
    Lens for Digital Single Lens Re? ex Camera                                                           Se o ? zer, pode sofrer lesoes oculares ou a perda da visao.                                            или влаги.
    Выровняйте красные метки на бленде объектива и
    Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем
    Nao deixe a objectiva ao alcance de criancas pequenas.                                                  Не смотрите на солнце через этот объектив.           может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте   объективе. Поворачивайте бленду по часовой стрелке,
    Manual de instrucoes/Инструкция по пользованию/                                                      Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se.  ? Montar/desmontar a objectiva                      Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
    объектив в пластиковый пакет или что-то подобное. Когда
    пока красная линия на объективе не совместится с красной
    /        /                                                                                                                                                                                          глаз или потере зрения.                              температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей
    6           5          4     3                                                                  Para montar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.)                                                                                                         точкой на бленде и бленда не защелкнется.
    24-105mm F3.5-4.5                                                                                              Tratamento de Equipamentos Electricos e                                                       Храните объектив в недоступном для детей месте.      температуры, извлеките объектив из пакета.
    • При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду
    75-300mm F4.5-5.6                                    24-105mm F3.5-4.5:     50mm F1.4:                         Electronicos no ? nal da sua vida util (Aplicavel   1  Retire as tampas frontal e traseira da objectiva e a da camara.  Существует опасность несчастного случая или получения травмы.  Чистка объектива  объектива во избежание блокировки света вспышки.
    na Uniao Europeia e em paises Europeus com
    50mm F1.4                                                   7  1  2           6  8 7                           sistemas de recolha selectiva de residuos)   •  Pode montar/desmontar a tampa da objectiva frontal de duas maneiras, (1)                           • Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.       • При наличии меток (красная линия, красная точка и т.д.)
    Утилизaция электрического и электронного
    подсоединяйте бленду объектива надлежащим образом. В противном
    e (2). Quando montar/desmontar a tampa da objectiva com a proteccao                                  • Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью
    SAL24105/75300/50F14                                                                                           Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,   instalada utilize o metodo (2).                оборудования (директива применяется в                                                           случае бленда объектива может мешать получению нужного
    indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano                                                странах Eвpоcоюзa и других европейских      воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется   эффекта или может присутствовать на изображениях.
    чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).
    indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de   2  Alinhe a marca laranja da parte cilindrica da objectiva com a marca   странах, где действуют системы раздельного                               • Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и
    ©2006 Sony Corporation                                                  3                   3        recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos.   laranja da camara (marca de montagem), introduza a objectiva na   сбора отходов)   • Не используйте органические растворители, например разбавитель   установите ее на заднюю часть объектива.
    Assegurandose que este produto e correctamente depositado, ira prevenir                                                                                       или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры.
    camara e rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate encaixar.  Дaнный знак на устройстве или его упаковке
    potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a
    обозначает, что данное устройство нельзя
    •  Quando montar a objectiva na camara, nao carregue no botao de libertacao                                                                               ? Зуммирование (75-300mm F4.5-5.6, 24-
    saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes                                 утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго
    respectivo.
    produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos                                                                                      ? Названия деталей                                  105mm F3.5-4.5)
    следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
    •  Nao monte a objectiva inclinada.
    6   8  5   4               9   4             recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem                              электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя   75-300mm F4.5-5.6, 24-105mm F3.5-4.5:
    deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de                                                                                                                                        Вращайте кольцо зуммирования до получения желаемого
    утилизация данного изделия может привести к потенциально   1···Кольцо зуммирования 2···Отметка фокусного расстояния
    recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.  Para retirar a objectiva (Consulte a ilustracao ?–?.)  негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей,   3···Контакты объектива 4···Показатель подсоединения объектива   фокусного расстояния.
    ?                                                                                                       Carregando no botao de libertacao sem soltar, rode a objectiva no   поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо   5···Шкала фокусного расстояния 6···Кольцо фокусировки
    7···Индекс расстояний* 8···Шкала расстояний*
    выполнять специальные требования по утилизации этого
    Notas sobre a utilizacao                            sentido contrario ao dos ponteiros do relogio ate parar e retire-a.  изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить   *  Только для 24-105mm F3.5-4.5  ? Фокусировка
    ?–1                                                                                                                                                                                                                                                                  При использовании автофокусировки фокусировка объектива
    •  Nao deixe a objectiva exposta a luz solar directa. Se a luz do sol incidir num                       природные ресурсы. Для получения более подробной информации   50mm F1.4:
    objecto que se encontre perto pode provocar um incendio. Se tiver de deixar a   ? Instalar a proteccao da objectiva  о переработке этого изделия обратитесь в местные органы   3···Контакты объектива 4···Показатель подсоединения объектива   выполняется автоматически.
    objectiva exposta a luz solar directa, coloque a tampa respectiva.                                     городского управления, службу сбора бытовых отходов или в   6···Кольцо фокусировки 7···Индекс расстояний 8···Шкала   При выполнении фокусировки вручную установите камеру в
    Recomenda-se que utilize uma proteccao para reduzir o brilho e garantir uma
    режим ручной фокусировки и поворачивайте кольцо фокусировки,
    •  Tenha cuidado para nao sujeitar a objectiva a choques mecanicos quando a                                                                                  расстояний 9···Шкала глубины резкости
    магазин, где было приобретено изделие.
    qualidade de imagem optima.
    наблюдая за изображением через видоискатель. Сигнал
    montar.
    75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4:                                                                                                                                фокусировки в видоискателе показывает текущее
    •  Sempre que a guardar coloque as tampas respectivas.                                                                                                       ? Подсоединение и отсоединение объектива
    •  Para evitar a formacao de bolor, nao deixe a objectiva num local muito humido   Instale a proteccao na extremidade da parte cilindrica da objectiva e   Примечания по использованию                           условие фокусировки.
    durante um periodo prolongado.                     rode-a no sentido dos ponteiros do relogio ate encaixar.
    (1)                      (2)                                                                                                                                • Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию                                              Шкала глубины резкости (50mm F1.4)
    •  Nao agarre na camara com a objectiva saida, etc.  24-105mm F3.5-4.5:                                   прямых солнечных лучей. Если солнечный свет сфокусируется на   Подсоединение объектива (см. рис. ?–?.)  Если настроена фокусировка на объект, все, что находится на
    •  Nao toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc.,   Alinhe as marcas vermelhas da objectiva e da proteccao. Rode   близлежащих объектах, может произойти возгорание. Если все же   том же расстоянии. отображается резко, объекты, находящиеся
    podem interferir ou impedir o envio e recepcao dos sinais entre a objectiva e a                          приходится оставить объектив под воздействием прямых солнечных   1  Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а   в пределах определенного диапазона перед и за объектом
    camara provocando um mau funcionamento.            a proteccao no sentido dos ponteiros do relogio ate a marca   лучей, обязательно закройте крышку объектива.  также крышку корпуса камеры.
    Printed in Japan                                                                                                                                            vermelha da objectiva ? car alinhada com o ponto vermelho da   • Не подвергайте объектив механическим повреждениям во время его   • Можно надеть или снять переднюю крышку объектива   фокусировки, также будут находиться в фокусе. Эта величина
    Precaucoes na utilizacao do ? ash                   proteccao e esta encaixar com um estalido.            подсоединения.                                         двумя способами. См. рис. (1) и (2). Если крышка объектива   называется глубиной резкости. Глубина резкости зависит от
    расстояния до объекта и выбранной диафрагмы и показывается с
    Com certas combinacoes de objectivas/? ash, a objectiva pode tapar   •  Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da objectiva para   • Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте   надевается или снимается, когда установлена бленда объектива,
    ?–2                                                 parcialmente a luz do ? ash, provocando sombras na parte inferior da   nao tapar a luz do ? ash.          крышку объектива.                                      воспользуйтесь способом (2).                    помощью линий на шкале глубины резкости для соответствующей
    диафрагмы.
    imagem. Quando utilizar o ? ash integrado na camara, retire a proteccao da   •  Se houver uma marca (linha vermelha, ponto vermelho, etc.), monte a proteccao   • Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени,
    • Шкала глубины резкости составлена для камер в формате 35 мм.
    objectiva e ? lme a uma distancia de pelo menos 1m do motivo.  correctamente Caso contrario, a proteccao pode interferir no efeito desejado ou   чтобы избежать появления плесени.  2  Совместите оранжевую метку на корпусе объектива
    Глубина резкости уменьшается при использовании цифровых
    aparecer nas fotogra? as.                          • Не держите камеру за объектив, выдвинутый для фокусировки и т.д.  с оранжевой меткой на фотокамере (показатель
    Efeito de vinheta                                                                                                                                                                                                 однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных
    •  Quando guardar a objectiva, volte a proteccao ao contrario e coloque-a na   • Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты   подсоединения объектива), затем вставьте объектив в
    •  Quando utilizar a objectiva, os cantos do ecra ? cam mais escuros do que o                                                                                                                                     датчиком изображения APS-C.
    objectiva virada para tras.                          объектива загрязнены, это может привести к возникновению   камеру и поверните его по часовой стрелке до полной
    centro. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
    помех или препятствий при отправке и получении сигналов между
    pontos.                                                                                                                                                       установки.
    ? Utilizar o zoom (75-300mm F4.5-5.6, 24-             объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к   • Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения
    •  Com certas combinacoes de objectivas/? ltros, o aro do ? ltro pode impedir a                           неполадкам в работе фотокамеры.
    ?                                                    entrada de raios luminosos e diminuir signi? cativamente a intensidade da luz.   105mm F3.5-4.5)                                                                объектива на фотокамере.
    Para obter melhores resultados, faca fotogra? as de teste com varias de? nicoes de                     Меры предосторожности при использовании вспышки        • Не устанавливайте объектив под углом.
    abertura. (apenas 24-105mm F3.5-4.5)               Rode o anel de zoom para a distancia focal desejada.  При определенной комбинации положений объектива и вспышки                                              24-105mm F3.5-4.5   Япония
    Отсоединение объектива (см. рис. ?–?.)
    75-300mm F4.5-5.6   Китай
    объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит
    Condensacao
    ? Focagem                                           к возникновению тени в нижней части фотографии. При                                                      50mm F1.4        Япония
    Se a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode                                                                                    Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на
    использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду
    formar-se condensacao na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de   Quando utilizar a focagem automatica, a camara foca automaticamente a objectiva.  объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от   фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки
    plastico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior
    Se utilizar a focagem manual, coloque a camara no modo de focagem manual e rode   объекта съемки.        до упора, а затем отсоедините объектив.
    do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva.
    o anel de focagem enquanto observa o motivo atraves do visor electronico. O sinal
    de focagem no visor electronico indica a condicao de focagem actual.
    Limpeza da objectiva
    ?                                                   •  Nao toque directamente na superficie da objectiva.  Escala da profundidade de campo (50mm F1.4)
    •  Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e
    Quando focar um motivo, tudo o que estiver a mesma distancia aparece nitido e tudo
    depois limpe-a com um pano macio, limpo (recomenda-se a utilizacao de um
    75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4:  24-105mm F3.5-4.5:                                                       o que estiver antes e para la do motivo, dentro de um determinado limite tambem
    pano de limpeza KK-CA (opcional)).
    aparece focado; a isto chama-se profundidade de campo. A profundidade de campo
    •  Nao utilize nenhum solvente organico, como diluente ou benzina para limpar a
    depende da distancia a que o motivo se encontra e da abertura escolhida e e indicada
    objectiva ou o cone da camara.
    pelas linhas da escala da profundidade de campo correspondente a abertura.
    •  A profundidade de campo refere-se as camaras de 35mm. A profundidade de
    campo e menor quando utilizar camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex)
    equipadas com um sensor de imagem de tamanho APS-C .
    Caracteristicas tecnicas                                                                                Технические характеристики
    Distancia focal                                                                                             Фокусное расстояние                                                                                          Гaбapиты
    ?                                                     Nome (Nome do   equivalente   Elementos   Angulo de  Angulo de   Focagem  Ampliacao   f-stop   Diametro   Dimensoes   Название   в 35-миллиметровом   Группы элементов   Угол обзора 1* 2  Угол обзора 2* 2  Минимальное фокусное  Максимальное   Минимальная   Диаметр   (максимальный   Macca (г)
    3
    modelo)    ao formato de   dos grupos   visao 1* 2  visao 2* 2  minima*   3  maxima   minimo  do ? ltro   (diametro maximo   Peso (g)  (Название модели)  1  объектива         расстояние*  (м)  увеличение (X)  диафрагма  фильтра (мм)
    da objectiva               (m)    (X)           (mm)   ? altura) (mm)                              эквиваленте*  (мм)                                                                                     диаметр ? высота) (мм)
    1
    35mm*  (mm)
    24-105mm F3.5-4.5
    24-105mm F3.5-4.5                                                                                                              36-157,5        11-12       84°-23°     61°-15°        0,5           0,18       f/22-27     62        Пpиблиз. 71?69  Пpиблиз. 395
    36-157,5  11-12   84°-23°  61°-15°  0,5   0,18   f/22-27  62    Aprox. 71?69  Aprox. 395    (SAL24105)
    (SAL24105)
    75-300mm F4.5-5.6
    75-300mm F4.5-5.6                                                                                                             112,5-450        10-13       32°-8°10’  21°-5°20’       1,5           0,25       f/32-38     55        Пpиблиз. 71?122  Пpиблиз. 460
    112,5-450  10-13   32°-8°10’  21°-5°20’  1,5  0,25  f/32-38  55  Aprox. 71?122  Aprox. 460   (SAL75300)
    (SAL75300)
    50mm F1.4 (SAL50F14)   75              6-7          47°        32°           0,45          0,15        f/22       55        Пpиблиз. 65,5?43  Пpиблиз. 220
    50mm F1.4
    75        6-7     47°     32°    0,45    0,15    f/22   55    Aprox. 65,5?43  Aprox. 220  1
    (SAL50F14)                                                                                           *   Значение фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте основано на данных для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C.
    2
    *   Значение  угла обзора 1 для камер 35 мм формата, а угла обзора 2 - для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C.
    1
    *   Os valor para uma distancia focal equivalente ao formato de 35mm  baseiam-se nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor de imagem de   3
    *   Минимальным фокусным расстоянием является самое маленькое расстояние от сенсора изображения до объекта съемки.
    tamanho APS-C.
    *   O valor do angulo de visao 1 baseia-se nas camaras de formato de 35mm, e o do angulo de visao 2 nas camaras digitais SLR (Single Lens Re? ex) equipadas com um sensor
    2
    ?                                                     de imagem de tamanho APS-C.                                                                           • Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки для ADI.
    *   A focagem minima e a distancia mais curta que vai do sensor de imagem ate ao motivo.                • В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает неограниченную фокусировку объектива.
    3
    Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), Передняя крышка объектива (1), Задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Набор напечатанной документации
    •  Esta objectiva esta equipada com um detector de distancia. O detector de distancia permite uma medicao mais precisa (ADI) utilizando um ? ash para ADI.
    •  Dependendo do mecanismo da objectiva, a distancia focal pode variar se alterar a distancia de ? lmagem. O calculo da distancia focal tem por base a objectiva focada no in? nito.  Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния.
    Itens incluidos: Objectiva (1), Tampa da objectiva frontal (1), Tampa da objectiva traseira (1), Proteccao da objectiva (1), Documentos impressos   является товарным знаком Sony Corporation.
    O design e as especi? cacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo.
    e uma marca comercial da Sony Corporation.
  • ?
    75-300mm F4.5-5.6:
    1        2
    6           5          4     3
    24-105mm F3.5-4.5:     50mm F1.4:
    7  1  2            6  8 7
    3                   3
    6   8  5  4                9  4
    ?
    ?–1
    (1)                     (2)
    ?–2
    ?
    ?
    75-300mm F4.5-5.6, 50mm F1.4:  24-105mm F3.5-4.5:
    ?
    ?

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 18 Марта 2021 г., в 21:33)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям