На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя SAMSUNG VP-D382i. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 113 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 113 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
VP-D381( i ) VP-D382( i ) VP-D382H VP-D384 VP-D385( i ) Цифровая Цифрова видеокамера відеокамера руководство пользователя посібник користувача удивительные возможности уявіть можливості Благодарим Вас за приобретение этого продукта Дякуємо за те, що придбали цей продукт компанії компании Samsung. Samsung. Для получения более полного обслуживания Щоб отримати більш повне обслуговування зарегистрируйте свое устройство по адресу: продукту, зареєструйте його на сайті www.samsung.com/global/register www.samsung.com/global/register
основные функции ключові можливості вашої видеокамеры miniDV miniDV-відеокамери ФУНКЦИИ НОВОЙ ВИДЕОКАМЕРЫ MINIDV ФУНКЦІЇ ВАШОЇ НОВОЇ MINIDV-ВІДЕОКАМЕРИ Функция передачи цифровых данных Цифровой стабилизатор изображения Функція передачі цифрових даних за Цифровий стабілізатор зображення при использовании порта IEEE1394 (DIS) допомогою IEEE1394 (DIS) При использовании высокоскоростного Цифровой стабилизатор изображения За допомогою IEEE 1394 Цифровий стабілізатор здійснює порта передачи данных IEEE 1394 компенсирует дрожание видеокамеры, (i.LINK™: i.LINK – це протокол передачі компенсацію дрижання рук, завдяки чому (i.LINK™: i.LINK - протокол снижая нестабильность изображений, послідовних даних і система взаємозв’ знижується нестабільність зображення, последовательной передачи данных и особенно при большом увеличении. язку, яка використовується для передачі особливо за значного збільшення. взаимосвязанная система, используемая Различные видеоэффекты даних DV), що є портом передачі даних із Різноманітні візуальні ефекти для передачи данных DV) на компьютер Функция "Видеоэффект" предназначена високою швидкістю, можна перемістити Функція візуальних ефектів дозволяє можно передавать видео и фото, для придания фильмам особенного фотозображення на ПК, що надає зробити відео більш незвичайним создавая и редактируя различные изображения путем добавления можливість створювати чи редагувати завдяки додаванню різноманітних изображения. различных спецэффектов. різноманітні зображення. спецефектів. USB-интерфейс для передачи данных Компенсация задней подсветки (BLC) Інтерфейс USB для передачі даних Режим компенсації підсвічування (BLC цифровых изображений (только Функция компенсации задней подсветки цифрових зображень (КЗС)) VP-D385( i )) компенсирует яркий фон, на котором (лише для VP-D385(i)) Функція компенсації підсвічування Можно передавать изображения на располагается снимаемый объект. За допомогою інтерфейсу USB забезпечує компенсацію яскравого світла компьютер, используя USB-интерфейс Автоэкспоз. зображення можна передавати на комп’ за об’єктом зйомки. без дополнительной карты. Автоэкспозиция позволяет изменять ютер без додаткової карти. Автоэкспоз. (Автоекспоз.) Запись фото на кассету выдержку и значение апертуры в Запис фото на плівку Програмована автоматична експозиція Функция записи фото на кассету соответствии с типом снимаемой сцены/ Функція запису на плівку надає дозволяє змінювати швидкість затвора позволяет записывать фотографии на действия. можливість записувати фотозображення залежно від характеру епізоду/дії, що кассету. Мощный объектив с увеличением на плівку. знімається. Матрица CCD 800K пикселей Мощный объектив с увеличением ПЗЗ 800K пікселів Об’єктив із потужним зумом (только VP-D385( i )) позволяет пользователям увеличивать (лише для VP-D385(i)) Об’єктив із потужним зумом дозволяє В видеокамере используется матрица объекты съемки без изменения четкости Відеокамера оснащена ПЗЗ на 800K збільшувати об’єкт до 34 разів. CCD с разрешением 800K пикселей. в 34 раза. пікселів. Фотозображення можна Режим фотозйомки в режимі камери Фотографии можно записывать на карту Функция цифровой камеры записати на карту пам’яті. (лише для VP-D385(i)) памяти. (только VP-D385( i )) • За допомогою карти пам’яті можна Цифровой зум 1200x • Используя карту памяти, можно Цифровий зум 1200x легко записувати та відтворювати Дозволяє користувачеві збільшувати Позволяет увеличивать изображение в с легкостью записывать и зображення до 1200 разів порівняно з стандартні фотозображення. 1200 раз от исходного размера. воспроизводить стандартные розміром оригіналу. • За допомогою інтерфейсу USB Функция улучшения качества звука фотографии. Покращене аудіо можна переносити стандартні Использование функций "Стерео" и "Звук. • Можно передавать стандартные фотозображення з карти пам’яті на эффект" обеспечивает воспроизведение фотографии с карты памяти Дозволяє одержати кращий звук завдяки ПК. функції Real Stereo (справжнє стерео) та более мощного звука. на компьютер, используя USB- аудіоефектам. Перенесення записаних зображень на Цветной ЖКД с TFT-матрицей интерфейс. Кольоровий РК-дисплей з активною карту пам’яті (лише для VP-D385(i)) Цветной ЖКД высокого разрешения с Запись движущихся изображений на матрицею Запис зображення, що рухається, TFT-матрицей обеспечивает чистые карту памяти (только VP-D385( i )) Кольоровий РК-дисплей TFT з високою дозволяє зберігати відео на карті пам’яті. и четкие изображения, а также Запись движущихся изображений делает розподільчою здатністю забезпечує Слот для карти MMC/SD возможность просмотра записанных возможной запись видео на карту памяти. чітке та контрастне зображення, а також (лише для VP-D385(i)) файлов непосредственно после записи. Гнездо для карт MMC/SD надає можливість негайного перегляду Для слота MMC/SD можна (только VP-D385( i )) записаних файлів. використовувати карти MMC (Multi Media Гнездо для карт MMC/SD позволяет Cards) та SD. использовать карты MMC (Multi Media ii_ Russian Card) и карты SD. Ukrainian _ii
меры предосторожности попередження про небезпеку Знаки и обозначения, используемые в данном Яке значення мають позначки та знаки в цьому руководстве : посібнику: Несоблюдение инструкций может привести к серьезной Означає наявність ризику смерті чи серйозного травме или смерти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ поранення. Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или материальному ущербу. Означає можливість наявності ризику поранення чи ВНИМАНИЕ матеріального пошкодження. ОбЕРЕЖНО Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения Щоб знизити ризик пожежі, вибуху, ураження ВНИМАНИЕ травмы при использовании видеокамеры, соблюдайте електричним струмом або поранення під час следующие основные меры предосторожности. ОбЕРЕЖНО використання відеокамери, вживайте цих основних заходів безпеки: Означает советы или справочные страницы, которые Позначає підказки чи довідкові сторінки, які можуть могут оказаться полезными при работе с видеокамерой. стати в нагоді під час використання відеокамери. Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения Ці попереджувальні знаки використовуються, щоб не травмувалися ви й травмирования пользователя и окружающих. інші люди. Будь ласка, суворо дотримуйтеся їх. Після прочитання цього Строго следуйте этим символам. После чтения данного раздела храните розділу збережіть ці вказівки для використання в майбутньому. страницу с символами в безопасном месте для будущего использования. меры предосторожности заходи безпеки Предупреждение! Попередження! • Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой • Цю відеокамеру потрібно завжди підключати до розетки із • розетке с защитным заземлением. • заземленням. Батареї не можна піддавати впливу надмірного тепла, Не подвергайте батарею чрезмерному нагреванию, например не оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п. наприклад, сонячного світла, вогню тощо. Внимание Обережно! При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. У разі неправильної заміни можливий вибух. Используйте для замены только аналогичные батареи. Використовуйте батареї такого самого чи аналогічного типу. Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь Щоб від'єднати прилад від мережі живлення, штепсель потрібно вилку кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания витягнути з розетки живлення, але він має бути готовим до при этом освободится для выполнения дальнейших действий. підключення. iii_ Russian Ukrainian _iii