На сайте 124137 инструкций общим размером 502.52 Гб , которые состоят из 6275279 страниц
Руководство пользователя SAMSUNG DIGIMAX S830. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 82 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 80 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
‚IEI‡UAI?IO O?O?EU‡EUA ‰‡IIOA ?UIO‚O‰OU‚O. AI‡„O‰‡?EI A‡ OOIUOIU UOUOI‡IA?? IOIO‡IEE Samsung. O?O„?‡III?I O·AOOA?AIEAI. eA?A‰ I‡?‡IOI ?‡·OU? O IO‚OE UOUOI‡IA?OE I‡I ‚AOUE UOUOO?AIIU, OA?AO?I‡U? OUOI?U?A OIEIIE E OOI?AO‚‡U?O? O?EII‡‰I?I C ‰‡IIOI ?UIO‚O‰OU‚A EAI‡„‡AUO? OO??‰OI OOI?AO‚‡IE? UOUOI‡IA?OE, O·??OI?AUO?, eUIO‚O‰OU‚O OOI?AO‚‡UAI? eUIO‚O‰OU‚O OOI?AO‚‡UAI? eieeaaa uaoa eieeaaa uaoa
фотокамеры фотокамеры делайте снимок роверьте питание Установите драйвер орядок работы с фотокамерой. одсоедините USB-кабель роверка [съемного диска] раткие инструкции фотокамере (стр. 70). [съемный диск] (стр. 72). делайте снимок (стр. 14) роверьте питание фотокамеры. изображений на карте памяти вследствие использования считывателя карт. программным обеспечением (стр. 68). фотокамеры к разъемам USB на и который находится на компакт-диске с одсоедините USB-кабель из комплекта еред подключением фотокамеры к с питания фотокамеры, чтобы включить ее "сли питание выключено, сдвиньте кнопку Откройте $О%О&'* Windows и найдите ваше внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу драйвер. Установите драйвер фотокамеры, *зображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты памяти на забудьте соединить фотокамеру и USB-кабелем из комплекта поставки. Обращаем используется считыватель карт. ри передаче изображений, снятых на фотокамере, не помощью USB-кабеля следует установить ее пользователя. соответствующих компаний. дополнительных функций фотокамеры. 9раните данное руководство в надежном месте. корпорации Microsoft в :А и/или других странах. могут возникнуть вследствие неисправности фотокамеры. накомство с фотокамерой 3лагодарим за покупку цифровой фотокамеры компании Samsung. электронном и электрическом оборудовании). вызвавшие неполадки в ее работе (например, батареи, карту памяти и т.п.) без предварительного уведомления в случае изменения функций или появления еред началом работы с камерой внимательно прочитайте данное руководство ? %се торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве, (об ограничении использования некоторых вредных веществ в производства с целью защиты окружающей среды от вредных %о избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера работает являются зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности ри обращении в сервисный центр возьмите с собой фотокамеру и принадлежности, Samsung Techwin уделяет особое внимание экологии на всех этапах желание компании Samsung Techwin создавать экологически чистые клиентов экологически чистой продукцией. >аркировка Eco отражает продукты и указывает на соответствие продукции &ирективе EU RoHS воздействий и предпринимает различные меры для обеспечения своих ? одержание и иллюстративный материал настоящего руководства могут быть изменены ? Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками нормально, до ее планируемого использования - в поездке, на важном мероприятии и т.п. омпания Samsung camera не несет ответственности за любые потери и убытки, которые 1
2 повреждениям. Опасно! горючих и взрывоопасных газов. поражения электрическим током. редупреждение случае незамедлительно обращайтесь к врачу. на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась. для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как: • &вижущиеся части фотокамеры могут причинить телесные повреждения. не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным ?нак "ОА'О!" указывает на опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не центр по обслуживанию фототехники компании Samsung. рекратите пользоваться ущерб вам или фотокамере. %нутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны 'е пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, 'е пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. 'е касайтесь фотокамеры влажными руками. ри этом может возникнуть опасность %ыключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, отсеки для карты 'е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. %о избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung. % течение продолжительной эксплуатации батареи и фотокамера могут нагреться, что % целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном рабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз может повредить зрение. 'е вставляйте и не опускайте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние телесным повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. может привести к неполадкам в работе фотокамеры. % этом случае оставьте фотокамеру памяти или батарей. Это может привести к пожару или поражению электрическим током. ?нак "$"&У$"A&"'*"" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. • проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. ри несчастном • • • проветриваемом месте. использования в огонь. Это может привести к ожогу. "#$А"#& убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. повредить детали фотокамеры и вызвать возгорание. фотокамера может работать ненадлежащим образом. 'е заслоняйте объектив или фотовспышку во время съемки. Убедитесь, что соблюдена полярность подключения батарей. редитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с корпусом. 'е оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса. фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его крышке. 'е включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо %о избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе 'е оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких настроек (стр. 60). "сли выбранный тип не совпадает с используемой батареей, "сли вы не собираетесь работать с фотокамерой долгое время, извлеките из нее батареи. 'е замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после 'ичем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям. адаптера переменного тока от сетевой розетки. еред перемещением фотокамеры температур, например, в закрытом автомобиле, под прямым солнечном светом или в еред тем как сделать снимок, проверьте, какой тип батареи питания выбран в меню осле работы с фотокамерой всегда выключайте питание перед отсоединением шнура *спользуйте батареи, которые соответствуют требованиям для данной фотокамеры. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или ?нак "%'*>А'*"" указывает на потенциально опасную для жизни ситуацию, которая, если предметами. 'е дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. вызвать возгорание. %сегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо 'е переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство. 3атареи могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб. ротечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений. других местах со значительными колебаниями температуры. %ысокая температура может