На сайте 124131 инструкция общим размером 502.48 Гб , которые состоят из 6274836 страниц
Руководство пользователя OREGON SCIENTIFIC ATC Gecko. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
power off: INFORmaTION micro USB. Alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o OpERaTION Oregon Scientific n’encourage ni ne soutient l’utilisation BETRIEB AUSGESCHLOSSEN, AUSSER WENN EIN ??/????: Press and hold the power/mode button ( ) until there limitazione dei danni connessi o conseguenti, cosi la du produit lors d’actions risquees, negligentes et/ou DERARTIGER GEWAHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ?????,?????????????????? is a sound with quick 7 beeps. FUNZIONamENTO limitazione di qui sopra non puo applicarsi all’Acquirente. allumer la camera: dangereuses. Gerat einschalten: RECHTLICH ALS UNGULTIG ANGESEHEN WIRD. ??? 2 ???,??????? 4 ???? Tutti gli acquirenti, utenti e parti coinvolte nell’uso del Appuyez et maintenez enfonce la touche «ON/OFF» Halten Sie die EIN-/AUS- / Modus-Taste ( ) gedruckt, Jegliche Software von Dritten wird mit dem Produkt “AS ) jusqu’a ce qu’il y ait un bip et que les deux indicateurs Switch modes: accensione: Prodotto comprendono e concordano con cio: ( LED s’allument en orange en meme temps. Les indicateur Oregon Scientific decline toute responsabilite pour bis ein Signalton erfolgt und die zwei LED-Anzeigen IS” (ohne jegliche Garantien) zur Verfugung gestellt. Der ?? (IpX7) Toggle the power/mode button ( ) to select your Tenere premuto il pulsante accensione / modalita ( ) Oregon Scientific non promuove o approva l’uso de niveau de batterie et carte memoire seront alors les blessures ou dommages survenant pendant une gleichzeitig orange leuchten. Die Anzeige fur den Kaufer ubernimmt das Risiko bezogen auf die Qualitat, utilisation de la sorte. Gecko HD Camera desired mode, the loop sequence is mode A, B and C. Videocamera Gecko HD fino a sentire un segnale acustico e finche i due indicatori del Prodotto in azioni ad alto rischio, imprudenti e/o Gecko HD Camera allumes. Gecko HD Kamera Akkustand / die Speicherkapazitat leuchtet ebenfalls. Anwendung, Richtigkeit und Wirkung dieser Software. Gecko HD Camera ??????(30???)??,????????1 LED non diventano contemporaneamente arancioni. ??????????????????????,?? There is a beep when you press the button. Model: ATCGecko In accordance with European Directives 2002/95/ Modello: ATCGecko L’indicatore del livello della batteria / memoria e acceso. pericolose. Modele: ATCGecko Eteindre la camera: Oregon Scientific decline toute responsabilite pour tout Modell: ATCGecko Gerat ausschalten: Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, ??: ATCGecko ????????????? liegen die Kosten fur notwendigen Service, Reparatur usage du produit ou tout enregistrement considere Quick Start Guide The corresponding indicator color is as follows while CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE on the restriction Guida rapida Oregon Scientific non e responsabile di infortuni Guide de demarrage Appuyez et maintenez enfonce la touche «ON/OFF» comme illegal. Kurzanleitung Halten Sie die EIN-/AUS- / Modus-Taste ( ) gedruckt, oder Korrektur beim Kaufer und nicht bei Oregon ?????? switching mode: of the use of dangerous substances in electric and Spegnimento: DE bis 7 kurze Signaltone erfolgen. Scientific. ?? electronic equipment as well as their waste disposal. Tenere premuto il tasto accensione/modalita fino a personali o danni alla proprieta occorsi durante tale uso. ( ) jusqu’a ce qu’il y ait un son et 7 bips rapides. EN The barred symbol of the rubbish bin shown on the IT quando non si sentono 7 segnali acustici in sequenza. FR Oregon Scientific decline toute responsabilite pour tout UBERSICHT Umschalten der modi: SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULASSIG, ?? ??????/????( )?????,??????? OVERVIEW mode Indicator Color equipment indicates that, at the end of its useful life, the paNORamICa Oregon Scientific non e responsabile dell’utilizzo o apERCU Changer de mode: action illegale entreprise pendant l’enregistrement ou Drucken Sie die EIN-/AUS- / Modus-Taste ( ) SCHLIESST OREGON SCIENTIFIC JEGLICHE ?? Mode A and are both in orange product must be collected separately from other waste. Cambiamento delle modalita: cattivo uso del Prodotto e di video che possono essere Basculer la touche «ON/OFF / Mode » pour selectionner la tentative d’enregistrement ou le montage de video 1 mehrmals, um Ihren gewunschten Modus auszuwahlen. HAFTUNG FUR EINKOMMENS-, GEWINN- ?? ?? Therefore, any products that have reached the end of Premere il pulsante accensione / modalita ( ) per considerati illegali. le mode desire. La sequence de la boucle etant A, B et enregistree grace au produit. 5 Die Zyklusabfolge ist Modus A,B und C. Wenn Sie die ODER DATENVERLUSTE ODER FUR SONDER-, 1 Mode B Only indicator is in orange 1 1 C. Un bip retentira lorsque vous appuierez sur le bouton. L’objectif premier du produit est l’enregistrement 6 INDIREKTE, FOLGE- ODER NEBENSCHADEN UND 5 their useful life must be given to waste disposal centres 5 selezionare la modalita desiderata; la sequenza che si 5 Taste drucken, erfolgt ein Signalton. 6 specialising in separate collection of waste electrical and 6 ripetera e modalita A, B e C. Quando si preme il pulsante Oregon Scientific non e responsabile di alcuna azione 6 d’activites sportives legales au regard de la loi et 2 7 STRAFSCHADENSERSATZANSPRUCHE VOLLIG 1 ?? ?? Mode C Only indicator is in orange 5 2 7 electronic equipment, or given back to the retailer at the 2 7 viene emesso un segnale acustico. illegale ripresa durante la registrazione, tentativo di 2 7 Les couleurs de l’indicateur correspondants aux des reglements. AUS, UNABHANGIG VON DER URSACHE UND 6 time of purchasing new similar equipment, on a one for registrazione, o montaggio video fatto con il Prodotto. differents modes sont les suivantes : 3 Die entsprechende Anzeigefarbe wird beim Umschalten DER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SICH AUS DER 2 ?? 31.3 x 55.8 x 23.9 ?? Start /stop shooting: INFORmaTIONS UTIlISaTEURS 8 9 der Modi wie folgt angezeigt: 7 (? x ? x ?) (1.2 x 2.2 x 0.9 ?) 3 9 one basis. 3 9 Quando si cambia modalita, il colore della spia e come 3 9 VERWENDUNG ODER IM ZUSAMMENHANG MIT 8 Once you select a mode, press the shutter button to The adequate separate collection for the subsequent 8 segue: Lo scopo primario del Prodotto e registrare legali attivita 8 DER VERWENDUNG ODER DEM UNVERMOGEN ?? 45.4 ? (0.74 ??) start shooting, you will hear 2 beeps at the beginning of start-up of the equipment sent to be recycled, treated sportive come previsto dalle leggi e norme vigenti. mode Indicator Color 4 modus anzeigefarbe DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ERGEBEN, 3 8 9 recording, and 4 beeps when recording ends. modalita Colore indicatore 10 4 and disposal of in an environmentally compatible way 4 4 Mode A et sont tous les deux orange SELBST WENN SCIENTIFIC OREGON VON EINER 10 10 INFORmaZIONI 10 Modus A und leuchten orange MOGLICHKEIT DIESER SCHADEN UNTERRICHTET 4 WaTERpROOF (IpX7) contributes to preventing possible negative effects on the Modalita A Le spie e sono entrambe Mode B Seul l’indicateur est orange 10 ???? environment and health and optimises the recycling and arancioni 1. Ausloser Modus B Anzeige leuchtet orange WURDE. DIE MAXIMALE HAFTUNGSSUMME VON 1. Shutter button The camera is water-resistant up to 1 meter for half an reuse of components making up the apparatus. 1. Pulsante dell’otturatore Modalita B Solo la spia e arancione 1. Declencheur Mode C Seul l’indicateur est orange 2. : EIN-/AUS- / Modus-Taste Modus C Anzeige leuchtet orange OREGON SCIENTIFIC UBERSTEIGT IN KEINEM FALL ???????????????,?????,??? 2. : Power / mode button hour. This means you can use the camera for simple Abusive disposal of the product by the user involves 2. : pulsante accensione / modalita 2. : Touche ON-OFF / Moden Aux termes des Directives europeennes 2002/95/CE et 3. Micro-USB-Buchse DEN VOM KAUFER FUR DAS PRODUKT BEZAHLTEN 1. ???? ???????????? 3. Micro USB port water sport activity but it must not be used for snorkeling application of the administrative sanctions according to 3. Porta micro USB Modalita C Solo la spia e arancione 3. Connexion USB Demarrer / arreter la prise de vue: 2003/108/CE, relatives a la reduction de l’utilisation de 4. MicroSD-Kartenschacht aufnahme starten / beenden: BETRAG. 2. : ??/???? • ???????????????????????? 4. Micro SD card slot and deep water diving. the laws in force. 4. Slot scheda Micro SD 4. Prise Carte microSD Une fois que vous selectionnez un mode, appuyez sur substances dangereuses dans les appareils electriques 5. : LED-Anzeige fur Akkustand / Speicherkapazitat Nachdem Sie einen Modus ausgewahlt haben, drucken Die vorangegangenen Beschrankungen gelten auch, 3. Micro USB ??? ?,?????????????,???????? 5. : Battery / memory level LED indicator 5. : spia LED livello batteria / memoria avvio/interruzione della registrazione: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 5. : Indicateur LED de niveau de batterie / memoire le declencheur pour commencer la prise de vue. Vous et electroniques et a l’elimination des dechets. 6. : Statusanzeige der Aufnahme Sie auf den Ausloser, um die Aufnahme zu starten; es wenn die oben genannte Gewahrleistungsregelung 4. Micro SD ?? ???????????????????????? 6. : Record status indicator RESET FCC COmplIaNCE STaTEmENT 6. : spia stato registrazione Dopo aver selezionato una modalita, premere il 2005, n. 15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 6. : Indicateur d’enregistrement entendrez 2 bips. Appuyez a nouveau pour arreter, vous 7. Objektiv erfolgen 2 Signaltone, wenn die Aufnahme beginnt, und ihren wesentlichen Zweck verfehlt. Einige 5. : ???? / ????? LED ??? ???????? 7. Lens 7. Obbiettivo pulsante dell’otturatore per avviare la registrazione. 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione 7. Objectif entendrez alors 4 bips. Le symbole representant une poubelle barree 8. Obere Abdeckung 4 Signaltone, wenn sie beendet wird. Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder 6. : ??????? • ???????????????????????? 8. Top cover Press the power/mode button ( ) and the shutter This device complies with part 15 of the FCC Rules. 8. Mascherina frontale All’inizio della stessa verranno emessi due segnali dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature 8. Coque interchangeable reporte sur l’appareil indique que le produit doit etre 9. Metallverbinder die Haftungsbeschrankung fur Folge- oder beilaufig 7. ?? ??????????????????????? 9. Metal connector button at the same time to force the camera to Operation is subject to the following two conditions: 9. Elemento di connessione in metallo acustici, quattro quando la registrazione termina. elettriche ed elettroniche, nonche allo smaltimento 9. Connecteur metallique ETaNCHEITE (IpX7) collecte separement des autres dechets a la fin de sa 10. Ose fur Tragriemen WaSSERFESTIGKEIT (IpX7) entstandene Schaden, weshalb manche der oben 8. ?????? ???????????????? 10. Strap hole shut down. (1) This device may not cause harmful interference, 10. Passante per cinghia ImpERmEaBIlITA (IpX7) dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato 10. Encoche pour la courroie La camera d’action est resistante a l’eau, jusqu’a 1 propre vie. L’usager devra done remettre l’appareil, laDEVORGaNG Diese Kamera ist 30 Minuten lang bis zu 1 m wasserfest. genannten Ausschlusse moglicherweise nicht fur den 9. ????? • ??????????????????????, and (2) this device must accept any interference ??????????????????????? Kaufer gelten. 10. ??? CHaRGING SpECIFICaTIONS received, including interference that may cause CaRICa sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della CHaRGEmENT metre et pendant une demi-heure. Cela signifie que lorsqu’il ne l’utilisera plus, a des centres adaptes de Sie konnen sie daher fur einfache Wassersportarten Alle Kaufer, Benutzer und oder alle anderen mit der ??? collecte selective pour les dechets electroniques et propria vita deve essere raccolto separatamente dagli undesired operation. La videocamera e impermeabile fino a 1 metro per altri rifiuti. vous pouvez utiliser l’appareil pour de simples activites electrotechniques, ou bien il devra le rapporter au Sie sollten die Kamera vor der ersten Inbetriebnahme nutzen; die Kamera eignet sich jedoch nicht fur das Verwendung des Produkts verbundenen Parteien haben ?? • ???????????????????????? ??,???????????????? aquatiques, mais elle ne doit pas etre utilisee pour la Charge the camera for at least 3 hours before your WaRNING Caricare la videocamera per almeno 3 ore prima del mezz’ora. Cio significa che e possibile utilizzarla per Chargez l’appareil pendant au moins 3 heures avant la plongee en eau profonde. revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de mindestens 3 Stunden lang aufladen. Schnorcheln und Tauchen in tiefem Wasser. verstanden und stimmen zu, dass: • ????????,??????????????? first use. Type Description primo utilizzo. semplici attivita sportive in acqua, ma non per snorkeling L’utente dovra, pertanto, conferire l’apparecchiatura premiere utilisation. type equivalent, en raison d’un contre un. Oregon Scientific die Verwendung des Produkt bei ????????????3??? ???????????????????????? Dimension 31.3 x 55.8 x 23.9 mm Changes or modifications not expressly approved by the e immersioni. giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta REINITIalISaTION 1. Verbinden Sie das schmale Endstuck des RESET hohem Risiko, fahrlassiger und / oder gefahrlicher ????????????,?????????,? 1. Plug small end of your provided USB cable into micro (L x W x H) (1.2 x 2.2 x 0.9 inches) party responsible for compliance could void the user’s 1. Collegare l’estremita piccola del cavo USB in differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure 1. Branchez la petite extremite du cable USB fourni dans La collecte selective adequate pour la transmission mitgelieferten USB-Kabels mit der Micro-USB-Buchse 1. ?????? USB ???????????? micro ????????????? USB port of the camera. authority to operate the equipment. dotazione alla porta micro USB della videocamera. RESET riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto le port micro USB de l’appareil. successive de l’appareil qui n’est plus utilise au der Kamera. Drucken Sie gleichzeitig die EIN-/AUS- / Modus- Handlung weder anerkennen noch fordern. USB ????? • ???????,???????????????? 2. Plug big end of the cable into USB port of your PC. Weight 45.4 g (0.74 oz) 2. Collegare l’estremita grande del cavo alla porta USB di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in 2. Branchez la grande extremite du cable dans le port Appuyez en meme temps sur la touche «ON/OFF / recyclage, au traitement ou a l’elimination compatible 2. Stecken Sie das breite Endstuck des Kabels in die Taste ( ) und den Ausloser, um ein Ausschalten Oregon Scientific nicht fur Personen- oder Sachschaden, 2. ????????????? USB ????? • ????????,????????????? 3. Red battery level indicator ( ) represents charging FCC NOTE del computer. Premere contemporaneamente il pulsante accensione/ ragione di uno a uno. USB de votre PC. Mode» ( ) et sur le bouton du declencheur pour forcer au niveau environnemental, contribue a eviter les effets USB-Buchse Ihres PCs. der Kamera zu erzwingen. die bei solch einer Verwendung entstehen wurden, 3. ????????? ( ) ???????????? status. If battery is fully charged, no indicator is on. 3. La spia del livello della batteria ( ) indica lo stato modalita ( ) e il pulsante dell’otturatore per forzare lo 3. L’indicateur de niveau de batterie rouge represente l’arret de la camera. negatives possibles sur l’environnement et sur la sante 3. Die rote Batterieladeanzeige ( ) gibt den haftet. ???,????????? pRECaUTIONS di ricarica. Se la batteria e completamente carica, non spegnimento della videocamera. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo l’etat de charge. Si la batterie est completement et favorise le recyclage des materiaux dont l’appareil est Ladestatus an. Wenn der Akku vollstandig aufgeladen TECHNISCHE DaTEN Oregon Scientific nicht fur die Nutzung oder den This equipment has been tested and found to comply e accesa nessuna spia. dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al chargee, aucun indicateur n’est visible. SpECIFICaTIONS compose. ist, erlischt diese Anzeige. Missbrauch des Produktes oder fur die gesetzwidrige ???????????????????????,? To ensure you use your product correctly and safely, with the limits for a Class B digital device, pursuant to SpECIFICHE trattamento e allo smaltimento ambientalmente L’elimination illegale du produit par l’usager est passible Videoaufnahmen haftet. ??????? read these warnings and the entire user manual before Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti Type Description de l’application de sanctions selon les lois en vigueur. Typ Beschreibung Oregon Scientific fur keinerlei gesetzwidrigen using the product: to provide reasonable protection against harmful negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo Abmessungen 31,3 x 55,8 x 23,9 mm • Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use interference in a residential installation. Tipo Descrizione dei materiali di cui e composta l’apparecchiatura. Dimensions 31.3 x 55.8 x 23.9 mm A pROpOS D’OREGON SCIENTIFIC (L x B x H) Handlungen bei der Aufnahme, beim Versuch einer ??????????????????????,?? abrasive or corrosive cleaning agents, as these may This equipment generates, uses and can radiate radio Dimensioni 31.3 x 55.8 x 23.9 mm Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente (L x W x H) (1.2 x 2.2 x 0.9 inches) Aufnahme oder der Bearbeitung der Videoaufnahme, die ??????????? mEmORy cause damage. Use lukewarm water and mild soap frequency energy and, if not installed and used in (L x P x H) (1.2 x 2.2 x 0.9 inches) comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative Poids 45.4 g (0.74 oz) Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific Gewicht 45,4 g mit dem Produkt getatigt wurde, die Haftung ubernimmt. to clean the product thoroughly after each training accordance with the instructions, may cause harmful previste dalla normativa vigente. France, rendez-vous sur notre site SpEICHER Der Hauptverwendungszweck des Produkts besteht ??? interference to radio communications. You need to insert a memory card before first use. session. Never use the product in hot water or store it However, there is no guarantee that interference will mEmORIa Peso 45.4 g (0.74 oz) www.oregonscientific.fr SICHERHEITSHINWEISE darin, im Gesetz als legal angesehene ?? 8GB or above Micro SD card (Class 6 or above) when wet. not occur in a particular installation. If this equipment mEmOIRE pRECaUTIONS Sie mussen eine Speicherkarte einsetzen, bevor Sie Sportaktivitaten aufzunehmen. ?????????????????8GB ???? ??????????????????????? is recommended for maximizing the camera’s • Do not subject the product to excessive force, shock, Prima del primo utilizzo e necessario inserire una INFORmaZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Besoin de plus d’informations? Contactez notre service das Gerat erstmalig in Betrieb nehmen. Micro SD?(??6????),,??????????? ????????? performance. dust, temperature changes, or humidity. Never expose does cause harmful interference to radio or television scheda di memoria. Per massimizzare le prestazioni pRECaUZIONI Vous devez inserer une carte memoire avant la premiere Pour vous assurer d’utiliser ce produit correctement et client expert a info@oregonscientific.fr Es wird eine MicroSD-Karte (Class 6 oder hoher) mit 8 • Dieses Produkt ist ein Prazisionsinstrument. INFORmaTION the product to direct sunlight for extended periods. reception, which can be determined by turning the della videocamera, si consiglia di utilizzare schede Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, utilisation. Une carte de 8 Go ou plus est recommandee en toute securite,lire les avertissements suivants ainsi GB oder mehr empfohlen, um die Leistungsfahigkeit der Versuchen Sie niemals, das Gerat zu zerlegen. Such treatment may result in malfunction. equipment off and on, the user is encouraged to try Micro SD (di Classe 6 o superiore) e di capacita pari o Per utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro, leggere visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com. pour optimiser les performances de la camera. Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserve Kamera optimal auszuschopfen. Kontaktieren Sie Ihren Handler oder unsere Micro SD ??? ?????? ??: Capacity of micro SD Card Estimated • Do not tamper with the internal components. Doing to correct the interference by one or more of the superiore agli 8GB. le seguenti precauzioni e tutto il manuale per l’utente: que l’ensemble de ce mode d’emploi avant l’utilisation le droit d’interpreter tout contenu, termes et provisions du Kundendienststelle, wenn das Produkt gewartet 1GB 720P@30fps 8?? Recording Time so will terminate the product warranty and may cause following measures: Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio du produit: present manuel de l’utilisateur et de les amender a sa werden muss. “?????”?????????????,????? • Utilisez un chiffon doux, legerement humide. Ne pas damage. The camera contains no ser-serviceable parts. • Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Clienti all’indirizzo info@oregonscientific.it Capacite de la carte SD Temps estime seule discretion, n’importe quand et sans avis prealable. Kapazitat der Geschatzte • Uberprufen Sie alle wichtigen Funktionen, wenn das 1GB VGA@60fps 11?? ?,???,????,??, ????,??,?? 1GB under 720P@30fps 8 minutes • Reorient or relocate the receiving antenna. Capacita della Tempo stimato di utiliser d’agents nettoyants corrosifs ou abrasifs, car Gerat uber einen langeren Zeitraum nicht verwendet • The product is a precision instrument. Never attempt Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in 1GB en 720P@30fps 8 minutes ils pourraient causer des dommages. Utilisez de l’eau Dans la mesure ou des incoherences sont constatees microSDKarte aufnahmezeit ?,??????? 1GB under VGA@60fps 11 minutes to take this device apart. Contact the retailer or our • Increase the separation between the equipment and the scheda SD registrazione quanto potrebbero causare danni. Pulire accuratamente Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva tiede et un savon doux pour nettoyer le bracelet a fond entre la version anglaise et les versions traduites en 1 GB mit 720 Pixel bei 30 fps 8 Minuten wurde. Sie mussen Ihr Gerat regelma?ig testen und customer service department if the product receiver. il prodotto con acqua tiepida e sapone delicato dopo il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, 1GB en VGA@60fps 11 minutes langues etrangeres, la version anglaise prevaudra. reinigen. Lassen Sie das Produkt einmal pro Jahr in ?????????????(??????????? requires servicing. • Connect the equipment into an outlet on a circuit 1GB sotto 720P@30fps 8 minuti ogni seduta di allenamento. Non utilizzare mai il termini e disposizioni contenuti in questo manuale per apres chaque utilisation. N’utilisez jamais le produit 1 GB mit VGA bei 60 fps 11 Minuten einem zugelassenen Servicezentrum warten. Gema? den Europaischen Richtlinien 2002/95/ EG, ?)??????????????????????? dans l’eau chaude ou ne le rangez pas lorsqu’il est • Check all major functions if the device has not been different from that to which the receiver is connected. 1GB sotto VGA@60fps 11 minuti prodotto in acqua calda ne riporlo se bagnato. l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in mouille. • Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen 2002/96/EG und 2003/108/EG uber die Reduzierung ??????????,??,??,??,??,?? used for a long time. Maintain regular internal testing • Consult the dealer or an experienced radio/TV • Non sottoporre il prodotto a forza, urti, polvere, qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in • Ne pas soumettre le produit a une force excessive, a EUROpE - DEClaRaTION DE CONFORmITE Hausmull, sondern ausschlie?lich in den dafur der Verwendung gefahrlicher Stoffe in elektrischen und ??,?????????????????,???? and cleaning of your device. Have your product technician for help. variazioni di temperatura o a umidita eccessivi. Non cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e des chocs, a de la poussiere, et a des changements de vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie elektronischen Geraten, sowie die Abfallentsorgung. ??????????? serviced by an approved service center annually. esporre il prodotto a luce solare diretta per lunghi quelle in altre lingue, fara fede la versione in inglese. Par la presente, Oregon Scientific declare que le bei Ihrer Gemeinde erfragen konnen. Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem • When disposing of this product, ensure it is collected *Shielded USB cable and RCA cable with ferrite must be periodi. Un simile trattamento puo comportare il temperature ou d’humidite. N’exposez jamais le produit Gecko HD Camera (Modele: ATCGecko) est conforme a • Aufgrund drucktechnischer Einschrankungen konnen Gerat besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit ??? ????????????????????????? directement au soleil pendant des periodes prolongees. separately for special treatment and not as normal used with this unit to ensure compliance with the class malfunzionamento del prodotto. Un tel traitement peut entrainer un dysfonctionnement. la directive europeenne EMC 2004/108/CE. Une copie sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen getrennt von anderen Abfallen entsorgt werden muss. ????????????????,?????,?? B FCC limits. vom Original unterscheiden. INDICaTORS household waste. • Non manomettere i componenti interni. In questo DICHIaRaZIONE DI CONFORmITa’EU • Ne pas toucher aux composants internes. Cela mettrait signee et datee de la declaration de conformite est Der Benutzer muss daher das Gerat nach Beendigung ????/???????? ( ) ?,??????? ??????????,???????????? • Due to printing limitations, the displays shown in this modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono INDICaTEURS fin a la garantie du produit et peut provoquer des disponible sur demande aupres de notre Service Client. • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen ???? manual may differ from the actual display. provocare danni.La videocamera non contiene parti Con la presente Oregon Scientific dichiara che la Herstellers nicht vervielfaltigt werden. fur die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen ????????????????,???????? For battery / memory level indicator ( ), different • The contents of this manual may not be reproduced riparabili dall’utente. dommages. L’appareil ne contient aucunes pieces aNZEIGEElEmENTE und elektronischen Geraten bringen oder es dem ??,??????,??,????????????? colors represent the following meanings. CaUTION SpIE Videocamera Gecko HD (Modello: ATCGecko) e En ce qui concerne l’indicateur de batterie / memoire reparables. without the permission of the manufacturer. RISK OF EXplOSION IF BaTTERy IS REplaCED • Il prodotto e uno strumento di precisione. Non tentare conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni ( ), differentes couleurs ont des significations • Ce produit est un instrument de precision. N’essayez In der Anzeige fur den Akkustand / die Speicherkapazitat HINWEIS Endverkaufer beim Kauf eines neuen Gerats von ???( ) ?? ??????,?????????????????? By aN INCORRECT TypE. I diversi colori della spia del livello di batteria / memoria mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro pertinent stabilite dalla direttiva EMC2004/108/CE. Una differentes. jamais de le demonter. Contactez votre revendeur ou le ( ), haben die unterschiedlichen Farben die Die technischen Daten fur dieses Produkt und der Inhalt ahnlicher Art im Verhaltnis eins zu eins ubergeben. ????????? ???? 20% ??? ?,??????????? Indicator ( ) Status DISpOSE OF USED BaTTERIES aCCORDING ( ) hanno i seguenti significati: servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni. copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformita service client si le produit necessite une reparation. folgenden Bedeutungen. der Bedienungsanleitung konnen ohne Benachrichtung Die angemessene Abfalltrennung und die darauf ??? 10 ???? Alternatively flashes in Battery level is below The technical specifications for this product and the TO THE INSTRUCTIONS • Controllare tutte le funzioni piu importanti se il e disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Indicateur ( ) Statut • Verifiez toutes les fonctions importances si l’appareil geandert werden. folgende Verbringung des aufgelassenen Gerats in den ??/?????256MB ?????????, ?????????????,? Recyclingkreislauf zur umweltvertraglichen Verwertung ????,???,??,??,?????????? dispositivo non e stato utilizzato per un lungo periodo di Oregon Scientific. red and orange 20% capacity & Memory contents of the user manual are subject to change *Battery shall not be exposed to excessive heat such as Spia ( ) Stato tempo. Controllare e pulire il dispositivo regolarmente. n’a pas ete utilise pendant une longue periode. anzeige ( ) Status HINWEIS und Entsorgung tragen dazu bei, mogliche negative ??????? ?????????????????????,??? is less than 10 minutes without notice. sunshine, fire or the like. Far controllare il prodotto presso un centro autorizzato Clignote Niveau de batterie Maintenir des tests internes reguliers ainsi qu’un Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu ???? ????20% ??????,??????????????????, video recording time/ Lampeggia La capacita della batteria una volta all’anno. alternativement en inferieur a 20% et nettoyage frequent de votre appareil. Faites reviser le Blinkt abwechselnd rot Der Akkustand liegt Funktionen und Zubehorteile sind nicht in allen Landern vermeiden und sie begunstigen das Recycling von ??????,?????????????????? Memory is less than aBOUT OREGON SCIENTIFIC alternativamente in e inferiore al 20% e • Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la rouge et orange moins de 10 minutes produit par un centre de service agree une fois par an. und orange unter 20 %; die verfugbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Materialien, aus denen das Gerat besteht. ???? ?????10???? ???????? 256MB for photo and Features and accessories will not be available in all rosso e arancione quella della memoria e raccolta differenziata per il trattamento speciale e non d’enregistrement • Lors de la mise au rebut de ce produit, assurez-vous Speicherkapazitat fur Handler vor Ort. Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlasst ??/????? time lapse. countries. For more information, please contact your Visit our website www.oregonscientific.com to learn more inferiore ai 10 minuti di smaltire come normale rifiuto domestico. disponible/ Memoire qu’il soit collecte separement pour un traitement special Videoaufnahmen die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen. ???? ???? 20 % ??? ???????????????????????, local retailer. tempo di registrazione inferieure a 256MB et non comme un dechets menagers. liegt unter 10 Minuten VORSICHTSmaSSNaHmEN Flashes in red Battery level is below about Oregon Scientific products. • A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo pour photos et laps de • En raison des limites d’impression, les affichages / betragt weniger als ????? 10 ??? ???????????????????????? 20% capacity. video / la capacita della manuale possono differire dalla realta. temps. figurant dans ce mode d’emploi peuvent differer de • Reinigen Sie das Gerat nur mit einem weichen und leicht UBER OREGON SCIENTIFIC ??? ???????????,???????????? DISClaImER memoria e inferiore ai • Il contenuto di questo manuale non puo essere 256 MB fur Bilder ???? Flashes in orange Memory is less than 10 For any enquiry, please contact our Customer Services 256MB per foto e time- riprodotto senza l’autorizzazione del fabbricante. Clignote en rouge Le niveau de la batterie l’affichage reel. und Zeitraffer. angefeuchteten Tuch (mit warmem Wasser oder einer Besuchen Sie unsere Website ?????? ????? / ???? at info@oregonscientific.com. minutes recording time/ “Oregon Scientific” shall mean Oregon Scientific Global lapse. est inferieur a 20%. • Le contenu de ce mode d’emploi ne peut etre reproduit Blinkt rot Der Akkustand liegt milden Seife). www.oregonscientific.com, um mehr uber die Produkte ???????,???,????????????? • Setzen Sie das Gerat keiner No memory card Distribution Limited, its subsidiaries, parent companies, Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves Lampeggia in rosso La capacita della batteria sans l’autorisation du constructeur. unter 20 %. uberma?igen Gewalteinwirkung und keinen Sto?en aus von Oregon Scientific zu erfahren. ???????: affiliated companies, directors, officers, employees, Clignote en orange La memoire est ???? ????????????,???/???????? Green is on Battery capacity agents, representatives and distributors. the right to interpret and construe any contents, terms e inferiore al 20%. Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del inferieure a 10 minutes Blinkt orange Die Speicherkapazitat und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen Fur etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren above 20 % & Memory Oregon Scientific do not warrant against loss of any and provisions in this user manual and to amend it, at Lampeggia in La capacita di memoria manuale per l’utente possono essere modificati senza d’enregistrement. / Pas Les caracteristiques techniques de ce produit et le fur Aufnahmen liegt und Feuchtigkeit fern. Lassen Sie das Produkt Kundendienst unter info@oregonscientific.de ?? ?????? capacity above 10 data (including data stored on Product), and assume no its sole discretion, at any time without prior notice. To arancione e inferiore ai 10 minuti di preavviso. de carte memoire contenu de ce mode d’emploi sont sujet a changement unter 10 Minuten; keine niemals uber langere Zeit bei minutes recording time liability for such loss. Purchaser assumes all liability, and the extent that there is any inconsistency between the tempo di registrazione / sans preavis. Speicherkarte direkter Sonnenbestrahlung liegen. Ansonsten konnen Oregon Scientific Global Distribution Limited behalt ???????????????????????? ????????????????????????? ?????????? sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Fehlfunktionen auftreten. No indicator is on Charging completed / as such releases us from any liability, for any accident, English version and any other language versions, the non e presente nessuna Vert Niveau de la batterie Leuchtet grun Der Akkustand liegt • Nehmen Sie keine Anderungen an den Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu ???????????????? superieur a 20% et la English version shall prevail. ??????360???,????????? Power off injury, damage, death, loss, illegal activity or any other scheda di memoria. Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. capacite de memoire uber 20 %; die internen Komponenten des Gerats vor. Dies wurde zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit ????????????????????????? claim that may occur resulting from or during use of EU-DEClaRaTION OF CONFORmITy Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. d’enregistrement de Les caracteristiques et accessoires ne seront pas Speicherkapazitat fur einem Erloschen der Garantieanspruche fuhren und das nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankundigung ?????????? the Product, whether or not such use is foreseeable by Luce verde La capacita della batteria plus de 10 minutes disponibles dans tous les pays. Pour plus d’informations, Aufnahmen liegt uber Produkt beschadigen. abzuandern. Soweit es irgendwelche Unterschiede ??????????????? (0-180 ?),???? e superiore al 20% e GET STaRTED Oregon Scientific. Hereby, Oregon Scientific, declares that Gecko HD quella della memoria e aTTENZIONE Pas d’indicateur Chargement termine / veuillez contacter votre revendeur local. 10 Minuten Die Basiseinheit enthalt keine Teile, die vom Benutzer zwischen der englischen Version und den Versionen ????????? ?????????????????,????,?? selbst repariert werden durfen. INSTallaTION ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY Camera (model: ATCGecko) is in compliance with the superiore ai 10 minuti di SE SI SOSTITUISCE la BaTTERIa COl Hors tension ClaUSE DE NON-RESpONSaBIlITE Keine Anzeige Ladevorgang • Dieses Produkt ist ein Prazisionsgerat. Versuchen Sie in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version ?????????????????????? ma?gebend. OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE essential requirements and other relevant provisions of tempo di registrazione. TIpO SBaGlIaTO, SI CORRE Il abgeschlossen / niemals, das Gerat zu zerlegen. Kontaktieren Sie Ihren ??????????????????????? Install your camera onto the clip mount or wrist mount. LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE Directive EMC 2004/108/CE. A copy of the signed and Nessuna spia Carica completata / RISCHIO DI ESplOSIONI. SmalTIRE Definition: Gerat ausgeschaltet Fachhandler oder unsere Kundendienststelle, wenn das EU-KONFORmITATSERKlARUNG lE BaTTERIE SCaRICHE Align the metal connector with the clip or wrist mount, EXPRESS WARRANTY. ALL OTHER EXPRESS OR dated Declaration of Conformity is available on request Spento. SEGUENDO lE ISTRUZIONI. mISE EN ROUTE “Oregon Scientific” designe Oregon Scientific Global Produkt gewartet werden muss. via our Oregon Scientific Customer Service. and then slide them into each other. IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND Distribution Limited, ses filiales, societes meres, societes ERSTE SCHRITTE • Aufgrund der technischen Druckeinschrankungen konnen Hiermit erklart Oregon Scientific, Gecko HD Kamera ????? The clip mount can be rotated 360 degrees for WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY INSTallaTION affiliees, administrateurs, dirigeants, employes, agents, sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom (Modell: ATCGecko) oder mit den grundlegenden your convenience. OF NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED TO THE FaSI pRElImINaRI mONTaGGIO mONTaGE Original unterscheiden. Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften ???????www.oregonscientific.com?????? MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY THE APPLICABLE Installez votre appareil photo sur le clip de fixation ou representants et distributeurs. • Der Inhalt dieser Kurzanleitung darf nicht ohne der Richtlinie 28999/5/EG ubereinstimmt. Eine Kopie ??????? The wrist mount can be adjusted to your desired angle JURISDICTION. E possibile montare la videocamera sul supporto con DEFINITION: sur la fixation poignet. Alignez le connecteur en metal Oregon Scientific n’offre aucune garantie contre la perte Sie konnen Ihre Kamera entweder per Cliphalterung Genehmigung des Herstellers vervielfaltigt werden. der unterschriebenen und mit Datum versehenen (0-180 degrees) and worn on your wrist by velcro strap. clip o sul supporto da polso. Allineare l’elemento di avec le clip ou la fixation poignet, puis faites les glisser oder mit dem Armband am Handgelenk befestigen. Konformitatserklarung erhalten Sie auf Anfrage uber ???? ??????,?????????? All third party software provided with the Product is “Oregon Scientific” si intende Oregon Scientific Global l’un sur l’autre. de donnees (y compris les donnees stockees sur le Richten Sie hiefur den Metallverbinder an der Clip- oder info@oregonscientific.com. provided “AS IS”. Purchaser assumes the entire risk as connessione in metallo al supporto con clip o da polso, Distribution Limited, i suoi consociati, societa madri, Le clip de fixation peut se tourner sur 360 degres pour produit) et n’en assume aucunement la responsabilite. Armhalterung aus und schieben Sie die zwei Elemente Die technischen Daten fur dieses Produkt und der unseren Oregon Scientifi c Kundendienst. ???????????(????????????) quindi farli scorrere l’uno dentro l’altro. Il supporto con to the quality, performance, accuracy and effect of such societa affiliate, amministratori, dirigenti, impiegati, votre commodite. L’acheteur prend en charge l’entiere responsabilite pour ineinander. Die Cliphalterung ist um 360 Grad drehbar. Inhalt der Kurzanleitung konnen ohne Benachrichtigung ????????????????? ????? Oregon Scientific Global Distribution Limited????, software, and should it prove defective, Purchaser, and clip si puo ruotare di 360°. agenti, rappresentanti e distributori. La fixation poignet peut etre ajustee a l’angle desire tout accident, dommage, mort, perte, activite illegale ou Die Armhalterung lasst sich auf den gewunschten geandert werden. Detaillierte Anweisungen zur ???? ?????????,?????????????? not Oregon Scientific, assumes the entire cost of all Il supporto da polso si puo regolare in base all’angolazione (0-180 degres) et portee au poignet par l’intermediaire tout autre reclamation pouvant se produire a cause ou Winkel verstellen (0-180 Grad) und wird mittels Verwendung dieses Produkts fi nden Sie in der Online- ???????????????????????? necessary servicing or repair. desiderata (0-180°) e si puo fissare al polso mediante la Oregon Scientific non garantisce contro la perdita di de la bande velcro. lors de l’utilisation du produit, qu’Oregon Scientific puisse Klettband auf Ihrem Handgelenk befestigt. Bedienungsanleitung unter www.oregonscientififi c.com. ?? ?? ??????????????????,????? les prevoir ou non. dati (inclusi i dati immagazzinati nel Prodotto), e non si Die englische Version der Anleitung enthalt die aktuellste TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO fascia in velcro. assume la responsabilita di tale perdita. L’ acquirente Beschreibung der Bedienerfunktionen. ?? A ???? - 720p/30fps ???? EVENT WILL OREGON SCIENTIFIC BE LIABLE FOR si assume la responsabilita, e in tal modo ci libera TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE ANY LOST DATA, REVENUE OR PROFIT, OR FOR da qualsiasi responsabilita, per qualsiasi incidente, COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION A ?? B ?? – ??? 1 ??? SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL infortunio, danno, morte, perdita, attivita illegale o UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITEES A LA aCHTUNG! ?? C ???? -3 ??. DEFaUlT SETTINGS OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED qualsiasi altro reclamo che puo avvenire e che risulta DUREE PREVUE DE LA GARANTIE. TOUTE AUTRE ES BESTEHT EXplOSIONGSGEFaHR, WENN REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY, da o per l’uso del Prodotto, sia o no tale uso previsto da CONDITION, REPRESENTATION OU GARANTIE, DIE BaTTERIEN DURCH EINEN FalSCHEN ????????????????????,??? Three shooting modes (video recording, photo shooting ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF Oregon Scientific. EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE Typ ERSETZT WERDEN. BaTTERIEN DURFEN ????? aUSSCHlIESSlICH GEmASS DER DaFUR and time lapse) exist in your camera and have been set OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFACON, by factory default before shipment. indicator turns WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI EST DECLINEE AUTANT QUE LE PERMET LA VORGESEHENEN RICHTlINIEN ENTSORGT ???? red when recording video. OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL OREGON COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ PER UNO SCOPO JURIDICTION EN VIGUEUR. WERDEN. SCIENTIFIC LIABILITY EXCEED THE AMOUNT PAID PARTICOLARE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA STaNDaRDEINSTEllUNGEN ???????Gecko HD????????????? BY PURCHASER FOR THE PRODUCT. GARANZIA ESPLICITA APPLICATA. TUTTE LE ALTRE REGlaGES paR DEFaUT Tout logiciel tiers inclus est fourni “tel quel”. L’acheteur DEFINITION: ????,???? mode Description ImpOSTaZIONI pREDEFINITE CONDIZIONI, RAPPRESENTAZIONI E GARANZIE assume tous les risques lies a la qualite, les In Ihrer Kamera sind drei Aufnahmemodi PC?MAC??: Mode A Video recording-720p/30fps The foregoing limitations will apply even if any warranty ESPLICITE E IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI Trois modes de prise de vue (enregistrement video, performances, l’accuite et les effets d’un tel logiciel, et (Videoaufnahme, Fotoaufnahme und Zeitraffer) Mit “Oregon Scientific” ist Oregon Scientific Global http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html verfugbar; diese wurden vor der Auslieferung or remedy provided herein fails of its essential purpose. La videocamera e stata pre-impostata in fabbrica con tre GARANZIA IMPLICITA DI NON VIOLAZIONE, SONO photos et time lapse) sont disponibles dans votre s’il s’averait defectueux, l’entretien ou les reparations Distribution Limited, seine Tochterunternehmen, Mode B Photo - 1 photo taken each time Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation modalita di registrazione (videoregistrazione, scatto di RESPINTE FINO AL PUNTO MASSIMO PERMESSO camera et qui ont ete regles par defaut en usine avant necessaires seront a la charge de l’acheteur et non werksma?ig voreingestellt. Die Anzeige. leuchtet bei Muttergesellschaften, verbundene Unternehmen, ?????PC: Videoaufnahmen rot. Mode C Time lapse-3 seconds intervals. of incidental or consequential damages, so the above foto e time-lapse). Durante la registrazione di un video, DALLA GIURISDIZIONE APPLICABILE. expedition. L’indicateur s’allume en rouge lors de d’Oregon Scientific. Geschaftsfuhrer, Abteilungsleiter, Angestellte, Vermittler, ??Micro USB??????????PC? limitation or exclusion may not apply to Purchaser. la spia REC diventa rossa. l’enregistrement video. Reprasentanten und Distributeure gemeint. All purchasers, users, and any or all parties involved L’intero software fornito da terzi con il Prodotto e “AS IS”. AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, OREGON modus Beschreibung ?? You can customize each mode through application. For or engaging in the use the Product understand and modalit Descrizione Gli acquirenti si assumono l’intero rischio per la qualita, SCIENTIFIC NE POURRA ETRE TENU Oregon Scientific ubernimmt keine Garantie und keine details, please browse your user manual. mode Description Modus A Videoaufnahme -720p/30fps Haftung fur jeglichen Datenverlust (inkl. der auf dem ????: agree that: performance, accuratezza ed effetto di tale software, e RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE DE DONNEES, DE Produkt gespeicherten Daten). De Kaufer ubernimmt applICaTION Modalita A Registrazione video -720p/30fps se trovato difettoso, l’Acquirente, non Oregon Scientific, Mode A Enregistrement video-720p/30fps REVENUS OU DE PROFITS, OU D’AUCUN DOMMAGE Modus B Foto - 1 Foto pro Aufnahme jegliche Haftung und als solcher setzt er uns von der ????/????( ),?????????? LED Oregon Scientific do not promote or endorse use of the Modalita B Foto - 1 foto scattata alla volta si assume l’intero costo d’assistenza e riparazione SPECIAL, INDIRECT, COLLATERAL, ACCIDENTEL Haftung frei, und zwar fur jeden Unfall, jede Verletzung, ?????????????????/?????? You need to download and install the “Gecko HD” Product in high risk, careless and / or dangerous actions. necessaria. Mode B Photo - 1 photo prise a chaque fois OU PUNITIF, MEME CAUSE SANS EGARD A LA Modus C Zeitraffer - 3 Sekunden Intervalle. jeden Schaden, den Tod, den Verlust, gesetzwidrige ?? software to set the details of your camera. Download the Oregon Scientific is not responsible for personal injuries Modalita C Time lapse - intervalli di 3 secondi Mode C Laps de temps- intervalle de 3 secondes THEORIE DE RESPONSABILITE, DECOULANT Handlung oder sonst einen Anspruch, der sich von oder ???? software through the below site or property damage incurred during such use. IN MISURA NON PROIBITA DALLA LEGGE, OU LIE A L’UTILISATION OU L’INCAPACITE A Sie konnen jeden Modus uber die Anwendung wahrend der Verwendung des Produkt ergeben konnte, pC & maC version: Ogni modalita puo essere personalizzata mediante IN NESSUN CASO OREGON SCIENTIFIC E’ Vous pouvez personnaliser chaque mode via UTILISER LE PRODUIT, MEME SI NOUS AVONS personlich anpassen. Weitere Details finden Sie in der unabhangig davon ob solch eine Verwendung durch ????/????( )??????????? Bedienungsanleitung. ????: http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html Oregon Scientific is not liable for any use or misuse l’applicazione. Per maggiori dettagli, consultare il RESPONSABILE DI QUALSIASI PERDITA DI DATI, l’application. Pour plus de details, veuillez consulter le ETE PREVENUS DE L’EVENTUALITE DE TELS Oregon Scientific vorhersehbar ist oder nicht. of the Product or any video captured that may be manuale per l’utente. RICAVO O PROFITTO, O DI SPECIALE, INDIRETTO, manuel d’utilisation. DOMMAGES. EN AUCUN CAS OREGON SCIENTIFIC aNWENDUNG ????/????( ),?????????,??? Connect the camera to your pC: considered illegal. CONSEGUENTE, INERENTE RISARCIMENTO DANNI, NE REMBOURSERA UN MONTANT SUPERIEUR AU JEGLICHE INDIREKTE GARANTIE DER ???? A?B ? C??????????? Use the Micro USB cable to connect the camera and applICaZIONE COMUNQUE CAUSATO SENZA RISPETTO DELLA applICaTION PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. Sie mussen die Software “Gecko HD” herunterladen und MARKTGANGIGKEIT ODER TAUGLICHKEIT FUR your PC. Oregon Scientific is not responsible for any illegal actions TEORIA DELLA RESPONSABILITA’, DERIVANTE O Vous devez telecharger et installer l’application Gecko installieren, um die einzelnen Funktionen Ihrer Kamera EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER ????????????????: taken while recording, attempting to record, or editing Per impostare i dettagli della videocamera, e necessario LEGATO ALL’UTILIZZO O INCAPACITA’ DI USARE Les limitations susdites s’appliqueront meme si einzustellen. Ein Download der Software ist uber die DER ANZUWENDENDEN GEWAHRLEISTUNG OpERaTION video that was captured with the Product. scaricare e installare sul proprio computer l’applicazione IL PRODOTTO, ANCHE SE AVVERTITI DELLA HD pour parametrer en detail votre camera. Telechargez toute garantie ou recours ici prevu n’atteint pas son folgende Seite moglich: BESCHRANKT. ALLE AUSDRUCKLICHEN ?? ????? l’application sur le site ci-dessous, pour PC et Mac : “Gecko HD”. Scaricare il software dal seguente sito web: POSSIBILITA’ DI TALE DANNO. IN NESSUN CASO LA http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html but essentiel. Certaines juridictions n’autorisent pas Version fur pC und maC: ODER STILLSCHWEIGENDEN BEDINGUNGEN, power on: The Product’s primary purpose is for recording legal versione pC o maC: RESPONSABILITA’ DI OREGON SCIENTIFIC ECCEDE l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html ZUSICHERUNGEN, GEWAHRLEISTUNGEN UND ?? A ? ?????? Press and hold the power/mode button ( ) until there sports activities as seen by all applicable laws and http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html LA SOMMA PAGATA DALL’ACQUIRENTE PER IL Connectez la camera a votre pC: consecutifs, la limitation ou l’exclusion susmentionnee GARANTIEN EINSCHLIESSLICH JEGLICHER ?? B ?? ?????? is a beep and the two LED indicators turn orange at the regulations. PRODOTTO. Utilisez le cable micro USB pour la connexion entre peut ne pas s’appliquer a l’Acheteur. anschluss der Kamera an Ihren pC: GEWAHRLEISTUNG DER EIGNUNG FUR DEN same time. The battery/memory level indicator is on. Collegamento della videocamera al computer: l’appareil et votre PC. Sie konnen die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel GEWOHNLICHEN GEBRAUCH WERDEN DER ?? C ?? ?????? Collegare la videocamera al computer mediante un cavo Le suddette limitazioni si applicano anche se la garanzia Tous les acheteurs, utilisateurs ou toute personne liee a an Ihren PC anschlie?en. EIGNUNG FUR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND o rimedio fornito qui manca dei propri scopi essenziali. l’utilisation du produit reconnaissent et acceptent que: DER GEWAHRLEISTUNG FUR RECHTSMANGEL ATCGecko EU 12Sep.indd 2 16/9/13 11:07 AM
OpERaCAO INFRACAO, SAO REJEITADAS NO LIMITE PERMITIDO BEDIENING ANDERE VOORWAARDEN, REPRESENTATIES color naranja al mismo tiempo. El indicador de nivel de Oregon Scientific no promueve ni apoya el uso ??/????: PELA JURISDICAO COMPETENTE. OF GARANTIES, INCLUSIEF ENIGE INDIRECTE strom av: Oregon Scientific ar inte ansvariga for eventuella olagliga bateria/memoria esta encendido. del Producto en acciones de alto riesgo, acciones ?????,?????????????????? ligar: Inschakelen: GARANTIE BETREFFENDE HET NIET IMITEREN, ZIJN Tryck och hall inne strombrytar-/lagesknappen ( ) tills handlingar under inspelning, under forsok till inspelning eller negligentes y / o acciones peligrosas. ?? 2 ???,??????? 4 ???? TOEPASBAAR TOT HET MAXIMAAL TOELAATBARE Pressionar e manter o botao de alimentacao/modo Todo o software de terceiros fornecido com o produto e Houd de aan-uit /stand-knop ingedrukt ( ) totdat u een ONDER DE BETREFFENDE JURISDICTIE. ett ljud hors med 7 snabba pip. redigering av video som filmats med produkten. apagado: ( ) ate soar um som e os dois indicadores LED ficarem fornecido “COMO ESTA”. O cliente assume todo o risco pieptoon hoort en de twee indicatielampjes tegelijk oranje Pulse el boton de encendido/modo ( ) hasta que se Oregon Scientific no se hace responsable por las ??(IPX7) laranja ao mesmo tempo. O indicador do nivel de quanto a qualidade, desempenho, precisao e efeito de worden. Het indicatielampje batterij-/geheugenstatus Alle met het Product meegeleverde software van derde Andra lagen: Produktens huvudsakliga syfte ar att filma lagliga oigan 7 pitidos rapidos. lesiones personales o danos materiales ocasionados sportaktiviteter i enlighet med gallande lagar och Camara Gecko HD bateria/memoria esta ligado. tal software, e caso apresente algum defeito, o cliente, Gecko HD Camera is aan. partijen wordt geleverd“AS IS”. De koper aanvaardt Gecko HD Kamera Bladdra med strombrytar-/lagesknappen ( ) for att forordningar. Camara Gecko HD durante dicho uso. Gecko HD Camera ??????(30???)??,????????1 ??????????????????,?????? e nao a Oregon Scientific, assume o custo integral de Modelo: ATCGecko desligar: todos os servicos necessarios ou reparo. Model: ATCGecko Uitschakelen: het volledige risico betreffende de kwaliteit, prestatie, Modell: ATCGecko valja onskat lage, sekvensen ar Lage A, B och C. Ett Cambiar de modo: ) hasta llegar al Oregon Scientific no se hace responsable del uso o uso ???ATCGecko ??????? Alterne el boton de encendido/modo ( pip hors nar du trycker pa knappen . Guia de Iniciacao Rapida Pressionar e manter o botao de alimentacao/modo Snelle handleiding Houd de aan-uit /stand-knop ingedrukt ( ) totdat u 7 accuraatheid en het effect van deze software, en in het Guide de demarrage INFORmaTION Modelo: ATCGecko modo que quiera, la secuencia es modo A, B y C. Cuando indebido del Producto o el video capturado que podrian ?????? geval van niet functioneren, aanvaardt de koper, en niet ( ) ate soar um som com 7 bipes rapidos. AO PERMITIDO POR LEI, EM HIPOTESE ALGUMA snelle pieptonen hoort. Oregon Scientific, de volledige onderhouds- en Motsvarande indikatorfarg ar foljande nar laget andras: Guia de inicio rapido pulse el boton, se oira un pitido. ser considerados ilegales. ?? pT A OREGON SCIENTIFIC SERA RESPONSAVEL Nl reparatiekosten die nodig zijn. SWE lage Indikatorfarg Oregon Scientific no se hace responsable por las ?? POR QUALQUER DADO PERDIDO, RECEITA OU VISAO GERal alternar modos: OVERZICHT Stand schakelen: ES El color del indicador correspondiente mientras cambia acciones ilegales tomadas durante la grabacion, el ?? ??????/????( )?????,???? Pressionar o botao de alimentacao/modo ( ) para LUCRO, OU POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, Druk op de aan-uit /stand-knop ( ) om de ZOVER DE WET TOESTAAT, IS OREGON apERCU Lage A och ar bada orange RESUmEN de modo significa lo siguiente: ??? seleccionar o modo desejado, a sequencia do ciclo e CONSEQUENTE, ACIDENTAL OU PUNITIVO, POR gewenste stand te selecteren; de volgorde is A,B en intento de grabacion o la edicion de video que haya sido ?? modo A,B e C. Soa um bip quando pressionar o botao. MAIS QUE CAUSADOS INDEPENDENTEMENTE DA SCIENTIFIC NIET VERANTWOORDELIJK VOOR Lage B Endast indikatorn ar orange capturado con ?? 1 1 C. Wanneer u op de knop drukt, hoort u een pieptoon. VERLIES VAN GEGEVENS, INKOMEN OF WINST, 5 TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DECORRENTE DE 5 1 modo Color del indicador el Producto. 6 6 OF VOOR SPECIALE, INDIRECTE, COLLATERALE, 5 Lage C Endast indikatorn ar orange I enlighet med de europeiska direktiven 2002/95/ 1 5 1 A cor correspondente do indicador e como se segue OU RELACIONADOS AO USO OU IMPOSSIBILIDADE De kleur van het betreffende indicatielampje is tijdens het 6 6 5 2 7 enquanto alternar o modo: DE USO DO PRODUTO, MESMO QUE TENHAMOS 2 7 wisselen van stand als volgt: INCIDENTELE OF STRAFBARE SCHADE, 2 7 CE, 2002/96/CE och 2003/108/CE, som hansyftar till 2 Modo A y en naranja El proposito principal del Producto es para grabacion de 6 ?? ?? anvandning av farliga substanser i elektrisk och AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM HOE DAN OOK ONTSTAAN ONGEACHT DE Starta /stoppa inspelning: elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall. 7 Modo B Solo el indicador esta en naranja actividades de deportes legales como visto por todas las 2 7 ?? 31.3 x 55.8 x 23.9 ?? modo Indicator Color stand Kleur indicatielampje 3 9 HIPOTESE ALGUMA A RESPONSABILIDADE DA 3 9 VERANTWOORDELIJKHEIDSTHEORIE, ONTSTAAN Nar du valt ett lage trycker du pa slutarknappen for att leyes y reglamentos aplicables. 8 8 UIT OF GERELATEERD AAN HET GEBRUIK VAN 3 8 9 3 9 Modo C Solo el indicador esta en naranja (? x ? x ?) (1.2 x 2.2 x 0.9 ?) Modo A e estao ambos laranja OREGON SCIENTIFIC SERA SUPERIOR AO VALOR Stand A en zijn beide oranje borja spela in. Du hor 2 pip i borjan av inspelningen och Symbolen med den overkryssade soptunnan som finns 8 3 9 PAGO PELO COMPRADOR AO PRODUTO. OF HET ONJUISTE GEBRUIK VAN HET PRODUCT, 4 pip nar inspelningen upphor. pa apparaten, anger att produkten maste samlas upp och INFORmaCION 8 ?? 45.4 ? (0.74 ??) 4 Modo B Apenas o esta laranja. 4 Stand B alleen is oranje ZELFS INDIEN WIJ OP DE HOOGTE GESTELD 10 10 ZIJN VAN DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE. 4 10 avyttras separat i forhallande till annat avfall nar den fullgjort 4 Inicio / parada de la grabacion: Modo C Apenas o esta laranja. As limitacoes precedentes serao aplicaveis mesmo se Stand C alleen is oranje VaTTENTAT (IpX7) sin livstid. 10 Cuando haya elegido un modo, pulse el boton disparador 4 10 qualquer garantia ou medida prevista neste documento OREGON SCIENTIFIC ZAL IN GEEN GEVAL para empezar a grabar; oira 2 pitidos al inicio de la ???? 1. Botao do obturador Iniciar/parar disparo: falhar do seu objetivo principal. Algumas jurisdicoes 1. Sluiterknop VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR EEN HOGER 1. Slutarknapp Kameran ar vattentat upp till 1 meter under en Anvandaren maste darfor overlamna den utslitna apparaturen grabacion, y 4 pitidos cuando la grabacion acabe. 2. : Botao de alimentacao / modon Depois de seleccionar um modo, pressione o botao do naopermitem a exclusao ou limitacao de danos 2. : Aan-uit / stand-knop Opname starten / stoppen: BEDRAG DAN DE KOPER VOOR HET PRODUCT 2. : Strombrytare / lagesknapp halvtimme. Detta innebar att du kan anvanda kameran till lampliga uppsamlingsstallen for sorterat 1. Boton del disparador 1. ???? ??????????????,?????,???? BETAALD HEEFT. 3. Porta Micro USB obturador para iniciar o disparo, ouvira 2 bipes no inicio incidentais ou consequentes, portanto, a limitacao ou 3. Micro USB-poort Zodra u een stand gekozen heeft, druk u op de 3. Micro USB-port for enkla vattensportaktiviteter men den far inte elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lamna tillbaka 2. : Boton de encendido/modo RESISTENTE al aGUa (IpX7) 2. : ??/???? ??????????? 4. Ranhura de cartao Micro SD da gravacao, e 4 quando a gravacao terminar. exclusao acima podem nao se aplicar ao Comprador. 4. Ingang Micro SD-kaart sluiterknop om op te nemen. U hoort 2 pieptonen aan De voornoemde beperkingen zijn geldig zelfs indien 4. Micro SD-kortficka anvandas vid snorkling eller djupdykning. den till aterforsaljaren pa samma gang som han/hon koper 3. Micropuerto USB disponible Segun las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/ 3. Micro USB ?? • ???????????????????????? en ny likvardig apparat, enligt principen en gammal produkt i 5. : Indicador LED do nivel de bateria/memoria Todos os compradores, usuarios e toda ou qualquer 5. : Indicatielampje batterij- / geheugenniveau het begin van de opname en 4 pieptonen aan het einde. enige garantie of oplossing hiervoor zijn essentiele doel 5. : Batteri / minnesniva LED-indikator utbyte mot en ny. 4. Ranura para tarjeta microSD La camara es resistente al agua a hasta 1 metro durante CE y 2003/108/CE, relativas a la reduccion del uso de 4. Micro SD ?? ?,?????????????,???????? 6. : Indicador do estado de gravacao A pROVa DE AGUa (IpX7) parte envolvida ou que envolver-se no uso do produto 6. : Indicatielampje opnamestatus niet behaald. Sommige wetgevingen staan de uitsluiting 6. : Indikator for inspelningsstatus ATERSTAllNING 5. : Indicador LED de nivel de bateria /memoria media hora. Esto significa que puede utilizarla para sustancias peligrosas en los aparatos electricos y 5. : ???? / ???? LED ??? ???????????????????????? 7. Lente compreende e concorda que: 7. Lens WaTERDICHT (IpX7) of beperking van incidentele of collaterale schade 7. Lins Lamplig sortering av den nedskrotade apparaturens 6. : Indicador de estado del registro actividades deportivas acuaticas simples, pero no para electronicos, ademas del desecho de los residuos. 6. : ??????? ????????? 8. Tampa superior A camara e resistente a agua ate 1 metro durante meia 8. Behuizing niet toe, waardoor de bovenstaande beperkingen of 8. Toppskydd Tryck pa strombrytar-/lagesknappen ( ) och pa olika delar for darpa foljande atervinning, behandling och 7. Lente bucear o hacer submarinismo. El simbolo tachado del contenedor que se encuentra 7. ?? • ???????????????????????? 9. Conector de metal hora. Isto significa que pode usar a camara para A Oregon Scientific nao promover ou apoiar o uso do 9. Metalen verbindingssteun De camera is waterdicht tot 1 meter gedurende een half uitsluiting niet geldig is voor de koper. 9. Metallkontakt slutarknappen samtidigt for att tvinga fram en miljovanlig sanering bidrar till att undvika fororening av 8. Cubierta superior en el aparato indica que el producto, al final de su vida 8. ?????? ???????????????????????? 10. Orificio para alca actividade simples de desportos aquaticos mas nao deve produto em acoes de alto risco, negligentes e / ou 10. Koordgat uur. Dit betekent dat u de camera kunt gebruiken tijdens 10. Hal for rem avstangning av kameran. miljon och negativa effekter pa halsan, liksom att det gynnar 9. Conector metalico REINICIO util, debera depositarse en un lugar separado de los 9. ????? ?????????? ser usada para mergulho ou mergulho de profundidade. perigosos. simpele watersportactiviteiten, maar niet tijdens Alle kopers, gebruikers, en enige of alle partijen ateranvandning av de material som apparaturen ar gjord av. 10. Orificio para la correa demas residuos. 10. ??? • ??????????????????????,? CaRREGamENTO OplaDEN snorkelen of diepzeeduiken. betrokken in het gebruik van het Product begrijpen en laDDNING SpECIFIKaTIONER Pulse el boton de encendido/modo ( ) y el boton Por lo tanto, el usuario debera entregar el aparato, ???????????????????????? REDEFINICAO A Oregon Scientific nao se responsabiliza por danos RESET gaan accoord met het feit dat: Om anvandaren nedskrotar produkten felaktigt medfor det att CaRGaNDO disparador al mismo tiempo para forzar que la cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros ?? • ???????????????????????? ??,???????????????? Carregue a camara durante pelo menos 3 horas antes pessoais ou danos materiais ocorridos durante tal uso. Laad de camera ten minste 3 uur op voor het eerste Ladda kameran I minst 3 timmar innan den anvands Type Beskrivning sanktioner enligt gallande lagstiftning kommer att tillampas. camara se apague. de recogida diferenciada de residuos electronicos y • ????????,??????????????? da sua primeira utilizacao. Pressione o botao de alimentacao/modo ( ) e o A Oregon Scientific nao se responsabiliza por qualquer gebruik. Druk tegelijkertijd op de aan-uit /stand-knop ( ) en de Oregon Scientific het gebruik van het Product niet forsta gangen. Cargue la camara durante al menos 3 horas antes de electrotecnicos, o debera devolverlo al vendedor en ???????????? 3 ??? ???????????????????????? botao do obturador ao mesmo tempo para fazer a uso ou mau uso do produto ou qualquer video capturado aanmoedigt of ondersteunt tijdens activiteiten van hoog 1. Anslut den lilla anden av den medfoljande USBkabeln Dimensioner 31,3 x 55,8 x 23,9 mm utilizarla por primera vez. FICHa TECNICa el momento de compra de un nuevo aparato de tipo ????????????,??????????? 1. Ligue a pequena extremidade do cabo USB fornecido camara desligar. que pode ser considerado ilegal. 1. Steek het kleine uiteinde van de meegeleverde sluiterknop om de camera handmatig uit te schakelen. risico, onzorgvuldigheid en/of gevaar. till micro USB-porten pa kameran. (L x B x H) FORSIKTIGHETSATGARDER equivalente, uno a cambio de otro. 1. ?????? USB ??????????? micro ??,???????????? a porta micro USB da camara. USBkabel in de micro USB-poort van de camera. SpECIFICaTIES 2. Anslut den stora anden av kabeln till USB-porten pa Vikt 45,4 g 1. Introduzca el extremo pequeno del cable USB Tipo Descripcion La adecuada recogida diferenciada del aparato USB ???? • ???????,???????????????? 2. Ligue a extremidade grande do cabo a porta USB do ESpECIFICaCOES A Oregon Scientific nao se responsabiliza por quaisquer 2. Steek het brede uiteinde van de kabel in een Oregon Scientific niet verantwoordelijk is voor din PC. • Rengor den endast med en mjuk duk latt fuktad med incluido en el micropuerto USB de la camara. inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y 2. ??????????? USB ???? • ????????, ????????????? seu PC. acoes ilegais tomadas durante a gravacao, tentativa de USBpoort van uw PC. persoonlijke verwondingen of schade aan eigendommen 3. Den roda batterinivaindikatorn ( ) representerar varmt vatten. 2. Conecte el extremo grande del cable al puerto USB Dimensiones 31,3 x 55,8 x 23,9 mm desecho ambientalmente compatibles, contribuye a 3. ?????????( )??????????? 3. O indicador vermelho do nivel de bateria ( ) gravacao ou edicao de video que tenha sido capturado 3. Het rode batterijlampje ( )geeft de oplaadstatus Type Beschrijving opgetreden tijdens een dergelijk gebruik. laddstatus. Om batteriet ar fulladdad lyser ingen • Utsatt inte produkten for extrema krafter, stotar, damm de su PC. (L x A x A) (1,2 x 2,2 x 0,9 pulgadas) evitar posibles efectos negativos en el medioambiente ????,????????? representa o estado de carregamento. Se a bateria Tipo Descricao com o produto. weer. Als de batterij volledig opgeladen is, is het indikator. FORSIKTIGHETSATGARDER eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. 3. Si el indicador de nivel de la bateria se enciende en y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales estiver completamente carregada nenhum indicador Dimensiao 31.3 x 55.8 x 23.9 mm lampje niet aan. Afmetingen 31,3 x 55,8 x 23,9 mm Oregon Scientific niet verantwoordelijk is voor • Utsatt inte produkten for direkt solljus under langre color rojo ( ), significa que se esta cargando. Si Peso 45,4 g (0,74 oz) de los que se compone el aparato. ???????????????????????,? perioder. Sadan behandling kan orsaka tekniska fel. esta ligado. (C x L x A) (1.2 x 2.2 x 0.9 polegadas) O objectivo principal do produto e a gravacao de (L x B x H) (1,2 x 2,2 x 0,9 inches) enig gebruik of misbruik van het Product of enige For att garantera att din produkt anvands korrekt och • Anvand endast nya batterier enligt specifikationerna i la bateria esta totalmente cargada, no se enciende El desecho abusivo del producto por parte del usuario ?????? pa ett sakert satt uppmanas du lasa igenom dessa atividades legais de esportes ,como visto por todas as ningun indicador. Peso 45.4 g (0.74 oz) leis e regulamentos aplicaveis. Gewicht 45.4 g (0.74 oz) aangetroffen illegale video. varningar och hela anvandarmanualen innan du denna bruksanvisning pRECaUCIONES implica la aplicacion de las sanciones previstas por la ley. anvander produkten: • Produkten ar ett precisionsinstrument. Forsok aldrig att INFORmaCOES Oregon Scientific niet verantwoordelijk is voor enige • Anvand en mjuk, latt fuktad trasa. Anvand inga plocka isar produkten. Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente pRECaUCION ??????????????????????,?? pRECaUCOES VOORZORGSmaaTREGElEN illegale acties ondernomen tijdens het opnemen, trachten slipmedel eller fratande rengoringsmedel, da dessa • Kontakta aterforsaljaren eller ditt narmaste y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de RIESGO DE EXplOSION SI la BaTERIa ES ?????????? op te nemen, of redigeren van een video opgenomen kan orsaka skador. Anvand ljummet vatten och mild servicekontor om din produkt behover service. usuario entero antes de utilizar el producto. SUSTITUIDa pOR OTRa DE UN TIpO ?? Para garantir que usa o seu produto correcta e Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig met het Product. mINNE tval for att rengora produkten noggrant efter varje • Av trycktekniska skal, kan displaybilderna i denna • Limpie el producto con un pano suave ligeramente INCORRECTO. ElImINE laS BaTERIaS USaDaS ?? mEmORIa seguramente, leia estes avisos e todo o manual do GEHEUGEN werkt, leest u deze waarschuwingen en de hele Het voornaamste doel van het Product het opnemen traningssession. Anvand aldrig produkten i varmt vatten manual skilja sig fran dem i verkligheten. mEmORIa humedecido. No use detergentes abrasivos ni SIGUIENDO laS INSTRUCCIONES. ??????????????????????? utilizador antes de usar o produto: handleiding goed door alvorens dit product te van legale sportactiviteiten is zoals gezien door alle eller forvara den nar den ar vat. • Innehallet i denna manual far ej kopieras utan corrosivos, porque podrian causar danos a la unidad. ????????????????? 8GB ???? ????????? Micro SD ? (??6??? ?),???????? gebruiken: Necessita introduzir um cartao de memoria antes da • Use um pano macio, ligeiramente humedecido. Nao Nos termos das Directivas Europeias 2002/95/CE, U moet voor gebruik de geheugenkaart plaatsen. • Gebruik een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik geen toepasselijke wet- en regelgevingen. Du maste forst ansluta ett minneskort fore forsta • Utsatt inte produkten for onodiga krafter, stotar, tillverkarens medgivande. Recomendamos una tarjeta micro SD de 8GB o mas Use agua tibia y un jabon suave para limpiar el ??? anvandningen. primeira utilizacao. use agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas a reducao do uso Een Micro SD-kaart van 8GB of meer (Klasse 6 of krassende of bijtende reinigingsmiddelen, want deze skakningar, damm, temperaturforandringar eller (clase 6 o superior) para obtener el maximo rendimiento producto detenidamente despues de cada sesion de SOBRE OREGON SCIENTIFIC Um cartao de 8GB ou Micro SD superior (Classe 6 ou uma vez que podem provocar danos. Use agua hoger) wordt aanbevolen om de prestaties kunnen schade veroorzaken. Gebruik lauw water en INFORmaTIE fukt. Utsatt aldrig produkten for direkt solljus under a la camara. entrenamiento. No use nunca el producto en agua superior) e recomendado para maximizacao do morna e sabonete suave para limpar o produto de substancias perigosas nos aparelhos electricos e van de camera te maximaliseren. milde zeep om het product grondig te reinigen na 8GB eller hogre Micro SD-kort (Klass 6 eller hogre langre perioder. Sadan behandling kan resultera i att De tekniska specifi kationerna och innehallet i denna caliente ni lo guarde mojado. Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para Micro SD ??? ?????? ??: Rekommenderas for maximal kameraprestanda. electronicos, alem da eliminacao de residuos solidos. desempenho da camara. cuidadosamente depois de cada sessao de treino O simbolo no contentor tracado indicado no aparelho elke trainingssessie. Gebruik nooit heet water bij het produkten slutar fungera. manual kan komma att andras utan vidare upplysning. • No someta el producto a fuerza extrema, descargas, obtener mas informacion sobre los productos de • Nunca use o produto em agua quente ou armazene Capaciteit van micro Geschatte • Undvik att gora averkan pa interna komponenter. Detta For kompletta instruktioner for anvandning av produkten, Capacidad de la Tiempo de polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En Oregon Scientific. 1GB 720P@30fps 8 ?? “?????”?????????????,???? quando molhado. significa que o produto ao fim de sua vida util, devera SD-kaart opnametijd schoonmaken en berg het product nooit nat op. Kapacitet pa micro SD-kort Uppskatta d kan resultera i att garantin blir ogiltig och dessutom se online manualen pa www.oregonscientifific.com Den microtarjeta SD grabacion ningun caso exponga el producto a la luz directa del sol 1GB VGA @60fps 11 ?? ??,???,????,??,????,??,?? Capacidade do Cartao Tempo • Nao sujeite o produto a forca excessiva, choque, ser eliminado separadamente de outros residuos solidos. • Stel het product niet bloot aan extreme klappen, orsaka skador. Kameran innehaller inga underhallsbara engelska versionen av manualen innehaller de senaste estimado durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podria Si tiene alguna duda, pongase en contacto con nuestros ?,??????? micro SD Estimado poeira, mudanca de temperatura ou humidade. Nunca O utente devera, portanto, entregar o aparelho apos 1GB minder dan 720P@30fps 8 minuten schokken, stof, temperatuurschommelingen of inspelning • Den har produkten ar ett precisionsinstrument. Forsok uppdateringarna for produkten. 1GB en 720P@30fps 8 minutos provocar que el producto se estropeara. servicios al cliente en de Gravacao exponha o produto a luz directa do sol durante o termino de sua vida util, aos centros encarregados 1GB minder dan VGA@60fps 11 minuten vochtigheid. Stel het product nooit te lang bloot aan 1GB under 720P@30fps 8 minuter aldrig montera isar den. Kontakta aterforsaljaren eller • No manipule los componentes internos. De hacerlo, info@oregonscientific.com ?????????????(??????????? direct zonlicht. Dit kan fouten veroorzaken. Krachtens de EG-richtlijnen 2002/95, 2002/96 en pela colecta diferenciada de residuos electronicos e periodos prolongados. Tal tratamento pode resultar var kundtjanstavdelning om produkten kraver service. 1GB en VGA@60fps 11 minutos anulara la garantia de la unidad y podria causar danos. ?)??????????????????????? 1GB em 720P@30fps 8 minutos electrotecnicos, ou mesmo, entrega-lo de volta ao Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet 2003/108 met betrekking tot de beperking van het 1GB under VGA@60fps 11 minuter • Kontrollera alla viktiga funktioner om produkten inte La unidad no contiene componentes que el usuario em avaria. revendedor no momento da compra de um novo aparelho dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan. gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische Om OREGON SCIENTIFIC Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva ?????????,??,??,??,??,??? 1GB em VGA@60fps 11 minutos • Nao mexa nos componentes internos. Ao faze-lo anula De camera bevat geen door de gebruiker te en elektronische apparatuur en de afdanking van deze anvants under en langre tid. Genomfor regelbundet deba manipular. el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, ?,?????????????????,????? a garantia do produto e pode provocar danos de tipo equivalente, na proporcao de um para um. tester och rengor produkten. Se till att produkten arligen Besok var webbsajt www.oregonscientific.com for att ta • Este producto es un instrumento de precision. Nunca terminos y provisiones de este manual de usuario y ?????????? • A camara nao contem pecas reparaveis. A colecta diferenciada adequada para a eliminacao repareren onderdelen. apparatuur Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak genomgar service hos ett godkant servicecenter. reda pa mer om Oregon Scientifics produkter. intente desmontarlo. Si necesita reparacion, pongase corregirlo, a su discrecion en cualquier momento y • Dit product is een precisie-instrument. Probeer dit sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product • O produto e um instrumento de precisao. Nunca • Nar den har produkten kasseras ska den atervinnas en contacto con el proveedor o nuestro departamento sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre ??? ????????????????????????? esqueca este conselho. Contacte a loja ou o nosso para o tratamento do lixo em modo compativel com o apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op met op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het och inte kastas i de vanliga hushallssoporna. Om du har nagra fragor ar du valkommen att kontakta de atencion al cliente. la version en ingles y las versiones de otros idiomas, ????????????????,?????,?? ambiente, contribui a evitar possiveis efeitos negativos uw verkoper of onze klantenservice als het product ander afval afgedankt moet worden. departamento de apoio ao cliente se o produto exigir gerepareerd moet worden. De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn • Pa grund av tryckbegransningar kan bilder som visas i var Kundtjanst pa info@oregonscientific.com. • Compruebe todas las funciones principales si el prevalecera la version en ingles. ??????????,???????????? manutencao. ao meio ambiente e a saude e facilita a reciclagem dos INDICaTIElampJES den har manualen skilja sig fran det verkliga utseendet. dispositivo no se usa durante un largo periodo de ????/???????( )?,???????? • Verifique todas as funcoes principais se o dispositivo materiais dos quais o aparelho e constituido. • Controleer eerst alle belangrijke functies van het levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt • Innehallet i den har manualen far inte reproduceras Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar INDICaDORE tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte EU-DEClaRaCION DE CONFORmIDaD ????? ????????????????,???????? A eliminacao do produto sem respeitar as normas por apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt centrum voor de gescheiden verwerking van elektronisch nao tiver sido usado durante muito tempo. Mantenha parte do utente implica na aplicacao das sancoes de Voor indicatielampje van batterij- / geheugenniveau is. Test uw apparaat regelmatig en houd het goed en elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te INDIKaTORER utan tillstand fran tillverkaren. sig ratten att redigera och uttolka innehall, terminologi interior de su dispositivo. Asegurese de que su ??,??????,??,????????????? producto sea revisado cada ano por un centro de INDICaDORES o teste e limpeza interna regular do seu dispositivo. acordo com as leis vigentes. ( ); de verschillende kleuren hebben de schoon. Laat uw product jaarlijks onderhouden door bezorgen bij de aankoop van een nieuwe apparatuur och foreskrifter i denna manual samt att gora tillagg nar Los distintos colores del indicador de nivel de la bateria Por medio de la presente Oregon Scientific declara ???( ) ?? ??????,?????????????????? Tenha o seu produto mantido por um centro de gekwalificeerd personeel. van gelijkaardig type, in de verhouding een tot een. De For batteri- / minnesnivaindikatorn ( ), representerar som helst utan foregaende meddelande. Om skillnader / memoria ( ), tienen estos significados. servicio autorizado. que el Camara Gecko HD (Modelo: ATCGecko) cumple ?,??????????? reparacao autorizado anualmente. volgende betekenis. fargerna foljande. De tekniska specifikationerna for den har produkten finns mellan den engelska versionen och andra • Cuando elimine este producto, asegurese de que no con los requisitos esenciales y cualesquiera otras ????????? ???? 20% ???? Para o indicador de nivel de bacteria/memoria • Quando eliminar este produto, garanta que e SOBRE a OREGON SCIENTIFIC • Wanneer u dit product weggooit, zorg dan dat correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage, och innehallet i anvandarmanualen kan andras utan sprakversioner, galler den engelska. vaya a parar a la basura general, sino separadamente ? 10 ??????/? ?????????, ?????????????,? ( ), cores diferentes representam os significados recolhido separadamente para tratamento especial e Indicatielampje ( ) Status het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de foregaende meddelande. Indicador ( ) Estad para recibir un tratamiento especial. disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva ??? 256MB??? ????,???,??,??,?????????? 1999/5/CE. Tiene a su disposicion una copia fi rmada que se seguem. Visite o nosso website www.oregonscientific.com para Knippert afwisselend Batterijniveau is lager afvaldienst, en doe het niet bij het huisvuil. apparatuur draagt bij tot het voorkomen van mogelijke Indikator ( ) Status • Debido a limitaciones de impresion, las pantallas que ???? nao como residuo domestico normal. • Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en Alternativamente, El nivel de la bateria y sellada de la Declaracion de Conformidad, solicitela ?????????????????????,??? • Devido a limitacoes de impressao, o visor exibido neste saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. rood en oranje dan 20% capaciteit en weergegeven scherm afwijken van het bevordert de recyclage van de materialen waarvan de Blinkar alternativt rott Batterinivan ar under 20 EU-FORSAKRaN Om OVERENSSTAmmElSE parpadea en es inferior al 20% de aparecen en este manual pueden ser distintas a las al Departamento de Atencion al Cliente de Oregon ???? ???? 20% ??????,??????????????????, Indicador ( ) Estado manual pode diferir do visor real. Para mais informacoes, contate o nosso Servico de geheugen is minder dan daadwerkelijke scherm. apparatuur samengesteld is. och orange % och minnet ar mindre Funktioner och tillbehor kanske inte finns tillgangliga i rojo y naranja capacidad y la memoria reales. Scientific. ??????,?????????????????? • O conteudo deste manual nao pode ser reproduzido Atendimento ao Cliente atraves do email 10 minuten an 10 minuters Harmed intygar Oregon Scientifi c att denna Gecko HD • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse ???? ???? 10 ???? ???????? Pisca alternadamente a O nivel da bateria sem a autorizacao do fabricante. sac@oregonscientific.com. br ou pelo telefone videoopname / • De inhoud van deze handleiding mag niet worden De abusievelijk afdanking van het product vanwege videoinspelningstid/ alla lander. For mer information kontaktar du din lokala Kamera (Modell: ATCGecko) star i overensstammelse esta por debajo de 10 sin permiso del fabricante. ??/????? vermelho e cor de esta abaixo de 20% (11)3523-1934. geheugen is minder dan vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van Minnet ar mindre an aterforsaljare. med de vasentliga egenskapskrav och ovriga relevanta minutos de grabacion / La ??? ???????????????????????, laranja da capacidade e a 256MB voor foto’s en administratieve boetes volgens de wetgeving. 256MB for foto och bestammelser som ramgar av direktiv 1999/5/EG. En memoria es menos de NOTa ???? 20 % ???? ???????????????????????? memoria e inferior a 10 A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva tidshopp. VaRNING signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” Parpadea en rojo 2E5l 6n ivMeBl dpeo rla f ??? 10 ?????? ???????????,???????????? minutos de gravacao As especificacoes tecnicas para este produto e o direito de interpretar e definir quaisquer conteudos, Knippert rood Batterijniveau is lager De technische specificaties van dit product en de RISK FOR EXplOSION Om kan erhallas vid hanvandelse till OREGON SCIENTIFIC obtaot ey ria es inferior al Las especificaciones tecnicas de este producto y ???? ????? / ??? ? ???? o conteudo do manual do utilizador estao sujeitos a video / Memoria e termos e disposicoes neste manual do usuario, e dan 20% capaciteit. inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande OVER OREGON SCIENTIFIC Blinkar rott Batterinivan ar under BaTTERIET ERSATTS aV servicecenter. 20% de capacidad. los contenidos del manual de usuario podrian sufrir inferior a 256MB para alteracao sem aviso. de o modificar a seu exclusivo criterio, em qualquer Knippert oranje Knippert oranje waarschuwing aan veranderingen onderhevig. 20%. FElaKTIG Typ. KaSSERING aV modificaciones sin previo aviso. ???????,???,????????????? fotografia ou lapso de altura e sem aviso previo. No caso de existir alguma Geheugen is minder Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor Blinkar orange Minnet ar mindre an 10 aNVANDa BaTTERIER SKa Parpadea en naranja la memoria esta por ???? ???????: tempo. inconsistencia entre a versao em ingles e as outras dan 10 minuten meer informatie over de producten van Oregon Scientific. minuters inspelningstid/ SKE ENlIGT debajo de 10 minutos de NOTa ????????????,???/???????? Caracteristicas e acessorios nao estarao acessiveis versoes noutras linguas, a versao em ingles prevalecera. videoopname / geen grabacion./ No hay tarjeta ?? ?????? Pisca a vermelho O nivel da bateria esta em todos os paises. Para mais informacao, por favor SMocht u vragen hebben, neem dan contact op met Inget minneskort INSTRUKTIONERNa de memoria No todas las funciones y accesorios estaran disponibles abaixo de 20% da contacte o seu agente. geheugenkaart Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen onze klantenservice op info@oregonscientific.com. Gron lyser Batterinivan over 20 % en todos los paises. Pongase en contacto con su ????????????????????????? capacidade. CE – DEClaRaCAO DE CONFORmIDaDE Brandt groen Capaciteit batterij beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke och minneskapaciteten DEFINITION: Piloto verde Capacidad de la bateria distribuidor local si desea mas informacion. ??????????????? ????????????????????????? verkooppunt voor meer informatie. ?????????? Pisca a cor de laranja A memoria e inferior a pRECaUCOES Oregon Scientific declara que este(a) Camara Gecko HD meer dan 20% en Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt over 10 minuters encendido por encima del 20 %/ y DEFINICION: ?????? 360 ???,???????? capacidad de la memoria 10 minutos de tempo de (Modelo: ATCGecko) esta conforme com os requisitos geheugen is meer dan WaaRSCHUWINGEN zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en inspelningstid “Oregon Scientific” avser Oregon Scientific Global superior a 10 minutos de ????????????????????????? gravacao./Sem cartao • Limpar somente com um pano suave ligeiramente molhado essenciais e outras provisoes da Diretriz 29999/5/ 10 minuten voorwaarden in deze gebruikershandleiding te Ingen indikator pa Laddning slutford / Distribution Limited, dess dotterbolag, moderbolag, filialer, tiempo de grabacion “Oregon Cientifico” se entendera como Oregon ??????????????? (0-180 ?),??? ?????????? de memoria com agua quente ou sabao suave. CE. Uma copia assinada e datada da Declaracao de videoopname • Reinig het apparaat met een zachte, licht vochtige doek interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en direktorer, tjansteman, anstallda, agenter, representanter och ????????? • Nao exerca forca excessiva no produto nem o submeta a Conformidade esta disponivel para requisicoes atraves Indicatielampje brandt Opladen voltooid / met eventueel wat milde zeep. zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met dien Strom av distributorer. No hay ningun Carga completa / Scientific Global Distribution Limited, sus filiales, ?????????????????,????,?? Verde esta ligado Capacidade da bateria choques, po, mudancas de temperaturas ou umidade. do nosso SAC. • Stel het product niet bloot aan extreme verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat indicador encendido Dispositivo las sociedades matrices, las empresas filiales, los ?????????????????????? esta acima de 20 % e a Nunca exponha o produto a luz solar direta por periodos niet uitgeschakeld tussen de Engelstalige versie en een versie in enige Oregon Scientific har ingen garanti mot forlust av data directores, los oficiales, los empleados, los agentes, los capacidade da memoria prolongados. Tal tratamento pode resultar em klappen,schokken, stof, temperatuurschommelingen andere taal, de Engelse versie bindend is. KOm IGANG (inklusive data som lagras pa produkten), och tar inget representantes y los distribuidores. Oregon Scientific no acima dos 10 minutos funcionamentos incorretos. aaN DE SlaG of vochtigheid. Stel het product nooit te lang bloot aan ansvar for sadana forluster. Koparen overtar allt ansvar, och COmO EmpEZaR se responsabilizara de la perdida de datos (incluyendo ??????????????????????? direct zonlicht. Dit kan fouten veroorzaken. de tempo de gravacao • Nao alterar os componentes internos. Ao faze-lo invalidara EU CONFORmITEITS VERKlaRING INSTallaTION fritar darmed oss fran allt ansvar for eventuella olyckor, datos almacenados en el Producto), y no asume ninguna a garantia do produto e pode causar danos. A unidade nao INSTallaTIE • Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet skador, dodsfall, forluster, olaglig verksamhet eller nagot INSTalaCION responsabilidad por tal perdida. El comprador asume Sem indicador ligado Carga completa / contem pecas reparaveis pelo utilizador. dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan. Installera din kamera pa clip-hallaren eller toda la responsabilidad, y, como tal, nos libera de toda Desligar • O produto e um instrumento de precisao. Nunca tente abrir Installeer uw camera op de klem of armhouder. Schuif Het apparaat bevat geen door de gebruiker te Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Gecko HD handledshallaren. Rikta metallkontakten mot clip- eller annat ansprak som kan uppsta till foljd av eller under Instale la camara en el clip o la munequera. Alinee el responsabilidad por cualquier accidente, lesion, dano, ????? anvandning av produkten, oavsett om en sadan anvandning este dispositivo. Contatar o revendedor ou o nosso servico de metalen verbindingssteun in de klem of de repareren onderdelen. Camera (Model: ATCGecko) voldoet aan de essentiele handledshallaren och satt sedan ihop dem. kan forutses av Oregon Scientific. conector de metal con el clip o la munequera, y a muerte, perdida, actividad ilegal o cualquier otro reclamo INICIaR de apoio ao cliente caso o produto tenha de ser reparado. armhouder. • Dit product is een precisie-instrument. Probeer dit eisen en aan de overige relevante bepalingen.van. Clip-hallaren kan roteras 360 grader . continuacion deslicelos uno dentro del otro. que pueda ocurrir como resultado de o durante el uso ???????www.oregonscientific.com.cn???? • Devido a limitacoes de impressao, o mostrador apresentado De klem kan naar wens 360 graden gedraaid worden. apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op Richtlijn.29999/5/ EC..Een.kopie.van de.getekende. Handledshallaren kan justeras till onskad vinkel (0- ALLA UNDERFORSTADDA GARANTIER FOR del Producto, sea o no su uso previsible por Oregon ???? ????????? INSTalaCAO neste manual pode ser diferente do mostrador actual. U kunt de armhouder instellen op de gewenste hoek met uw verkoper of onze klantenservice als het product en.gedateerde.Conformiteits.verklaring is op verzoek 180 grader) och baras pa handleden med hjalp av SALJBARHET ELLER LAMPLIGHET FOR ETT VISST Para su comodidad, el clip se puede girar 360 grados. Scientific. • Os conteudos deste guia de inicio rapido nao podem ser (0-180 graden) en deze met klittenband om uw gerepareerd moet worden. beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten.service. kardborrebandet. ANDAMAL BEGRANSAS TILL LOPTIDEN FOR DEN ???????????(????????????) ??????,?????????? Instale a sua camara no suporte de grampo ou suporte reproduzidos sem a autorizacao do fabricante. pols dragen. • Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding AKTUELLA TILLAMPLIGA UTTRYCKLIGA GARANTIN. La correa de la muneca se puede ajustar al angulo TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION ???????????????????? ?? enquiry@oregonscientific.com.cn. de pulso. Alinhe o conector de metal com o suporte de weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFORSTADDA que desee (0-180 grados) y se fija mediante una cinta O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR ???? grampo ou pulso, e deslize-os um para o outro. scherm. VILLKOR, UTFASTELSER OCH GARANTIER, INKLUSIVE de velcro. Oregon Scientific Global Distribution Limited??? O suporte de grampo pode ser rodado 360 graus para As especificacoes tecnicas deste produto e os conteudos • De in houd van deze handleiding snel aan de slag mag UNDERFORSTADDA INTRANG, AVSTAS I STORSTA SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTIA ?? ?? ?,?????????,????????????? APLICABLE EXPRESA. TODAS LAS DEMAS LAS sua conveniencia. do guia de inicio rapido podem ser alterados sem previo niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van MOJLIGA GRAD TILLATET AV AKTUELL JURISDIKTION. ???????????????????????? O suporte de pulso pode ser ajustado para o angulo que aviso. Para obter instrucoes completas sobre a utilizacao de fabrikant. CONDICIONES, DECLARACIONES Y GARANTIAS, ?? A ????-720p/30fps ???????????????????,???? INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA DE pretender (0-180 graus) e usado no seu pulso com uma do produto, consulte o manual de usuario online em All programvara fran tredje part som foljer med produkten NO VIOLACION DE DERECHOS, EXPRESAS ????? tira de velcro. NB tillhandahalls “i befintligt skick”. ?? B ??-???1??? www.oregonscientific.com. A versao em ingles do manual O IMPLICITAS, PRESENTAN EXENCION DE contem a descricao do modo de funcionamento De technische specificaties van dit product en de Koparen patar sig hela risken vad galler kvalitet, prestanda, RESPONSABILIDAD A LA MAXIMA EXTENSION ?? C ????-?? 3 ?? noggrannhet och effekt av sadan programvara, och den mais atualizada. inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande PERMITIDA POR LA JURISDICCION. waarschuwing aan veranderingen onderhevig. Voor skulle visa sig vara defekt, antar koparen och inte Oregon ?????????????????????,?? volledige instructies bij het gebruik van dit product Scientific, hela kostnaden for all nodvandig service eller Todo el software de terceros provisto con el Producto se ?????? CUIDaDO STaNDaaRDINSTEllINGEN raadpleegt u de online gebruikershandleiding.Bezoek STaNDaRDINSTAllNINGaR reparation. proporciona “TAL CUAL”. El comprador asume todos los RISCO DE EXplOSAO SE a BaTERIa FOR Uw camera heeft drie opnamestanden (video, foto en www.oregonscientific.com. De Engelstalige versie van I DEN MAN DET FOLJER LAGEN, KOMMER UNDER aJUSTES pREDETERmINaDOS riesgos relativos a la calidad, rendimiento, precision y el ???? SUBSTITUIDa pOR Um TIpO INCORRECTO. tijdsprong) en deze zijn standaard geconfigureerd. deze handleiding bevat de meest actuele informatie over Tre olika lagen (videoinspelning, fotografering och INGA OMSTANDIGHETER OREGON SCIENTIFIC La camara tiene tres modos de grabacion (grabacion de efecto de dicho software, y si lo considerara defectuoso, ??????“Gecko HD”??,????????? ElImINaCAO DE BaTERIaS USaDaS DE Rec-indicatielampje wordt rood tijdens het opnemen van de diverse functies. tidshopp) finns i kameran och har stallts in av fabriken HALLAS ANSVARIGT FOR FORLORAD DATA, INTAKTER video, fotografias y lapso de tiempo) configurados a los el Comprador, y no Oregon Scientific, asumira la ????????????: aCORDO COm aS INSTRUCOES video. som standard innan leverans. -indikatorn lyser ELLER VINST ELLER FOR SARSKILDA, INDIREKTA, ajustes predeterminados. El piloto se enciende en color totalidad del costo de cualquier servicio o reparacion. PC?MAC??: rod vid videoinspelning. TILLFALLIGA ELLER STRAFFSKADOR, OAVSETT ORSAK rojo cuando se graba video. http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html stand Beschrijving WaaRSCHUWING OCH OAVSETT ANSVARSTEORI, PA GRUND AV ELLER I EN LA MEDIDA EN QUE NO ESTE PROHIBIDO POR pRE-DEFINICOES DEFINICAO: Stand A Video-opname-720p/30fps DE BaTTERIJ KaN EXplODEREN alS DEZE lage Beskrivning ANSLUTNING TILL ANVANDNING AV ELLER OFORMAGA LA LEY, EN NINGUN CASO, OREGON SCIENTIFIC SE ???????: Tres modos de disparo (gravacao video, fotografias Stand B Foto - er wordt elke keer 1 foto genomen VERVaNGEN WORDT DOOR EEN ONJUIST TypE. Lage A Videoinspelning - 720p/30fps ATT ANVANDA PRODUKTEN, AVEN OM VI HAR FATT modo Descripcion HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER PERDIDA ?? Micro USB??????????? INFORMATION OM RISKEN FOR SADANA SKADOR. e lapso de tempo) existem na sua camara e foram “Oregon Scientific” entende-se Oregon Scientific RECyClE GEBRUIKTE BaTTERIJEN UNDER INGA OMSTANDIGHETER TAR OREGON Modo A Grabacion de Video 720p/30fps DE DATOS, INGRESOS O BENEFICIOS, NI POR configurados na fabrica antes do envio. O indicador Distribuicao Global Limitada, suas subsidiarias, Stand C Tijdsprong-intervals van 3 seconden. VOlGENS DE INSTRUCTIES. Lage B Foto - 1 foto tas varje gang SCIENTIFIC ANSVAR ATT BETALA UT ETT BELOPP Modo B Foto - saca 1 foto cada vez DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES ?? O PUNITIVOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA fica vermelho quando se grava um video. empresas controladoras, empresas afiliadas, diretores, SOM OVERSTIGER DET KOPAREN BETALAT FOR oficiais, empregados, agentes, representantes e U kunt elke stand aanpassen via de toepassing. Lage C Tidshopp - 3 sekundersintervaller Modo C Lapso de tiempo: intervalos CAUSA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORIA DE ????: modo Descricao distribuidores. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding. DEFINITIE PRODUKTEN. RESPONSABILIDAD, DERIVADOS O RELACIONADOS ????/????( ),????? 1 ????LED? Du kan anpassa varje lage via applikationen. Las CON EL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL Modo A Gravacao video-720p/30fps TOEpaSSING anvandarmanualen for detaljer. Ovanstaende begransningar galler aven om nagon garanti You can customize each mode through application. For ????????????????/??????? A Oregon Scientific nao oferece garantia contra “Oregon Scientific” houdt in Oregon Scientific Global eller gottgorelse inte uppfyller sitt huvudsakliga syfte. Vissa details, please browse your user manual. PRODUCTO, INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS Modo B Fotografia – 1 foto tirade de cada vez a perda de quaisquer dados (incluindo dados Distribution Limited, haar dochterondernemigen, jurisdiktioner tillater inte uteslutning eller begransning DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. EN NINGUN ???? armazenados no produto), e nao assumem nenhuma U moet de “Gecko HD”-software downloaden en moederbedrijven, zusterbedrijven, directeuren, aplICaCION CASO LA RESPONSABILIDAD DE OREGON Modo C Lapso de tempo - intervalos de 3 segundos. responsabilidade por tal perda. O cliente assume todas installeren om de details van uw camera in te stellen. managers, medewerkers, agentschappen, applIKaTION av tillfalliga skador eller foljdskador, sa ovanstaende SCIENTIFIC EXCEDERA LA CANTIDAD PAGADA POR ????/????( )?????? 7 ???? begransning eller undantag inte galler for koparen. as responsabilidades, e, como tal,libera-nos de qualquer Download de software via de site hieronder vertegenwoordigers en distributeurs. Du maste ladda ner och installera programvaran “Gecko Alla kopare, anvandare och nagon eller alla inblandade Tiene que descargar e instalar el software “Gecko HD” EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. ????: responsabilidade, por qualquer acidente, lesao, dano, para configurar los detalles de su camara. Descargue el Pode personalizar cada modo atraves da aplicacao. Para pC- en mac-versie: Oregon Scientific staat niet garant voor het verlies HD” for att kunna stalla in detaljerna i din kamera. Ladda parter som deltar i anvandningen av produkten forstar och Las limitaciones anteriores se aplicaran incluso en caso ????/????( ),????????,???? detalhes, por favor pesquise no seu manual. morte, perda, atividades ilegais ou qualquer outra http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html van gegevens (inclusief gegevens opgeslagen op het ner programvaran fran nedanstaende sajt accepterar att: software desde la pagina que aparece a continuacion ??? A?B ? C??????????? reclamacao que pode ocorrer resultante de, ou durante Product), en draagt geen verantwoordelijkheid voor dit version pC y maC : de que cualquier tipo de garantia o remedio previsto aplICaCAO o uso do produto, seja ele ou nao previsto pela Oregon Sluit uw camera aan op uw pC: verlies. De koper draagt alle verantwoordelijkheid voor pC & maC-version: Oregon Scientific framjar eller stodjer inte anvandning av http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html en este documento no cumpla su proposito esencial. ????????????????: Scientific. Anvand Micro USB-kabeln for att ansluta kameran till produkten i hogrisks-, vardslosa och / eller farliga handlingar. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusion ni Necessita transferir e instalar o software “Gecko HD”para Gebruik de Micro USB-kabel om de camera aan te alle ongelukken, verwonding, schade, dood, verlies, din PC. Conecte la camara a su pC: la limitacion de danos casuales ni consecuentes, sluiten op uw PC. configurar os detalhes da sua camara. Transfira o TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZACAO OU illegale activiteit of enige andere klacht, ontstaan tijdens Oregon Scientific ar inte ansvariga for personskador Con el cable USB, conecte la camara a su ordenador. de manera que la limitacion o la exclusion antes ?? ????? software atraves do site abaixo ADEQUACAO A UMA FINALIDADE PARTICULAR SAO of door het gebruik van het Product, ongeacht of Oregon aNVANDNING eller materiella skador som har uppkommit under sadan mencionadas podrian no aplicar al Comprador. Todos los Scientific dit had kunnen voorzien. Versao pC e maC: LIMITADAS A DURACAO DA GARANTIA EXPRESSA anvandning. FUNCIONamIENTO compradores, usuarios y cualesquiera o todas las partes ?? A ? ?????? http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html APLICAVEL. TODAS AS OUTRAS CONDICOES, ALLE INDIRECTE GARANTIE VAN strom pa: involucradas o participantes en el uso del producto ?? B ???????? REPRESENTACOES E GARANTIAS, INCLUINDO COMMERCIALISERING OF GESCHIKTHEID VOOR Tryck och hall inne strombrytar-/lagesknappen ( ) till Oregon Scientific ar inte ansvariga for anvandning eller Encendido: entienden y aceptan que: ligar a camara ao seu pC: QUALQUER GARANTIA IMPLICITA DE NAO- EEN SPECIFIEK GEBRUIK IS BEPERKT TOT DE ett pip hors och de tva LED-indikatorerna blir orange missbruk av produkten eller video filmad som kan betraktas Pulse el boton de encendido/modo ( ) hasta oir un ?? C ???????? Use o cabo Micro USB para ligar a camara ao seu PC. DUUR VAN DE BETREFFENDE GARANTIE. ALLE samtidigt. Batteri-/minnes-/nivaindikatorn ar pa. som olaglig. pitido y que los dos indicadores LED se enciendan en 300103507-00001-10 ATCGecko EU 12Sep.indd 3 16/9/13 11:08 AM