На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб, которые состоят из 6272475 страниц

Объектив OLYMPUS ZUIKO DIGITAL ED 50-200mm 1.2.8-3.5. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя OLYMPUS ZUIKO DIGITAL ED 50-200mm 1.2.8-3.5. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Объектив
Производитель (бренд)
OLYMPUS
Модель
OLYMPUS ZUIKO DIGITAL ED 50-200mm 1.2.8-3.5
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки OLYMPUS, Объективы OLYMPUS
Язык инструкции
английский
Дата создания
14 Января 2019 г.
Просмотры
62 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
957.41 Кб
Название файла
olympus_manual_uiko_digital_ed_50_200mm_128.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • +         ?&%      NN G       ????%    ????
    ED50-200mm f2.8-3.5
    VT523601
    ?    ?                                                                     INSTRUCTIONS                          BEDIENUNGSANLEITUNG
    ?
    ??????????????????????????????           Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your   Wir bedanken uns fur den Kauf dieses Olympus Produktes.
    ?????????????????????????????            safety, please read this instruction manual before use, and keep   Um einen sachgema?en und sicheren Gebrauch zu gewahrleisten,
    ?????????????????????????????            it handy for future reference.            empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfaltig zu lesen und zur
    ????????????                                                                       spateren Bezugnahme aufzubewahren.
    ?                                                                                             Features
    Besondere Merkmale
    ?The ED50-200mm is a lens with high imaging capability, designed
    exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-reflex   ?ED50-200mm ist ein Objektiv mit hoher Bildqualitat zur exklusiven
    ?      ?????????????????????????????              digital cameras.                         Verwendung mit einer Olympus FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera.
    ?                                      ??????????????                          ?Employs dust-proof, drip-proof construction.  ?Staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.
    ?????????????????                        ?It is a telephoto lens equivalent to a 100-400 mm lens of 35 mm film cameras.  ?Leistungsstarkes Telezoom (entspricht einer Brennweite von
    ?  NN????????         NN?????????????    ?It is a zoom lens with 16 lenses in 15 groups including three ED   100 mm bis 400 mm bei einer 35 mm Kamera).
    ?&%???????????????? ????  ?  ??            lenses (special low-dispersion glass lenses).  ?Konstruktion mit 16 Linsen in 15 Gruppen einschlie?lich drei ED-
    ?????????                               ?Can be used in combination with the optional EC-14 teleconverter.  Linsen (Glaslinsen mit besonders geringer Dispersion).
    ???????????&$   ????????????             ?In manual focusing in the whole zoom range, it can be used in   ?Die kombinierte Verwendung mit dem Tele-Konverter EC-14 ist moglich.
    ?               ????????????????&9   ??????.'???           combination with the EX-25 extension tube, which is available   ?Bei manueller Scharfstellung ist die kombinierte Verwendung mit dem
    ?????    ?    ??????????                  optionally, for shooting in magnifications from 0.12X to 0.49X.  optional erhaltlichen Zwischenring EX-25 moglich, wobei eine
    Vergro?erung von 0,12X bis 0,49X erzielt werden kann.
    Nomenclature
    Bezeichnung der Teile
    ? Hood mount section  ? Front cap
    ?????????         ?????????              ? Filter mount thread  ? Rear cap
    ????????????      ???????                ? Zoom ring        ? Lens hood            ?Fassung fur      ?Elektrische Kontakte
    Gegenlichtblende
    ???????           ???????                ? Focus ring       ? Tripod mount         ?Filtergewinde    ?Vorderer Objektivdeckel
    ?Hinterer Objektivdeckel
    ?????????         ????????               ? Mount index      ?Case strap also provided.  ?Zoomring    ?Gegenlichtblende
    ???????           ???????????            ? Electrical contacts                     ?Scharfering      ?Stativgewinde
    ???????                                                                            ?Ansetzmarkierung fur die   ?Gehausegurt im
    Notes on Shooting                Objektivfassung   Lieferumfang inbegriffen.
    ?Use the hood when shooting a backlit subject.
    ?Edges of pictures may be cut off if more than one filter is   Hinweise zum Fotografieren
    ?????????????????????????                  used or if a thick filter is used.
    ??????? ????????????????????                                                       ?Verwenden Sie bei Gegenlicht eine Gegenlichtblende.
    ???????????????????????                           Main Specifications             ?Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem
    dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen.
    ?                                                  Mount              : Four Thirds Mount
    Focal distance     : 50 – 200 mm (2.0 – 7.9in)
    Max. aperture      : f2.8 – 3.5                     Technische Daten
    ?                               ????          ??????? ????               Image angle        : 24?– 6?              Fassung            : FOUR THIRDS-Anschluss
    ????          ?   ?    NN                Lens configuration  : 15 groups, 16 lenses  Brennweite       : 50 – 200 mm
    ?????         ?'    ?                                        Multilayer film coating   Lichtstarke    : f2,8 – 3,5
    ??            ?  ?  ?                                        (partially single layered)  Bildwinkel   : 24?– 6?
    ?????         ?   ?    ?                 Iris control       : f2.8 to f22          Optische Konstruktion  : 15 Gruppen, 16 Linsen
    ???????????????      Shooting range     : 1.2m (3.9ft) to  ?  (infinite)           mehrfach beschichtet
    ????          ?'    ? '                  Focus adjustment   : AF/MF switching                          (teilweise einfach
    ????          ?   N ???????              Weight             : 1070g (37.7oz)                           beschichtet)
    ???????       ?"' .' ????                                    (excluding hood and cap)  Blendenskala   : f2,8 bis f22
    ??            ?    H?????????????        Dimensions         : Max. dia. O 87 x Overall   Entfernung   : 1,2 m bis ? (unendlich)
    ???  ??????   ?П    ?    NN                                  length 157 mm         Scharfstellung     : AF/MF-Umschaltung
    ??????????    ???????                    Lens hood mount    : Bayonet              Gewicht            : 1070 g
    : 67 mm (2.6in)
    Filter mount thread diameter
    ????????????   ?  NN                                                                                    (ohne Gegenlichtblende und Kappe)
    Abmessungen        : Max. Durchmesser
    ????????????????????????????             ?Specifications are subject to change without any notice or   O 87 x Gesamtlange 157 mm
    ??????????                                 obligation on the part of the manufacturer.  Objektivanschluss  : Bajonett
    Filtergewindedurch-messer  : 67 mm
    ? ???????IUUQ   XXX PMZNQVT DP KQ         Technical Support (USA)                ?Anderungen der technischen Daten jederzeit und ohne
    ? ?????????                               24/7 online automated help:              Vorankundigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
    ?????????????     ?                    http://www.olympusamerica.com/E1
    ?????1)4????5&-                        Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
    '"9                                    Our phone customer support is available from 8 am to    Technische Unterstutzung fur Kunden in Europoa
    ?                            ????  ???    ?     ????????     ?        10pm (Monday to Friday) ET              Bitte besuchen Sie unsera Internetseite
    ?????????????????????               E-Mail : e-slrpro@olympusamerica.com      http://www.olympus-europa.com/
    ? ???????????????????????????             European technical Customer Support       oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
    ?5&-               '"9                    Please visit our homepage http://www.olympus-europa. com/     Rufnummern na uns:
    ??        ???????????                     or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 0 (Toll-free)     00800 67 10 83 00 (gebuhrenfrei)
    ??????    ?     ?????????????????         +49(0)1805-67 10 83 or +49(0)40-23 77 38 99 (Changed)     +49(0)1805-67 10 83 oder +49(0)40-23 77 38 99 (gebuhrenpflichtig)
    Precautions: Be Sure to Read the Following        Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen
    Handling Precautions   Sicherheitshinweise zur Handhabung                     Storage Precautions
    Warnings: Safety Precautions                                                                                                Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung
    Achtung: Sicherheitshinweise               [JP] ??????                   [JP] ??????????              [JP] ????                        [JP] ??????????????
    [EN] Working temperature
    [EN] Organic solvents
    ????
    range                       [EN] Do not touch the lens.  [DE] Organische Losungsmittel      ????????????
    [JP] ?????????????                [DE] Betriebstemperatur       [DE] Nicht die Linse                                          [EN] Cap the lens when it is not
    ???                                                             beruhren.                                                     used.
    [EN] Do not view the sun                                                                                                      [DE] Bei Nichtgebrauch die
    through the lens.                                                                                                             Objektivdeckel anbringen.
    [DE] Das Objektiv nicht direkt
    auf die Sonne ausrichten.
    [JP] ???????                  [JP] ??                      [JP] ??                          [JP] ??????
    [EN] Abrupt temperature       [EN] Submergence             [EN] Excessive moisture          [EN] Lens cleaning
    changes                     [DE] Unterwassertauglichkeit  [DE] Hohe Feuchtigkeit
    [JP]  ???????????????                                                                                                         [DE] Linsenreinigung
    ???????????????                 [DE] Abrupte
    ???????????????                   Temperaturschwankungen
    ???????
    [EN] Do not leave the lens without the cap.
    If solar light is converged through the
    lens, a fire may result.
    [DE] Das Objektiv nur mit angebrachten
    Objektivdeckeln aufbewahren. Falls   [JP] ???????????         [JP] ??????????              [JP] ??                          [JP] ?????????
    Sonnenstrahlen durch das Objektiv   ???????                     ????                       [EN] Magnetism                   [EN] Moth repellents
    gebundelt werden, besteht       [EN] Do not put the lens with   [EN] Do not touch the      [DE] Magnetismus
    Feuergefahr!                      its contacts facing           contacts.                                                   [DE] Mottenkugeln
    down.                       [DE] Nicht die Objektivkantekte
    [JP]  ???????????????
    ???????????????                 [DE] Niemals das Objektiv       beruren
    ???????????????                   mit nach unten
    ?????????????                     weisenden Kontakten
    [EN] Do not point the camera lens at the   ablegen.
    sun. Sunlight will converge in the lens
    and focus inside the camera, possibly   [JP] ???              [JP] ??                      [JP] ??????????
    causing a malfunction or fire.  [EN] Too much pressure        [EN] Do not drop                ??????????                   [JP] ???????????????
    [DE] Niemals das an der Kamera    [DE] Zu hohe                  [DE] Nicht fallen lassen.       ??????                         ????
    montierte Objektiv direkt auf die   Druckausubung                                          [EN] Do not touch the lens      [EN] If you experience any problems,
    Sonne richten. Andernfalls konnen                                                             when it is operating on        contact your nearest Olympus
    die einfallenden Sonnenstrahlen                                                               autofocus.                     service center.
    optisch stark gebundelt werden, so                                                         [DE] Niemals das Objektiv       [DE] Bei Fragen wenden Sie sich bitte
    dass schwere Schaden auftreten                                                                beruhren, wenn der             an Ihren Olympus Kundendienst.
    konnen und/oder Feuergefahr
    besteht.                                                                                      Autofokus arbeitet.
    ??????????????????? ?? ? ? ???????OLYMPUS AMERICA  INC.  Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.?
    OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA)GMBH. Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.  Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.  A0703
  • +         ?&%      NN G       ????%    ???
    Configuration de l'objectif
    Configuracion de objetivo
    ED50-200mm f2.8-3.5
    Nomenclature    ?    ?                           MODE D'EMPLOI                            INSTRUCCIONES
    Nomenclatura                  ?
    Nous vous remercions pour l'achat du produit Olympus. Veuillez lire   Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usar,
    ce mode d'emploi avant utilisation pour votre seurite et conserver   lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y
    ces instructions a portee de main pour un usage ulterieur.  guardelo en un lugar practico para usar como referencia futura.
    ?                                                Caracteristiques                          Caracteristicas
    ?L'ED50-200mm est un objectif avec une capacite d'image   ?El ED50-200mm es un objetivo con una alta capacidad de
    elevee, concu exclusivement pour l'utilisation avec des appa-  imagen, disenado exclusivamente para usar con las camaras
    ?       reils photo numeriques reflex FOUR THIRDS Olympus.  digitales reflex FOUR THIRDS Olympus.
    ?                                     ?Emploie une construction protegeant contre la poussiere et   ?Si se emplea una estructura hermetica a las gotas y al polvo.
    l'egouttage.                            ?Es un teleobjetivo equivalente a un objetivo de 100-400 mm
    ?C'est un teleobjectif equivalent a un objectif de 100 a 400 mm   en una camara con pelicula de 35 mm.
    sur un appareil photo a film de 35 mm.  ?Es un objetivo zoom con 16 lentes en 15 grupos incluyendo tres
    Fixation de la courroie                ?C'est un objectif zoom avec 16 lentilles dans 15 groupes   lentes ED (lentes de vidrio de baja dispersion especial).
    Estuche de             ?                comprenant trois lentilles ED (lentilles en verre special a fa-  ?Puede usarse en combinacion con el teleconvertidor EC-14
    ible dispersion).
    opcional.
    objetivo provisto                      ?Il peut etre utilise en combinaison avec le teleconvertisseur   ?Con enfoque manual en la gama de zoom completa, puede
    EC-14 en option.                          usarse en combinacion con el tubo de extension EX25, que se
    ?En mise au point manuelle dans toute la plage du zoom, il   dispone opcionalmente, para tomas fotograficas en amplia-
    peut etre utilise en combinaison avec le tube allonge EX-25,   ciones de 0,12x a 0,49x.
    qui est disponible en option, pour la prise de vue dans des
    grossissements de 0,12x a 0,49x.
    Nomenclatura
    Nomenclature                 ?Seccion de montura de   ?Tapa delantera
    parasol          ?Tapa trasera
    ?Section de montage de la tete  ?Bouchon arriere
    ?Filetage de montage du filtre  ?Tete d'objectif  ?Rosca de montura de filtro ?Parasol de objetivo
    ?Bague de zoom    ?Monture de trepied    ?Anillo del zoom   ?Montura de tripode
    ?Bague de mise au point  ?Courroie d'etui egalement   ?Anillo de enfoque  ?Tambien se prove la correa
    ?Repere de montage  fournie.             ?Indice de montura  del estuche.
    ?Contacts electriques                    ?Contactos electricos
    ?Bouchon avant
    Fixation de la tete                         Remarques sur la prise de vue            Notas sobre la toma fotografica
    Fijando el parasol                                                              ?Cuando tome una fotografia de un sujeto a contraluz utilice el parasol.
    ?         ?Utiliser le capot en prenant un sujet en contre-jour.  ?Los bordes de las imagines pueden cortarse si se usa mas
    ?Les bords des images risquent d'etre coupes si plusieurs   de un filtro o un filtro grueso.
    filtres sont utilises ensemble ou en utilisant un filtre epais.
    ?
    Caracteristiques principales             Especificaciones principales
    Montura             : Montura Four Thirds
    Monture                : Monture Four Thirds (4/3)
    Longueur focale        : 50 a 200 mm     Distancia focal     : 50 – 200 mm
    Ouverture maximale     : f2,8 a 3,5      Apertura max.       : F2,8 – 3,5
    Angle de vue           : 24?- 6?         Angulo de imagen    : 24?- 6?
    Configuration de l'objectif  : 15 groupes, 16 lentilles  Configuracion de objetivo  : 15 grupos, 16 lentes
    Rangement de la tete                                                                                 Recubrimiento de pelicula
    Revetement multicouche
    Guardando el parasol                                           (simple couche en partie)             de multiples capas (disposi-
    Commande de diaphragme  : f2,8 a f22                          cion simple parcial)
    Plage de prise de vue  : 1,2 m a ? (infini)  Control de diafragma  : F2,8 a F22
    Ajustement de mise au point  : Commutation AF/MF  Distancia de toma fotografica  : 1,2 m a ? (infinito)
    Poids                  : 1070 g          Ajuste de enfoque   : Cambio AF/MF
    (capot et bouchon exclus)  Peso      : 1070 g
    Dimensions             : Max. dia. O 87 x Longueur            (excluyendo el parasol y la tapa)
    totale 157 mm     Dimensiones         : O max. 87 x
    Monture de tete d'objectif  : Baionnette                       longitud total 157 mm
    Diametre de filetage de montage du filtre  : 67 mm  Montura de parasol de objetivo  : Bayoneta
    : 67 mm
    Diametro de rosca de montura de filtro
    Fixation/demontage de la monture sur trepied
    ?Caracteristiques modifiables sans preavis ni obligations de la
    Fijando/sacando la montura del tripode  part du fabricant.                      ?Las especificaciones estan sujetas a cambios sin previo avi-
    so ni obligacion por parte del fabricante.
    ?                          Support technique europeen
    Visitez notre site a l’adresse  http://www.olympus-europa.com/   Asistencia tecnica al cliente en Europa
    ou appelez le NUMERO: 00800-67 10 83 00 (d’appel gratuit)  Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com/
    +49 (0)1805-67 10 83 ou +49 (0)49-23 77 38 99 (d’appel   o Ilame al NUMERO: 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita)
    payant)                                   +49 (0)1805-67 10 83 o +49 (0)49-23 77 38 99 (Llamada a pagar)
    Precautions: Bien lire la suite             Precauciones: Asegurese de leer lo siguiente
    Avertissements: Precautions de securite  Precautions de manipulation  Precauciones con la manipulacion                      Precautions de rangement
    Advertencias: Precauciones sobre la seguridad                                                                               Precauciones con el almacenamiento
    [FR] Plage de temperature     [FR] Ne pas toucher          [FR] Solvants organiques
    de fonctionnement             l'objectif.                [ES] Solventes organicos         [FR] Mettre le bouchon sur
    [ES] Gama de temperature      [ES] No toque el objetivo.                                      l'objectif lorsqu'il n'est pas
    [FR] Ne pas visualiser le soleil a   de operacion                                                                               utilise.
    travers l'objectif.                                                                                                         [ES] Tape el objetivo cuando no lo
    [ES] No observe el sol a traves                                                                                                 use.
    del objetivo.
    [FR] Changements abruptes     [FR] Etancheite              [FR] Beaucoup d'humidite
    Tissu de nettoyage d'objectif ou  [FR] Nettoyage de l'objectif
    de temperature              [ES] Sumergimiento           [ES] Mucha humedad  chiffon doux  [ES] Limpieza del objetivo
    [FR] Ne pas laisser l'objectif sans le bouchon.  [ES] Cambios de                                                 Papel de limpieza de objetivo o pano suave
    Si des rayons du soleil sont concentres a   temperatura abruptos
    travers l'objectif, un incendie risque de se
    produire.
    [ES] No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz
    solar se filtra concentrandose a traves del
    objetivo, puede producir un incendio.
    [FR] Ne pas mettre l'objectif   [FR] Ne pas toucher les    [FR] Magnetisme                  [FR] Produits antimites
    avec ses contacts             contacts.                  [ES] Magnetismo                  [ES] Antipolillas
    tournes vers le bas.        [ES] No toque los contactos.
    [ES] No coloque el objetivo
    Naftalina
    [FR] Ne pas pointer l'objectif monte sur   con sus contactos hacia                                                 Boule de naphtaline
    l'appareil sur le soleil. Les rayons du soleil   abajo.
    seraient concentres dans l'appareil photo,
    pouvant provoquer un mauvais
    fonctionnement ou un incendie.
    [ES] Evite que el objetivo montado en la
    camara apunte hacia el sol, ya que los
    rayos solares incidiran directamente en la   [FR] Trop de pression  [FR] Ne pas laisser tomber.   [FR] Ne pas toucher l'objectif
    camara, lo que puede causar su   [ES] Demasiada presion       [ES] No lo deje caer.           lorsqu'il fonctionne en      [FR] En cas de difficulte, contacter le centre
    malfuncionamiento y fuego.                                                                    autofocus.                     de service Olympus le plus proche.
    [ES] No toque el objetivo       [ES] En caso de problema,
    cuando esta operando           comuniquese con su centro de
    con enfoque automatico.        servicio Olympus mas cercano.

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 06 Ноября 2023 г., в 22:37)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям