На сайте 123424 инструкции общим размером 499.44 Гб, которые состоят из 6235949 страниц

Объектив NIKON 1 NIKKOR VR 6.7-13mm f/3.5-5.6. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя NIKON 1 NIKKOR VR 6.7-13mm f/3.5-5.6. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Фото и видеокамеры / Фоторамки
Тип устройства
Объектив
Производитель (бренд)
NIKON
Модель
NIKON 1 NIKKOR VR 6.7-13mm f/3.5-5.6
Еще инструкции
Фото и видеокамеры / Фоторамки NIKON, Объективы NIKON
Язык инструкции
русский
Дата создания
15 Июня 2018 г.
Просмотры
75 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
593.63 Кб
Название файла
nikon_manual_1_nikkor_vr_67_13mm_f_35_56.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Other Settingsther Settings
    T
    O                                                  Technische Datenechnische Daten                    •  Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular el objetivo y la camara:  Bruk             Suomi                                             Детали объектива (Рисунок 1)тали объектива (Рисунок 1)  Vedligeholdelse af objektivedligeholdelse af objektiv
    Де
    Bruke blitsene blitsen
    V
    Use the camera to:                                 •  Typ: Objektiv mit 1-Bajonettanschluss  •  Blendenlamellen: 7 (abgerundet)    - Mantenga seco el objetivo y la camara. De no tener en cuenta esta precaucion podria resul-  Vignettering (skygger som oppstar laget der solblenderen eller objektivet formorker lyset fra   q Бленда  u Метка установки объектива  •  Ved anvendelse af modlysbl?nde ma du ikke samle objektivet eller kameraet op i eller holde
    • Adjust aperture                                  •  Brennweite: 6,7–13 mm  •  Blendensteuerung: vollautomatisch  tar en un incendio o descarga electrica.  blitsen) eller tap av perifer belysning kan forekomme ved noen fokus- eller opptaksavstander pa   Kiitamme 1 NIKKOR VR 6,7-13 mm f/3.5-5.6 -objektiivin hankkimisesta. Ennen kuin kaytat tuo-  w Метка установки бленды  i Контакты микропроцессора  disse ved kun at tage fat i modlysbl?nden.
    • Control focus                                    •  Lichtstarke: 1:3,5–5,6  •  Blendenbereich:         - No manipule el objetivo ni la camara con las manos mojadas. De no tener en cuenta esta   fotogra? er som er tatt med en blits.  tetta, lue huolellisesti seka nama ohjeet etta kameran kayttoopas.  e Метка закрепления бленды  o Кнопка выдвижения/втягивания на   •  Hold CPU-kontakterne rene.
    •  Vibration Reduction (NORMAL/ACTIVE/OFF)         •  Optischer Aufbau: 11 Elemente in 7 Gruppen   • 6,7 mm Brennweite: 3,5 bis 16  precaucion podria resultar en descargas electricas.  A                  Huomaa: 1 NIKKOR -objektiivit on tarkoitettu yksinomaan vaihdettavalla objektiivilla varustetuille   r Метка крепления бленды  корпусе объектива  •  Anvend en pusteborste til at fj erne stov og lignende fra objektivover? aderne. Kom en lille
    Andre innstillingerndre innstillinger
    This lens supports both normal and active vibration reduction.                                           - Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a contraluz. La luz del sol enfo-                                                                                                             smule alkohol eller objektivrens pa en blod, ren bomuldsklud eller objektivrenseserviet for at
    1 NIKKOR VR 6.7-13mm f/3.5-5.6                                                                          (einschlie?lich 3 aspharischer Linsen und   • 13 mm Brennweite: 5,6 bis 16                           Bruk kameraet til a:                               Nikon 1 -digitaalikameroille. Kuvakulma vastaa 35 mm:n muodon objektiiveja noin 2,7 ? pi-  t Кольцо зуммирования  !0 Шкала фокусного расстояния
    L Lens Careens Care                                 3 ED-Linsen)            •  Filtergewinde: 52 mm (P=0,75 mm)  cada en la camara cuando el sol se encuentra en o cerca del fotograma podria ocasionar   • Justere blenderapningen  demmalla polttovalilla.    y Метка фокусного расстояния                       fj erne pletter og ? ngeraftryk, og rengor fra midten og udad med en cirkul?r bev?gelse. Sorg
    En User’s Manual        Pt Manual do utilizador    •  When using a lens hood, do not pick up or hold the lens or camera using only the hood.  •  Bildwinkel: 100°–63°  •  Abmessungen: ca. 56,5 mm ? 46 mm   un incendio.  • Fokusere                          T                                                  Установка и Снятиестановка и Снятие                 for ikke at efterlade udtv?ringer, og ror ikke glasset med ? ngrene.
    У
    Turvallisuudestaurvallisuudesta
    •  Bildstabilisator: Bewegliche Linsengruppe mit   (Durchmesser ? Lange ab Bajonettau? age     - Si el objetivo no se va a usar por un periodo largo de tiempo, coloque la tapa del objetivo                                                                   •  Anvend aldrig organiske oplosningsmidler som fortynder eller benzol til at rense objektivet.
    •  Keep the CPU contacts clean.                                                                                                                          •  Stille in bildestabilisatoren (NORMAL/ACTIVE/OFF)                                                  См. руководство по использованию фотокамеры.
    De Benutzerhandbuch       It Manuale d’uso                                                              Voice-Coil-Motoren (VCMs)  bei eingezogenem Objektiv)  delantera y trasera y mantenga el objetivo lejos de la luz solar directa. Si lo deja a la luz solar                                                                                                    •  Modlysbl?nden eller NC-? ltrene kan anvendes til at beskytte det forreste objektivelement.
    •  Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and ? nger-  •  Naheinstellgrenze: 0,25 m von der Sensorebe-  •  Gewicht: ca. 125 g  directa, el objetivo podria enfocar los rayos del sol sobre objetos in? amables, ocasionando   Dette objektivet stotter bade normal og aktiv bildestabilisator.   VAROITUKSET  Примечание: Будьте осторожны, не нажимайте кнопку выдвижения/втягивания на корпусе   •  S?t det forreste og det bagerste d?ksel pa, nar objektivet ikke er i brug.
    Fr Manuel d’utilisation  Gr ?????????? ??????      prints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-  ne gemessen, bei allen Zoompositionen  Anderungen und Irrtumer vorbehalten.  un incendio.  Objektivpleie    •  Ala pura osiin. Kameran tai objektiivin sisalla olevien osien koskeminen voi aiheuttaa louk-  объектива при установке или снятии объектива.  •  Hvis objektivet ikke skal anvendes i l?ngere tid, skal du opbevare det pa et tort og koligt
    Objektivpleie
    cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, taking care not to        •  No transporte el tripode con un objetivo o con la camara instalada. Podria caerse o golpear ac-  •  Nar du bruker en solblender, ma du ikke lofte eller holde objektivet eller kameraet med kun   kaantumisen. Jos tuote ei toimi oikein, sen saa korjata vain pateva huoltoteknikko. Jos tuote   Ме  sted for at undga mug og rust. Ma ikke opbevares i direkte sollys eller med naftalen eller
    Механизм втягивания объективаханизм втягивания объектива
    Es Manual del usuario   Pl Instrukcja obslugi      leave smears or touch the glass with your ? ngers.                                                     cidentalmente a otros, ocasionando lesiones.       solblenderen.                                      avautuu putoamisen tai muun vahingon seurauksena, poista kameran akku ja/tai irrota verk-  Чтобы разблокировать кольцо зуммирования и вытянуть объектив для использования,   kamfermolkugler.
    •  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.                     •  No deje el objetivo donde este expuesto a temperaturas extremadamente altas, como en un au-  •  Hold CPU-kontaktene rene.  kolaite ja vie tuote tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.  нажмите кнопку выдвижения/втягивания на корпусе объектива (Рисунок 2-q) и повер-  •  Hold objektivet tort. Rust i kameraets indvendige dele kan forarsage skader, der ikke kan ud-
    No Bruksanvisning        Cz Navod k obsluze         •  The lens hood or NC ? lters can be used to protect the front lens element.                          tomovil cerrado o a la luz solar directa. De no tener presente esta precaucion podria afectar   •  Bruk en blaseborste til a fj erne stov og rusk fra objektivover? atene. For a fj erne ? ngeravtrykk   •  Sammuta kamera valittomasti toimintahairion ilmetessa. Jos huomaat, etta laitteesta tulee   ните кольцо зуммирования в направлении, показанном на Рисунок 2-w. Объектив можно   bedres.
    •  Attach the front and rear caps when the lens is not in use.                                         adversamente las piezas internas del objetivo, ocasionando un incendio.  og andre ? ekker, bruker du litt etanol eller objektivrengjoringsmiddel pa en myk, ren bo-  savua tai epatavallinen haju, irrota verkkolaite valittomasti ja poista kameran akku varoen   втянуть и заблокировать кольцо зуммирования, нажав кнопку выдвижения/втягивания на   •  Hvis du lader objektivet ligge pa meget varme steder, kan det blive beskadiget eller fa dele
    Sv Anvandarhandbok      Hu Hasznalati utmutato     •  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent   Francais                                            mullsklut eller objektivrengjoringspapir og rengjor fra midten og utover i sirkul?re bevegelser.   palovammoja. Kayton jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen. Kun olet pois-  корпусе объектива и повернув кольцо зуммирования в обратном направлении.  presset ud af form pa grund af armeret plastic.
    P
    mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.                 Partes del objetivo (Imagen 1)artes del objetivo (Imagen 1)                                            tanut akun, vie laite tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
    Pass pa a ikke a smore utover eller berore glasset med ? ngrene dine.
    Medf
    Масш
    Fi Kayttoohje           Sk Uzivatelska prirucka    •  Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.  Nous vous remercions d’avoir achete un objectif 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6. Avant d’uti-  q Parasol de objetivo  y Marca de la distancia focal  •  Du ma aldri bruke organiske losemidler som malingstynner eller benzen for a rengjore ob-  •  Ala kayta herkasti syttyvien kaasujen lahella. Sahkolaitteiden kayttaminen tiloissa, joissa on   Масштабтаб  Medfolgende tilbehorolgende tilbehor
    •  Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts made from reinforced   liser ce produit, veuillez lire attentivement a la fois ces instructions et le manuel de l’appareil   w Marca de alineacion del parasol  u Marca de montaje de objetivo  herkasti syttyvia kaasuja, voi aiheuttaa rajahdyksen tai tulipalon.  Используйте кольцо зуммирования для увеличения и уменьшения масштаба. Фотогра-  LC-N52 snap-on front objektivd?ksel pa 52 mm / LF-N1000 bagd?ksel / HB-N105 Bajonet-
    jektivet.
    Ru Руководство пользователя  Ro Manualul utilizatorului  plastic.                                     photo.                                             e Marca de bloqueo del parasol  i Contactos de CPU  •  Solblenderen eller NC-? ltre kan brukes til a beskytte fremre objektivelement.  •  Ala katso aurinkoon objektiivin tai kameran etsimen lapi. Auringon tai muun kirkkaan valon-  фировать можно, только если шкала фокусного расстояния имеет значение между 6,7 и   bl?nde
    Supplied Accessoriesccessories
    Supplied A                                         Remarque : Les objectifs 1 NIKKOR sont destines exclusivement aux appareils photo numeriques   r Marca de montaje del parasol  o Boton circular de objetivo retractil  •  Sett pa front- og bakdekslene nar objektivet ikke skal brukes.  lahteen katsominen objektiivin tai etsimen lapi voi aiheuttaa pysyvan nakovamman.  13 мм (Рисунок 3).  Kompatibelt tilbehorompatibelt tilbehor
    K
    Dk Brugervejledning      Ua Посібник користувача                                                                                                          t Anillo del zoom        !0 Escala de la distancia focal                                              •  Pida lasten ulottumattomissa. Taman varotoimen noudattamatta jattaminen voi aiheuttaa
    Бленда
    52 mm snap-on Front Lens Cap LC-N52 / Rear Lens Cap LF-N1000 / Bayonet Hood HB-N105  a objectif interchangeable Nikon 1.  Son angle de champ est equivalent a celui d’un objectif   •  Dersom objektivet ikke skal brukes i en lengre periode, ma du oppbevare det pa et kjolig,   loukkaantumisen.  Бленда        52 mm screw-on ? ltre / CL-N101 Halvblod b?retaske
    Colocacion y extraccionolocacion y extraccion
    Nl Gebruikshandleiding  Kk ?олданушы н?с?аулы?ы    C                                                  24 ? 36 mm dote d’une focale environ 2,7 ? plus longue.   C                                            tort sted for a forhindre mugg og rust. Ma ikke oppbevares i direkte sollys eller sammen med   •  Noudata seuraavia varotoimia kasitellessasi objektiivia ja kameraa:  Бленды защищают объектив и блокируют рассеянный свет, который может стать причиной   Speci?
    Compatible Accessoriesompatible Accessories
    Speci? kationer kationer
    бликов и двоения изображения.
    Consulte el manual de la camara.
    mollkuler av nafta eller kamfer.
    P
    52 mm screw-on ? lters / Semi-soft Case CL-N101    Pour votre securiteour votre securite              Nota: Tenga cuidado de no pulsar el boton circular de objetivo retractil al colocar o extraer el   •  Hold objektivet tort. Rust pa innvendige mekanismer kan forarsake skader som ikke kan re-    - Pida objektiivi ja kamera kuivana. Tama varotoimen noudattamatta jattaminen voi aiheut-  •  Type: 1-fatningsobjektiv  •  Bl?ndeomrade:
    ATTENTION                                       objetivo.                                           pareres.                                            taa tulipalon tai sahkoiskun.                        ¦Установка бленды                              •  Br?ndvidde: 6,7–13 mm  • 6,7 mm br?ndvidde: f/3.5 til f/16
    Printed in China  Speci?                                                                                                                                                                                                         - Ala kasittele objektiivia tai kameraa marin kasin. Tama varotoimen noudattamatta jattami-  •  Присоедините бленду, как показано на Рисунок 4. Выровняйте метку закрепления блен-
    Speci? cations cations
    •  Ne pas demonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provo-     •  Dersom du etterlater objektivet pa ekstremt varme steder, kan dette skade eller forvrenge                                                             •  Maksimumbl?nde: f/3.5–5.6  • 13 mm br?ndvidde: f/5,6 til f/16
    Mecanismo de objetiv
    SB2K01(K5)    •  Type: 1 mount lens   •  Diaphragm: Fully automatic  quer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra etre repare par un techni-  Mecanismo de objetivo retractilo retractil  deler som er laget av armert plast.  nen voi aiheuttaa sahkoiskun.  ды (—{) с меткой фокусного расстояния (  ) на объективе (Рисунок 4-e).  •  Objektivkonstruktion: 11 elementer i 7 grupper   •  Filterstorrelse: 52 mm (P=0,75 mm)
    •  Focal length: 6.7–13 mm  •  Aperture range:      cien quali? e uniquement. Si le produit s’ouvre a cause d’une chute ou de tout autre accident,   Para desbloquear el anillo de zoom y extender el objetivo para su uso, pulse el boton circular de     - Pida aurinko rajauksen ulkopuolella kuvatessasi vastavalossa olevia kohteita. Kun aurinko   •  Если бленда не правильно прикреплена, это может вызвать виньетирование.
    Medfolgende tilbehorolgende tilbehor
    7MVA12K5-01    •  Maximum aperture: f/3.5–5.6  • 6.7 mm focal length: f/3.5 to f/16  retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou debranchez l’adaptateur secteur et con? ez   objetivo retractil (Imagen 2-q) y gire el anillo de zoom en la direccion indicada en la Imagen   Medf  on rajauksessa tai sen lahella, kameraan keskittyva auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.  •  Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только когда он не   (herunder 3 asf?riske objektivelementer og   •  Mal: Ca. 56,5 mm i diameter ? 46 mm
    3 ED-objektivelementer)
    (afstand fra kameraets objektivfatningsplan,
    •  Lens construction: 11 elements in 7 groups   • 13 mm focal length: f/5.6 to f/16                   2-w. El objetivo puede retraerse y el anillo de zoom bloquearse pulsando el boton circular de   52 mm fremre objektivdeksel LC-N52 med snappfeste / Bakre objektivdeksel LF-N1000 / Sol-    - Jos objektiivia ei ole tarkoitus kayttaa pitkaan aikaan, kiinnita etu- ja takasuojukset ja sailyta   используется.
    le produit a un centre Nikon agree pour le faire veri? er.                                                                                                                                                                                                    •  Billedvinkel: 100°–63°  nar objektivet er sammentrukket)
    (including 3 aspherical lens elements and 3   •  Filter-attachment size: 52 mm (P=0.75 mm)  •  Mettre immediatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous detectez   objetivo retractil y girando el anillo de zoom en la direccion opuesta.  blender HB-N105 med bajonettfeste  objektiivia suojassa suoralta auringonvalolta. Jos objektiivi jatetaan suoraan auringonva-  Использование вспышки  •  Vibrationsreduktion (VR): Objektivforskydning   •  V?gt: Ca. 125 g
    Использование вспышки
    ED lens elements)       •  Dimensions: Approx. 56.5 mm diam-                                          Z                                                                                                       loon, se saattaa keskittaa auringonsateita syttyviin esineisiin ja aiheuttaa tulipalon.
    Zoomoom
    Kompatibelt tilbehorompatibelt tilbehor
    •  Angle of view: 100°–63°  eter ? 46 mm (distance from camera lens   tement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur de l’appareil photo, tout en prenant   Utilice el anillo del zoom para acercar o alejar el zoom. Unicamente se pueden tomar fotografias   •  Ala siirra jalustaa objektiivin tai kameran ollessa kiinnitettyna. Saatat kompastua tai osua va-  вспышкой, может возникнуть виньетирование (тени, создаваемые в тех местах, где блен-  •  T?tteste fokusafstand: 0,25 m fra fokusplanet
    q  we          r ty       u         i                                                             de la fumee ou une odeur inhabituelle provenant de l’equipement, debranchez immedia-                 K                                                                                                     При некоторых расстояниях фокусировки или съемки на фотографиях, сделанных со   med voice coil motors (VCMs)  Nikon forbeholder sig ret til at ?ndre speci-
    •  Vibration reduction: Lens shift using voice coil   mount ? ange when lens is retracted)  soin de ne pas vous bruler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou des   cuando la escala de la distancia focal se encuentre entre 6,7 y 13 mm (Imagen 3).  52 mm ? ltre til a skru pa / Halvmyk veske CL-N101  hingossa muihin, mika voi aiheuttaa loukkaantumisen.  да объектива или объектив закрывают вспышку) или потеря периферийного освещения.  ved alle zoompositioner  ? kationerne for hardwaren, der er beskrevet i
    motors (VCMs)           •  Weight: Approx. 125 g (4.5 oz)  blessures. Apres avoir retire l’accumulateur, con? ez l’equipement a un centre Nikon agree    Spesi?                                             •  Ala jata objektiivia paikkoihin, joiden lampotila on erittain korkea, kuten suljettuun ajoneuvoon                           denne brugervejledning, nar som helst uden
    Spesi? kasjoner kasjoner
    Parasol del objetivoarasol del objetivo
    Другие настройкиугие настройки
    •  Minimum focus distance: 0.25 m (0.82 ft) from   Nikon reserves the right to change the speci-  pour le faire veri? er.  P                                                                                 tai suoraan auringonvaloon. Taman varotoimen noudattamatta jattaminen voi vahingoittaa   Др          •  Bl?ndeblade: 7 (afrundet bl?ndeabning)  forudgaende varsel.
    •  Bl?nde: Fuldautomatisk
    focal plane at all zoom positions  ? cations of the hardware described in this   •  Ne pas utiliser en presence de gaz in? ammable. L’utilisation d’equipement electronique en   Los parasoles protegen los objetivos y bloquean la luz directa que de otro modo provocaria   •  Type: Objektiv med 1-fatning  •  Blenderapningsomrade:   objektiivin sisaisia osia ja aiheuttaa tulipalon.  Используйте фотокамеру для:
    •  Diaphragm blades: 7 (rounded diaphragm   manual at any time and without prior notice.  presence d’un gaz in? ammable peut provoquer une explosion ou un incendie.  destellos o fantasmas.  •  Brennvidde: 6,7–13 mm  • 6,7 mm brennvidde: f/3.5 til f/16    • Настройки диафрагмы
    Objektiivin osat (kuva 1)t (kuva 1)
    opening)                                                                                                                                                 •  Storste blenderapning: f/3.5–5.6  • 13 mm brennvidde: f/5.6 til f/16  Objektiivin osa              • Управления фокусировкой
    •  Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le soleil ou     ¦Colocacion de un parasol  •  Objektivkonstruksjon: 11 elementer i 7 grupper   •  Filterfatning: 52 mm (P=0,75 mm)  •  Подавление вибраций (ОБЫЧНОЕ/АКТИВНОЕ/ВЫКЛ.)
    toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut provoquer des troubles   •  Instale el parasol tal y como se indica en la imagen 4. Alinee la marca de bloqueo del parasol   (inklusive 3 asf?riske linseelementer og 3   •  Ytre mal: Ca. 56,5 mm diameter ? 46 mm   q Vastavalosuoja  y Polttovalin merkki  Данный объектив поддерживает и нормальное, и активное подавление вибраций.
    de la vision irreversibles.                        (—{) con la marca de la distancia focal (  ) en el objetivo (Imagen 4-e).  ED-linseelementer)  (avstand fra kameraets objektivmonterings-  w Vastavalosuojan kohdistusmerkki  u Objektiivin kiinnitysmerkki
    Уход за объективомход за объективом
    •  Tenir eloigne des enfants. Le non-respect de cette precaution peut provoquer des blessures.  •  El vineteado puede presentarse si el parasol no esta instalado correctamente.  •  Bildevinkel: 100°–63°  ? ens nar objektivet er inntrukket)  e Vastavalosuojan lukitusmerkki  i CPU-liitannat  У
    •  Suivre les precautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :  •  El parasol se puede invertir y montar sobre el objetivo cuando no este en uso.  •  Bildestabilisator: Objektivforskyvning ved bruk   •  Vekt: Ca. 125 g  r Vastavalosuojan kiinnitysmerkki  o Sisaanvedettavan objektiivin putkessa oleva painike  •  Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
    - Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette precaution peut provo-       av voice coil motors (VCM)  Nikon forbeholder seg retten til a endre spe-                            •  Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
    Uso de un parasol opcionalso de un parasol opcional
    quer un incendie ou un choc electrique.                                                             •  Minste fokusavstand: 0,25 m fra fokalplanet i alle   si? kasjonene for maskinvaren som beskrives i   •  Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок. Чтобы уда-
    o    !0                                                                                                                        U                                                                                                     t Zoomausrengas      !0 Polttovaliasteikko
    - Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillees. Le non-respect   Podria aparecer vineteado (sombras creadas cuando el parasol o el objetivo oscurecen el ? ash)   zoomposisjoner.  denne bruksanvisningen nar som helst og uten   Kiinnittaminen ja irrottaminenottaminen  лить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое количество этилового спирта или
    Kiinnittaminen ja irr
    Deutsch                                             de cette precaution peut provoquer un choc electrique.  o perdida de iluminacion periferica en algunas distancias de enfoque o de disparo en las foto-  •  Blenderlameller: 7 (avrundet blenderapning)  Katso ohjeet kameran kayttooppaasta.  очистителя для объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань для очистки   Nederlands
    - Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour. La   grafias realizadas con un ? ash.  •  Blender: Helautomatisk  forvarsel.                                 объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми движениями, стараясь не по-
    Vielen Dank, dass Sie sich fur ein 1-NIKKOR VR 6,7–13 mm 1:3,5–5,6 entschieden haben. Bitte                                                                                                                 Huomaa: Varo ettet paina sisaanvedettavan objektiivin putkessa olevaa painiketta, kun kiinnitat       Bedankt voor het aanscha? en van een 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6 objectief. Lees voor
    Otros ajustestros ajustes
    concentration de la lumiere du soleil dans l’appareil photo lorsque le soleil est dans ou a   O                                                        tai irrotat objektiivia.                            ставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
    lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch   proximite du champ de l’image peut provoquer un incendie.  Utilice la camara para:                                                                                •  Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители, такие как   het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door.
    Sisaan
    der Kamera sorgfaltig.                                - Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une periode prolongee, ? xez les   •  Ajustar el diafragma                             Sisaanvedettava objektiivimekanismivedettava objektiivimekanismi  разбавитель для краски или бензин.  Opmerking: 1 NIKKOR objectieven zijn uitsluitend bedoeld voor digitale camera's die geschikt zijn
    Hinweis: 1-NIKKOR Objektive sind ausschlie?lich fur Digitalkameras mit Wechselobjektiven vom   bouchons avant et arriere et rangez l’objectif hors de la lumiere directe du soleil. Si l’objectif   •  Enfoque de control  Vapauta zoomausrenkaan lukitus ja pidenna objektiivi kayttoa varten painamalla sisaanvedet-  •  Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего элемента объектива.  voor Nikon 1 verwisselbare objectieven. De beeldhoek is gelijkwaardig aan een 35 mm formaat
    Format Nikon 1 ausgelegt. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektives mit einer etwa 2,7-  est laisse en contact direct avec la lumiere du soleil, les rayons peuvent toucher des objets   •  Reduccion de la vibracion (NORMAL/ACTIVA/DESACTIVADA)  tavan objektiivin putkessa olevaa painiketta (kuva 2-q) ja kiertamalla zoomausrengasta kuvan   •  Закройте переднюю и заднюю крышки объектива, если объектив не используется.  objectief met een brandpuntsafstand van ongeveer 2,7 ? langer.
    V
    mal langeren Brennweite an einer Kleinbildkamera.    in? ammables, provoquant ainsi un incendie.       Este objetivo es compatible tanto con la reduccion de la vibracion normal como con la activa.        2-w osoittamaan suuntaan. Veda objektiivi sisaan ja lukitse zoomausrengas painamalla sisaan-  •  Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени, храните   Voor uw veiligheidoor uw veiligheid
    F
    Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Imagen 1/Figur 1  Fur Ihre Sicherheitur Ihre Sicherheit            •  Ne pas porter un trepied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est ? xe. Vous risqueriez de   Cuidado del objetivouidado del objetivo            vedettavan objektiivin putkessa olevaa painiketta ja kiertamalla zoomausrengasta vastakkai-  его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление плесени и ржавчины. Не    WAARSCHUWINGEN
    C
    seen suuntaan.
    храните под воздействием прямого солнечного света или вместе с нафталиновыми или
    trebucher ou de frapper accidentellement des personnes, provoquant ainsi des blessures.
    Figur 1/kuva 1/Рисунок 1/Figur 1/Figuur 1                                                      •  Ne pas laisser l’objectif la ou il serait expose a des temperatures elevees, comme une voiture   •  No recoja o sujete el objetivo o la camara usando solamente el parasol de objetivo.                   камфарными шариками против моли.
    SICHERHEITSHINWEISE                                                                                 •  Mantenga los contactos CPU limpios.                                                                Z                                                                                                      •  Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan
    Zoomausoomaus
    fermee ou a la lumiere directe du soleil. Le non-respect de cette precaution peut avoir des                                                                                                                •  Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может привести к непо-  letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwali? -
    •  Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander. Beruhren Sie niemals Teile im Gehauseinneren; Sie       •  Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la super? cie del objetivo. Para quitar tizna   Lahenna ja loitonna zoomausrenkaan avulla. Valokuvia voi ottaa vain kun polttovaliasteikko on va-
    konnten sich verletzen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschlie?lich von einer   repercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant provoquer un incendie.  y las huellas dactilares, aplique una pequena cantidad de etanol o limpiador para objetivo en   Svenska  lilla 6,7 ja 13 mm (kuva 3).  правимому повреждению.  ceerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een val
    fachkundigen Person repariert werden. Falls das Gehause der Kamera einmal durch einen   Parties de l’objectif (Figure 1)arties de l’objectif (Figure 1)  un pano de algodon limpio o en un papel de limpieza de objetivo y limpie del centro hacia            •  Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к поврежде-  of ander ongeluk, verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng
    P
    Vastavalosuojan kayttaminenastavalosuojan kayttaminen
    Sturz oder andere au?ere Einwirkungen beschadigt wird, entfernen Sie Akku oder Netzadap-              afuera usando movimientos circulares, teniendo cuidado de no dejar manchas ni de tocar el   Tack for att du kopt ett 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6-objektiv. Innan du anvander produkten,   V  нию или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.  het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
    Входящие в комплект принадлежностиходящие в комплект принадлежности
    ter und wenden sich zur Reparatur an Ihren Fachhandler oder an den Nikon-Kundendienst.  q Parasoleil  y Repere de l’echelle des focales  cristal con sus dedos.  las noggrant bade dessa instruktioner och kamerans handbok.  Vastavalosuojat suojaavat objektiivia ja estavat hajavaloa, joka voisi aiheuttaa heijastuksia tai   В  •  Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt u dat er rook of een andere
    •  Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzuglich aus. Bei Rauch oder unge-  w Repere d’alignement du parasoleil  u Repere de montage de l’objectif  •  Nunca use solventes organicos como el disolvente de pintura o benceno para limpiar el ob-  Observera: 1 NIKKOR-objektiv ar endast till for Nikon 1-digitalkameror med utbytbart objektiv.   haamukuvia.  Передняя крышка объектива LC-N52 диаметром 52 мм / Задняя защитная крышка объ-  ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk de lichtnetadapter uit het
    wohnter Geruchsentwicklung, fur die Kamera, Objektiv oder Netzadapter die Ursache sind,   e Repere de verrouillage du parasoleil i Contacts du microprocesseur  jetivo.  Bildvinkeln motsvarar ett objektiv med 35 mm-format med en brannvid ungefar 2,7 ? langre.    ¦Vastavalosuojan kiinnittaminen  ектива LF-N1000 / Бленда с байонетным креплением HB-N105  stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg dat u geen brandwonden oploopt. Het
    sollten Sie sofort den Netzadapter vom Stromnetz trennen und den Akku aus der Kamera   r Repere de montage du parasoleil  o Commande de deverrouillage de l’objectif retractable  •  El parasol o los ? ltros NC se pueden usar para proteger el elemento delantero del objetivo.  •  Kiinnita suoja kuvan 4 mukaisesti. Kohdista vastavalosuojan lukitusmerkki (—{) objektiivissa   voortzetten van de werking van het apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng
    Совместимые принадлежностиовместимые принадлежности
    entnehmen, um moglichen Verbrennungen vorzubeugen. Geben Sie dabei acht, dass Sie   t Bague de zoom  !0 Echelle des focales  •  Cuando no vaya a utilizar el objetivo, coloque las tapas delantera y trasera.  F For din sakerhetor din sakerhet  olevan polttovalin merkin (  ) kanssa (kuva 4-e).  С             na het verwijderen van de batterij het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd
    F
    sich nicht verbrennen. Der fortgesetzte Betrieb konnte zu einem Brand oder zu Verletzungen   Fixation et retraitixation et retrait  •  Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo en un lugar   •  Vinjetointia voi esiintya, jos vastavalosuoja ei ole kunnolla kiinni.  Ввинчивающиеся фильтры диаметром 52 мм / Полумягкий чехол CL-N101  servicecenter.
    Специфик
    fuhren. Bringen Sie nach Entnahme des Akkus die betro? enen Gerate zur Inspektion zum   Reportez-vous au manuel de l’appareil photo.  frio y seco para evitar la formacion de moho y corrosion. No lo guarde a la luz solar directa o    FORSIKTIGHETSATGARDER  •  Kun vastavalosuojaa ei kayteta, sen voi kaantaa toisinpain ja kiinnittaa objektiiviin.  Спецификацииации  •  Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van elektronische appa-
    ratuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
    Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Imagen 2/Figur 2  Nikon-Kundendienst.                              Remarque : faites attention de ne pas appuyer sur la commande de deverrouillage de l’objectif   con bolas para polilla de alcanfor o de naftalina.  •  Plocka inte isar. Att rora vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador.   S  •  Тип: Объектив с байонетом 1  •  Мембрана: Полностью автоматическая  •  Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of andere heldere
    Salaman kayttaminenalaman kayttaminen
    Vid fel ska produkten endast repareras av en kvali? cerad tekniker. Skulle produkten oppnas
    Figur 2/kuva 2/Рисунок 2/Figur 2/Figuur 2   •  Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nahe von brennbarem Gas. Der Betrieb von Elektrogeraten   retractable lorsque vous ? xez ou retirez l’objectif.  •  Mantenga el objetivo seco. La oxidacion del mecanismo interno puede ocasionar danos irre-          •  Фокусное расстояние: 6,7–13 мм  •  Шкала диафрагм:
    in der Nahe von brennbarem Gas konnte zu einer Explosion oder zu einem Brand fuhren.                  parables.                                          upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort natadap-  Vinjetointia (varjoja, jotka syntyvat, kun vastavalosuoja tai objektiivi peittaa salaman) tai reuna-  •  Максимальная диафрагма: f/3,5–5,6  • 6,7 мм фокусное расстояние: f/3,5 до f/16  lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent visueel letsel veroorzaken.
    Mecanisme d'
    •  Richten Sie Objektiv oder  Kamera niemals direkt auf die Sonne, wenn Sie durch den Sucher bzw.   Mecanisme d'objectif retractableobjectif retractable  •  Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podria averiar o deformar las piezas   tern och ta sedan med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad for inspektion.  alueiden heikkoa valaistusta saattaa esiintya joillain tarkennus- tai kuvausetaisyyksilla valokuvis-  •  Устройство объектива: 11 элементов в 7   • 13 мм фокусное расстояние: f/5,6 до f/16  •  Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan
    Pour deverrouiller la bague de zoom et sortir l’objectif a? n de pouvoir l’utiliser, appuyez sur
    durch das Objektiv schauen. Schauen Sie niemals durch den Sucher oder das Objektiv direkt   la commande de deverrouillage de l’objectif retractable (Figure 2-q) et tournez la bague de   hechas de plastico reforzado.  •  Stang omedelbart av kameran om nagot fel uppstar. Om rok eller en onormal lukt kommer fran   sa, jotka otetaan kayttaen salamaa.  группах (включая 3 элемента асфери-  •  Установочный размер фильтра: 52 мм   letsel tot gevolg hebben.
    in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle  - das helle Licht kann bleibende Schaden   zoom dans le sens indique dans la Figure 2-w. Vous pouvez retracter l’objectif et verrouiller la   A  utrustningen, koppla omedelbart ur natadaptern och ta bort kamerabatteriet. Var forsiktig sa   Muut asetukset  ческого объектива и 3 ED элемента   (P=0,75 мм)  •  Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende voorzorgsmaatregelen
    Muut asetukset
    Accesorios suministradosccesorios suministrados
    am Auge verursachen.                                                                                                                                     att du inte branner dig. Fortsatt anvandning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit   Kayta kameraa seuraaviin:  объектива)  •  Размеры: Приблиз. 56,5 мм диаметр   in acht:
    •  Achten Sie darauf, dass Sie Kamera und Zubehor au?erhalb der Reichweite von Kindern aufbe-  bague de zoom en reappuyant sur la commande de deverrouillage de l’objectif retractable et   Tapa frontal a presion del objetivo de 52 mm LC-N52 / Tapa trasera del objetivo LF-N1000 /   ur batteriet, ta med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad for inspektion.  • Aukon saataminen  •  Угол зрения: 100°–63°  ? 46 мм (расстояние от кромки байонета     - Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen van deze voor-
    Parasol de bayoneta HB-N105
    en tournant la bague de zoom dans le sens inverse.
    wahrt werden. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsma?nahme kann zu Verletzungen fuhren.                                                                   •  Anvand inte i narheten av lattantandlig gas. Att anvanda elektronisk utrustning i narheten av   • Tarkennuksen ohjaus  •  Подавление вибраций: Использование   объектива фотокамеры, когда объектив   zorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
    Zoomoom
    Accesorios compatiblesccesorios compatibles
    •  Beachten Sie die folgenden Vorsichtsma?nahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv:  Z              A                                                   lattantandlig gas kan leda till explosion eller brand.  • Tarinanvaimennus (NORMAALI/AKTIIVINEN/POIS)  смещения объектива voice coil motors   втянут)       - Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht nemen van deze
    - Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsma?-  Utilisez la bague de zoom pour e? ectuer des zooms avant et arriere. Il n'est possible de prendre   Filtros con rosca de 52 mm / Estuche semiblando CL-N101  •  Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans sokare. Att titta mot solen eller annan   Objektiivi tukee seka normaalia etta aktiivista tarinanvaimennusta.  (VCMs) (мотор звуковой катушки)  •  Вес: Приблиз. 125 г  voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
    nahme kann zu einem Brand oder einem Stromschlag fuhren.  des photos que lorsque l'echelle des focales est entre 6.7 et 13 mm (Figure 3).               stark ljuskalla genom objektivet eller sokaren kan leda till permanenta synskador.                   •  Минимальное расстояние фокусировки: 0,25 м          - Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen met tegenlicht.
    Especi? caciones caciones
    Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Imagen 3/Figur 3    - Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Handen. Ein Nichtbeachten            Especi?                                            •  Hall utom rackhall for barn. Om denna forsiktighetsatgard inte foljs kan det leda till skador.  Objektiivin hoito  от фокальной плоскости во всех положе-  Nikon оставляет за собой право изменять   Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de zon zich in of nabij het beeld
    Objektiivin hoito
    Parasoleilarasoleil
    Figur 3/kuva 3/Рисунок 3/Figur 3/Figuur 3     dieser Vorsichtsma?nahme kann zu einem Stromschlag fuhren.  P                                       •  Tipo: Objetivo con montura 1  •  Alcance de apertura:   •  Observera foljande forsiktighetsatgarder nar objektivet och kameran hanteras:  •  Kun kaytat vastavalosuojaa, ala nosta tai pida objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan   ниях зуммирования  технические характеристики оборудова-  bevindt kan brand veroorzaken.
    Le parasoleil protege l’objectif et bloque la lumiere di? use pouvant causer de la lumiere parasite
    ния, описанного в данном руководстве,
    - Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotogra? eren. Wenn   ou une image fantome.  •  Longitud focal: 6,7–13 mm  • Distancia focal de 6,7 mm: f/3.5 a f/16    - Hall objektivet och kameran torr. Om denna forsiktighetsatgard inte foljs kan det leda till   varassa.  •  Диафрагмы: 7 (скругленное отверстие   в любое время и без предварительного     - Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt
    sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nahe des Bildausschnittes be? ndet,          •  Diafragma maximo: f/3.5–5.6  • Distancia focal de 13 mm: f/5.6 a f/16  brand eller elektriska stotar.  •  Pida CPU-liitannat puhtaana.                 диафрагмы)              предупреждения.             en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in direct zonlicht laat liggen, kan
    werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brenn-    ¦Fixation d’un parasoleil  •  Construccion de objetivo: 11 elementos en 7   •  Tamano de accesorio del ? ltro: 52 mm     - Hantera inte objektivet eller kameran med vata hander. Om denna forsiktighetsatgard inte   •  Poista poly ja nukka objektiivin pinnoilta puhaltimella. Poista tahrat ja sormenjaljet kostut-  het objectief de zonnestralen op brandbare objecten scherpstellen en brand veroorzaken.
    glas gebundelt und konnen einen Brand im Kameragehause verursachen.  •  Fixez le parasoleil comme indique dans la Figure 4. Alignez le repere de verrouillage du paraso-  grupos (incluyendo 3 elementos de objeti-  (P=0,75 mm)  foljs kan det leda till elektriska stotar.  tamalla pehmea, puhdas puuvillaliina tai linssinpuhdistusliina pieneen maaraan etanolia tai   •  Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt struikelen of per
    - Wird das Objektiv fur langere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen und hinteren   leil (—{) sur le repere de l'echelle des focales (  ) sur l’objectif (Figure 4-e).  vo aesferico y 3 elementos de objetivo ED)  •  Dimensiones: Aprox. 56,5 mm de diame-    - Hall solen langt utanfor bilden nar motiv fotograferas i motljus. Solljus som fokuseras in i   linssinpuhdistusainetta ja pyyhi keskustasta ulospain kiertavin liikkein varoen, ettet osu sor-  ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg.
    Objektivdeckel an und bewahren Sie das Objektiv an einem Ort ohne direkte Sonnenein-  •  Un vignettage peut se produire si le parasoleil n’est pas correctement attache.  •  Angulo de vision: 100°–63°  tro ? 46 mm (distancia desde la pletina de   kameran nar solen ar i eller nara bilden kan orsaka brand.  millasi lasiin tai jata tahroja.  •  Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen,
    strahlung auf. Wird es in direktem Sonnenlicht aufbewahrt, konnte das Objektiv die Son-  •  Le parasoleil peut etre retourne et monte sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilise.  •  Reduccion de la vibracion: Desplazamiento de   montaje del objetivo cuando el objetivo     - Om objektivet inte ska anvandas under en langre tid, satt fast det framre och bakre objek-  •  Ala koskaan kayta objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten maaliohennetta tai   zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht nemen van deze voorzorgs-
    nenstrahlen wie ein Brennglas auf brennbare Gegenstande fokussieren und entzunden.                   lente usando voice coil motors (VCMs)  esta retraido)  tivlocket och forvara objektivet skyddat fran direkt solljus. Om det lamnas i direkt solljus kan   bentseenia.  Dansk                                 maatregel kan de interne onderdelen van het objectief nadelig beinvloeden en brand ver-
    Utilisation du ? ashtion du ? ash
    •  Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetztem Objektiv. Andernfalls be-  Utilisa  •  Distancia de enfoque minima: 0,25 m (0,82 pie)   •  Peso: Aprox. 125 g (4,5 onzas)  objektivet fokusera solens stralar pa brannbara foremal och orsaka brand.  •  Objektiivin etuelementtia voi suojata vastavalosuojalla tai neutraalivarisuotimilla.  oorzaken.
    Un e? et de vignettage (ombres creees lorsque le parasoleil ou l’objectif obscurcit le ? ash) ou un
    steht die Gefahr, dass Sie stolpern und fallen oder andere Personen damit verletzen.  assombrissement des bords peut apparaitre sur les photos prises au ? ash a certaines distances   a partir del plano focal en todas las posicio-  Nikon se reserva el derecho de cambiar las   •  Bar inte stativ med ett objektiv eller kamera monterade. Du kan orsaka skador om du ramlar   •  Kiinnita etu- ja takasuojukset, kun objektiivia ei kayteta.  Tak, fordi du har kobt et 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6-objektiv. For du anvender dette pro-  Onderdelen van het objectief (Figuur 1)delen van het objectief (Figuur 1)
    Onder
    Figure 4/Abbildung 4/Figure 4/Imagen 4/Figur 4  •  Bewahren Sie das Objektiv nicht an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausge-  de mise au point ou de prise de vue.  nes de zoom  especi? caciones del hardware descritas en   eller oavsiktligt slar i nagon.  •  Jos objektiivia ei ole tarkoitus kayttaa pitkaa aikaan, sailyta sita viileassa, kuivassa paikassa es-  dukt, bedes du l?se bade denne vejledning og kameraets vejledning grundigt.  q Zonnekap  y Markering brandpuntsafstand
    setzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne. Andernfalls      •  Cuchillas del diafragma: 7 (apertura de diafrag-  este manual en cualquier momento y sin   •  Lamna inte objektivet dar det kan utsattas for extremt hoga temperaturer, sa som i en stangd   taaksesi homeen ja ruosteen syntymisen. Ala sailyta suorassa auringonvalossa tai naftaa tai
    Figur 4/kuva 4/Рисунок 4/Figur 4/Figuur 4                                                                                                                                                             bil eller i direkt solljus. Om denna forsiktighetsatgard inte foljs kan det skada objektivets inre   Bem?rk: 1 NIKKOR-objektiver er udelukkende til brug med Nikon 1-digitalkameraer til udskifte-  w Uitlijnmarkering op zonnekap  u Objectief montagemarkering
    Autres reglagesutres reglages
    konnen die Bauteile im Inneren des Objektivs beschadigt werden und es kann zu einem   A               ma redondeada)          previo aviso.                                                                 kamferia sisaltavan koimyrkyn kanssa.                                                                 e Vergrendelmarkering op zonnekap  i CPU-contacten
    Brand kommen.                                     Utilisez l’appareil photo pour :                   •  Diafragma: Completamente automatico              delar och orsaka brand.                           •  Pida objektiivi kuivana. Sisaosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyvia vaurioita.  ligt objektiv. Billedvinklen svarer til et 35 mm-format objektiv med en omtrent 2,7 ? l?ngere   r Bevestigingsmarkering voor zonnekap  o Knop intrekbare objectiefcilinder
    • Regler l’ouverture                                                                                  Objektivets delar (Figur 1)ets delar (Figur 1)     •  Jos objektiivi jatetaan erittain kuumiin paikkoihin, lujitemuovista valmistetut osat voivat va-  br?ndvidde.
    Objektiv
    Objektivkomponenten (Abbildung 1)omponenten (Abbildung 1)
    Objektivk                                          •  Controler la mise au point                                                                                                                             hingoittua tai vaantya.                           F                                                   t Zoomring              !0 Schaal brandpuntsafstand
    For din sikkerheds skyldor din sikkerheds skyld
    B
    q Gegenlichtblende    t Zoomring                   •  Reduction de vibration (MODE NORMAL/MODE ACTIF/DESACTIVEE)                                         q Motljusskydd           y Markering for brannviddsskala  Muk                                                                                            Bevestiging en verwijderingevestiging en verwijdering
    Mukana toimitettavat lisavarusteetana toimitettavat lisavarusteet
    u Objektivets monteringsmarkering
    w Justeringsmarkering for motljusskydd
    w Markierung fur die Ausrichtung der   y Markierung fur Brennweitenskala  Cet objectif prend en charge la reduction de vibration a la fois en mode Normal et en mode Actif.  Norsk                                                                                FORHOLDSREGLER                                  Zie de camerahandleiding.
    English                                              Gegenlichtblende    u Markierung fur die Ausrichtung des Objektivs  En                                                                                 e Lasmarkering for motljusskydd  i CPU-kontakter   52  mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus LC-N52 / Objektiivin takasuojus   •  Skil ikke produktet ad. Du kan komme til skade, hvis du rorer ved kameraets eller objektivets   Opmerking: Let op dat u niet op de knop van de intrekbare objectiefcilinder drukt tijdens het
    Entretien de l’objectiftretien de l’objectif
    r Monteringsmarkering for motljusskydd
    o Knapp for objektivindrag
    e Markierung fur die Arretierung der   i CPU-Kontakte  •  Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le pa-  Takk for at du valgte et 1 NIKKOR VR 6,7–13 mm f/3,5–5,6 objektiv. Vennligst les disse instruksjo-  t Zoomring  !0 Brannviddsskala  LF-N1000 / Vastavalosuoja HB-N105  indvendige dele. Ved funktionsfejl ma produktet kun repareres af en uddannet tekniker. Hvis   bevestigen of verwijderen van het objectief.
    Intrekbaar objectiefmechanismetrekbaar objectiefmechanisme
    Thank you for your purchase of a 1 NIKKOR VR 6.7-13mm f/3.5-5.6 lens. Before using this prod-  Gegenlichtblende  o Tubusentriegelung  rasoleil.           nene og kameraets bruksanvisning for du bruker dette produktet.                                       Y                                                   produktet gar i stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du tage ka-  In
    Yhteensopivat lisavarusteethteensopivat lisavarusteet
    Montering och borttagningtering och borttagning
    uct, please carefully read both these instructions and the camera manual.  r Markierung fur das Ansetzen der   !0 Brennweitenskala  •  Maintenez les contacts du microprocesseur propres.  Merknad: 1 NIKKOR-objektiv er utelukkende for bruk med Nikon 1 digitalkameraer med utskift-  Mon  52 mm:n kierrettavat suotimet / Puolikova laukku CL-N101  meraets batteri ud og/eller frakoble lysnetadapteren og derefter indlevere produktet hos et   Draai aan de knop van de intrekbare objectiefcilinder (Figuur 2-q) en draai de zoomring in de
    Note: 1 NIKKOR lenses are exclusively for Nikon 1 interchangeable lens format digital cameras.   Gegenlichtblende  •  Utilisez une sou?  ette pour enlever la poussiere et les peluches sur la surface de l’objectif.   bart objektiv. Bildevinkelen tilsvarer et 35 mm format objektiv med en cirka 2,7 ? lengre brenn-  Se kamerans handbok.  Nikon-autoriseret servicecenter til eftersyn.  richting zoals weergegeven in Figuur 2-w. om de zoomring te ontgrendelen en het objectief
    T
    Ansetzen und Abnehmen des Objektivsnsetzen und Abnehmen des Objektivs
    The angle of view is equivalent to a 35 mm format lens with a focal length about 2.7 ? longer.  A       Pour e? acer les taches et les traces de doigt, impregnez un morceau de tissu propre en coton   vidde.  Observera: Var forsiktig sa du inte trycker pa knappen for objektivindrag nar du monterar eller   Tekniset tiedotekniset tiedot  •  Sluk ojeblikkeligt kameraet i tilf?lde af funktionsfejl. Hvis du oplever rog eller us?dvanlig   te verlengen voor gebruik. Door op de knop van de intrekbare objectiefcilinder te drukken en
    For Your Safetyor Your Safety                       Informationen zum Ansetzen und Abnehmen des Objektivs ? nden Sie im Kamerahandbuch.  avec une petite quantite d’ethanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de   tar bort objektivet.    •  Tyyppi: 1-bajonetilla varustettu objektiivi  •  Himmennin: Taysin automaattinen  lugt fra udstyret, skal du ojeblikkeligt frakoble lysnetadapteren og fj erne kameraets batteri -   de zoomring naar de tegengestelde richting te draaien, kan het objectief worden ingetrokken
    F
    F
    Mekanism for objektivindraganism for objektivindrag
    Hinweis: Achten Sie darauf, nicht die Tubusentriegelung zu betatigen, wenn Sie das Objektiv   nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire a partir du centre vers l’exte-  For sikkerhets skyldor sikkerhets skyld  Mek  •  Polttovali: 6,7–13 mm  •  Aukkoalue:   pas pa, du ikke bliver forbr?ndt. Fortsat anvendelse kan medfore brand eller tilskadekomst.   en de zoomring worden vergrendeld.
    Zoomoom
    CAUTIONS                                        ansetzen oder abnehmen.                             rieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts.   FORHOLDSREGLER  For att lasa upp zoomringen och skjuta fram objektivet for anvandning, tryck pa knappen for ob-  •  Suurin aukko: f/3.5–5.6  • 6,7 mm:n polttovali: f/3.5–f/16  Efter fj ernelse af batteriet skal du indlevere udstyret til et Nikon-autoriseret servicecenter til   Z
    •  N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant a peinture ou du benzene pour            jektivindrag (Figur 2-q) och rotera zoomringen i riktningen som visas i Figur 2-w. Objektivet   •  Objektiivin rakenne: 11 elementtia 7 ryhmassa   • 13 mm:n polttovali: f/5.6–f/16  eftersyn.  Gebruik de zoomring om in en uit te zoomen. Er kunnen alleen foto's worden gemaakt wanneer
    •  Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury.   Objektiveinzugsmechanismuseinzugsmechanismus          •  Ma ikke demonteres. Dersom du tar pa de innvendige delene av kameraet eller objektivet,             (mukaan lukien 3 asfaarista linssielementtia   •  Suodinkoko: 52 mm (P=0,75 mm)  •  Undga brug i n?rheden af br?ndbar gas. Hvis du anvender elektronisk udstyr i n?rheden af
    Objektiv
    In the event of malfunction, the product should be repaired only by a quali? ed technician.   Um den Zoomring zu entsperren und das Objektiv auf die Kamera aufzusetzen, drucken Sie   nettoyer l’objectif.  kan det fore til personskade. Ved funksjonsfeil ma produktet kun repareres av en kvali? sert   kan dras in och zoomringen lasas genom att trycka pa knappen for objektivindrag och rotera   ja 3 ED-linssielementtia)  •  Mitat: Noin 56,5 mm:n halkaisija ? 46 mm   br?ndbar gas, kan det medfore eksplosion eller brand.  de schaal van de brandpuntsafstand tussen 6,7 en 13 mm ligt (Figuur 3).
    De z
    Should the product break open as the result of a fall or other accident, remove the camera   die Tubusentriegelung (Abbildung 2-q) und drehen Sie den Zoomring in die in Abbildung   •  Le parasoleil ou les ? ltres NC peuvent etre utilises pour proteger la lentille frontale.  tekniker. Dersom produktet apner seg som folge av et fall eller annet uhell, fj erner du kame-  zoomringen i motsatt riktning.  •  Kuvakulma: 100°–63°  (etaisyys kameran objektiivin kiinnitysren-  •  Kig ikke pa solen gennem objektivet eller kameraets soger. Hvis du kigger pa solen eller en   De zonnekaponnekap
    Z
    battery and/or disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized   2-w gezeigte Richtung. Das Objektiv kann nun eingezogen werden. Der Zoomring wird wieder   •  Fixez les bouchons avant et arriere si vous n’utilisez pas l’objectif.  rabatteriet og/eller kobler fra nettadapteren. Ta deretter produktet med til et Nikon-autori-  Zoomoom  •  Tarinanvaimennus: Objektiivin siirto aanikela-  kaasta objektiivin ollessa sisaanvedettyna)  anden st?rk lyskilde i objektivet eller sogeren, kan der opsta permanent skade pa synet.  Zonnekappen beschermen het objectief en blokkeren dwaallicht dat anders lichtvlekken of
    service center for inspection.                    gesperrt, indem die Tubusentriegelung betatigt und der Zoomring in die entgegengesetzte   •  Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une periode prolongee, rangez-le   Anvand zoomringen for att zooma in och ut. Fotogra? er kan endast tas nar brannviddsskalan ar                        beeldschaduwen veroorzaakt.
    moottoreilla (VCM)
    sert servicesenter for inspeksjon.
    •  Turn the camera o?  immediately in the event of malfunction. Should you notice smoke or an   Richtung gedreht wird.  dans un endroit frais et sec pour eviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas a la lumiere   •  Ved funksjonsfeil ma du sla av kameraet umiddelbart. Dersom du merker royk eller uvanlig lukt   mellan 6.7 och 13 mm (Figur 3).  •  Lyhin tarkennusetaisyys: 0,25 m polttotasosta   •  Paino: Noin 125 g  •  Opbevares utilg?ngeligt for born. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medfore     ¦Een lenskap bevestigen
    tilskadekomst.
    unusual smell coming from the equipment, immediately unplug the AC adapter and remove                 directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.  fra utstyret, ma du koble fra nettadapteren og fj erne kamerabatteriet. V?r forsiktig slik at du   kaikissa zoomausasennoissa  Nikon varaa oikeuden muuttaa tassa kaytto-  •  Overhold folgende forholdsregler ved handtering af objektiv og kamera:  •  Bevestig de kap zoals weergegeven in ? guur 4. Lijn de vergrendelmarkering op de zonne-
    Motljusskyddetddet
    Zoomenoomen
    the camera battery, taking care to avoid burns. Continued operation could result in ? re or   Z      •  Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mecanisme interne peut causer des degats   unngar brannskader. Fortsatt bruk kan fore til brann eller personskade. Etter at du har tatt ut   Motljussky  •  Himmentimen lamellit: 7 (pyoristetty himmen-  oppaassa ilmoitettuja laitteistotietoja milloin     - Hold objektivet og kameraet tort. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medfore   kap (—{) uit met de markering voor de brandpuntsafstand (  ) op het objectief (Figuur
    Verwenden Sie den Zoomring, um ein- oder auszuzoomen. Es konnen nur dann Bilder auf-
    tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
    injury. After removing the battery, take the equipment to a Nikon authorized service center   genommen werden, wenn der Wert auf der Brennweitenskala zwischen 6,7 und 13 mm liegt   irreparables.  batteriet, tar du med utstyret til et Nikon-autorisert servicesenter for inspeksjon.  Motljusskydd skyddar objektivet och blockerar ljusstralar som annars skulle orsaka linsoverstral-  ninaukko)  brand eller elektrisk stod.  4-e).
    for inspection.                                                                                      •  Laisser l’objectif dans des endroits extremement chauds peut endommager ou deformer les   •  Ma ikke brukes i n?rheten av lett antennelige gasser. Dersom du bruker elektronisk utstyr i   ning eller ghost-e? ekt.    - Handter ikke objektiv eller kamera med vade h?nder. Hvis denne anvisning ikke overhol-  •  Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd.
    •  Do not use in the presence of ? ammable gas. Operating electronic equipment in the presence   (Abbildung 3).  elements composes de plastique renforce.  n?rheten av lett antennelige gasser, kan det fore til eksplosjon eller brann.    ¦Montera ett motljusskydd                                               des, kan det medfore elektrisk stod.             •  Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd op het objectief.
    Die G
    A
    of ? ammable gas could result in explosion or ? re.  Die Gegenlichtblendeegenlichtblende             Accessoires fournisccessoires fournis              •  Du ma ikke se pa solen gjennom objektivet eller kameraets soker. Dersom du ser pa solen eller   •  Montera skyddet sa som det visas i Figur 4. Passa in motljusskyddets lasmarkering (—{) med     - Hold sollyset langt v?k fra billedet ved optagelse af motiver i modlys. Sollys fokuseret i
    De ? itser gebruiken itser gebruiken
    •  Do not look at the sun through the lens or the camera view? nder. Viewing the sun or other   Gegenlichtblenden schutzen das Objektiv und verhindern, dass einfallendes Streulicht den Bild-  Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-N52 / Bouchon arriere d’objectif LF-N1000 /   en annen sterk lyskilde gjennom objektivet eller sokeren, kan det fore til permanent syns-  markeringen for brannviddsskala (  ) pa objektivet (Figur 4-e).  kameraet, nar solen er i eller t?t pa billedet, kan medfore brand.  De ?
    Vignettering (schaduwen gecreeerd daar waar de zonnekap of het objectief de ? itser verduis-
    bright light source through the lens or view? nder could cause permanent visual impairment.  kontrast mindert und Blenden? ecke oder Geisterbilder erzeugt.  Parasoleil a baionnette HB-N105  hemming.     •  Om skyddet inte ar korrekt monterat kan vinjettering intra? a.                                         - Hvis objektivet ikke skal anvendes i l?ngere tid, skal du s?tte forreste og bagerste objek-
    •  Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in injury.    ¦Anbringen der Gegenlichtblende  Accessoires compatiblesccessoires compatibles  •  Holdes utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke etterfolges, kan det fore   •  Skyddet kan vandas och monteras pa objektivet nar det inte anvands.  Русский  tivd?ksel pa og opbevare det pa et sted uden direkte sollys. Hvis du lader objektivet ligge i   tert) of verlies van perifere verlichting kan optreden bij bepaalde scherpstel- of opnameafstan-
    A
    den in foto’s gemaakt met een ? itser.
    •  Observe the following precautions when handling the lens and camera:  •  Bringen Sie die Gegenlichtblende wie in Abbildung 4 gezeigt an. Richten Sie die Markierung   Filtres a vis 52 mm / Etui semi-souple CL-N101  til personskade.  A                                                                        solen, kan det fokusere solens straler pa br?ndbare genstande og medfore brand.
    Anvanda blixtennvanda blixten
    Overige instellingenverige instellingen
    - Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution could result in ? re or   fur die Arretierung der Gegenlichtblende (—{) an der objektivseitigen Markierung fur die   •  Overhold folgende forholdsregler nar du handterer objektivet og kameraet:  Vinjettering (skuggor som uppstar dar motljusskyddet eller objektivet skymmer blixten) eller   Благодарим Вас за приобретение объектива 1 NIKKOR VR 6,7-13мм f/3,5-5,6. Перед исполь-  •  B?r ikke stativer med et objektiv eller kamera monteret. Du kan snuble eller utilsigtet ramme   O
    C
    electric shock.                                                                                     Caracteristiquesaracteristiques                        - Hold objektivet og kameraet torre. Dersom denne forholdsregelen ikke etterfolges, kan det       зованием данного продукта внимательно прочтите эти инструкции и руководство по ис-  andre mennesker, hvilket kan resultere i tilskadekomst.  Gebruik de camera om:
    - Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to observe this precaution could   Brennweitenskala (  ) aus (Abbildung 4-e).  •  Type: Objectif a monture 1  •  Diaphragme: Integralement automatique  fore til brann eller elektrisk stot.  forlust av periferibelysningen kan uppsta vid vissa fokus- eller fotograferingsavstand i bilder som   пользованию фотокамеры.  •  Efterlad ikke objektivet pa steder, hvor det uds?ttes for meget hoje temperaturer, som fx. i et   •  Het diafragma aan te passen
    tagits med blixt.
    result in electric shock.                        •  Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu Vignettierungen kommen.  •  Focale: 6,7–13 mm  •  Plage des ouvertures:     - Du ma ikke handtere objektivet eller kameraet med vate hender. Dersom denne forholds-  Примечание: Объективы 1 NIKKOR разработаны специально для цифровых фотокамер со   lukket motorkoretoj eller i direkte sollys. Manglende overholdelse af denne anvisning kan   •  De scherpstelling te regelen
    Andra installningarndra installningar
    - Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight focused into   •  Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht werden, wenn sie nicht   •  Ouverture maximale: f/3.5–5.6  • Focale 6,7 mm: f/3.5 a f/16  regelen ikke etterfolges, kan det fore til elektrisk stot.  A  сменным объективом Nikon 1.  Угол обзора равен объективу 35 мм формата с фокусным   pavirke objektivets indvendige dele og medfore brand.  • Vibratiereductie (NORMAAL/ACTIEF/UIT)
    the camera when the sun is in or close to the frame could cause a ? re.  verwendet wird.            •  Construction optique: 11 lentilles en 7 groupes   • Focale 13 mm: f/5.6 a f/16    - Hold solen godt unna bildefeltet nar du tar bilder av motiver i motlys. Sollys som fokuseres   Anvand kameran for att:  расстоянием около 2,7 ? больше.                  Dit objectief ondersteunt zowel normale als actieve vibratiereductie.
    Onderhoud objec
    - If the lens will not be used for an extended period, attach the front and rear lens caps and   Verwendung des Blitzgeratserwendung des Blitzgerats  (dont 3 lentilles aspheriques et 3 lentilles   •  Diametre de ? xation pour ? ltre: 52 mm   i kameraet nar solen er i eller i n?rheten av bildefeltet kan fore til en brann.  • Justera blandare  Для Вашей безопасностиля Вашей безопасности  Objektiv  Onderhoud objectieftief
    V
    Objektivets dele (Figur 1)ets dele (Figur 1)
    Д
    store the lens out of direct sunlight. If left in direct sunlight, the lens could focus the sun’s   Bei bestimmten Fokuseinstellungen oder Aufnahmeabstanden konnen in Fotos, die mit Blitz-  en verre ED)  (P=0,75 mm)    - Dersom objektivet ikke skal brukes over en lengre periode, fester du pa fremre og bakre ob-  • Kontrollera fokus  q Modlysbl?nde  y Br?ndviddem?rke  •  Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast.
    rays onto ? ammable objects, causing ? re.       licht aufgenommen werden, Vignettierungen (Abschattungen, die entstehen, weil Gegenlicht-  •  Angle de champ: 100°–63°  •  Dimensions: Environ 56,5 mm de dia-  • Vibrationsreducering (NORMAL/AKTIV/AV)       ВНИМАНИЕ                                                                                           •  Houd de CPU-contacten schoon.
    •  Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or accidentally strike others,   blende oder Objektiv das Blitzlicht blockieren) oder ein Helligkeitsabfall zu den Randern hin   •  Reduction de vibration: Decentrement avec   metre ? 46 mm (distance a partir du plan   jektivlokk og oppbevarer objektivet utenfor direkte sollys. Dersom objektivet blir v?rende   Detta objektiv stoder bade normal och aktiv vibrationsreducering.  •  Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива,   w Justeringsm?rke for modlysbl?nde  u Objektivmonteringsm?rke  •  Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te verwijderen. Voor
    i direkte sollys, kan det komme til a fokusere solstralene pa lett antennelige gjenstander
    resulting in injury.                              auftreten.                                          voice coil motors (VCMs)  d’appui de la monture d’objectif de l’appa-  og forarsake en brann.        Objektiv                                            это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть   e Lasem?rke for modlysbl?nde  i CPU-kontakter  het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u een kleine hoeveelheid ethanol of
    Objektivskotselskotsel
    •  Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such as in an       •  Distance minimale de mise au point: 0,25 m a   reil photo lorsque l’objectif est retracte)  •  Du ma ikke b?re et stativ med et pamontert objektiv eller kamera. Du kan komme til a snuble   •  Lyft inte upp eller hall i objektivet eller kameran bara med hjalp av motljusskyddet.  отремонтировано только квалифицированным специалистом. Если изделие разломи-  r Monteringsm?rke for modlysbl?nde  o Knap til sammentr?kkeligt objektivhus  objectiefreiniger op een zachte, schone katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbren-
    Weitere Einstellungeneitere Einstellungen
    enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution could adversely   W     partir du plan focal quel que soit le reglage   •  Poids: Environ 125 g  eller tre? e andre ved et uhell og forarsake personskade.  •  Hall CPU-kontakterna rena.  лось в результате падения или другого несчастного случая, снимите батарею с фото-  t Zoomring  !0 Br?ndviddeskala  gen en reinig met een draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er
    a? ect the lens’ internal parts, causing ? re.    Nehmen Sie folgende Einstellungen an der Kamera vor:  du zoom               Nikon se reserve le droit de modi? er les carac-                                                                                 камеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после этого отнесите изделие в                       geen vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan.
    •  Wahl der Blende                                 •  Lamelles de diaphragme: 7 (diaphragme   teristiques du materiel decrit dans ce manuel   •  Du ma ikke la objektivet v?re et sted der det vil bli utsatt for ekstremt hoye temperaturer, som   •  Anvand en blaspensel for att ta bort damm och ludd fran objektivets ytor. For att ta bort smuts   Mon  •  Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen zoals verfthinner
    Montering og fj ernelsetering og fj ernelse
    P
    Parts of the Lens (Figure 1)arts of the Lens (Figure 1)  • Scharfeinstellung                            circulaire)             a tout moment et sans preavis.  i en lukket bil eller i direkte sollys. Dersom denne forholdsregelen ikke etterfolges, kan det   och ? ngeravtryck, anvand en liten mangd etanol eller linsrengoringsmedel pa en mjuk, ren   официальный сервисный центр Nikon для проверки.  Se kameraets vejledning.  of benzeen.
    • Bildstabilisator (NORMAL/ACTIVE/AUS)                                                                 pavirke objektivets innvendige deler og forarsake en brann.  bomullstrasa eller linsrengoringsduk och rengor fran mitten och utat med en cirkelrorelse. Var   •  Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. Как только Вы заметили,
    q Lens hood             y Focal length mark                                                                                                                                                                                                                     что от оборудования исходит дым или необычный запах, немедленно отсоедините сете-  Bem?rk: Pas pa, at du ikke kommer til at trykke pa knappen til sammentr?kkeligt objektivhus   •  De zonnekap of NC ? lters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het voorste objec-
    Dieses Objektiv unterstutzt sowohl den normalen als auch den aktiven Bildstabilisator.                                                                    forsiktig sa att du inte lamnar ? ackar eller ror vid glaset med ? ngrarna.
    Objektivets deler (Figur 1)ets deler (Figur 1)
    w Lens hood alignment mark  u Lens mounting mark                                                                                                         Objektiv                                           •  Anvand aldrig organiska losningsmedel som thinner eller bensen for att rengora objektivet.  вой блок питания и снимите батарею с фотокамеры, чтобы избежать возгорания. Если   ved montering og fj ernelse af objektivet.  tiefelement.
    P? ege des Objektivs ege des Objektivs                                                                                                                                                                       изделие продолжит работать, это может привести к пожару или травмам. После снятия                    •  Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief niet in gebruik is.
    P?
    e Lens hood lock mark   i CPU contacts                                                                                                                   q Solblender             y Brennviddemarkering     •  Motljusskyddet eller NC-? lter kan anvandas for att skydda objektivets framre element.             Sammentr?kkelig objektivmekanismeammentr?kkelig objektivmekanisme
    S
    •  Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlicht-                                                                                                                   батареи, отнесите оборудование в официальный сервисный центр Nikon для проверки.                     •  Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een koele en droge plaats
    r Lens hood mounting mark  o Retractable lens barrel button                                                                                              w Solblenderens pasettingsmerke  u Pasettingsmerke for objektivet  •  Montera det framre och bakre locket nar objektivet inte anvands.                   For at lase zoomringen op og forl?nge objektivet for anvendelse, skal du trykke pa knappen til
    blende.                                                                                                                                                  •  Om objektivet inte ska anvandas under en langre tid, forvara det pa en sval, torr plats for att   •  Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Использование электронного обо-  bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar niet in direct zonlicht of in combinatie
    t Zoom ring             !0 Focal length scale      •  Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.              Espanol                                           e Lasemerke for solblender  i CPU-kontakter         forhindra mogel och rost. Forvara inte i direkt solljus eller med malkulor av nafta eller kamfer.  рудования вблизи легковоспламеняющегося газа может привести к взрыву или пожару.  sammentr?kkeligt objektivhus (Figur 2-q) og dreje zoomringen i retningen vist i Figur 2-w.   met mottenballen van nafta of kamfer.
    Attachment and Removalttachment and Removal         •  Verwenden Sie einen Blasebalg, um Staub und Verunreinigungen vom Objektiv zu entfernen.   Gracias por adquirir un objetivo 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6. Antes de utilizar este produc-  r Pasettingsmerke for solblender  o Knapp for inntrekkbart objektiv  •  Hall objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till skador som inte kan   •  Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Просмотр солнца   Objektivet kan tr?kkes sammen og zoomringen lases ved at trykke pa knappen til sammen-  •  Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme kan onherstelbare
    A
    tr?kkeligt objektivhus og dreje zoomringen i modsat retning.
    Um Schmier? ecke und Fingerabdrucke zu entfernen, bringen Sie eine kleine Menge Ethanol
    schade veroorzaken.
    See the camera manual.                              oder Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungs-  to, lea detenidamente estas instrucciones y el manual de la camara.  t Zoomring  !0 Brennviddeskala  repareras.   или другого источника яркого света через объектив или видоискатель может вызвать                     •  Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken of onderdelen
    Zoomoom
    Note: Be careful not to press the retractable lens barrel button while attaching or removing the                                                                                                             •  Om objektivet lamnas pa extremt varma platser kan detta skada eller forvrida delar gjorda av   продолжительное ухудшение зрения.  Z
    Montering og fj erningtering og fj erning
    tuch auf und reinigen Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach au?en. Ach-  Nota: Los objetivos 1 NIKKOR son de uso exclusivo con las camaras digitales Nikon 1 de forma-  Mon               •  Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры предосторожности   Anvend zoomringen til at zoome ind og ud. Der kan kun tages billeder, nar br?ndviddeskalaen   gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken.
    lens.                                                                                                                                                                                                         armerad plast.
    ten Sie dabei darauf, dass keine Schmier? ecke verbleiben, und dass sie das Glas nicht mit den   to de objetivo intercambiable.  El angulo de vision equivale a un objetivo con un formato de   Se kameraets bruksanvisning.  может стать результатом травм.   ligger mellem 6,7 og 13 mm (Figur 3).              Meegele
    Meegeleverde accessoiresverde accessoires
    Medfoljande tillbehoroljande tillbehor
    Retr
    Retractable Lens Mechanismactable Lens Mechanism    Fingern beruhren.                                  35 mm con una distancia focal de alrededor de 2,7 ? superior.  Merknad: Pass pa at du ikke trykker pa knappen for inntrekkbart objektiv nar du monterer eller   Medf  •  Обратите внимание на следующие меры предосторожности при работе с объективом и         52 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-N52 / Achterste objectiefdop
    Anvendelse af modlysbl?ndenvendelse af modlysbl?nde
    To unlock the zoom ring and extend the lens for use, press the retractable lens barrel button   •  Verwenden Sie niemals organische Losungsmittel wie Verdunner oder Waschbenzin zur Rei-  P  tar av objektivet.  52 mm framre objektivlock som knapps pa plats LC-N52 / Bakre objektivlock LF-N1000 / Ba-  фотокамерой:  A                                            LF-N1000 / Bajonetkap HB-N105
    Por su seguridador su seguridad
    (Figure 2-q) and rotate the zoom ring in the direction shown in Figure 2-w. The lens can be   nigung des Objektivs.                                       Inn                                                jonettskydd HB-N105                                    - Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой меры предосторож-  Modlysbl?nder beskytter objektivet og blokerer for falsk lys, som ellers ville medfore ? are eller   C
    Compatibele accessoiresompatibele accessoires
    Inntrekkbart objektivtrekkbart objektiv
    Kompatibla tillbehorompatibla tillbehor
    retracted and the zoom ring locked by pressing the retractable lens barrel button and rotating   •  Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglas? lter (NC) verwendet    PRECAUCIONES  For a lase opp zoomringen og trekke ut objektivet for bruk, trykker du pa knappen for inntrekk-  K  ности может стать результатом пожара или поражения электрическим током.  ghosting.  52 mm vastschroefbare ? lters / Halfzachte tas CL-N101
    the zoom ring in the opposite direction.            werden.                                            •  No desarmar. Tocar las piezas internas de la camara o el objetivo podria resultar en lesiones.   bart objektiv (Figur 2-q) og dreier zoomringen i den retningen som vises pa Figur 2-w. Ob-  52 mm skruv? lter / Halvmjuk vaska CL-N101    - Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками. Несоблюдение этой меры     ¦Montering af modlysbl?nde
    Speci?
    •  Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv an, wenn Sie es   En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un tecnico                          предосторожности может стать результатом поражения электрическим током.                             Speci? caties caties
    Speci? kationer kationer
    Zoomoom
    Z                                                   nicht benutzen.                                     cuali? cado. Si el producto llegara a romperse debido a una caida o accidente, quite la bateria   jektivet kan trekkes inn og zoomringen kan lases ved at du trykker pa knappen for inntrekkbart   Speci?    - Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных сзади объектов.   •  Monter modlysbl?nden som vist i Figur 4. Fa lasem?rket for modlysbl?nde (—{) til at ? ugte   •  Type: Objectief met 1-vatting  •  Diafragmabereik:
    Use the zoom ring to zoom in and out. Photographs can be taken only when the focal length scale   •  Wenn das Objektiv fur langere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an einem kuhlen,   de la camara y/o desconecte el adaptador de CA y despues lleve el producto a un servicio   objektiv og dreier zoomringen i motsatt retning.  •  Typ: Objektiv med 1-fattning  •  Blandaromrade:   Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере, когда солнце внутри или близко к   med br?ndviddem?rket (  ) pa objektivet (Figur 4-e).  •  Brandpuntsafstand: 6,7–13 mm  • 6,7 mm brandpuntsafstand: f/3.5 tot f/16
    is between 6.7 and 13 mm (Figure 3).                trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. Bewahren Sie das Objektiv nicht   tecnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.  Z             •  Brannvidd: 6,7–13 mm   • 6,7 mm brannvidd: f/3.5 till f/16  кадру, может вызвать возгорание.       •  Vignettering kan forekomme, hvis modlysbl?nden ikke er korrekt monteret.  •  Maximale diafragma: f/3.5–5.6  • 13 mm brandpuntsafstand: f/5.6 tot f/16
    Zoomoom
    •  Modlysbl?nden kan vendes om og monteres pa objektivet, nar den ikke anvendes.
    U                                                   direkt in der Sonne oder mit Mottenkugeln aus Naphtha oder Kampfer auf.  •  Apague inmediatamente la camara en caso de mal funcionamiento. Si llegara a notar humo o   Bruk zoomringen til a zoome inn og ut. Fotogra? er kan kun tas nar brennviddeskalaen er mel-  •  Storsta blandare: f/3.5–5.6  • 13 mm brannvidd: f/5.6 till f/16    - Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени, закройте   A  •  Objectiefconstructie: 11 elementen in 7 groe-  •  Maat voor ? lters/voorzetlenzen: 52 mm
    Using a Lens Hoodsing a Lens Hood
    Anvendelse af ? ashennvendelse af ? ashen
    Lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise cause ? are or ghosting.  •  Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser kann zur Korrosion von Bauteilen   un olor inusual proveniente del equipo, desconecte inmediatamente el adaptador de CA y   lom 6,7 og 13 mm (Figur 3).  •  Objektivets konstruktion: 11 element i 7 grup-  •  Filterstorlek: 52 mm (P=0,75 mm)  переднюю и заднюю крышки объектива, и храните объектив подальше от прямого   pen (inclusief 3 asferische lenselementen   (P=0,75 mm)
    im Objektivinneren und das Objektiv irreparabel schadigen.  quite la bateria de la camara, procurando evitar quemaduras. Si continua operando el equipo   per (inklusive 3 asfariska linselement och 3   •  Dimensioner: Ungefar 56,5 mm diame-  солнечного света. Если оставить объектив под воздействием прямого солнечного   Vignettering (skygger opstaet der, hvor modlysbl?nden eller objektivet er i vejen for ? ashen)   en 3 ED-objectiefelementen)  •  Afmetingen: Ca. 56,5 mm diameter ? 46 mm
    Bruke en solblendere en solblender
    ¦Attaching a Lens Hood                          •  Bewahren Sie das Objektiv nicht an hei?en Orten auf. Ansonsten konnen sich Teile aus verstar-  podria causar fuego o lesiones. Despues de quitar la bateria, lleve el equipo a un servicio   Bruk  ED-objektivelement)  ter ? 46 mm (avstandet fran kamerans   света, он может сфокусировать солнечные лучи на легковоспламеняющихся объектах   eller tab af perifert lys kan forekomme pa nogle fokus- eller optageafstande pa billeder, der er   •  Weergavehoek: 100°–63°  (afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak
    •  Attach the hood as shown in Figure 4. Align the lens hood lock mark (—{) with the focal   ktem Kunststo?  verformen oder beschadigt werden.  tecnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.  Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer streifende lys som ellers ville forarsaket lys? ekker   •  Bildvinkel: 100°–63°  objektivmonterings? ans nar objektivet ar   и стать причиной возгорания.  taget med ? ash.  •  Vibratiereductie: Lens-shift met behulp van   van de camera wanneer het objectief wordt
    length mark (  ) on the lens (Figure 4-e).                                                            •  No lo use en presencia de gas in? amable. Operar equipo electronico en la presencia de gas   eller skyggebilder.  •  Vibrationsreducering: Linsforskjutning med   indraget)  •  Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы можете споткнуться   voice coil motors (VCMs)  ingetrokken)
    Im Lief
    O
    •  Vignetting may occur if the hood is not correctly attached.  Im Lieferumfang enthaltenes Zubehorerumfang enthaltenes Zubehor  in? amable podria resultar en una explosion o incendio.    ¦Feste en solblender   voice coil motors (VCMs)  •  Vikt: Ungefar 125 g  или нечаянно ударить других, что приведет к травме.  Ovrige indstillingervrige indstillinger     •  Kortste scherpstelafstand: 0,25 m vanaf ? lmvlak   •  Gewicht: Ca. 125 g
    Anvend kameraet til at:
    •  The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.  Vorderer Objektivdeckel LC-N52 mit Schnappverschluss (52 mm) / Hinterer Objektivdeckel                                                 •  Minsta fokusavstand: 0,25 m fran skarpeplanet   Nikon forbehaller sig ratten att andra speci? katio-  •  Не оставляйте объектив не защищенным от крайне высоких температур, таких как в за-  bij alle zoomstanden
    LF-N1000 / Bajonett-Gegenlichtblende HB-N105       •  No mire hacia el sol a traves del objetivo o del visor de la camara. Ver el sol u otra fuente de   •  Fest solblenderen som vist pa ? gur 4. Rett inn lasemerket for solblenderen (—{) med brenn-  vid alla zoompositioner  • Justere bl?nde                                         Nikon behoudt zich het recht de speci? caties
    U                                                                                                       luz brillante a traves del objetivo o del visor podria ocasionar danos oculares permanentes.  viddemerket (  ) pa objektivet (Figur 4-e).  •  Diafragmablad: 7 (rundad diafragmaoppning)  nerna for hardvaran som beskrivs i denna handbok   крытом автомобиле или под прямым солнечным светом. Несоблюдение этой меры   • Styre fokus  •  Diafragmabladen: 7 (ronde diafragmaope-  van de hardware, zoals beschreven in deze
    Using the Flashsing the Flash
    Kompatibles Zubehorompatibles Zubehor
    Vignetting (shadows created where the lens hood or lens obscures the ? ash) or loss of peripheral   K  •  Mantengalo lejos del alcance de los ninos. De no tener en cuenta esta precaucion podria re-  •  Vignettering kan forekomme dersom solblenderen ikke festes pa korrekt mate.  •  Diafragma: Helautomatisk  nar som helst och utan foregaende meddelande.  предосторожности может неблагоприятно сказаться на внутренних частях объектива   • Vibrationsreduktion (NORMAL/AKTIV/FRA)  ningen)  handleiding, te allen tijde zonder voorafgaan-
    illumination may occur at some focus or shooting distances in photographs taken with a ? ash.  52-mm-Schraub? lter / Objektivbeutel CL-N101  sultar en lesiones.  •  Solblenderen kan vendes og monteres pa objektivet nar den ikke er i bruk.                   и стать причиной возгорания.                       Dette objektiv understotter bade normal og aktiv vibrationsreduktion (VR).  •  Diafragma: Volledig automatisch  de kennisgeving te wijzigen.
  • Czesci obiektywu (Rysunek 1)zesci obiektywu (Rysunek 1)
    A
    Acessorios Fornecidoscessorios Fornecidos          •  ??????????????? ?????? ?? ??????????? ?????? ?? ????????? ??????????????. ??? ????-  C             Manipulac                                           Slovencina                                        A                                                  •  Для захисту передньої лінзи об'єктиву використовуйте бленду або NC фільтри.
    Manipulace s objektiveme s objektivem
    Atasare si scoateretasare si scoatere
    q  we           r ty      u          i        Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 52  mm LC-N52 /  Tampa da Objetiva  Traseira   ???????? ????? ? ?????????? ??????? ?? ??????? ??? ?? ??????, ??????????? ?????? ??   q Oslona przeciwsloneczna  y Znacznik skali ogniskowych  •  Nezvedejte ani nedrzte objektiv nebo fotoaparat pouze za slunecni clonu.  Consultati manualul aparatului foto.  •  Закривайте об'єктив передньою та задньою кришками, коли ним не користуєтесь.
    LF-N1000   Para-sol da Baioneta HB-N105             ?????????????? ???????? ??? ????????? ??? ???????? ??? ???????, ???????????? ?? ???-  w Znacznik orientacji oslony przeciwslonecznej  u Znacznik pozycji mocowania obiektywu  •  Kontakty CPU udrzujte ciste.  Dakujeme, ze ste si kupili objektiv 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6. Pred pouzitim tohto vyrobku   Nota: Aveti grija sa nu apasati butonul de pe corpul obiectivului retractabil in timp ce atasati sau   •  Якщо не збираєтесь користуватися об'єктивом довгий термін, зберігайте його в прохолодно-
    ?????? ?? ?????????. ? ??????? ?????????? ?????? ?? ?????????? ???????? ? ???????????.               •  Pro odstraneni prachu a jinych necistot z objektivu pouzivejte ofukovaci balonek. Pro odstra-      scoateti obiectivul.                                му сухому місці, щоб запобігти плісняви та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим соняч-
    Acessorios Compativeiscessorios Compativeis
    A                                                   ???? ?????????? ?? ????????, ????????? ?? ?????? ?? ??? ??????????????? ?????? ??????   e Znacznik blokady oslony przeciwslonecznej  i Styki procesora  neni skvrn a otisku prstu naneste male mnozstvi etanolu nebo tekutiny k cisteni objektivu na   si pozorne precitajte tieto instrukcie a prirucku k fotoaparatu.  ним світлом та поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
    Mecanism obiectiv retractabiltiv retractabil
    Filtros de rosca de 52 mm / Bolsa Semirrigida CL-N101                                                                                                                                                       Poznamka: Objektivy 1 NIKKOR su urcene vylucne pre digitalne fotoaparaty s formatom vymeni-  Mecanism obiec  •  Утримуйте об'єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може призвести до невід-
    ??? Nikon ??? ??????????.                         r Znacznik pozycji mocowania oslony prze-  o Przycisk chowania/wysuwania obiekty-  mekkou cistou bavlnenou latku nebo tkaninu, urcenou k cisteni objektivu. Opticke plochy cis-  telnych objektivov Nikon 1. Obrazovy uhol je ekvivalentny objektivu 35 mm formatu s ohnisko-  Pentru a debloca inelul de zoom si pentru a extinde obiectivul pentru utilizare, apasati butonul
    Especi? cacoes cacoes
    Especi?                                            •  ?? ?????????????? ?? ??????????? ?????? ?? ?????? ???? ???????? ???????? ?????. ? ???-  ciwslonecznej  wu  tete kruhovym pohybem smerem od stredu ke krajum a davejte pozor, abyste nezanechavali   vou vzdialenostou priblizne 2,7 ? vacsou.  corpului obiectivului retractabil (Figura 2-q) si rotiti inelul de zoom in directia aratata in Figura   новного пошкодження.
    ??????? ???????????? ?????????? ?? ?????? ???? ???????? ???????? ????? ?????? ??                      mapy nebo se nedotkli cocek prsty.                                                                                                                      •  Якщо зберігати об'єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити або де-
    •  Tipo: Objetiva de encaixe 1  •  Diafragma: Completamente automatico                                t Pierscien zoomu         !0 Skala ogniskowych                                                                                                           2-w. Obiectivul poate ?  retras si inelul de zoom blocat prin apasarea butonului corpului obiec-  формувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
    P
    •  Distancia focal: 6,7–13 mm  •  Alcance da abertura:  ???????? ?? ?????? ? ????????.                                                                   •  Pro cisteni objektivu nepouzivejte organicka rozpoustedla jako redidlo nebo benzen.  Pre vasu bezpecnostre vasu bezpecnost  tivului retractabil si rotirea inelului de zoom in directia opusa.
    P
    Додаткове приладдядаткове приладдя
    •  Abertura maxima: f/3.5–5.6  • Distancia focal de 6,7 mm: f/3.5 a f/16  •  ??? ??????? ??? ???? ???? ??? ??? ???? ? ?? ????????? ??? ???????????? ???????. ? ?????   Podlaczanie i odlaczanieodlaczanie i odlaczanie  •  Slunecni clonu anebo NC ? ltry lze pouzit k ochrane predniho optickeho clenu objektivu.   UPOZORNENIA  До
    Zoomoom
    •  Construcao da objetiva: 11 elementos em 7   • Distancia focal de 13 mm: f/5.6 a f/16  ??? ????? ? ????? ????? ??????? ????? ???? ??? ??? ???? ? ?? ????????? ????????? ??   Skorzystaj z instrukcji obslugi aparatu.  •  Kdyz objektiv nepouzivate, pripevnete predni a zadni krytky.  •  Nerozoberajte. Dotykanim sa vnutornych casti fotoaparatu alebo objektivu si mozete sposo-  Z  52 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-N52 / Задня кришка об'єктива
    grupos (incluindo 3 elementos de objetiva   •  Tamanho do ? ltro: 52 mm (P=0,75 mm)  ?????????? ?????? ????????? ?????.  Uwaga: Uwazaj, aby nie nacisnac przycisku chowania/wysuwania obiektywu podczas podlacza-  •  Pokud nebude objektiv po delsi dobu pouzivan, skladujte ho na chladnem suchem miste,   bit zranenia. V pripade poruchy by mal byt vyrobok opraveny len kvali? kovanym technikom.   Utilizati inelul de zoom pentru a apropia si departa. Fotogra? ile se pot realiza doar daca scala   LF-N1000 / Байонетна бленда HB-N105
    •  ???????? ??? ?????? ??? ??????. ? ?? ?????? ????? ??? ?????????? ?????? ?? ????????   nia lub odlaczania obiektywu.  abyste zabranili vzniku plisne nebo koroze. Objektiv neponechavejte na primem slunci nebo   lungimii focale este intre 6,7 si 13 mm (Figura 3).
    asferica e 3 elementos de objetiva ED)  •  Dimensoes: Aprox. 56,5 mm de diame-                                                                                                                               Pokial dojde dosledkom padu alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparatu, odstrante bateriu             С
    Сумісне приладдяумісне приладдя
    P
    •  Angulo de visao: 100°–63°  tro ? 46 mm (distancia do rebordo de   ?? ???????????.                                                                      v blizkosti naftalinovych ci kafrovych kulicek.                                                      Parasolarul obiectivuluiarasolarul obiectivului
    Mechanizm chowania obiektywuwania obiektywu
    o   !0                                                                                                                        Mechanizm cho                                      •  Udrzujte objektiv suchy. Koroze vnitrniho mechanizmu muze zpusobit nenapravitelne skody.  fotoaparatu a/alebo odpojte sietovy zdroj a az potom vezmite fotoaparat do autorizovaneho   Додаткові 52 мм нагвинчувані фільтри / Напівм’який чохол CL-N101
    •  Reducao da vibracao: Deslocamento da objeti-  montagem da objetiva da camara quando   •  ??????? ??? ????????? ??????????? ???? ?????????? ??? ???? ??? ?? ??????????? ??????:  Aby odblokowac pierscien zoomu i wysunac obiektyw do polozenia uzytkowego, nacisnij przy-  •  Ponechani objektivu na miste s prilis vysokou teplotou by mohlo poskodit plastove casti.  servisu Nikon na kontrolu.  Parasolarele pentru obiectiv protejeaza obiectivul si blocheaza fasciculele de lumina care, in
    Т
    va utilizando voice coil motors (VCMs)  a objetiva esta retraida)    - ?????????? ?? ?????? ??? ??? ???? ??????. ? ?? ?????? ????? ??? ?????????? ?????? ??   cisk chowania/wysuwania obiektywu (Rysunek 2-q) i obroc pierscien zoomu w kierunku poka-  •  V pripade poruchy fotoaparat okamzite vypnite. Ak by ste zaznamenali dym alebo nezvycajny   mod contrar, ar putea cauza pete luminoase sau forme dublate.  Технічні характеристикиехнічні характеристики
    Dodavane prislusenstvivane prislusenstvi
    •  Distancia de focagem minima: 0,25 m do plano   •  Peso: Aprox. 125 g  ?????????? ???????? ? ?????????????.  zanym na rysunku 2-w. Obiektyw mozna schowac, a pierscien zoomu zablokowac, naciskajac   Doda  zapach vychadzajuci z pristroja, okamzite odpojte sietovy zdroj a odstrante bateriu fotoapa-    ¦Atasarea unui parasolar pentru obiectiv  •  Тип: Об'єктив із байонетом 1  •  Діафрагма: Повністю автоматична
    focal em todas as posicoes do zoom  A Nikon reserva-se o direito de alterar especi-    - ?? ?????????? ?? ???????? ????? ??? ???? ? ?? ??????????? ??????. ? ?? ?????? ?????   przycisk chowania/wysuwania obiektywu i obracajac pierscien zoomu w przeciwnym kierunku.  Zaklapavaci predni krytka objektivu LC-N52 o  prumeru 52 mm / Zadni krytka objektivu   ratu, vyvarujuc sa popalenia. Pokracovanie v cinnosti moze sposobit poziar alebo zranenie.   •  Фокусна відстань: 6,7–13 мм  •  Діапазон діафрагми:
    •  Laminas do diafragma: 7 (abertura redonda do   ? cacoes do hardware descritas neste manual   ??? ?????????? ?????? ?? ?????????? ?????????????.       LF-N1000 / Bajonetova slunecni clona HB-N105        Po odstraneni baterie vezmite pristroj do autorizovaneho servisu Nikon na kontrolu.  •  Atasati parasolarul conform indicatiilor din ? gura 4. Aliniati marcajul de  ? xare a parasolarului   •  Максимальне значення діафрагми: f/3.5–5.6  • Фокусна відстань 6,7 мм: f/3.5–f/16
    ) de pe obiectiv (Figura 4-e).
    obiectivului (—{) cu marcajul lungimii focale (
    Zoomoom
    diafragma)              a qualquer momento sem aviso previo.    - ? ????? ??? ?????? ?? ?????????????? ??? ????? ???? ?? ???? ??????? ??? ??????????   Z                                                    •  Nepouzivajte v pritomnosti horlaveho plynu. Pouzivanie elektronickeho pristroja v pritomnosti      •  Конструкція: 11 елементів в 7 групах (вклю-  • Фокусна відстань 13 мм: f/5.6–f/16
    K
    ??? ????. ??? ????????? ??? ?????? ??? ?? ?? ??????????? ??????, ???? ? ????? ?????   Uzywaj pierscienia zoomu do przyblizania i oddalania obrazu. Robienie zdjec jest mozliwe, tylko   Kompatibilni prislusenstviompatibilni prislusenstvi  •  Daca parasolarul nu este atasat corect poate aparea vignetarea.  чаючи 3 асферичні елементи об'єктива та   •  Розмір фільтра: 52 мм (P=0,75 мм)
    ???? ? ????? ??? ?????, ?????? ?? ????????? ????????.  gdy skala ogniskowych miesci sie w zakresie od 6,7 do 13 mm (Rysunek 3).  Sroubovaci ? ltry o prumeru 52 mm / Polotuhe pouzdro CL-N101  horlavych plynov moze sposobit vybuch alebo poziar.  •  Parasolarul poate ?  intors si montat pe obiectiv cand acesta nu este folosit.  3 ED-елементи об'єктива)  •  Габарити: Прибл. 56,5 мм (діаметр) ? 46 мм
    - ?? ? ????? ??? ????????? ?? ?????????????? ??? ?????? ??????? ????????, ???????????              Speci?                                             •  Nepozerajte do slnka cez objektiv alebo hladacik fotoaparatu. Pozeranie do slnka alebo ineho   F   •  Кут зору: 100°–63°     (відстань від фланця кріплення об'єктива
    Folosirea blituluiolosirea blitului
    Speci? kace kace
    K
    ?? ????????? ??? ?? ???? ??????? ??? ????? ??? ??????????? ??? ???? ?????? ??? ???-  Korzystanie z oslony przeciwslonecznejorzystanie z oslony przeciwslonecznej  zdroja silneho svetla cez objektiv alebo hladacik moze sposobit trvale zhorsenie zraku.  Este posibil sa apara vignetare (umbre care apar in zonele in care blitul este acoperit de paraso-  •  Зменшення вібрацій: Зміщення об'єктива з   фотокамери, коли об'єктив знаходиться у
    Figura 1/Figura 1/?????? 1/Rysunek 1/Obrazek 1/                                                     ?? ?????? ???. ??? ?????????? ?? ????? ?????? ???????????, ? ????? ?????? ?? ????????   Oslona przeciwsloneczna chroni obiektyw i oslania go przed niepozadanym swiatlem, ktore bez   •  Typ: Objektiv s bajonetem Nikon 1  •  Rozsah clon:   •  Drzte mimo dosahu deti. Nedodrzanie tohto upozornenia moze sposobit zranenie.  larul obiectivului sau de obiectiv) sau pierderea iluminarii periferice in fotogra? ile efectuate cu   використанням voice coil motors (VCMs)  втягнутому положенні)
    •  Dodrzujte nasledujuce upozornenia pri manipulacii s objektivom a fotoaparatom:
    oslony powodowaloby efekt ? ary lub re? eksy.
    • Ohniskova vzdalenost 6,7 mm: f/3,5 az f/16
    •  Ohniskova vzdalenost: 6,7–13 mm
    1. abra/Obrazok 1/Figura 1/Мал. 1/1-сурет                                                        ??? ??????? ???????????? ?? ???????? ???????????, ??????????? ?????.                                                                                       - Udrzujte objektiv aj fotoaparat suchy. Nedodrzanie tohto upozornenia moze sposobit po-  blitul, la anumite distante de focalizare sau de fotogra? ere.  •  Мінімальна дистанція фокусування: 0,25 м від   •  Маса: Прибл. 125 г
    •  ?? ?????????? ??????? ?? ???????????? ???? ? ??????????? ??????. ?????? ?? ????????-    ¦Podlaczanie oslony przeciwslonecznej  •  Svetelnost: f/3,5–5,6  • Ohniskova vzdalenost 13 mm: f/5,6 az f/16                                                         фокальної площини в усіх положеннях   Компанія Nikon залишає за собою право
    ziar alebo elektricky sok.
    Alte setarilte setari
    Italiano                                           ?? ? ?? ????????? ???? ????? ??????, ??????????? ???????????.  •  Podlacz oslone zgodnie z rysunkiem nr 4. Dopasuj znacznik blokady oslony przeciwslonecznej   •  Konstrukce objektivu: 11 cocek/7 clenu (vcetne   •  Prumer ? ltroveho zavitu: 52 mm (P=0,75 mm)    - Nemanipulujte s objektivom alebo fotoaparatom mokrymi rukami. Nedodrzanie tohto   A  масштабування  змінювати характеристики пристрою, роз-
    •  ??? ??????? ??? ???? ?? ????? ???? ?? ??????? ?? ???? ?????? ????????????, ???? ?? ???   (—{) do znacznika skali ogniskowych (  ) na obiektywie (Rysunek 4-e).  3 asferickych optickych clenu a 3 optickych   •  Rozmery: Pribl. prumer 56,5 mm ? 46 mm   Utilizati aparatul foto pentru:  •  Кількість пелюсток діафрагми: 7 (майже
    upozornenia moze sposobit elektricky sok.
    Grazie per aver acquistato un obiettivo 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6. Prima di utilizzare   ??????? ?????????? ? ?? ????? ?????? ???. ? ???????? ??????? ????? ??? ?????????? ??   •  Bledne podlaczenie oslony moze powodowac winietowanie.  clenu ze skel ED)  (vzdalenost od dosedaci plochy bajonetu     - Udrzujte slnko mimo obrazoveho pola, ked snimate objekty v protisvetle. Slnecne svetlo zaos-  • Ajustarea diafragmei  круглий отвір при повному розкритті)  глянуті в цьому посібнику, будь-коли та без
    попереднього повідомлення.
    questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della   ???????? ?? ????????? ???????? ?? ????????? ???? ??? ?????, ??????????? ?????.  •  Oslone mozna odwrocic i zamontowac na obiektywie, kiedy nie jest uzywana.  •  Obrazovy uhel: 100°–63°  fotoaparatu v situaci, kdy je objektiv   trene do fotoaparatu moze sposobit poziar, ked je slnko v obrazovom poli alebo blizko neho.  • Controlarea focalizarii
    fotocamera.                                                                                                                                              •  Redukce vibraci: Opticka s vyuzitim motoru   zasunuty)    - Ak nebudete objektiv pouzivat dlhsiu dobu, nasadte predny aj zadny kryt objektivu a drzte   • Reducere vibra?ii (NORMAL/ACTIV/DEZACTIVAT)
    ???? ??? ????? (?????? 1)?? ????? (?????? 1)
    Korzystanie z lampy blyskowejorzystanie z lampy blyskowej
    VCM (motory s indukcni civkou)
    Nota: Gli obiettivi 1 NIKKOR sono utilizzabili esclusivamente con fotocamere digitali di tipo a   ???? ?  K                                              •  Nejkratsi zaostritelna vzdalenost: 0,25 m od   •  Hmotnost: Pribl. 125 g  objektiv mimo priameho slnecneho svetla. Pri ponechani na priamom slnecnom svetle   Acest obiectiv accepta atat reducerea normala a vibra?iilor cat si reducerea activa a acestora.
    Winietowanie (cienie powstajace, gdy oslona przeciwsloneczna lub obiektyw zaslaniaja lampe
    Ingrijirea obiectivuluiea obiectivului
    obiettivo intercambiabile Nikon 1. L’angolo di visione equivale a un obiettivo di formato da   q ???????? ?????  y ?????? ???????? ?????????  blyskowa) lub utrata oswietlenia peryferyjnego moga wystepowac przy pewnych odleglo-  obrazove roviny pri vsech pozicich zoomu  Spolecnost Nikon si vyhrazuje pravo kdykoli   moze objektiv zaostrit slnecne luce na horlave predmety a sposobit poziar.  Ingrijir
    35 mm con lunghezza focale maggiore di circa 2,7 ?.  w ?????? ????????????? ????????? ?????  u ?????? ????????? ?????                                                             a  bez predchoziho upozorneni menit speci-                                   •  Nu apucati sau tineti obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.
    sciach zdjeciowych na zdjeciach robionych z lampa blyskowa.  •  Pocet lamel clony: 7 (kruhovy otvor clony)  ? kace hardwaru popsaneho v tomto navodu   •  Nenoste stativ s pripevnenym objektivom alebo fotoaparatom. Mozete nahodne zakopnut ale-  ?аза?стан
    Per la vostra sicurezzaer la vostra sicurezza      e ?????? ????????? ????????? ?????  i ?????? CPU                                                      •  Clona: Plne automaticka  k pouziti.              bo narazit do inych a sposobit zranenie.          •  Mentineti contactele CPU curate.
    P
    Inne usta
    r ?????? ??????????? ????????? ?????  o ?????? ???????? ?????????????? ?????  Inne ustawieniawienia                                                      •  Nenechavajte objektiv na mieste, kde bude vystaveny extremne vysokej teplote, ako su uza-  •  Utilizati o su? anta pentru a indeparta praful si scamele de pe suprafetele obiectivului. Pentru   1 NIKKOR VR 6,7-13 мм f/3.5-5.6 объективін сатып ал?аны?ыз ?шін ра?мет. Б?л
    Uzywaj aparatu do:
    indepartarea petelor si a urmelor de degete, aplicati o cantitate mica de etanol sau de solutie
    Figura 2/Figura 2/?????? 2/Rysunek 2/Obrazek 2/   PRECAUZIONI                                     t ????????? zoom         !0 ??????? ???????? ?????????  • Regulacji przyslony                                                                             tvorene auta, alebo na priamom slnecnom svetle. Nedodrzanie tohto upozornenia moze mat   pentru curatarea obiectivului pe o laveta moale si curata din bumbac sau pe un servetel pen-  ?німді пайдалану алдында осы н?с?ауларды ж?не фотокамера н?с?аулы?ын
    nepriaznivy vplyv na vnutorne casti objAektivu a sposobit poziar.
    2. abra/Obrazok 2/Figura 2/Мал. 2/2-сурет   •  Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo puo provocare   ?????  • Ustawiania ostrosci                                                                                                                                   tru curatarea obiectivului si curatati dinspre centru spre exterior folosind o miscare circulara,   м??ият о?ы?ыз.
    ?????????? ??? ????????????? ??? ????????
    C
    ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da   ????????? ??? ?????????? ??? ???????????? ???????.  •  Redukcji drgan (NORMALNA/AKTYWNA/WYLACZONA)            Casti objektivu (Obrazok 1)asti objektivu (Obrazok 1)  avand grija sa nu lasati urme sau sa atingeti sticla cu degetele.  Ескертпе:1 NIKKOR объективтері Nikon 1 ?зара ауыспалы объективі бар
    un tecnico quali? cato. In caso di apertura del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti,       Ten obiektyw obsluguje zarowno normalna, jak i aktywna redukcje drgan.                               q Slnecna clona objektivu  y Znacka na stupnici ohniskovych vzdialenosti  •  Nu folositi niciodata solventi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul, pentru   санды? фотокамераларына арнайы жасал?ан. К?рініс б?рышы фокусты?
    rimuovere la batteria della fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il   ????????: ????????? ?? ??? ???????? ?? ?????? ???????? ?????????????? ????? ???? ??                          w Znacka pre nasadenie slnecnej clony objektivu  u Upevnovacia znacka objektivu  a curata obiectivul.  ?ашы?ты?ы шамамен 2,7 ? ?за?ыра? 35 мм пішімдегі объективке те?.
    Pielegnacja obiektywuielegnacja obiektywu
    prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.  ??????? ? ??? ???????? ??? ?????.  P                                                                                             e Znacka aretovanej polohy slnecnej clony objektivu i Kontakty procesora  •  Parasolarul obiectivului sau ? ltrele NC pot ?  folosite pentru a proteja elementul frontal al   ?ауіпсіздігі?із
    ?ауіпсіздігі?із ?шін ?шін
    •  Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunzionamento. Qualora si noti fumo   ???      •  Podczas korzystania z oslony przeciwslonecznej nie podnos ani nie trzymaj obiektywu lub            r Upevnovacia znacka slnecnej clony objektivu  o Tlacidlo tubusu zasuvatelneho objektivu  obiectivului.
    ?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????
    o strani odori provenire dall’attrezzatura, disconnettere immediatamente l’adattatore CA e   ??? ?? ???????????? ??? ???????? zoom ??? ?? ??????????? ??? ???? ??? ?? ??? ???????????-  aparatu tylko za oslone.  Magyar  t Kruzok transfokatora  !0 Stupnica ohniskovych vzdialenosti  •  Atasati capacul frontal si cel din spate atunci cand obiectivul nu este utilizat.   СА?ТЫ? ШАРАЛАРЫ
    rimuovere la batteria della fotocamera, facendo attenzione a non scottarsi. Un uso senza   ????, ??????? ?? ?????? ???????? ?????????????? ????? (?????? 2-q) ??? ??????????? ???   •  Utrzymuj styki procesora w czystosci.                                  •  Daca obiectivul nu va ?  folosit o perioada indelungata, depozita?i-l intr-un loc racoros si uscat   • Б?лшектеме?із. Фотокамераны? немесе объективті? ішкі б?ліктерін ?стау
    Nasadzovanie a snimanieovanie a snimanie
    pause puo dare luogo a incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezza-  ???????? zoom ???? ??? ?????????? ??? ???????? ???? ?????? 2-w. ? ????? ?????? ?? ??-  •  Usuwaj kurz i pylki z powierzchni obiektywu za pomoca gruszki. Aby usunac plamy i odciski   Koszonjuk, hogy megvasarolta az 1 NIKKOR VR 6,7-13 mm f/3.5-5.6 objektivet. Kerjuk, hogy a   Nasadz  pentru a preveni aparitia mucegaiului si a ruginii. Nu depozitati obiectivul in lumina directa a   жара?ат?а ?келуі м?мкін. А?аулы? жа?дайында ?німді тек білікті маман
    tura ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.  ???????? ??? ? ????????? zoom ?? ?????????, ?? ??????? ?? ?????? ???????? ??????????????   palcow, nanies niewielka ilosc etanolu lub srodka do czyszczenia optyki na miekka i czysta ba-  termek hasznalata elott ? gyelmesen olvassa el az utmutatasokat es a fenykepezogep hasznalati   Pozrite prirucku k fotoaparatu.  ж?ндеуі ?ажет. Т?сіп кету немесе бас?а келе?сіз жа?дай н?тижесінде ?нім
    •  Non usare in presenza di gas in? ammabili. L’utilizzo di apparecchi elettronici in presenza di gas   ????? ??? ???????????? ??? ???????? zoom ???? ??? ???????? ??????????.  welniana sciereczke badz sciereczke do optyki i czysc obiektyw od srodka na zewnatrz rucha-  utmutatojat.  Poznamka: Dajte pozor, aby ste pocas nasadzovania alebo snimania objektivu nestlacili tlacidlo   soarelui sau impreuna cu naftalina sau bilute de camfor impotriva moliilor.  шашылып ?алса, фотокамера батареясын алып таста?ыз ж?не/немесе
    Figura 3/Figura 3/?????? 3/Rysunek 3/Obrazek 3/  in? ammabili puo dare luogo ad esplosioni o incendi.                                                 mi okreznymi, uwazajac, aby nie pozostawic rozmazanych plam ani nie dotykac szkla palcami.  Megjegyzes: Az 1 NIKKOR objektivek kizarolag Nikon 1 cserelheto objektiv formatumu digitalis   tubusu zasuvatelneho objektivu.  •  Mentineti obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina defectiuni irepa-  айнымалы ток адаптерін суырып, ?німді тексертуге Nikon компаниясыны?
    rabile.
    Zoomoom
    3. abra/Obrazok 3/Figura 3/Мал. 3/3-сурет   •  Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotocamera. Osservare il sole o altre   Z  •  Do czyszczenia obiektywu nigdy nie uzywaj rozpuszczalnikow organicznych, takich jak roz-  fenykepezogepekkel hasznalhatok. A latoszog megfelel egy kb. 2,7-szer hosszabb gyujtotavol-  Mechanizmus zasuv  •  Lasarea obiectivului in locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma componentele   ?кілетті ?ызмет к?рсету орталы?ына апары?ыз.
    Mechanizmus zasuvatelneho objektivuatelneho objektivu
    fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il mirino, puo causare disabilita visive permanenti.  ?????????????? ??? ???????? zoom ??? ????????? ??? ?????????. ?? ??????????? ??????? ??   cienczalnik do farb lub benzen.  sagu, 35 mm-es formatumu objektiv latoszogenek.  Pre odomknutie kruzku transfokatora a vysunutie objektivu pre priblizenie, stlacte tlacidlo tubu-  • А?аулы? жа?дайында фотокамераны дереу ?шірі?із. Жабды?тан т?тінні?
    •  Tenere al di fuori della portata dei bambini. L’inadempienza di questa precauzione puo dare   ??????? ???? ???? ? ??????? ???????? ????????? ????? ?????? 6,7 ??? 13 mm (?????? 3).  •  Do ochrony przedniej soczewki obiektywu mozna uzywac oslony przeciwslonecznej lub ? l-  Sajat biztonsaga erdekebenajat biztonsaga erdekeben  su zasuvatelneho objektivu (Obrazok 2-q) a otacajte kruzok transfokatora v smere zobrazenom   realizate din plastic ranforsat.  немесе ?деттен тыс иісті? шы?уын бай?аса?ыз, к?йіп ?алмау ?шін са?танып,
    S
    Accesorii furnizateccesorii furnizate
    luogo a ferimenti.                                ?                                                   trow neutralnych NC.                                                                                 na Obrazku 2-w. Objektiv mozete zasunut a kruzok transfokatora uzamknut stlacenim tlacidla   A          айнымалы ток адаптерін дереу суыры?ыз ж?не фотокамера батареясын
    ????? ????????? ????????? ????????? ?????
    •  Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obiettivo e la fotocamera:  ?? ???????? ????? ???????????? ??? ???? ??? ??? ????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????????   •  Kiedy obiektyw nie jest uzywany, zakladaj na niego przednia i tylna pokrywke obiektywu.   FIGYELMEZTETESEK  tubusu zasuvatelneho objektivu a otacanim kruzku transfokatora v opacnom smere.  Capac frontal pentru obiectiv de 52 mm cu prindere rapida LC-N52 / Capac posterior pentru   алып таста?ыз. Пайдалануды жал?астыру ?ртке немесе жара?ат?а ?келуі
    - Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. L’inadempienza di questa precauzione puo dare   ??????????? ?? ?????????? ??????????? ????? ? ????? ??????.  •  Jesli obiektyw nie bedzie uzywany przez dlugi okres, przechowuj go w chlodnym i suchym   •  Ne szerelje szet. A fenykepezogep vagy az objektiv belso alkatreszeinek megerintese seru-  obiectiv LF-N1000 / Parasolar HB-N105  м?мкін. Батареяны алып таста?аннан кейін жабды?ты тексертуге Nikon
    Priblizenieriblizenie
    luogo a incendi o scosse elettriche.                                                                 miejscu, aby zapobiegac powstawaniu plesni i rdzy. Nie przechowywac w miejscu bezposred-  lest okozhat. Hibas mukodes eseten a termek javitasat csak kepzett szakember vegezheti.   P                        компаниясыны? ?кілетті ?ызмет к?рсету орталы?ына апары?ыз.
    A
    - Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate. L’inadempienza di questa     ¦?????????? ????????? ?????  nio naslonecznionym ani ze srodkami na mole zawierajacymi kamfore lub nafte.  Amennyiben a termek leejtes vagy mas baleset kovetkezteben megserul, tavolitsa el a feny-  Pre priblizenie a oddialenie pouzite kruzok transfokatora. Fotografovat mozno, len ak je stupnica   Accesorii compatibileccesorii compatibile  • Жан?ыш газ жанында пайдаланба?ыз. Жан?ыш газ жанында электронды?
    жабды?ты пайдалану жарылыс?а немесе ?ртке ?келуі м?мкін.
    Filtre optionale cu ? let de 52 mm / Husa semi-rigida CL-N101
    precauzione puo dare luogo a scosse elettriche.  •  ??????????? ?? ????????, ???? ???????? ???? ?????? 4. ????????????? ?? ?????? ?????????   •  Chron obiektyw przed woda i wilgocia. Korozja wewnetrznych mechanizmow moze spowo-  kepezogep akkumulatorat es/vagy huzza ki a halozati tapegyseget, majd vigye el az eszkozt   ohniskovych vzdialenosti medzi 6,7 a 13 mm (Obrazok 3).  • Объектив немесе фотокамераны? к?ріністап?ышы ар?ылы к?нге
    Speci?
    Slnecna clona objektivu
    - Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di soggetti controluce.   ????????? ????? (—{) ?? ?? ?????? ???????? ????????? (  ) ???? ???? (?????? 4-e).  dowac nieodwracalne uszkodzenia.  ellenorzesre egy, a Nikon altal engedelyezett szervizkozpontba.  Slnecna clona objektivu  Speci? catii catii  ?арама?ыз. Объектив немесе к?ріністап?ыш ар?ылы к?нге немесе бас?а
    La luce solare messa a fuoco nella fotocamera, quando il sole e all’interno o nelle vicinanze   •  ?????? ?? ???????????? ??????? ?? ?? ???????? ??? ????? ????? ???????????.  •  Pozostawienie obiektywu w bardzo goracym miejscu moze spowodowac uszkodzenie lub   •  Hibas mukodes eseten azonnal kapcsolja ki a fenykepezogepet. Amennyiben a keszulekbol   Slnecna clona chrani objektiv a blokuje rozptylene svetlo, ktore by inak mohlo sposobit zavoj   •  Tip: Obiectiv cu montura 1  •  Diafragma: Complet automata  ?атты жары? к?зіне ?арау к?ру ?абілетін нашарлатуы м?мкін.
    dell’inquadratura, potrebbe causare un incendio.  •  ?? ???????? ?????? ?? ??????????? ??? ?? ??????????? ??????? ???? ????, ???? ??? ???-  odksztalcenie czesci wykonanych ze wzmocnionych tworzyw sztucznych.  alebo re? exy.                              •  Distanta focala: 6,7–13 mm  •  Deschidere diafragma:   • Балаларды? ?олы жетпейтін жерде са?та?ыз. Б?л са?ты? шарасын
    Figura 4/Figura 4/?????? 4/Rysunek 4/Obrazek 4/                                                                                                                                                          arado fustot vagy szokatlan szagot tapasztal, azonnal huzza ki a halozati tapegyseget es ta-
    - Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i tappi anteriore e po-  ????????????.                                           volitsa el a fenykepezogep akkumulatorat, vigyazva, nehogy megegesse magat. A tovabbi                •  Diafragma maxima: f/3.5–5.6  • Distanta focala 6,7 mm: f/3.5 pana la f/16  орындамау жара?ат?а ?келуі м?мкін.
    Dolacz
    4. abra/Obrazok 4/Figura 4/Мал. 4/4-сурет     steriore dell’obiettivo e conservarlo in un luogo al di fuori della luce solare diretta. Qualora    Dolaczone akcesoriaone akcesoria                    mukodtetes tuzet vagy serulest okozhat. Az akkumulator eltavolitasa utan vigye el az eszkozt     ¦Nasadzovanie slnecnej clony  •  Constructia obiectivului: 11 elemente in 7   • Distanta focala 13 mm: f/5.6 pana la f/16  • Объективті ж?не фотокамераны ?олдан?ан кезде мына са?ты?
    ?
    venga lasciato sotto la luce solare diretta, l’obiettivo potrebbe far convergere i raggi solari   ????? ??? ???????? ??? ????  Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-N52 o srednicy 52 mm / Tylna pokrywka obiekty-  egy hivatalos Nikon szervizbe megvizsgaltatni.  •  Nasadte slnecnu clonu, ako je znazornene na Obrazok 4. Zarovnajte znacku aretovanej polo-  grupuri (inclusiv 3 elemente asferice si 3   •  Dimensiune ? ltru atasat: 52 mm (P=0,75 mm)  шараларын орында?ыз:
    ? ?????????? ???????? (????? ??? ?????????????? ???? ???? ?? ???????? ????? ? ? ????? ?
    su di un oggetto in? ammabile, causando un incendio.                                                wu LF-N1000 / Bagnetowa oslona przeciwsloneczna HB-N105  •  Ne hasznalja gyulekony gaz jelenleteben. A keszulek mukodtetese gyulekony gaz jelenlet-  hy slnecnej clony objektivu (—{) so znackou na stupnici ohniskovych vzdialenosti (  ) na   elemente ED)  •  Dimensiuni: Aprox. 56,5 mm diametru ? 46 mm     - Объективті  ж?не  фотокамераны  ??р?а?  к?йде  са?та?ыз.  Б?л  са?ты?
    •  Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. Potrebbe capitare di inciam-  ????????? ?? ????) ? ? ??????? ????????????? ???????? ?????? ?? ?????? ?? ??????? ??????-  Zgodne ak  eben robbanast vagy tuzet okozhat.  objektive (Obrazok 4-e).  •  Unghi de camp: 100°–63°  (distanta de la ? ansa monturii obiectivului   шарасын орындамау ?ртке немесе электр тогыны? со?уына ?келуі м?мкін.
    Zgodne akcesoriacesoria
    ???? ???????? ? ????? ?? ??????????? ??? ??????????? ?? ????.
    pare o colpire altre persone accidentalmente, causando ferimenti.                                                                                       •  Ne nezzen a napba az objektiven vagy a fenykepezogep keresojen keresztul. Ha az objektiven   •  Ak nie je clona spravne nasadena, mohla by sposobit vinetaciu.  •  Reducere vibratii: Mecanica, cu motoare Voice   aparatului foto cand obiectivul este retras)    - Объективті  немесе  фотокамераны  ыл?ал  ?олы?ызбен  ?стама?ыз.  Б?л
    ????? ????????????? ?????????
    •  Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature estremamente   ?     Nakrecane ? ltry o srednicy 52 mm / Wzmocniony futeral CL-N101  vagy a kereson keresztul a napba vagy mas eros fenyforrasba nez, az maradando lataskaro-  •  Slnecnu clonu mozno otocit a upevnit na objektiv, ked sa nepouziva.  Coil (VCM)  •  Greutate: Aprox. 125 g  са?ты? шарасын орындамау электр тогыны? со?уына ?келуі м?мкін.
    Dane techniczne
    alte, come, ad esempio, all’interno di un’automobile chiusa o alla luce solare diretta. L’inadem-  ?????????????? ?? ??????????? ?????? ??? ??:  Dane techniczne  sodast okozhat.                          P                                                  •  Distanta focala minima: 0,25 m de la planul   Nikon isi rezerva dreptul de a modi? ca, oricand     - Арт?ы  жа?ы  жанып  т?р?ан  нысандарды  т?сірген  кезде  к?нді  кадрдан  тыс
    Pouzivanie bleskuouzivanie blesku
    pienza di questa precauzione puo causare danni alle parti interne dell’obiettivo, causando   •  ???????????? ?? ?????????  •  Typ: obiektyw z mocowaniem 1  •  Listki przyslony: 7 (zaokraglony otwor   •  Tartsa kisgyermekektol tavol. Ezen ovintezkedes ? gyelmen kivul hagyasa serulest okozhat.  Vinetacia (tiene vytvorene na miestach, kde slnecna clona objektivu alebo objektiv zakryvaju   focal, la toate pozitiile de zoom  si fara noti? care prealabila, speci? catiile echi-  ?ста?ыз. К?н кадр ішінде немесе о?ан жа?ын бол?ан кезде фотокамера?а
    фокустал?ан к?н с?улесі ?ртке ?келуі м?мкін.
    incendi.                                          •  ???????? ??? ???????                            •  Ogniskowa: 6,7–13 mm  przeslony)                •  Tartsa be az alabbi utasitasokat az objektiv vagy a fenykepezogep kezelese soran:  blesk) alebo strata periferneho osvetlenia sa mozu vyskytnut pri niektorych zaostrenych vzdiale-  •  Lame diafragma: 7 (deschidere diafragma circulara) pamentului descris in acest manual.    - Егер  объектив  ?за?  уа?ыт  бойы  пайдаланылмайтын  болса,  объективті?
    Portugues                                                                                            •  ???????? ????????? (????????/??????/????????????????)  •  Otwor wzgledny: f/3,5–5,6  •  Przyslona: calkowicie automatyczna    - Tartsa szarazon az objektivet es a fenykepezogepet. Ezen ovintezkedes ? gyelmen kivul ha-  nostiach alebo vzdialenostiach snimania na fotogra? ach zhotovenych s bleskom.  алды??ы ж?не арт?ы ?а?па?тарын жал?ап, объективті к?нні? тік с?улелерін
    Componenti dell’obiettivo (Figura 1)omponenti dell’obiettivo (Figura 1)  ????? ? ????? ??????????? ??? ???????? ??? ?????? ???????? ?????????.                                                                                                                                                                      тигізбей са?та?ыз. Егер к?нні? тік с?улелері астында ?алып ?ойса, объектив
    C
    gyasa tuzet vagy aramutest okozhat.
    Dalsie nastaveniavenia
    Obrigado por ter adquirido uma objetiva 1 NIKKOR VR 6,7-13 mm f/3.5-5.6. Antes de utilizar   q Paraluce  y  Riferimento scala lunghezze focali            •  Konstrukcja obiektywu: 11 soczewek w 7   •  Zakres przyslony:     - Ne erjen az objektivhez vagy a fenykepezogephez nedves kezzel. Ezen ovintezkedes ? gyel-  Dalsie nasta                                 к?н с?улелерін жан?ыш заттар?а фокустап, ?ртке ?келуі м?мкін.
    ?
    grupach (w tym 3 soczewki asferyczne i 3
    • Ogniskowa 6,7 mm: f/3,5 do f/16
    este produto, por favor, leia cuidadosamente tanto estas instrucoes como o manual da camara.  w  Riferimento di allineamento paraluce  u  Riferimento di innesto obiettivo  ???????? ???????????? ?????  soczewki ED)  • Ogniskowa 13 mm: f/5,6 do f/16  men kivul hagyasa aramutest okozhat.  Fotoaparat pouzite na:                                                  • Объектив немесе фотокамера жал?аулы к?йде штативтерді
    Nota: As objetivas 1 NIKKOR sao exclusivamente para camaras digitais com objetivas interper-  e  Riferimento di blocco paraluce  i Contatti CPU  •  ???? ?????????????? ???????? ?????, ??? ???????? ? ??????? ??? ???? ? ?? ???????????   •  Kat widzenia: 100°–63°  •  Rozmiar ? ltra: 52 mm (P=0,75 mm)    - A nap semmikepp ne szerepeljen a kepen hatulrol megvilagitott temak fenykepezesenel.   • Nastavenie clony  тасымалдама?ыз. С?рініп кетіп немесе бай?амай бас?аларды со?ып,
    ?????? ??????????????? ???? ?? ????????.
    mutaveis de formato Nikon 1. O angulo de visao e equivalente a uma objetiva de formato de 35   r  Riferimento di innesto paraluce  o  Pulsante barilotto per obiettivo ritraibile  •  ?????????? ??????? ??? ?????? CPU.  •  Redukcja drgan: Przesuwanie obiektywu   •  Wymiary: okolo 56,5 mm srednicy ? 46 mm   A fenykepen vagy annak kozeleben levo nap sugarait a lencse egy gyujtopontba gyujti,   • Ovladanie zaostrenia  жара?аттауы?ыз м?мкін.
    •  Stabilizacia obrazu (NORMALNA / AKTIVNA / VYPNUTA)
    mm com uma distancia focal cerca de 2,7 ? maior.    t Anello zoom           !0  Scala delle lunghezze focali                                               z uzyciem liniowych silnikow pradu stalego   (odleglosc od kolnierza mocowania obiekty-  ami tuzet okozhat.                                              Українська                                         • Объективті жабы? авток?лік немесе к?нні? тік с?улесі сия?ты ?те жо?ары
    •  ?????????????? ??? ???????? ??? ?? ???????????? ????? ??? ??????? ??? ??? ??????????                                                                   Tento objektiv podporuje normalnu aj aktivnu stabilizaciu obrazu.                                      температуралар?а душар болатын жерде ?алдырма?ыз. Б?л са?ты? шарасын
    P                                                   F Fissaggio e rimozioneissaggio e rimozione         ??? ?????. ??? ?? ???????????? ??????? ??? ????????? ???????????, ??????? ??? ?????   z ruchoma cewka drgajaca (ang. voice coil   wu aparatu, kiedy obiektyw jest schowany)    - Ha az objektivet hosszabb ideig nem hasznalja, helyezze fel az elso es hatso objektivsap-  Дякуємо за вибір об'єктиву 1 NIKKOR VR 6,7-13мм f/3.5-5.6. Перед використанням приладу   орындамау объективті? ішкі б?ліктеріне кері ?сер етіп, ?ртке ?келуі м?мкін.
    Para Sua Segurancaara Sua Seguranca
    Osetrovanie objektivuovanie objektivu
    Fare riferimento al manuale della fotocamera.       ???????? ????????????? ? ???????????? ????? ?? ??? ??????, ?????? ????????? ???? ?   motor - VCM)  •  Ciezar: okolo 125 g  kakat, es tarolja az objektivet kozvetlen napfenytol vedett helyen. A kozvetlen napfeny-  Osetr
    PRECAUCOES                                       Nota: Fare attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile quando si prov-  ?????? ?????????? ????? ??? ????????? ??? ?? ?????? ???? ?? ???? ?? ??????? ??????,   •  Minimalna odleglosc zdjeciowa: 0,25 m od   Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmia-  nek kitett helyen hagyott objektiv egy gyujtopontba gyujtheti a napsugarakat, ami tuzet   •  Nedvihajte alebo nedrzte objektiv alebo fotoaparat len za slnecnu clonu objektivu.  уважно прочитайте дану інструкцію та посібник з експлуатації фотокамери.  Об
    Объектив б?ліктері (1-сурет)ъектив б?ліктері (1-сурет)
    •  Nao desmontar. Tocar nas pecas internas da camara ou da objetiva pode resultar em lesoes.   vede al ? ssaggio o alla rimozione dell'obiettivo.  ???????????? ?? ??? ??????? ??????? ? ???????? ?? ????? ?? ?? ??????? ???.  plaszczyzny ogniskowej we wszystkich   ny danych technicznych sprzetu opisanego   okozhat.  •  Udrzujte kontakty procesora ciste.  Примітка: Об'єктиви 1 NIKKOR підходять виключно для цифрових фотокамер зі змінними   q Бленда  u Объективті бекіту та?басы
    Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um tecnico qua-                 •  ?? ?????????????? ???? ?????????? ???????? ???? ????????? ??????? ? ??????? ??? ?? ????-  polozeniach zoomu.  w tej instrukcji obslugi w dowolnym czasie   •  Ne hordozza az allvanyra szerelt objektivet vagy fenykepezogepet. Elgancsolhat vagy veletle-  •  Pouzite ofukovaci balonik na odstranenie prachu z povrchu objektivu. Na odstranenie spiny   об'єктивами Nikon 1. Кут огляду об'єктиву дорівнює куту огляду об'єктиву фотокамери   w Бленданы орнату та?басы  i Микропроцессор т?йіспелері
    Meccanismo di ritrazione obiettivocanismo di ritrazione obiettivo
    li? cado. Se o produto quebrar em resultado de uma queda ou outro acidente, remova a   Mec            ?????? ??? ????.                                                           bez uprzedniego powiadamiania.  nul meguthet masokat, serulest okozva ezzel.  a odtlackov prstov pouzite trochu etanolu alebo cistica na jemnu bavlnenu handricku, alebo   формату 35 мм з більшою приблизно в 2,7 ? рази фокусною відстанню.  e Бленданы ??лыптау та?басы  o Жиналмалы объективті? б?шке
    Правила безпеки
    bateria da camara e/ou desconecte o adaptador CA e depois leve o produto a um centro de   Per sbloccare l’anello dello zoom ed estendere l’obiettivo per l’utilizzo, premere il pulsante bari-  •  ?? ???????? ????? ? ?? ?????? ????????? ???????? NC ??????? ?? ??????????????? ???   •  Ne hagyja az objektivet kulonosen magas homersekletnek kitett helyen, peldaul egy zart gep-  cistiaci obrusok na objektiv a cistite ho kruzivym pohybom smerom zo stredu k okrajom, dba-  Правила безпеки  r Бленданы бекіту та?басы  іспеттес т?ймешігі
    assistencia autorizado da Nikon para inspecao.    lotto per obiettivo ritraibile (Figura 2-q) e ruotare l’anello zoom nella direzione indicata in Figu-  ??? ????????? ??? ?????????? ?????? ??? ?????.     kocsiban vagy kozvetlen napfenyben. Ezen ovintezkedes ? gyelmen kivul hagyasa hatranyosan   juc na to, aby ste nezanechali smuhy alebo sa nedotkli skla prstami.  t Масштабтау са?инасы  !0 Фокусты? ?ашы?ты? шкаласы
    •  Desligar a camara imediatamente em caso de mau funcionamento. Se reparar que sai fumo ou   ra 2-w. L’obiettivo puo essere retratto e l’anello zoom bloccato premendo il pulsante barilotto   •  ??????????? ?? ????????? ??? ?? ???? ??????, ???? ? ????? ??? ????????? ?? ??????????.  hathat az objektiv belso alkatreszeire, ami tuzet okozhat.  •  Nikdy nepouzivajte na cistenie objektivu organicke rozpustadla, ako su riedidla na farby alebo    ПОПЕРЕДЖЕННЯ  y Фокусты? ?ашы?ты? та?басы
    um odor incomum do equipamento, desligue o adaptador CA e remova a bateria da camara   per obiettivo ritraibile e ruotando l’anello zoom nella direzione opposta.  •  ?? ? ????? ??? ????????? ?? ?????????????? ??? ?????????? ??????? ????????, ???????????   benzen.                                           •  Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об'єктива, це може
    Ж
    Az objektiv reszei (1. abra)eszei (1. abra)
    Zoomoom
    imediatamente, tendo cuidado para evitar queimaduras. A operacao continuada pode re-  Z               ??? ?? ??? ???????, ???? ???? ??? ?? ????????? ?? ?????? ??? ?? ???????. ??? ????????-               Az objektiv r                                      •  Slnecnu clonu objektivu alebo neutralne sede ? ltre mozno pouzit na ochranu predneho prvku   призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити тільки ква-  Жал?ау ж?не алып тастауал?ау ж?не алып тастау
    sultar em incendio ou lesoes. Apos remover a bateria, leve o equipamento a um centro de   Utilizzare l’anello zoom per ingrandire e ridurre lo zoom. Le fotogra? e possono essere scattate   ??? ?? ????? ?????? ??? ? ?? ?????? ?????????? ? ????????.  q Objektiv fenyellenzo  y Gyujtotavolsag jeloles  objektivu.  ліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого   Фотокамера н?с?аулы?ын ?ара?ыз.
    assistencia autorizado da Nikon para inspecao.    solo quando la scala delle lunghezze focali e compresa tra 6,7 e 13 mm (Figura 3).  •  ?????????? ??? ???? ??????. ??? ?????????? ? ?????????? ??????????, ?????? ?? ?????????   Ceska verze  w Objektiv fenyellenzo illeszkedes jeloles  u Objektiv-csatlakozasi jeloles  •  Ak objektiv nepouzivate, nasadte predny aj zadny kryt objektivu.  випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до   Ескертпе: Объективті жал?а?ан немесе алып таста?ан кезде жиналмалы
    •  Nao utilizar na presenca de gas in? amavel. Operar equipamento eletronico na presenca de gas        ???????????? ?????.                                                                                                                                     •  Ak sa objektiv nebude pouzivat dlhsiu dobu, skladujte ho na chladnom a suchom mieste, aby   сервісного центру компанії Nikon для обстеження.  объективті? б?шке іспеттес т?ймешігін басып жіберме?із.
    Il paralucealuce
    Об
    in? amavel pode resultar em explosao ou incendio.  Il par                                            •  ?? ? ????? ?????? ?? ?????????? ??????? ??????, ????????? ?? ???????????? ? ?? ???????-  Dekujeme vam za zakoupeni objektivu 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3,5-5,6. Pred pouzitim tohoto   e Objektiv fenyellenzo zar jeloles  i CPU csatlakozok  ste zabranili usadzaniu plesni a hrdzi. Neskladujte ho na priamom slnecnom svetle alebo spolu   •  У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим або нетипо-  Объективті жинау механизміъективті жинау механизмі
    •  Nao olhar para o sol atraves da objetiva ou do visor da camara. Visualizar o sol ou outra fonte   I paraluce proteggono l'obiettivo e bloccano la luce sporadica che altrimenti potrebbe causare   ???? ????, ??? ????? ?????????????? ??? ?????????? ????????.  vyrobku si prosim pozorne prectete jak tento navod, tak navod k fotoaparatu.  r Objektiv fenyellenzo bajonett jeloles  o Behuzhato objektiv mukodteto gomb  s naftalinovymi alebo gafrovymi gulickami proti moliam.  вий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення з мережі та вийміть батарею,   Масштабтау са?инасын ашып, пайдалану ма?сатында объективті созу ?шін
    fenomeni di luce parassita e immagini fantasma.
    de iluminacao forte atraves da objetiva ou do visor pode causar incapacidade visual per-                                                                Poznamka: Objektivy 1 NIKKOR jsou urceny vyhradne pro digitalni fotoaparaty formatu Nikon 1 s vy-  t Zoomgyuru  !0 Gyujtotavolsag skala  •  Udrzujte objektiv suchy. Hrdzavenie vnutorneho mechanizmu moze sposobit trvale poskodenie.  щоб уникнути займання. Продовження роботи може призвести до пожежі або травму-  жиналмалы объективті? б?шке іспеттес т?ймешігін басы?ыз (2-q сурет) ж?не
    ?????????? ?????????????????? ??????????
    manente.                                             ¦Fissare un paraluce                            ??                                                 mennymi objektivy. Obrazovy uhel je ekvivalentem objektivu na kino? lm s ohniskovou vzdalenosti       •  Ponechanie objektivu na miestach s mimoriadne vysokou teplotou by mohlo sposobit posko-  вання. Вийміть батарею та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon   масштабтау са?инасын 2-w суретте к?рсетілген ба?ытта б?ра?ыз. Жиналмалы
    Csa
    •  Manter fora do alcance das criancas. A nao observancia desta precaucao pode resultar em   •  Attaccare il paraluce come illustrato nella Figura 4. Allineare il riferimento di blocco paraluce   ???????? ????????? ?????? ????? LC-N52 52 mm / ???? ??????? ????? LF-N1000 / ???-  priblizne 2,7 ? vetsi.  Csatlakoztatas es eltavolitastlakoztatas es eltavolitas  denie alebo zosuverenie plastovych casti.  для обстеження.  объективті? б?шке іспеттес т?ймешігін басып, масштабтау са?инасын кері
    Lasd a fenykepezogep hasznalati utmutatojat.
    Dodane prislusenst
    lesoes.                                           (—{) con il riferimento scala lunghezze focali (  ) sull'obiettivo (Figura 4-e).  ????? ????????? H?-?105                                                                                                   Dodane prislusenstvovo                              •  Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ. Робота елек-  ба?ытта б?рап, объективті ішке ?арай жинау?а ж?не масштабтау са?инасын
    Pro Vasi bezpecnostro Vasi bezpecnost
    •  Observe as seguintes precaucoes ao manusear a objetiva e a camara:  •  Se il paraluce non e attaccato correttamente, possono veri? carsi vignettature.  P                                                Megjegyzes: Ugyeljen ra, hogy ne nyomja meg a behuzhato objektiv mukodteto gombjat az ob-  52 mm zacvakavaci predny kryt objektivu LC-N52 / Zadny kryt objektivu LF-N1000 / Bajonetove   тронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу може привести до вибуху або   ??лыптау?а болады.
    ?
    - Mantenha a objetiva e a camara secas. A nao observancia desta precaucao pode resultar   •  Il paraluce puo essere girato su se stesso e montato sull’obiettivo quando non utilizzato.  ??????? ???????????????? ??????????   UPOZORNENI  jektiv csatlakoztatasa vagy eltavolitasa kozben.  tienidlo HB-N105   пожежі.                                           М
    Масштабтауасштабтау
    em incendio ou choque eletrico.                                                                      ?????? ?????? 52 mm / ????????? ???? CL-N101                                                          Behuzhato objektiv mechanizmusehuzhato objektiv mechanizmus                                            •  Не дивіться на сонце крізь об'єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися на сонце
    B
    U
    K
    - Nao manuseie a objetiva ou a camara com as maos molhadas. A nao observancia desta   Uso del ? ashso del ? ash  ?????????????????                    •  Pristroj nerozebirejte. Vzajemny dotyk nechranenych casti tela a vnitrnich casti fotoapara-  A zoomgyuru zarjanak oldasahoz es az objektiv kihuzasahoz nyomja meg a behuzhato objektiv   Kompatibilne prislusenstvoompatibilne prislusenstvo  або інші джерела яскравого світла крізь об'єктив або видошукач, можна пошкодити зір.  ?л?айту ж?не кішірейту ?шін масштабтау са?инасын пайдаланы?ыз.
    ???????
    Фотосуреттерді фокусты? ?ашы?ты? шкаласы 6,7 ж?не 13 мм аралы?ында
    tu nebo objektivu muze zpusobit poraneni elektrickym proudem. V pripade poruchy smi
    precaucao pode resultar em choque eletrico.       La vignettatura (ombre create quando il paraluce o l’obiettivo oscurano il ? ash) o la perdita di                                                        mukodteto gombot (2-q abra), majd forgassa el a zoomgyurut a 2-w abran jelzett iranyba. Az   52 mm zavitove ? ltre / Polomakke puzdro CL-N101  •  Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може призвести до   бол?анда ?ана т?сіруге болады (3-сурет).
    - Mantenha o sol su? cientemente fora do enquadramento ao fotografar motivos em con-  illuminazione periferica potrebbero veri? carsi ad alcune distanze di messa a fuoco o di ripresa   •  ?????: ????? ?? ???????? 1  •  ????? ????????????:   pristroj opravovat pouze kvali? kovany technik. Dojde-li k otevreni tela pristroje v dusledku   objektiv behuzhato is es a zoomgyuru zarhato a behuzhato objektiv mukodteto gomb megnyo-  Speci? kacie kacie  травмування.
    Speci?
    • ??????? ???????? 6,7 mm: f/3.5 ??? f/16
    narazu nebo jine nehody, vyjmete z fotoaparatu baterii a/nebo odpojte sitovy zdroj a nechte
    •  ??????? ????????: 6,7–13 mm
    Бленданы пайдалануенданы пайдалану
    traluz. A luz do sol focada na camara quando o sol esta no enquadramento ou perto deste   in foto scattate con un ? ash.  •  ??????? ?????????: f/3.5–5.6  • ??????? ???????? 13 mm: f/5.6 ??? f/16  pristroj zkontrolovat v autorizovanem servisnim stredisku spolecnosti Nikon.  masaval es a zoomgyuru ellentetes iranyu elforgatasaval.  •  Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об'єктивом та фотокамерою:  Бл
    Altre impostazioniltre impostazioni
    pode causar um incendio.                          A                                                                                                                                                                                                           •  Typ: Objektiv s bajonetom Nikon 1  •  Clona: Plne automaticka    - Об'єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися цього правила,   Блендалар объективті ?ор?айды ж?не жар?ырау?а немесе кескінні?
    Z
    - Se a objetiva nao for utilizada por um periodo prolongado, monte as tampas frontal e tra-  Utilizzare la fotocamera per:  •  ????????? ?????: 11 ???????? ?? 7 ??????   •  ??????? ????????????? ???????: 52 mm   •  V pripade vyskytu zavady fotoaparat ihned vypnete. Zaznamenate-li, ze z pristroje vychazi neob-  Zoomoom  •  Ohniskova vzdialenost: 6,7–13 mm  •  Clonovy rozsah:  це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.  ?осарлануына ?келетін б?где жары?ты б?гейді.
    vykly zapach ci kour, ihned odpojte sitovy zdroj a vyjmete z pristroje baterii (dejte pozor, abyste
    seira e armazene a objetiva longe de luz solar direta. Se deixada sob luz solar direta, a obje-  •  Regolare il diaframma  (??????????????????? 3 ???????? ?????-  (P=0,75 mm)  se pritom nepopalili). Dalsi pouzivani pristroje muze vest ke pozaru ci poraneni. Po vyjmuti bate-  Nagyitashoz es kicsinyiteshez hasznalja a zoomgyurut. Fenykepek csak akkor keszithetok, ha a   •  Svetelnost: f/3,5–5,6  • 6,7 mm ohniskova vzdialenost: f/3,5 po f/16    - Не торкайтеся фотокамери та об'єктиву вологими руками. Це може призвести до ура-   Бленданы жал?ау
    tiva pode focar os raios solares em objetos in? amaveis, causando incendio.  •  Controllare la messa a fuoco  ????? ????? ??? 3 ???????? ????? ?D)  •  ??????????: ??????? 56,5 mm ?????-                  gyujtotavolsag skala es 6,7 es 13 mm koze esik (3. abra).  •  Konstrukcia objektivu: 11 prvkov v 7 skupinach   • 13 mm ohniskova vzdialenost: f/5,6 po f/16  ження електричним струмом.  ¦
    • Бленданы 4-суретте к?рсетілгендей жал?а?ыз. Бленданы ??лыптау та?басын
    •  Nao transportar tripes com uma objetiva ou camara montada. Pode tropecar ou atingir terceiros   •  Riduzione vibrazioni (NORMALE/ATTIVA/NO)  •  ????? ????????: 100°–63°  ???? ? 46 mm (???????? ??? ?? ??????   rie odneste pristroj na prezkouseni do autorizovaneho servisniho strediska Nikon.  Objektiv f  (vratane 3 asferickych sosoviek a 3 prvkov   •  Priemer ? ltroveho zavitu: 52 mm (P=0,75 mm)    - Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до кадру. Якщо   (—{) объективтегі бленданы фокусты? ?ашы?ты? та?басымен (  )
    Objektiv fenyellenzo hasznalataenyellenzo hasznalata
    acidentalmente, resultando em lesoes.             Questo obiettivo supporta sia la riduzione vibrazioni normale che quella attiva.  •  ???????? ?????????: ?????????? ????? ??   ????????? ????? ??? ????????????   •  Nepouzivejte pristroj v blizkosti horlavych plynu. Pouzivani elektronickeho zarizeni v blizkosti   Az objektiv fenyellenzok vedik az objektivet es kizarjak a szort fenyt, amely csillamlast vagy szel-  typu ED)  •  Rozmery: Priblizne 56,5 mm priemer ? 46 mm   сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло фокусується всередину фото-  турала?ыз (4-e-сурет).
    •  Nao deixar a objetiva onde esta seja exposta a temperaturas extremamente altas, tal como num        ????? voice coil motors (VCMs)  ???????, ???? ? ????? ????? ?? ????????)  horlavych plynu muze zpusobit vybuch nebo pozar.  lemkepet okozna.            •  Obrazovy uhol: 100°–63°  (vzdialenost od priruby bajonetu objektivu   камери, це може спричинити пожежу.  • Егер бленда д?рыс жал?анбаса, виньеттеу орын алуы м?мкін.
    C
    fotoaparatu pri zasunutom objektive)
    veiculo fechado ou sob luz solar direta. A nao observancia desta precaucao pode afetar adver-  Cura dell’obiettivoura dell’obiettivo  •  ???????? ???????? ????????: 0,25 m ??? ??   •  ?????: ??????? 125 g  •  Nedivejte se objektivem ani hledackem fotoaparatu primo do slunce. Pozorovani slunce nebo jineho   •  Stabilizacia obrazu: Opticka s pouzitim voice   •  Hmotnost: Priblizne 125 g    - Якщо об'єктив довгий час не використовується, закрийте його передньою та задньою   • Пайдаланылма?ан кезде бленданы кері айналдырып, объективке бекітуге болады.
    coil motors (VCMs)
    • Non a? errare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce.
    jasneho svetelneho zdroje objektivem nebo hledackem muze zpusobit trvale poskozeni zraku.
    ??????? ??????? ?? ???? ??? ?????? zoom
    samente as pecas internas da objetiva, causando incendio.                                                                     ? Nikon ???????? ?? ???????? ?? ??????? ???                                     ¦Objektiv fenyellenzo csatlakoztatasa                                                                кришками і зберігайте таким чином, щоб на нього не потрапляло пряме сонячне світ-
    Жар?ылды пайдалануар?ылды пайдалану
    •  Mantenere puliti i contatti CPU.                •  ??????? ????????????: 7 (????????? ???????   ???????????? ?????? ??? ????????????? ??   •  Zarizeni uchovavejte mimo dosah deti. Nebudete-li dbat tohoto upozorneni, muze dojit k po-  • Csatlakoztassa a fenyellenzot a 4. abran lathato modon. Igazitsa az objektiv fenyellenzo zar   •  Najkratsia zaostritelna vzdialenost: 0,25 m   Nikon si vyhradzuje pravo menit speci? kacie   ло. Якщо залишити об'єктив під прямим сонячним світлом, лінзи об'єктиву можуть   Ж
    P                                                   •  Usare un so?  etto per rimuovere polvere e pelucchi dalla super? cie della lente dell’obiettii-  ????????????)  ???? ?? ?????????? ??????????? ?????? ???   raneni.  jelolest (—{) a gyujtotavolsag jeloleshez (  ) az objektiven (4-e abra).  od roviny ostrosti vo vsetkych polohach   hardveru popisanom v tejto prirucke kedy-  сфокусувати сонячне проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.  Жар?ылмен т?сірілген фотосуреттердегі кейбір фокустау немесе суретке
    Pecas da Objetiva (Figura 1)ecas da Objetiva (Figura 1)
    q Para-sol da objetiva     y Marca de distancias focais  vo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola quantita di etanolo o di   •  ?????????: ?????? ????????????????  ????? ?? ????????? ??????????.  •  Pri manipulaci s objektivem a fotoaparatem dodrzujte nasledujici bezpecnostni pravidla:  • A fenyellenzo helytelen csatlakoztatasakor vignettalas jelentkezhet.  transfokatora  kolvek a bez predchadzajuceho upozornenia.  •  Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об'єктив або фотокамеру. В разі падіння   т?сіру ?ашы?ты?тарында виньеттеу (бленда немесе объектив жар?ылды
    w Marca de alinhamento do para-sol da objetiva  u Marca de montagem da objetiva  pulitore per lenti su un tessuto in cotone o in micro-? bra e pulire la lente con un movimento     - Udrzujte objektiv a fotoaparat v suchu. Nebudete-li dbat tohoto upozorneni, muze dojit   •  A nem hasznalt fenyellenzo megfordithato es az objektiven rogzitheto.  •  Clonove segmenty: 7 (okruhly otvor clony)  або випадкового удару, це може призвести до травмування.  ?ара??ы еткен кезде жасалатын к?ле?келер) немесе перифериялы? жары?ты?
    жо?алуы орын алуы м?мкін.
    e Marca de bloqueio do para-sol da objetiva  i Contactos CPU  circolare dal centro verso l’esterno, avendo cura di non lasciare macchie e di non toccare il   k pozaru nebo urazu elektrickym proudem.                                                                                                              •  Не залишайте об'єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад, в закритому
    A vaku hasznalataaku hasznalata
    Бас?а баптаулар баптаулар
    r Marca de montagem do para-sol da objetiva  o Botao do barril da objetiva retratil  vetro con le dita.                                                      - Nedotykejte se objektivu ani fotoaparatu mokryma rukama. Nebudete-li dbat tohoto upo-  A v                                                           автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням місці. Такі умови можуть   Бас?а
    t Anel de zoom             !0 Escala de distancias focais  •  Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come solventi per vernici o benzene.  zorneni, muze dojit k urazu elektrickym proudem.  A vaku hasznalataval keszitett fenykepeken vignettalas (arnyek, ami annak kovetkezteben jon       несприятливо вплинути на внутрішні компоненти об'єктиву і стати причиною пожежі.  Фотокамераны мына ?рекеттер ?шін пайдаланы?ыз:
    •  Il paraluce o ? ltri NC possono essere usati per proteggere l’elemento frontale dell’obiettivo.       - Pri fotografovani v protisvetle nenechte dopadat prime slunecni svetlo do objektivu foto-  letre, hogy az objektiv fenyellenzo vagy az objektiv vege eltakarja a vakut) vagy a periferias              • Апертураны реттеу
    Mon                                                 •  Attaccare i copriobiettivo anteriore e posteriore quando l’obiettivo non e in uso.                   aparatu. Pokud se slunce nachazi blizko nebo primo v zaberu, pak muze slunecni svetlo,   megvilagitas csokkenese jelentkezhet bizonyos elessegallitasok vagy fenykepezesi tavolsagok   Будова об'єктиву (Мал. 1)удова об'єктиву (Мал. 1)  • Фокусты бас?ару
    Montagem e Remocaotagem e Remocao
    Б
    Consulte o manual da camara.                        •  Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato, conservarlo in un luogo       zaostrene optickou soustavou objektivu, zpusobit pozar.  eseteben.                                                                                      q Бленда                y Мітка фокусної відстані  • Дірілді азайту (?АЛЫПТЫ/БЕЛСЕНДІ/?ШІРУЛІ)
    Nota: Tenha cuidado para nao premir o botao do barril da objetiva retratil ao montar ou remover   fresco e asciutto, onde evitare che si creino mu? a e ruggine. Non conservare in luoghi esposti     - Pokud nebude objektiv po delsi dobu pouzivan, nasadte predni i zadni krytku objektivu   Romana              w Мітка вирівнювання бленди  u Мітка встановлення об'єктива  Б?л объектив ?алыпты ж?не белсенді дірілді азайту?а ?олдау к?рсетеді.
    Egyeb beallitasokgyeb beallitasok
    a objetiva.                                         alla luce diretta del sole o in presenza di naftalina o canfora.                                        a uschovejte objektiv mimo dosah primeho slunecniho svetla. Objektiv ponechany na pri-  E           Va multumim pentru achizitionarea unui obiectiv 1 NIKKOR VR 6,7-13mm f/3.5-5.6. Inainte de   e Мітка блокування бленди  i Контакти процесора
    Объективке к?тім жасауъективке к?тім жасау
    •  Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel meccanismo interno potrebbe causare   Polski  mem slunecnim svetle muze zaostrit slunecni paprsky na horlave objekty a zpusobit pozar.  Hasznalja a fenykepezogepet:                                                                                   Об
    Mecanismo da Objetiva Retratila Retratil
    Mecanismo da Objetiv                                un danno irreparabile.                                                                                   - Neprenasejte stativy s pripevnenymi objektivy ci fotoaparaty. Mohli byste klopytnout nebo   • Rekesz beallitasara  utilizarea acestui produs, va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni, impreuna cu manualul   r Мітка кріплення бленди  o Кнопка на оправі втяжного об'єктива   • Бленданы пайдалан?ан кезде объективті немесе фотокамераны тек бленда
    Para desbloquear o anel de zoom e prolongar a objetiva para utilizacao, prima o botao do barril   •  Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi puo danneggiare o deformare le parti realiz-  Dziekujemy za zakup obiektywu 1 NIKKOR VR 6,7-13 mm f/3,5-5,6. Przed rozpoczeciem korzy-  nedopatrenim nekoho uhodit a zpusobit zraneni.  • Elessegallitas szabalyozasara  de utilizare al aparatului foto.  t Кільце масштабування  !0 Шкала фокусної відстані  жа?ымен алма?ыз немесе ?стама?ыз.
    Установлення та від'єднаннястановлення та від'єднання
    da objetiva retratil (Figura 2-q) e rode o anel de zoom na direcao mostrada na Figura 2-w. A   zate in plastica rinforzata.  stania z tego produktu prosze uwaznie przeczytac niniejsza instrukcje oraz instrukcje obslugi     - Objektiv nenechavejte na mistech, kde by mohl byt vystaven prilis vysokym teplotam, jako na-  • Razkodascsokkentesre (NORMAL/AKTIV/KI)  Nota: Obiectivele 1 NIKKOR sunt destinate exclusiv aparatelor foto digitale Nikon 1 cu obiective   У  • Микропроцессор т?йіспелерін таза к?йде са?та?ыз.
    objetiva pode ser retraida e o anel de zoom bloqueado premindo o botao do barril da objetiva           aparatu.                                             priklad v uzavrenem automobilu nebo na primem slunci. Nedodrzite-li toto upozorneni, muze   Ez az objektiv a normal es aktiv razkodascsokkentest egyarant tamogatja.  interschimbabile. Unghiul de camp este echivalent cu cel al unui obiectiv in format de 35 mm   Див. посібник з експлуатації фотокамери.  • Тоза?ды ж?не ?лпаны объектив бетінен кетіру ?шін ауа ?ргішті
    Accessori in dotazioneccessori in dotazione
    retratil e rodando o anel de zoom na direcao oposta.  A                                                                                                                                                                                                         cu o distanta focala de aproximativ 2,7 ? mai lunga.  Примітка: Будьте обережні, не натисніть кнопку на оправі втяжного об'єктива під час уста-  пайдаланы?ыз. Да?тарды ж?не тырна? іздерін кетіру ?шін этанолды? немесе
    Objektiv k
    Uwaga: obiektywy 1 NIKKOR sa przeznaczone wylacznie do aparatow cyfrowych z wymiennymi   dojit k nepriznivemu ovlivneni vnitrnich casti objektivu a vzniku pozaru.  Objektiv kezeleseezelese                                                                    объектив тазала?ышты? аз ?ана м?лшерін ж?мса?, таза ма?та ш?берекке
    Pentru siguranta dumneavoastraentru siguranta dumneavoastra
    Z
    Zoomoom                                             Copriobiettivo anteriore snap-on 52 mm LC-N52 / Copriobiettivo posteriore LF-N1000 / Para-  obiektywami formatu Nikon 1. Kat widzenie odpowiada obiektywowi formatu maloobrazkowe-  Casti objektivu (Obrazek 1)asti objektivu (Obrazek 1)  • Objektiv fenyellenzo hasznalatakor soha ne emelje fel vagy tartsa az objektivet vagy a fenyke-  P  новлення або від'єднання об'єктиву.  немесе объективті тазалау матасына ?олданып, айналдыру ?оз?алысы
    C
    Utilize o anel de zoom para aproximar e afastar o zoom. Podem ser tiradas fotogra? as apenas   luce a baionetta HB-N105  go (35 mm) o ogniskowej dluzszej o okolo 2,7 ?.                                      pezogepet csak a fenyellenzonel tartva.                                                              Ме                                                  ар?ылы ортасынан бастап, сыртына ?арай тазала?ыз, сондай-а?, да?
    Механізм втяжного об'єктиваханізм втяжного об'єктива
    Accessori compatibiliccessori compatibili
    quando a escala de distancias focais estiver entre 6,7 e 13 mm (Figura 3).  A                          Zasady bezpiecz                                    q Slunecni clona        y Znacka pro odecitani ohniskove vzdalenosti  •  Tartsa tisztan a CPU csatlakozokat.   ATENTIE                                   Щоб розблокувати кільце масштабування та висунути об'єктив для користування, натис-  ?алдырма?ыз немесе ?йнекке ?олы?ызды тигізбе?із.
    Zasady bezpieczenstwaenstwa
    u Montazni znacka objektivu
    w Znacka pro nasazeni slunecni clony
    Utilizar um P                                       Filtri a vite da 52 mm / Custodia semirigida CL-N101                                                  e Znacka aretovane polohy slunecni clony  i Kontakty CPU  •  A port es a textilfoszlanyokat pumpaval tavolitsa el az objektiv felszinerol. A foltok es ujjle-  •  Nu dezasamblati. Atingerea partilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate   ніть кнопку на оправі втяжного об'єктива (Мал. 2-q) та поверніть кільце масштабування   • Объективті тазалау ?шін бояу езгіш немесе бензол сия?ты органикалы?
    Utilizar um Para-sol da Objetivaara-sol da Objetiva
    еріткіштерді м?лдем пайдаланба?ыз.
    provoca accidentari. In caz de defectiune, produsul ar trebui depanat doar de catre un tehni-
    nyomatok eltavolitasahoz tegyen egy kis mennyisegu etanolt vagy lencsetisztito folyadekot
    Speci?
    Os para-sois protegem a objetiva e bloqueiam luz dispersa que causaria de outro modo re? exo   Speci? che che   PRZESTROGI                                r Montazni znacka slunecni clony  o Tlacitko teleskopickeho tubusu objektivu  egy puha, tiszta pamut anyagra vagy objektivtisztito kendore es kozeprol indulva, korkoros   cian cali? cat. Daca produsul s-a spart ca urmare a caderii sau a unui alt accident, indepartati   в напрямку, показаному на Мал. 2-w. Об'єктив можна перевести у втягнуте положення, а   • Бленданы немесе NC с?згілерін объективті? алды??ы элементін ?ор?ау ?шін
    ou efeito fantasma.                                                                                    •  Nie demontowac. Dotkniecie wewnetrznych czesci aparatu lub obiektywu moze spowo-  t Zoomovy krouzek  !0 Stupnice ohniskovych vzdalenosti                                                                 кільце масштабування зафіксувати, якщо натиснути кнопку на оправі втяжного об'єктива   пайдалану?а болады.
    •  Tipo: Obiettivo con baionetta 1-Mount  •  Diaframma: Completamente automatico                                                                          mozdulatokkal tisztitsa meg az uveget, ugyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat es ne erintse   acumulatorul aparatului foto si/sau deconectati adaptorul la reteaua electrica si duceti apoi   та повернути кільце масштабування в зворотному напрямку.
    Nasaz
    ¦Montar um Para-sol da Objetiva                 •  Lunghezza focale: 6,7–13 mm  •  Gamma del diaframma:   dowac obrazenia ciala. W razie wadliwego dzialania produkt powinien naprawiac jedynie   Nasazeni a sejmutieni a sejmuti  meg az uveget az ujjaval.  produsul la un service autorizat Nikon pentru a ?  veri? cat.                                       • Объектив пайдаланылма?ан кезде алды??ы ж?не арт?ы ?а?па?тарын салып
    ?ойы?ыз.
    wykwali? kowany technik. Gdyby produkt zostal uszkodzony, odslaniajac wnetrze produktu
    Масштабуванняабування
    •  Monte o para-sol como mostrado na Figura 4. Alinhe a marca de bloqueio do para-sol da   •  Apertura massima: f/3.5–5.6  • Lunghezza focale 6,7 mm: da f/3.5 a f/16  w wyniku upadku lub z innej przyczyny, nalezy wyjac akumulator z aparatu i (lub) odlaczyc   Viz navod k fotoaparatu.  •  Soha ne hasznaljon szerves oldoszereket, mint pl. higitot vagy benzolt az objektiv tisztitasahoz.  •  In cazul functionarii anormale inchideti imediat aparatul foto. In cazul in care observati fum   Масшт  • Егер объектив ?за? уа?ыт бойы пайдаланылмайтын болса, зе? мен
    Користуйтеся кільцем масштабування, щоб збільшувати та зменшувати зображення. Фо-
    objetiva (—{) com a marca de distancias focais (  ) na objetiva (Figura 4-e).  •  Costruzione obiettivo: 11 elementi in 7 gruppi   • Lunghezza focale 13 mm: da f/5.6 a f/16  Poznamka: Pri nasazovani ci snimani objektivu davejte pozor, abyste nestiskli tlacitko teleskopic-  •  Az objektiv fenyellenzo vagy az NC szurok hasznalhatok az objektiv elulso objektivelemenek   sau un miros neobisnuit provenind din aparat, deconectati imediat adaptorul la reteaua elec-  тот басуын болдырмау ?шін оны сал?ын, ??р?а? жерде са?та?ыз.
    •  Pode ocorrer vinhetagem se o para-sol nao for montado corretamente.  (inclusi 3 elementi a lente asferica e 3   •  Dimensione attacco ? ltro: 52 mm (P=0,75 mm)  zasilacz sieciowy, a nastepnie przekazac produkt do autoryzowanego serwisu ? rmy Nikon   keho tubusu objektivu.  vedelme erdekeben.  trica si indepartati acumulatorul aparatului foto, avand grija sa evitati arsurile. Continuarea   тозйомка може бути здійснена, тільки якщо шкала фокусної відстані дорівнює від 6,7 до   К?нні? тік с?улесі астында немесе лигроин немесе камфара нафталин
    13 мм (Мал. 3).
    w celu kontroli.
    •  O para-sol pode ser revertido e montado na objetiva quando nao estiver a ser utilizado.  elementi obiettivo ED)  •  Dimensioni: Circa 56,5 mm di diametro ?                                               •  Helyezze vissza az elso es hatso objektivsapkakat, amikor nem hasznalja az objektivet.  utilizarii aparatului poate duce la incendiu sau accidente. Dupa indepartarea acumulatorului,   д??гелектерімен бірге са?тама?ыз.
    Mechanismus telesk
    Бленда
    •  Angolo di campo: 100°–63°  46 mm (distanza dalla ? angia di innesto   •  W razie wadliwego dzialania natychmiast wylaczyc aparat. Gdyby z urzadzenia zaczal wydo-  Mechanismus teleskopickeho tubusu objektivuopickeho tubusu objektivu  •  A hosszabb ideig nem hasznalt objektivet huvos, szaraz helyen tarolja a peneszesedes es rozs-  duceti aparatul la un service autorizat Nikon pentru a ?  veri? cat.  Бленда  • Объективті ??р?а? к?йде са?та?ыз. Ішкі механизмні? тоттануы ж?нделмейтін
    Utilizar o Flashlash
    Utilizar o F                                        •  Riduzione vibrazioni: Decentramento ottico   obiettivo della fotocamera quando l’obiet-  bywac sie dym lub dziwny zapach, nalezy natychmiast wyjac wtyczke zasilacza sieciowego   Pro odemceni zoomoveho krouzku a vysunuti objektivu stisknete tlacitko teleskopickeho tubusu   dasodas megelozesere. Ne tarolja kozvetlen napfenynek kitett helyen, illetve molyirto szerek   •  Nu utilizati aparatul in prezenta gazelor in? amabile. Utilizarea aparatelor electronice in pre-  Бленда захищає об'єктив та запобігає паразитному засвіченню, яке може спричинити по-  за?ым?а ?келуі м?мкін.
    A vinhetagem (sombras criadas onde o para-sol da objetiva esconde o ? ash) ou perda de ilu-  con motori voice coil (VCMs)  tivo e retratto)  z gniazda i wyjac akumulator z aparatu, uwazajac, aby sie nie poparzyc. Dalsze uzytkowanie   objektivu (Obrazek 2-q) a otacejte zoomovym krouzkem tak, jak je ukazano na Obrazku 2-w. Ob-  (naftalin vagy kamfor) kozeleben.  zenta gazelor in? amabile poate provoca explozie sau incendiu.  яву відблисків та ореолів.  • Объективті ?те ысты? жерде ?алдыру к?шейтілген берік пластмассадан
    minacao periferica pode ocorrer em algumas distancias de focagem ou disparo em fotogra? as   •  Distanza minima di messa a fuoco: 0,25 m dal   •  Peso: Circa 125 g  moze prowadzic do pozaru lub obrazen ciala. Po wyjeciu akumulatora nalezy przekazac   jektiv zasunete a zoomovy krouzek uzamknete pomoci tlacitka teleskopickeho tubusu objektivu   •  Tartsa szarazon az objektivet. A belso mechanizmus rozsdasodasa helyrehozhatatlan karoso-  •  Nu priviti spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. Privirea soarelui sau a altei   жасал?ан б?ліктерді за?ымдауы немесе деформациялауы м?мкін.
    tiradas com ? ash.                                  piano focale in tutte le posizioni dello zoom  Nikon si riserva il diritto di cambiare le speci-  urzadzenie do kontroli w autoryzowanym serwisie ? rmy Nikon.  tak, ze budete otacet zoomovym krouzkem v opacnem smeru.  dast okozhat.  surse de lumina puternice prin obiectiv sau prin vizor poate determina afectiuni permanente     ¦Установлення бленди  Бірге жеткізілген керек-жара?тар жеткізілген керек-жара?тар
    Бірге
    Zoomoom
    Outras De? nicoesas De? nicoes                      •  Lamelle del diaframma: 7 (apertura del   ? che hardware descritte in questo manuale,   •  Nie uzywac w obecnosci latwopalnego gazu. Uzywanie urzadzen elektronicznych w obecnosci   Z  •  Ha az objektivet rendkivul magas homersekletu helyen hagyja, az karosithatja vagy meggor-  ale vederii.  •  Приєднайте бленду, як показано на Мал. 4. Сумістіть мітку блокування бленди (—{) з
    Outr
    diaframma arrotondata)                              latwopalnego gazu moze prowadzic do wybuchu lub pozaru.                                                                                                 •  A nu se lasa la indemana copiilor. Nerespectarea acestei precautii poate determina accidente.  міткою фокусної відстані (  ) на об’єктиві (Мал. 4-e).  52 мм LC-N52 та?ылатын алды??ы объектив ?а?па?ы / LF-N1000 объективті?
    Utilize a camara para:                                                      in qualsiasi momento e senza previa noti? ca.  •  Nie patrzec na slonce przez obiektyw lub wizjer aparatu. Patrzenie na slonce lub inne jasne   K priblizeni objektu a rozsireni zaberu pouzijte zoomovy krouzek. Snimky lze porizovat pouze   bitheti a megerositett muanyagbol keszult alkatreszeket.  •  Віньєтування може з'явитися через те, що бленда неправильно приєднана.  арт?ы ?а?па?ы / HB-N105 байонеттік блендасы
    •  Ajustar a abertura                                                                                   zrodlo swiatla przez obiektyw lub wizjer moze spowodowac trwale uszkodzenie wzroku.  v rozmezi ohniskovych vzdalenosti 6.7 az 13 mm na stupnici ohniskovych vzdalenosti (Obrazek 3).  A k  •  Respectati urmatoarele precautii cand manuiti obiectivul sau aparatul foto:  •  Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити протилежною сто-
    A keszulekkel szallitott tartozekokeszulekkel szallitott tartozekok
    ?йлесімді керек-жара?таресімді керек-жара?тар
    Slunecni clona
    •  Controlar a focagem                                                                                 •  Przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia moze   Slunecni clona  52 mm-es rapattinthato LC-N52 elulso objektivsapka / LF-N1000 objektiv hatso sapka /     - Mentineti obiectivul si aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei precautii poate duce la   роною на об'єктив.   ?йл
    •  Reducao da Vibracao (NORMAL/ATIVA/DESLIGADA)                                                         prowadzic do obrazen ciala.                       Slunecni clony chrani objektiv a blokuji rozptylene svetlo, ktere by jinak zpusobilo zavoj nebo   HB-N105 bajonettzar-horog  incendiu sau la socuri electrice.                                               52 мм б?ралатын с?згілер / CL-N101 жартылай ж?мса? ?абы
    Використання спалахуористання спалаху
    Esta objetiva suporta tanto reducao da vibracao normal como ativa.                                    •  Nalezy przestrzegac nastepujacych srodkow ostroznosci podczas obchodzenia sie z obiektywem   re? exy.                                                     - Nu manuiti obiectivul sau aparatul foto cu mainile ude. Nerespectarea acestei precautii   Вик   Техникалы? сипаттамаларыехникалы? сипаттамалары
    Т
    poate duce la socuri electrice.
    K
    C                                                                                                       i aparatem:                                          ¦Nasazeni slunecni clony                        Kompatibilis tartozekokompatibilis tartozekok          - Nu prindeti soarele in cadru cand fotogra? ati un subiect pe un fundal luminos. Lumina   На знімках, зроблених зі спалахом, на деяких дистанціях фокусування чи зйомки може спо-  • Т?рі: 1 бекіткіші бар объектив  • Апертура ау?ымы:
    Cuidados com a Objetivauidados com a Objetiva
    стерігатися віньєтування (тіні від бленди або об’єктива, що затуляють спалах) або знижен-
    •  Ao utilizar um para-sol da objetiva, nao pegue ou segure a objetiva ou a camara utilizando   ????????    - Chronic obiektyw i aparat przed woda i wilgocia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia moze   •  Pripevnete clonu tak, jak je ukazano na obrazku 4. Zarovnejte znacku aretovane polohy slunec-  52 mm-es racsavarhato szurok / CL-N101 felpuha taska  soarelui focalizata in aparatul foto cand soarele se a? a in cadru sau in apropierea acestuia   ня освітленості на периферійних ділянках зображення.  • Фокусты? ?ашы?ты?: 6,7–13 мм  •  6,7 мм фокусты? ?ашы?ты?: f/3.5
    apenas o para-sol.                                                                                      spowodowac pozar lub porazenie pradem.            ni clony (—{) se znackou pro odecitani ohniskove vzdalenosti (  ) na objektivu (Obrazek   Muszak       poate duce la incendiu.                                                                             • Максималды апертура: f/3.5–5.6  ж?не f/16 аралы?ында
    Muszaki adatoki adatok
    Інші налашт
    •  Mantenha os contactos CPU limpos.                ??? ???????????? ??? ??? ????? ???? ????? 1 NIKKOR VR 6,7–13mm f/3.5-5.6. ???? ??? ??     - Nie dotykac obiektywu lub aparatu mokrymi rekami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia   4-e).  •  Tipus: 1-bajonettes objektiv  •  Rekesz tartomany:     - Daca obiectivul nu va ?  utilizat pentru o perioada mai lunga, atasati capacul frontal si pe cel   Інші налаштуванняування  • Объектив ??рылымы: 7 топта?ы   •  13 мм фокусты? ?ашы?ты?: f/5.6
    •  Utilize uma pera de ar e remova po e sujidade das superficies da objetiva. Para remover man-  ????? ????? ??? ?????????, ???????? ?????????? ??? ??????? ??? ?? ?????????? ??? ???????-  moze spowodowac porazenie pradem.  •  Nespravne pripevneni clony muze zpusobit vinetaci.  •  Gyujtotavolsag: 6,7–13 mm  • 6,7 mm gyujtotavolsag: f/3.5 - f/16  posterior si depozitati obiectivul astfel incat sa nu ? e expus luminii directe a soarelui. Daca   Використовуйте фотокамеру, щоб:  11 элемент (соны? ішінде 3   ж?не f/16 аралы?ында
    chas e impressoes digitais, aplique uma pequena quantidade de etanol ou produto de limpe-  ????? ???????.    - Podczas fotografowania obiektow oswietlonych od tylu nalezy utrzymywac slonce daleko   •  V pripade, ze neni slunecni clona pouzivana, lze ji otocit a nasadit na objektiv v obracene   •  Maximalis rekesz: f/3.5–5.6  • 13 mm gyujtotavolsag: f/5.6 - f/16  este lasat la soare, obiectivul poate focaliza razele soarelui asupra obiectelor in? amabile   • Регулювати діафрагму  асферикалы? линза элементі ж?не 3   • Жал?анбалы с?згі ?лшемі: 52 мм
    za de objetivas num pano de algodao macio e limpo ou num pano de limpeza de objetivas e   ????????: ?? ????? 1 NIKKOR ???????????? ???????????? ??? ???????? ???????????? ???????   poza kadrem. Swiatlo sloneczne zogniskowane w aparacie, gdy slonce znajduje sie w ka-  poloze.  •  Objektiv felepitese: 11 objektivelem 7 csoport-  •  Szurotoldalek meret: 52 mm (P=0,75 mm)  dand nastere la incendii.  • Керувати фокусуванням  ED объектив элементі)  (P=0,75 мм)
    limpe do centro para fora utilizando um movimento circular, tendo cuidado para nao deixar   ?? ????? ??????????? ????? Nikon 1. ? ????? ???????? ??????????? ?? ???? ?? ????? 35   drze lub w jego poblizu, moze spowodowac pozar.  ban (beleertve a 3 aszferikus lencset es a 3   •  Meretek: Kb. 56,5 mm atmero ? 46 mm   •  Nu transportati trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto atasate. Va puteti impiedica sau ii pu-  •  Зменшення вібрацій (СТАНДАРТ/АКТИВНЕ/ВИМКНУТИ)  • К?рініс б?рышы: 100°–63°  • ?лшемдері: Диаметрі шамамен
    P
    nodoas nem tocar no vidro com os seus dedos.       mm ?? ??????? ???????? ??????? 2,7 ? ??????????.      - Jesli obiektyw nie bedzie uzywany przez dlugi okres, nalezy zalozyc przednia i tylna po-  Pouzivani volitelne slunecni clonyouzivani volitelne slunecni clony  ED objektivelemet)  (tavolsag a fenykepezogep bajonett pere-  teti lovi accidental pe altii, provocand leziuni.  Об'єктив підтримує стандартне та активне зменшення вібрацій.  • Дірілді азайту: Дыбысты? катушка   56,5 мм ? 46 мм (объектив ішке ?арай
    Догляд за об'єктивомляд за об'єктивом
    •  Nunca utilize solventes organicos como diluente ou benzeno para limpar a objetiva.                    krywke obiektywu i przechowywac go w miejscu chronionym przed bezposrednim na-  Na snimcich porizenych s vyuzitim blesku muze dochazet pri fotografovani objektu v urcitych   •  Latoszog: 100°–63°  metol, behuzott objektiv eseten)  •  Nu lasati obiectivul in locuri in care sa ? e expus temperaturilor extreme, cum ar ?  autoturisme   Дог  ?оз?алт?ыштарыны? (VCM)   жинал?ан кезде фотокамераны?
    ?
    объективті бекіту жиектемесіні?
    к?мегімен объективті жылжыту
    •  O para-sol da objetiva ou os ? ltros NC podem ser utilizados para proteger o elemento da   ??? ??? ???????? ????? ??? ???????? ???  slonecznieniem. Jesli pozostawi sie obiektyw w miejscu bezposrednio naslonecznionym,   vzdalenostech a/nebo pri pouziti urcitych ohniskovych vzdalenosti k vyskytu vinetace (stinu   •  Razkodascsokkentes: Az objektiv eltolasat   •  Tomeg: Kb. 125 g  inchise sau la lumina directa a soarelui. Nerespectarea acestei precautii poate afecta nefavora-  •  Не піднімайте та не тримайте об'єктив або фотокамеру тільки за бленду.  • Минималды фокустау ?ашы?ты?ы:   фланеціне дейінгі ?ашы?ты?)
    objetiva frontal.                                                                                       promienie sloneczne moga zostac zogniskowane przez obiektyw na latwopalnych przed-  vytvorenych odstinenim casti svetelnych paprsku zablesku slunecni clonou nebo tubusem ob-  bil componentele interne ale obiectivului, dand nastere la incendii.  •  Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.  Барлы? масштабтау к?йлерінде   • Салма?ы: Шамамен 125 г
    voice coil motorok (VCM-ek) vegzik
    •  Monte as tampas frontal e traseira quando a objetiva nao estiver a ser utilizada.   ???????????       miotach, powodujac pozar.                        jektivu) nebo k ubytku osvetleni smerem ke krajum obrazoveho pole.  •  Minimalis fokusztavolsag: 0,25 m a kepsiktol az   A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen   •  Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об'єктиву за допомогою пристрою для обдуван-  фокусты? жазы?ты?тан 0,25 м  Nikon компаниясы осы н?с?аулы?та
    C
    Dalsi nasta
    •  Se a objetiva nao for utilizada durante um periodo prolongado, armazene-a num local fresco e   •  ??? ?????????????????. ?? ??????? ??? ?????????? ????? ??? ???????????? ??????? ?   •  Nie przenosic statywow z podlaczonym obiektywem lub aparatem. Uzytkownik moze sie po-  Dalsi nastaveniveni  osszes zoom pozicioban  hasznalati utmutatoban szereplo muszaki   Componentele obiectivului (Figura 1)omponentele obiectivului (Figura 1)  ня. Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся м'якою чистою бавовняною   • Диафрагма ?ала?тары: 7 (д??гелек   сипаттал?ан жабды?ты? техникалы?
    seco para evitar bolor e ferrugem. Nao armazene sob luz solar direta ou com bolas de naftalina   ??? ????? ?????? ?? ???????? ?? ???????????. ?? ????????? ??????????????, ?? ??????   tknac lub przypadkowo kogos uderzyc, powodujac obrazenia ciala.  Fotoaparat pouzijte pro:  •  Lamellas fenyrekeszek: 7 (lekerekitett fenyrekesz)  adatokat elozetes ertesites nelkul barmikor   q Parasolar obiectiv  y Marcaj lungime focala  тканиною або спеціальними серветками для чищення об'єктивів та невеликою кількістю   диафрагма тесігі)  сипаттамаларын кез келген уа?ытта
    ou canfora.                                         ?? ?????? ?? ???????????? ???? ??? ????????????? ???????. ?? ????????? ??? ?? ??????   •  Nie pozostawiac obiektywu w miejscu, w ktorym bedzie on narazony na skrajnie wysokie tem-  • Nastaveni clony  megvaltoztassa.  w Marcaj aliniere parasolar obiectiv  u Marcaj montura obiectiv  етанолу або рідини для чищення об'єктивів, витирайте поверхню коловими рухами від   • Диафрагма: Толы? автоматты  ж?не алдын-ала ескертусіз ?згерту
    •  Mantenha a objetiva seca. Ferrugem no mecanismo interno pode causar danos irreparaveis.  ?????? ??? ??????? ?? ?????????? ?????? ? ????? ??????????, ????????? ?? ???????? ???   peratury, np. w zamknietym samochodzie lub w miejscu bezposrednio naslonecznionym.   • Zaostrovani  •  Fenyrekesz: Teljesen automatikus  e Marcaj ? xare parasolar obiectiv  i Contacte CPU  центру; будьте обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.  ???ы?ын са?тап ?алады.
    •  Deixar a objetiva em locais extremamente quentes pode dani? car ou deformar pecas feitas   ???????????? ??????? ???/? ??????????? ??? ?????????????? ???????? ??? ??? ????????   Nieprzestrzeganie tego zalecenia moze miec negatywny wplyw na czesci wewnetrzne   •  Redukci vibraci (NORMALNI / AKTIVNI / VYPNUTO)  r Marcaj montare parasolar obiectiv  o Buton corp obiectiv retractabil  •  Для чищення об'єктиву забороняється користуватися органічними розчинниками, таки-
    em plastico reforcado.                              ????????? ?? ?????? ?? ??? ??????????????? ?????? ?????? ??? Nikon ??? ??????????.  obiektywu, powodujac pozar.  Tento objektiv podporuje normalni a aktivni redukci vibraci.                              t Inel zoom              !0 Scala lungime focala    ми як розріджувач для фарб або бензол.                                           © 2012 Nikon Corporation

Скачать инструкцию

Файл скачали 11 раз (Последний раз: 20 Мая 2019 г., в 19:08)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям