На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя NIKON AF-S NIKKOR 800mm f/5.6E FL ED VR. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Русский Українська Благодарим Вас за приобретение объектива NIKKOR. Перед использованием В следующем описании подразумевается, что звуковой сигнал включен. • Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители, такие Дякуємо за те, що придбали об’єктив NIKKOR. Перед використанням цього x Пересуньте перемикач функції фокусування у положення MEMORY RECALL. • Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може призвести до данного изделия внимательно прочтите данные инструкции и руководство как разбавитель для краски или бензин. виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник до фотокамери. невідновного пошкодження. z Сохранение текущего расстояния фокусировки. c Викличте збережену дистанцію фокусування. пользователя фотокамеры. • Наденьте заднюю и эластичную переднюю крышки, прежде чем поместить объектив • Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити Выполните фокусировку и нажмите кнопку установки памяти, в прочный чехол. Примітка: У разі встановлення на дзеркальній фотокамері з одним об’єктивом Натисніть будь-яку з кнопок функції фокусування, щоб сфокусуватися Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата чтобы сохранить текущее расстояние фокусировки (эту операцию • Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени, формату DX, наприклад, D7000 або фотокамерах серії D300, цей об’єктив має на збереженій дистанції. Фотокамера повторно сфокусується на або деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси. DX, такую как D7000, или фотокамеры серии D300 этот объектив имеет угол можно выполнить в любом режиме фокусировки независимо от храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление плесени кут огляду 2° і фокусну відстань, еквівалентну 1200 мм (у форматі 35 мм). Якщо збереженій дистанції, навіть якщо кнопку спуску затвора буде • Якщо насувну передню кришку з комплекту скласти, на ній можуть утворитися зрения 2° и фокусное расстояние равное 1200 мм (эквивалент формата 35 мм). положения переключателя функции фокусировки; сохраненное и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света или вместе с під’єднано телеконвертор, що входить до комплекту, кут огляду становить натиснуто наполовину; щоб відновити звичайне фокусування, складки, але це не завадить її використанню. Когда установлен прилагаемый телеконвертор, угол зрения составляет 1°40?, а расстояние не удаляется, если выключается фотокамера, или нафталиновыми или камфарными шариками против моли. 1°40?, а фокусна відстань еквівалентна 1500 мм. відпустіть кнопку функції фокусування. Утримуйте кнопку функції ¦ ¦ Додаткове приладдя Додаткове приладдя фокусное расстояние равно 1500 мм. снимается объектив). Если операция будет завершена удачно, • Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может привести к фокусування натиснутою, поки не буде зроблено знімок. • Телеконвертор AF-S TC800-1.25E ED • Ремінець LN-2 Правила безпеки то прозвучит звуковой сигнал. Если операция будет выполнена Правила безпеки Д неудачно, то индикатор расстояния фокусировки обратится непоправимому повреждению. Запуск А • Вставна передня кришка об’єктива • Футляр підвищеної міцності CT-801 Для Вашей безопасностиля Вашей безопасности Запуск АФ (AF-ON)Ф (AF-ON) A взад-вперед примерно десять раз, а объектив издаст один • Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к A • Задня кришка об’єктива LF-4 • М’який футляр CL-0715 A ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ A ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ • Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика. • Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це z Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива у положення • Бленда об’єктива HK-38 (для телеконвертора) короткий звуковой сигнал, после которого последуют три може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити AF-S NIKKOR 800mm f/5.6E FL ED VR объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие длинных звуковых сигнала; выполните фокусировку и снова • Если прилагаемую эластичную переднюю крышку согнуть, то образуются складки, A/M або M/A. • Різьбовий фільтр NC діаметром 52 мм • Кільце для кріплення на монопод должно быть отремонтировано только квалифицированным специалистом. Если нажмите кнопку установки памяти. однако это не является помехой для использования крышки. тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі Ru Руководство пользователя изделие разломилось в результате падения или другого несчастного случая, ¦ ¦ Входящие в комплект принадлежностиВходящие в комплект принадлежности падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення x Пересуньте перемикач функції фокусування у положення AF-ON. ¦ ¦ Сумісне приладдя Сумісне приладдя снимите батарею с фотокамеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после x Переведите переключатель функции фокусировки в положение • Телеконвертор AF-S TC800-1.25E ED • Ремень LN-2 та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження. c Сфокусуйтеся. • Різьбові фільтри діаметром 52 мм (за винятком кругового поляризаційного этого отнесите изделие в официальный сервисный центр Nikon для проверки. MEMORY RECALL. • У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим або фільтра II) Ua Посібник користувача • Эластичная передняя крышка объектива • Высокопрочный чехол CT-801 Натисніть будь-яку з кнопок функції фокусування, щоб сфокусуватися • Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. Как только Вы c Вызов сохраненного расстояния фокусировки. • Задняя защитная крышка объектива LF-4 • Мягкий чехол CL-0715 нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення з мережі за допомогою автофокусування. Також можна сфокусуватися за • Вставний круговий поляризаційний фільтр C-PL3L 1 2 2 1 2 Kk ?олданушы н?с?аулы?ы заметили, что от оборудования исходит дым или необычный запах, немедленно Нажмите любую из кнопок функции фокусировки, чтобы выполнить • Бленда HK-38 (для телеконвертора) та вийміть батарею, щоб уникнути займання. Продовження роботи може допомогою елементів керування фотокамери. • Телеконвертори AF-I/AF-S TC-14E /TC-14E II /TC-17E II /TC-20E /TC-20E II /TC-20E III 2 отсоедините сетевой блок питания и снимите батарею с фотокамеры, чтобы фокусировку с сохраненного расстояния. Фотокамера повторно • 52 мм навинчивающийся фильтр • Кольцо монопода призвести до пожежі або травмування. Вийміть батарею та віднесіть фотокамеру 1 Автофокусування доступно лише для фотокамер, які підтримують діафрагму It Manuale d’uso избежать возгорания. Если изделие продолжит работать, это может привести к сфокусируется с сохраненного расстояния, даже когда спусковая кнопка нейтрального цвета до сервісного центру компанії Nikon для обстеження. ¦ ¦ Глибина різкості Глибина різкості f/8. пожару или травмам. После снятия батареи, отнесите оборудование в официальный • Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ. Робота Якщо фотокамера має функцію попереднього перегляду глибини різкості 2 Автофокусування не підтримується. затвора будет нажата наполовину; обычная фокусировка восстанавливается, сервисный центр Nikon для проверки. когда отпускается кнопка функции фокусировки. Удерживайте кнопку ¦ ¦ Совместимые принадлежности Совместимые принадлежности електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу може привести (зменшення діафрагми), то глибину різкості можна переглянути у видошукачі. • Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Использование электронного функции фокусировки нажатой до тех пор, пока не будет сделана фотография. • 52 мм навинчивающиеся фильтры (без кругового поляризационного фильтра II) до вибуху або пожежі. Додаткові відомості наведено у таблиці значень глибини різкості. ¦ ¦ Технічні характеристики Технічні характеристики Ти оборудования вблизи легковоспламеняющегося газа может привести к взрыву или • Вставляемый круговой поляризационный фильтр C-PL3L • Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися на Типп Об’єктив типу E AF-S з вбудованим процесором та байонетом F Включение АФ (AF-ON)чение АФ (AF-ON) пожару. Вклю • Телеконверторы AF-I/AF-S TC-14E /TC-14E II /TC-17E II /TC-20E /TC-20E II /TC-20E III 2 сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач, можна ¦ ¦ Діафрагма Діафрагма Фокусна відстаньусна відстань 800 мм 1 1 2 2 2 Фок • Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Просмотр солнца 1 Автофокусировка доступна только с фотокамерами, поддерживающими f/8. Діафрагма налаштовується за допомогою елементів керування фотокамери. Максимальне симальне z Переведите переключатель режима фокусировки объектива в пошкодити зір. Мак или другого источника яркого света через объектив или видоискатель может положение A/M или M/A. 2 Автофокусировка не поддерживается. • Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може призвести Частота кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми. зна f/5.6 значення діафрагмичення діафрагми вызвать продолжительное ухудшение зрения. Конструкціятрукція • Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры предосторожности x Переведите переключатель функции фокусировки в положение AF-ON. ¦ ¦ Спецификации Спецификации до травмування. ¦ ¦ Зменшення вібрацій (VR) Зменшення вібрацій (VR) Конс 20 елементів у 13 групах (включно з 2 елементами об’єктива зі скла может стать результатом травм. Типп Объектив E AF-S со встроенным микропроцессором и • Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою: Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене ED, 2 флюоритовими елементами та елементами об’єктива з покриттям Ти • Обратите внимание на следующие меры предосторожности при работе с объективом и c Выполните фокусировку. байонетом F - Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися цього тремтінням фотокамери, що дає змогу збільшити витримку на 4,0 поділок Nano-Crystal) та 1 захисний скляний елемент Нажмите любую из кнопок функции фокусировки, чтобы выполнить правила, це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. порівняно зі значенням, яке слід було б використовувати без цієї функції • Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX: 3° 10? Фокусное расстояниеусное расстояние Ку Printed in Japan фотокамерой: фокусировку, используя автофокусировку. Также можно выполнить Фок 800 мм Кут зорут зору Максимальная диафрагмасимальная диафрагма SB3A01(4X) - Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой меры предосторожности фокусировку, воспользовавшись элементами управления фотокамеры. Мак f/5,6 - Не торкайтеся фотокамери та об’єктиву вологими руками. Це може призвести (виміряно згідно зі стандартами Асоціації виробників фотокамер і засобів • Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX: 2° У может стать результатом пожара или поражения электрическим током. Устройство объективастройство объектива 20 элементов в 13 группах (включая 2 элемента объектива до ураження електричним струмом. обробки зображень [Camera and Imaging Products Association — CIPA] Інформація про - Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками. Несоблюдение этой меры ¦ ¦ Глубина резко изображаемого пространства Глубина резко изображаемого пространства ED, 2 флюоритовых элемента, и элементы объектива с нано- з використанням фотокамери D4; ефект може відрізнятися залежно відс 7MAA924X-01 - Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до кадру. Інформація про Вихід до фотокамери відстаньтань предосторожности может стать результатом поражения электрическим током. Если фотокамера имеет предварительный просмотр глубины резко изображаемого кристаллическими покрытиями) и 1 защитный элемент из стекла Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло фокусується від фотографа та умови зйомки). Таким чином збільшується діапазон Фок - Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных сзади объектов. пространства (затемнение), то глубину резко изображаемого пространства Угол зрениягол зрения • Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR: 3° 10? всередину фотокамери, це може спричинити пожежу. доступних значень витримки. Фокусуванняусування Система Nikon Internal Focusing (IF) з автофокусуванням, У Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере, когда солнце внутри или близко можно предварительно просмотреть в видоискателе. См. таблицу глубины резко • Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 2° - Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його передньою та що керується безшумним ультразвуковим мотором (мотор Використання перемикача зменшення вібраційористання перемикача зменшення вібрацій к кадру, может вызвать возгорание. изображаемого пространства для получения более подробной информации. Информация о расстояниитоянии Вывод на камеру задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на нього не потрапляло Вик SWM), та з окремим кільцем фокусування для ручного Информация о расс - Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени, закройте Фок Система Nikon Internal Focusing (IF) с автофокусировкой, пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив під прямим сонячним світлом, • Виберіть положення OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій. фокусування Фокусировкаусировка переднюю и заднюю крышки объектива, и храните объектив подальше от прямого ¦ ¦ Диафрагма Диафрагма контролируемой бесшумным ультразвуковым мотором лінзи об’єктиву можуть сфокусувати сонячне проміння на вогненебезпечні • Виберіть положення NORMAL, щоб зменшити ефекти вібрації З Зменшення вібраційменшення вібрацій Зміщення об’єктива з використанням voice coil motors (VCMs) солнечного света. Если оставить объектив под воздействием прямого солнечного Диафрагма регулируется с помощью элементов управления фотокамеры. Частота (SWM) и отдельным кольцом фокусировки для ручной речі, спричинивши пожежу. при фотографуванні з фіксованого положення та в інших Індик Індикатор дистанції атор дистанції света, он может сфокусировать солнечные лучи на легковоспламеняющихся кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых значениях диафрагмы. фокусировки • Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру. В разі ситуаціях із порівняно невеликим рухом фотокамери. фок 5,9 м – безкінечність (?) фокусуванняусування объектах и стать причиной возгорания. Подавление вибрацийдавление вибраций Использование смещения объектива voice coil motors • Виберіть положення ACTIVE (АКТИВНЕ), щоб зменшити ефект По падіння або випадкового удару, це може призвести до травмування. Мінімальна дистанція танція • Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы можете споткнуться ¦ ¦ Подавление вибраций (VR) Подавление вибраций (VR) (VCMs) (мотор звуковой катушки) • Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад, в закритому вібрації під час зйомки з транспортного засобу, що рухається, або Мінімальна дис 5,9 м від фокальної площини Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызываемое дрожанием фокусуванняусування или нечаянно ударить других, что приведет к травме. в інших випадках значного руху фотокамери. фок Индикатор расстояния атор расстояния фотокамеры, что позволяет использовать выдержку, до 4,0 остановок Индик автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням місці. Такі умови можуть Кількість пелюсток ть пелюсток • Не оставляйте объектив не защищенным от крайне высоких температур, таких как длиннее, чем это имело бы место в других случаях (измерено в соответствии фок 5,9 м до бесконечности (?) Кількіс 9 (майже круглий отвір при повному розкритті) фокусировкиусировки Використання зменшення вібрацій: приміткиористання зменшення вібрацій: примітки діафрагмими в закрытом автомобиле или под прямым солнечным светом. Несоблюдение этой со стандартами Camera and Imaging Products Association [CIPA] (Ассоциация Минимальное расс несприятливо вплинути на внутрішні компоненти об’єктиву і стати причиною Вик діафраг Минимальное расстояние тояние меры предосторожности может неблагоприятно сказаться на внутренних частях производителей фотокамер и устройств отображения) с помощью фотокамеры фокусировкиусировки 5,9 м от фокальной плоскости пожежі. • Під час користування зменшенням вібрацій натисніть кнопку спуску затвора Діафраг Автоматична діафрагма з електронним керуванням Діафрагмама фок объектива и стать причиной возгорания. наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується, потім Диафрагмымы Діапазон діафрагмими Від f/5.6 до f/32 D4; результаты зависят от фотографа и условий съемки). Это увеличивает Диафраг 9 (скругленное отверстие диафрагмы) ¦ ¦ Будова об’єктиву ( Будова об’єктиву (Рисунок 1Рисунок 1)) натисніть кнопку спуску затвора повністю. Діапазон діафраг Мембрана Замір ¦ ¦ Детали объектива (Рис. 1) Детали объектива (Рис. 1) диапазон доступных значений выдержки. Мембрана Автоматическая диафрагма с электронным управлением q Гумовий захват !2 Кнопка встановлення пам’яті • Якщо використовується зменшення вібрацій, зображення у видошукачі може Замір Повна діафрагма Шк от f/5,6 до f/32 w Кнопка функції фокусування !3 Вушко для ремінця Шкала диафрагмала диафрагм q Резиновая рукоятка !2 Кнопка установки памяти Использование переключателя подавления вибрацийльзование переключателя подавления вибраций бути розмитим, якщо відпустити затвор. Це не є несправністю. Перемикач межі ач межі Перемик Испо И w Кнопка функции фокусировки !3 Проушина для ремня • Выберите OFF чтобы выключить подавление вибраций. Измерениезмерение При полностью открытой диафрагме (фіксація фокуса/виклик пам’яті/ !4 Закріплювальний ґвинт штативного • Пересуньте перемикач режиму зменшення вібрацій у положення NORMAL фок Два положення: FULL (? – 5,9 м) і ? – 10 м фокусуванняусування Переключатель ограничения лючатель ограничения (блокировка фокусировки/ !4 Крепежный винт уплотнительного кольца • Выберите NORMAL, чтобы подавить эффект вибрации во время Перек Два положения: FULL (ПОЛНЫЙ) (? – 5,9 м) и ? – 10 м запуск АФ) кільця для зйомки з панорамуванням. Коли виконується панорамування, функція Р Розмір фільтраозмір фільтра 52 мм (P = 0,75 мм) фок вызов памяти/включение АФ) штатива фокусировкиусировки e Кільце фокусування !5 Вбудоване поворотне штативне кільце съемки с неподвижного положения и в других ситуациях при зменшення вібрацій застосовується тільки до руху, котрий не є частиною e Кольцо фокуса !5 Встроенное вращающееся кольцо штатива сравнительно небольшом движении фотокамеры. У Установочный размер фильтрастановочный размер фильтра 52 мм (P = 0,75 мм) r Індикатор дистанції фокусування !6 Перемикач режиму фокусування панорами (наприклад, якщо панорамування проводиться горизонтально, Г Габаритиабарити Максимальний діаметр прибл. 160 мм ? 461 мм (відстань від r Индикатор расстояния фокусировки !6 Переключатель режима фокусировки • Выберите ACTIVE (АКТИВНОЕ), чтобы уменьшить эффекты вибрации Р Размерыазмеры Прибл. максимальный диаметр 160 мм ? 461 мм t Мітка дистанції фокусування !7 Перемикач межі фокусування функція зменшення вібрацій буде застосовуватися тільки до вертикального установного фланця об’єктиву фотокамери) Масаа t Метка расстояния фокусировки !7 Переключатель ограничения фокусировки во время съемки из движущегося автомобиля и в других ситуациях, (расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры) y Мітка повороту об’єктива !8 Перемикач зменшення вібрацій руху), що полегшує виконання плавного панорамування широкою дугою. Мас Приблизн. 4590 г Вес y Индекс вращения объектива !8 Переключатель подавления вибраций когда фотокамера активно перемещается. Вес Aprox. 4590 g u Вставний тримач фільтра !9 Перемикач функції фокусування Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою, u Вставляемый держатель фильтра !9 Переключатель функции фокусировки Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики i Ґвинт вставного тримача фільтра (AF-L/MEMORY RECALL/AF ON) • Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки зменшення вібрацій розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення. Использование подавления вибраций: Примечанияльзование подавления вибраций: Примечания i Винт вставляемого держателя (AF-L/MEMORY RECALL/AF ON) Испо оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без o Мітка встановлення об’єктива @0 Перемикач звукового сигналу активне. Якщо відключити живлення під час роботи зменшення вібрацій, Телеконвертор AF-S TC800-1.25E EDелеконвертор AF-S TC800-1.25E ED фильтра @0 Переключатель включения/выключения • При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку затвора предварительного предупреждения. !0 Гумова прокладка для кріплення @1 Знімне кільце для кріплення на монопод об’єктив може тріскотіти при струсах. Це не є несправністю, і може бути Т o Метка установки объектива звукового сигнала наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку затвора полностью, об’єктива @2 Ґвинт бленди об’єктива виправлено, якщо об’єктив приєднати знову та увімкнути фотокамеру. Телеконвертор TC800-1.25E ED з комплекту призначений для використання !0 Резиновая прокладка крепления @1 Заменяемое кольцо монопода дождитесь, пока изображение в видоискателе стабилизируется. Т Телеконвертор AF-S TC800-1.25E EDелеконвертор AF-S TC800-1.25E ED !1 Контакти процесора @3 Бленда • Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення вібрацій буде виключно з об’єктивами AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR. Телеконвертор объектива @2 Винт бленды • Если подавление вибраций активно, изображение в видоискателе может смазаться Входящий в комплект телеконвертор TC800-1.25E ED предназначен для вимкнено, поки спалах заряджається. TC800-1.25E ED, встановлений між фотокамерою та об’єктивом, збільшує !1 Контакты микропроцессора @3 Бленда после опускания затвора. Это не является неисправностью. использования исключительно с объективами AF-S NIKKOR 800 мм f/5,6E ¦ ¦ Сумісність Сумісність • Режими зменшення вібрацій NORMAL та ACTIVE (АКТИВНЕ) можуть зменшити фокусну відстань у 1,25 рази. Автофокусування доступне лише для фотокамер, • Сдвиньте переключатель режима подавления вибраций в положение NORMAL для FL ED VR. При установке между фотокамерой и объективом TC800-1.25E ED Цей об’єктив можна використовувати з фотокамерами D4, серії D3, серії D800, розмиття, коли фотокамеру встановлено на штатив. Їх рекомендовано ¦ ¦ Совместимость Совместимость панорамных снимков. Когда фотокамера панорамирует, подавление вибраций увеличивает фокусное расстояние объектива в 1,25?. Автофокусировка використовувати, якщо головку не закріплено, або якщо фотокамеру які підтримують діафрагму f/8. Данный объектив можно использовать с фотокамерами D4, серии D3, применяется только для движений, которые не являются частью панорамирования доступна только с фотокамерами, поддерживающими f/8. D700, D600, серії D300, D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, D3200 та D3100. встановлено на монопод. Проте режим OFF може забезпечити кращі результати ¦ ¦ Компоненти телеконвертора (рисунок Компоненти телеконвертора (рисунок 22)) серии D800, D700, D600, серии D300, D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, (например, если фотокамера панорамируется по горизонтали, то подавление ¦ ¦ Фокусування Фокусування @4 Мітка встановлення телеконвертора D3200 и D3100. вибраций будет применяться только для вертикальных сотрясений), что значительно ¦ ¦ Части телеконвертора (Рис. Части телеконвертора (Рис. 22)) в деяких випадках, залежно від типу штатива та умов зйомки. Рис. 1/Рисунок 1 @4 Метка крепления телеконвертора Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці @5 Контакти процесора облегчает плавное панорамирование фотокамерой широкой дугой. (інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику ¦ ¦ Бленда Бленда ¦ ¦ Фокусировка Фокусировка @5 Контакты микропроцессора @6 Мітка встановлення об’єктива Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей • Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы подавления @6 Метка крепления объектива користувача). Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може @7 Перемикач розблокування об’єктива таблице (для получения дополнительной информации о режимах фокусировки вибраций. Если отсоединить питание объектива во время работы подавления @7 Рычажок снятия блокировки объектива Режим фокусування ежим фокусування Р Режим фокусування об’єктивуежим фокусування об’єктиву спричинити появу відблисків та ореолів. ¦ ¦ Прикріплення та від’єднання об’єктивів Прикріплення та від’єднання об’єктивів Р см. руководство к фотокамере). вибраций, во время тряски объектив может дребезжать. Это не является фотокамеритокамери A/M M/A M M фо A/M M/A неисправностью, для устранения дребезжания следует повторно подсоединить ¦ ¦ Установка и снятие объективов Установка и снятие объективов Об’єктиви можна прикріплювати до телеконвертора та від’єднувати від Р Режим фокусировки ежим фокусировки Режим фокусировки объективаежим фокусировки объектива объектив и включить фотокамеру. Объективы можно устанавливать на телеконвертор и снимать с него, как Автофокусування із Автофокусування із Ручне нього, як описано нижче. Р фо A/M M/A M M • Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление вибраций будет описано ниже. пріоритетом ручного пріоритетом ручного фокусування з Повністю затягніть ґвинт бленди фотокамерытокамеры M/A A/M Прикріплення об’єктива Автофокусировка Автофокусировка с Ручная заблокировано во время зарядки вспышки. Установка объективовстановка объективов АФ фокусування фокусування (пріоритет електронним (w). Прикріплення об’єктива Перш ніж знімати об’єктив з фотокамери для прикріплення до У с ручной ручной донастройкой фокусировка с • Режимы подавления вибраций NORMAL и ACTIVE (АКТИВНОЕ) могут уменьшить (пріоритет АФ) ручного фокусування) далекоміром АФ Прежде чем снять объектив с фотокамеры для установки его на телеконвертор, телеконвертора, виберіть місце, захищене від прямого сонячного світла, донастройкой (приоритет ручной электронным смазывание, когда фотокамера установлена на штативе и рекомендуются, если РФ Ручне фокусування з електронним далекоміром (приоритет АФ) фокусировки) дальномером головка не зафиксирована, или фотокамера установлена на моноподе. Однако OFF найдите место, куда не попадает прямой солнечный свет, и выключите Неправильне приєднання бленди може призвести до появи віньєтування. і вимкніть фотокамеру. Щоб прикріпити об’єктив до телеконвертора, может дать более хорошие результаты в некоторых случаях в зависимости от типа фотокамеру. Чтобы установить объектив на телеконвертор, совместите метку сумістіть мітку встановлення на об’єктиві з міткою встановлення РФ Ручная фокусировка с электронным дальномером крепления на объективе с меткой крепления объектива на телеконверторе Р Режими A/M та M/Aежими A/M та M/A Коли бленда не використовується, її можна встановити на об’єктив штатива и условий съемки. об’єктива на телеконверторі і прикладіть об’єктив до байонета об’єктива и установите объектив на байонет объектива телеконвертора. Соблюдая • M/A: автофокусування можна скасувати, прокрутивши кільце протилежним боком. Р Режимы A/M и M/Aежимы A/M и M/A телеконвертора. Слідкуючи, щоб не натиснути перемикач розблокування ¦ ¦ Бленда Бленда осторожность, чтобы не нажать рычажок снятия блокировки объектива, фокусування об’єктива. об’єктива, прокрутіть телеконвертор проти годинникової стрілки (якщо • M/A: Автофокусировку можно донастроить, поворачивая кольцо Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать поворачивайте телеконвертор против часовой стрелки (если смотреть сзади) • A/M: як описано вище, за винятком того, що кільце фокусування ¦ ¦ Використання вбудованого поворотного штативного кільця Використання вбудованого поворотного штативного кільця фокусировки объектива. причиной бликов и двоения изображения. до тех пор, пока объектив не защелкнется. необхідно прокрутити далі, щоб скасувати автофокусування. Це Під’єднуйте штатив до штативного кільця об’єктива, а не до фотокамери. дивитися ззаду), поки об’єктив із клацанням не стане на місце. Від’єднання об’єктивівнання об’єктивів Рис. 2/Рисунок 2 • A/M: Как описано выше, за исключением того, что кольцо запобігає випадковій зміні фокусування внаслідок ненавмисних Зауважте, що Ви можете зачепити штатив рукою, якщо повертаєте Від’єд Снятие объективовъективов фокусировки необходимо повернуть дальше прежде, чем будет Снятие об дій з кільцем фокусування. фотокамеру, тримаючи її за ручку. Штативне кільце можна від’єднати, Утримуючи натиснутим перемикач розблокування об’єктива, прокрутіть донастроена автофокусировка, что предотвращает случайные Удерживая рычажок снятия блокировки объектива нажатым, поворачивайте відкрутивши фіксуючий ґвинт штативного кільця; за додатковими телеконвертор за годинниковою стрілкою (якщо дивитися ззаду), изменения фокусировки из-за непреднамеренного использования Полностью затяните винт бленды телеконвертор по часовой стрелке (если смотреть сзади) до тех пор, пока не z Пересуньте перемикач режиму фокусування у положення A/M або M/A. відомостями зверніться до авторизованого представника сервісного поки мітки встановлення не будуть суміщені, а тоді вийміть об’єктив з кольца фокусировки. (w). совместятся метки крепления, и снимите объектив с телеконвертора. центру Nikon. x Сфокусуйтеся. телеконвертора. z Сдвиньте переключатель режима фокусировки объектива в положение ¦ ¦ Установка и снятие телеконвертора Установка и снятие телеконвертора За потреби можна здійснити ручну корекцію автофокусування З Зміна положення фотокамериміна положення фотокамери A/M или M/A. Телеконвертор можно устанавливать на фотокамеру и снимать с нее, как прокручуванням кільця фокусування об’єктива, поки кнопку спуску Відпустіть закріплювальний ґвинт ¦ ¦ Прикріплення та від’єднання телеконвертора Прикріплення та від’єднання телеконвертора Если бленда неправильно установлена, то может иметь место виньетирование. описано ниже. затвора натиснуто наполовину (або, якщо фотокамеру оснащено Телеконвертор можна прикріплювати до фотокамери та від’єднувати від x Выполните фокусировку. штативного кільця (q), розташуйте неї, як описано нижче. При необходимости автофокусировку можно донастроить, поворачивая Бленду можно перевернуть и установить на объектив, когда она не используется. У Установка телеконверторастановка телеконвертора кнопкою AF-ON, поки натиснуто кнопку AF-ON, або якщо перемикач функції мітку повороту об’єктива (w) Прикріплення телеконвертораонвертора кольцо фокусировки объектива, пока спусковая кнопка затвора нажата ¦ ¦ Использование встроенного вращающегося кольца штатива Использование встроенного вращающегося кольца штатива Выберите место, куда не попадает прямой солнечный свет, и выключите фокусування встановлено у положення AF-ON, поки натиснуто кнопку відповідно до орієнтації фотокамери Прикріплення телек наполовину (или, если фотокамера оборудована кнопкой «AF-ON», пока Присоединяйте штатив к кольцу штатива объектива, а не к фотокамере. фотокамеру. Совместите метку крепления телеконвертора с меткой крепления функції фокусування). Для повторного фокусування за допомогою і затягніть ґвинт (e). Виберіть місце, захищене від прямого сонячного світла, і вимкніть нажата кнопка «AF-ON», или если переключатель функции фокусировки Имейте в виду, что Ваша рука может задеть штатив, если Вы поворачиваете объектива на фотокамере и установите телеконвертор на байонет объектива автофокусування натисніть кнопку спуску затвора наполовину або ще фотокамеру. Сумістіть мітку встановлення телеконвертора з міткою установлен в положение AF-ON (АФ-ВКЛ) при нажатии кнопки функции фотокамеру, удерживая ее за рукоятку. Кольцо штатива можно отсоединить, фотокамеры. Соблюдая осторожность, чтобы не нажать рычажок снятия раз натисніть кнопку AF-ON або кнопку функції фокусування. встановлення об’єктива на фотокамері і прикладіть телеконвертор до фокусировки). Для повторной фокусировки с использованием отвинтив фиксирующий винт кольца штатива; для получения более подробной блокировки объектива или кнопку освобождения объектива на фотокамере, К Кільце для кріплення на моноподільце для кріплення на монопод байонета об’єктива фотокамери. Слідкуючи, щоб не натиснути перемикач Перемикач межі фокусуванняач межі фокусування автофокусировки нажмите спусковую кнопку затвора наполовину или информации обратитесь в сервисный центр компании Nikon. поворачивайте фотокамеру против часовой стрелки (если смотреть сзади) до Перемик Знімне кільце для кріплення на монопод з комплекту можна використовувати розблокування об’єктива або кнопку розблокування об’єктива на снова нажмите кнопку «AF-ON» или кнопку функции фокусировки. тех пор, пока телеконвертор не защелкнется. Цей перемикач визначає обмеження дистанції фокусування для автофокусування. замість штативного кільця. Після заміни кільця переконайтеся, що фіксатор фотокамері, прокрутіть фотокамеру проти годинникової стрілки (якщо Изменение положения фотокамерыложения фотокамеры Изменение по • FULL: Виберіть це положення для об’єктів, що можуть знаходитися кільця повністю затягнуто. Недотримання цього застереження може Снятие телеконвертораонвертора Переключатель ограничения фокусировкичатель ограничения фокусировки Переклю Ослабьте крепежный винт Снятие телек на відстані менше 10 м. дивитися ззаду), поки телеконвертор із клацанням не стане на місце. Данный переключатель определяет ограничение расстояния фокусировки уплотнительного кольца штатива Удерживая кнопку освобождения объектива на фотокамере нажатой, • ?–10 m: Якщо об’єкт зйомки завжди буде знаходитися на відстані призвести до пошкодження об’єктива або фотокамери. Від’єд Від’єднання телеконверторанання телеконвертора для автофокусировки. (q), совместите индекс вращения поворачивайте фотокамеру по часовой стрелке (если смотреть сзади) до тех не менше 10 м, виберіть це положення для більш швидкісного ¦ ¦ Вставний тримач фільтраВставний тримач фільтра Утримуючи натиснутою кнопку розблокування об’єктива на фотокамері, • FULL: Выберите данную опцию для объектов, которые могут объектива (w) с ориентацией пор, пока не совместятся метки крепления, и снимите телеконвертор. фокусування. Під час фотозйомки з використанням вставного тримача фільтра прокрутіть фотокамеру за годинниковою стрілкою (якщо дивитися ззаду), находиться ближе 10 м. фотокамеры и затяните винт (e). переконайтеся, що фільтр вставлено. Тримач постачається у комплекті зі поки мітки встановлення не будуть суміщені, а тоді вийміть телеконвертор. • ?–10 m: Если объект съемки всегда будет находиться на расстоянии ¦ ¦ Экспозиция Экспозиция ¦ ¦ Кнопки і перемикач функції фокусування Кнопки і перемикач функції фокусування встановленим нейтральним фільтром (Neutral Color NC). как минимум 10 м, выберите данную опцию для более быстрой Когда установлен телеконвертор, то максимальная диафрагма уменьшается Функцію, призначену кнопкам функції фокусування, можна вибрати за ¦ ¦ Експозиція Експозиція фокусировки. Ко до f/7,1; экспозиция измеряется с помощью замера экспозиции TTL на допомогою перемикача функції фокусування. z Розблокуйте тримач. Коли під’єднано телеконвертор, максимальна діафрагма зменшується Кольцо моноподальцо монопода максимальной диафрагме. См. руководство к фотокамере для получения Входящее в комплект заменяемое кольцо монопода можно использовать Натисніть гвинт вставного тримача фільтра до значення f/7.1; експозиція вимірюється за допомогою вимірювання Перемик Кнопк ¦ ¦ Кнопки и переключатель функции фокусировки Кнопки и переключатель функции фокусировки информации о режимах экспозиции и замера экспозиции, доступных при Перемикач функції фокусуванняач функції фокусування Кнопка функції фокусуванняа функції фокусування донизу і прокрутіть проти годинникової Функцию, назначенную кнопкам функции фокусировки, можно выбрать с вместо кольца штатива. После замены кольца проверьте, чтобы зажим кольца использовании телеконвертора. AF-L Фіксація фокуса TTL при максимальній діафрагмі. Відомості про режими експозиції та помощью переключателя функции фокусировки. был полностью затянут. Несоблюдение этой меры предосторожности может стрілки, поки біла лінія не опиниться у вимірювання, доступні за використання телеконвертора, наведено у привести к повреждению объектива или фотокамеры. ¦ ¦ Уход за изделием Уход за изделием MEMORY RECALL Виклик пам’яті правому куті відносно осі об’єктива. посібнику до фотокамери. Кнопка функции фокусировкиа функции фокусировки Переключатель функции фокусировкилючатель функции фокусировки Перек Кнопк • Прилагаемый телеконвертор предназначен исключительно для использования Запуск АФ об’єктива Блокировка фокусировки ¦ ¦ Вставляемый держатель фильтраВставляемый держатель фильтра AF-ON x Витягніть вставний тримач фільтра. ¦ ¦ Догляд за виробом Догляд за виробом AF-L с объективами AF-S NIKKOR 800 мм f/5,6E FL ED VR и настроен специально для При съемке фотографий с вставляемым держателем фильтра проверьте, чтобы Вызов памяти использования с объективом, с которым он поставляется, и ни с какими другими Призначену функцію можна виконувати натисканням будь- c Вийміть фільтр, що входить до комплекту. • Телеконвертор з комплекту призначений для використання виключно з был вставлен фильтр. Держатель поставляется с установленным фильтром объективами. Не используйте его с другими объективами; несоблюдение данной якої з чотирьох кнопок функції. Кнопки фокусування можна об’єктивами AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR і спеціально налаштований для MEMORY RECALL AF-ON Включение АФ объектива нейтрального цвета (NC). меры предосторожности может привести к повреждению объектива или прокрутити у нове положення; за додатковими відомостями v Вкрутіть різьбовий фільтр діаметром 52 мм використання саме з тим об’єктивом, у комплекті з яким він постачається. Не Назначенную функцию можно выполнить, нажав любую из z Разблокируйте держатель. телеконвертора. зверніться до авторизованого фахівця сервісного центру Nikon. з того боку тримача, який має позначку використовуйте його з іншими об’єктивами. Недотримання цього застереження «Nikon» та «JAPAN». четырех кнопок функции фокусировки. Кнопки фокусировки Нажмите винт вставляемого держателя фильтра • Наденьте заднюю крышку и крышку телеконвертора, прежде чем поместить Після цього тримач можна повторно може призвести до пошкодження об’єктива або телеконвертора. Фіксація фокуса (AF-L)сація фокуса (AF-L) можно повернуть в новое положение; для получения более и поворачивайте его против часовой стрелки до телеконвертор в мягкий чехол. Фік вставити лицьовим боком до об’єкта чи до • Встановіть задню захисну кришку та кришку телеконвертора, перед тим як подробной информации обратитесь к специалисту сервисной тех пор, пока белая линия не будет находиться ¦ ¦ Прилагаемые принадлежности Прилагаемые принадлежности Фіксація фокуса доступна лише для автофокусування. покласти телеконвертор у м’який футляр. службы Nikon. под прямым углом относительно оси объектива. фотокамери. • Крышка телеконвертора BF-3B • Задняя защитная крышка LF-4 z Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива у положення ¦ ¦ Аксесуари з комплекту Аксесуари з комплекту A/M або M/A. Вик Використання додаткового кругового поляризаційного фільтра C-PL3Lористання додаткового кругового поляризаційного фільтра C-PL3L Блокировк x Выньте вставляемый держатель фильтра. • Кришка телеконвертора BF-3B • Задня захисна кришка об’єктива LF-4 Блокировка фокусировки (AF-L)а фокусировки (AF-L) Блокировка фокусировки доступна только с автофокусировкой. ¦ ¦ Характеристики Характеристики Фільтр C-PL3L усуває небажані відблиски від скла, води та інших неметалевих c Выньте прилагаемый фильтр. Конструкциятрукция 5 элементов в 3 группах (включая 1 элемент объектива ED) x Пересуньте перемикач функції фокусування у положення AF-L. поверхонь. Зауважте, що використання фільтра C-PL3L призводить до ¦ ¦ Технічні характеристики Технічні характеристики Конс z Переведите переключатель режима фокусировки объектива в положение v Ввинтите 52 мм навинчивающийся фильтр в Приблизительные размерызительные размеры 62,5 мм макс. диаметр ? 16 мм (расстояние от крепежного c Зафіксуйте фокус. незначного збільшення мінімальної дистанції фокусування та зсуву дистанції Конс 5 елементів у 3 групах Конструкціятрукція Прибли A/M или M/A. боковую часть держателя с меткой «Nikon» и фланца объектива фотокамеры); общая длина 29 мм Фокус можна зафіксувати натисканням будь-якої з кнопок функції фокусування відносно значення, показаного індикатором дистанції (включно з 1 елементом об’єктива зі скла ED) x Переведите переключатель функции фокусировки в положение AF-L. «JAPAN». Массаа Прибл. 135 г фокусування, і він залишиться зафіксованим, поки кнопку натиснуто. Фокус фокусування. При використанні функції виклику пам’яті упевніться, що Прибли Максимальний діаметр 62,5 мм ? 16 мм (відстань від фланця Масс Приблизні розміризні розміри Затем держатель можно будет вставить заново також можна зафіксувати за допомогою елементів керування фотокамери. фільтр було приєднано перед збереженням положення фокусування. c Заблокируйте фокусировку. лицевой частью к объекту или к фотокамере. С об кріплення об’єктива фотокамери); загальна довжина 29 мм С объективом с постоянным фокусным расстояниемъективом с постоянным фокусным расстоянием Фокусировку можно заблокировать нажатием любой из кнопок функции Фокусное расстояниеусное расстояние 1,25? фокусного расстояния объектива с постоянным Виклик пам’яті ¦ ¦ Догляд за об’єктивом Догляд за об’єктивом Ваг Прибл. 135 г Вагаа Виклик пам’яті Фок фокусировки, и она остается заблокированной, пока нажата эта кнопка. фокусным расстоянием Перемикач звукового сигналу можна використовувати, щоб вмикати • Обов’язково підтримуйте об’єктив, коли тримаєте фотокамеру. Недотримання Испо З об’єктивом з постійною ф Фокусировку также можно заблокировать, воспользовавшись элементами Использование дополнительного кругового поляризационного фильтра C-PL3Lльзование дополнительного кругового поляризационного фильтра C-PL3L чи вимикати звуковий сигнал, що лунає під час операцій встановлення цього застереження може призвести до пошкодження байонета об’єктива. З об’єктивом з постійною фокусною відстаннюокусною відстанню Комбинированная диафраг Фокусна відстаньусна відстань управления фотокамеры. C-PL3L блокирует нежелательные отражения от стекла, воды и других Комбинированная диафрагмама f/7,1 – f/40 пам’яті та виклику з пам’яті. • Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду. Фок 1,25? значення для об’єктива з постійною фокусною неметаллических поверхностей. Имейте в виду, что при использовании C-PL3L Ко 1,25? коэффициента воспроизведения объектива с відстанню Коэффициент эффициент Вызов памяти слегка увеличивается минимальное расстояние фокусировки, и расстояние воспрои постоянным фокусным расстоянием • : Звуковий сигнал увімкнено. • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими. Вызов памяти воспроизведениязведения Переключатель включения/выключения звукового сигнала можно фокусировки смещается относительно расстояния фокусировки, показываемого Г Глубина резко лубина резко ??????? глубины объектива с постоянным фокусным • : Звуковий сигнал вимкнено. • В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть Е Ефективна діафрагмафективна діафрагма f/7.1 – f/40 Коефіцієнт использовать для включения или отключения звукового сигнала, подаваемого индикатором расстояния фокусировки. При использовании вызова памяти и изображаемого пространствазображаемого пространства расстоянием користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon за допомогою. Коефіцієнт 1,25? значення для об’єктива з постійною фокусною репродукціїдукції во время операций по установке и вызову памяти. обязательно установите фильтр, прежде чем сохранить положение фокусировки. У наведеному далі описі вважається, що звуковий сигнал увімкнено. • Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою пристрою для репро відстанню Минимальное расстояние тояние • : Звуковой сигнал включен. Минимальное расс То же, что и у объектива с постоянным фокусным обдування. Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся м’якою чистою Г Глибина різкостілибина різкості ??1,25? значення для об’єктива з постійною фокусною відстанню фокусировкиусировки • : Звуковой сигнал отключен. ¦ ¦ Уход за объективом Уход за объективом фок расстоянием z Збережіть поточну дистанцію фокусування. бавовняною тканиною або спеціальними серветками для чищення об’єктивів Мінімальна дис • Всегда поддерживайте объектив, когда держите фотокамеру. Несоблюдение этой Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики Сфокусуйтеся і натисніть кнопку встановлення пам’яті, щоб та невеликою кількістю етанолу або рідини для чищення об’єктивів, витирайте Мінімальна дистанція танція Така сама, як і для об’єктива з постійною фокусною фок меры предосторожности может привести к повреждению байонета объектива. оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без зберегти поточну дистанцію фокусування (цю дію можна поверхню коловими рухами від центру; будьте обережні, не залишайте розводів і фокусуванняусування відстанню • Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду. предварительного предупреждения. виконувати у будь-якому режимі фокусування незалежно не торкайтеся пальцями скла. Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою, • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. від положення перемикача функції фокусування; збережене • Для чищення об’єктиву забороняється користуватися органічними розчинниками, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення. • Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно значення дистанції не буде видалено, якщо вимкнути такими як розріджувач для фарб або бензол. прекратите использование и отнесите ее в официальный сервисный центр Nikon фотокамеру або зняти об’єктив). У разі успішного виконання для ремонта. • Встановіть задню захисну кришку та насувну передню кришку, перед тим як дії пролунає звуковий сигнал. Якщо дію виконати не покласти об’єктив у футляр підвищеної міцності. • Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок. Чтобы вдається, індикатор дистанції фокусування близько десяти удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое количество этилового разів прокрутиться назад і вперед, і об’єктив видасть один • Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте спирта или очистителя для объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти плісняви та корозії. Не для очистки объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми движениями, короткий звуковий сигнал, а потім три довгих; сфокусуйтеся зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з нафталіновими стараясь не поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла. і натисніть кнопку встановлення пам’яті ще раз. або камфорними засобами проти молі.
?аза?ша Italiano NIKKOR объективін сатып ал?аны?ыз?а ал?ыс білдіреміз. ?німді пайдалану Келесі сипаттамада дыбысты? сигнал ?осыл?ан деп есептеледі. • Объективті ?за? уа?ыт бойы пайдаланбайтын болса?ыз, зе? ж?не Grazie per aver scelto un obiettivo NIKKOR. Prima di usare questo prodotto, La seguente descrizione assume che il segnale acustico sia abilitato. • Usare un so? etto per rimuovere polvere e pelucchi dalla super? cie della lente алдында осы н?с?ауларды ж?не фотокамера н?с?аулы?ын м??ият о?ы?ыз. тоттануды? пайда болмауы ?шін оны сал?ын, ?рі ??р?а? жерде са?та?ыз. leggere attentamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola z А?ымда?ы фокустау ?ашы?ты?ын са?та?ыз. Оны к?н т?сетін немесе нафталиннен немесе камфарадан жасал?ан z Memorizzare la distanza di messa a fuoco attuale. Ескерту: D7000 сия?ты DX-пішіміндегі санды? бір объективті айналы Фокуста?ыз ж?не жадты орнату т?ймешігін басып а?ымда?ы д??гелектер бар жерде са?тама?ыз. Nota: quando montato su una fotocamera digitale refl ex con obiettivo singolo Mettere a fuoco e premere il pulsante di impostazione quantita di etanolo o di pulitore per lenti su un tessuto in cotone o in micro-? bra e фотокамера?а немесе D300 сериясында?ы фотокамералар?а бекітілген фокустау ?ашы?ты?ын са?та?ыз (б?л ?рекетті фокустау • Объективті ??р?а? к?йде са?та?ыз. Ішкі механизмні? тоттануы ж?ндеуге formato DX come la D7000 o su fotocamere della serie D300, questo obiettivo memoria per memorizzare la distanza di messa a fuoco attuale pulire la lente con un movimento circolare dal centro verso l’esterno, avendo cura di кезде б?л объективті? к?рініс б?рышы 2° ж?не фокусты? ?ашы?ты?ы функция селекторыны? к?йіне ?арамастан кез келген келмейтін за?ым?а ?келуі м?мкін. non lasciare macchie e di non toccare il vetro con le dita. 1200 мм (35 мм пішімі) болады. ?амтамасыз етілген телескопиялы? фокустау режимінде орындау?а болады; са?тал?ан ?ашы?ты? • Объективті ?те ысты? жерлерде ?алдыру ?атты пластмассадан жасал?ан ha un angolo di campo di 2° e una lunghezza focale equivalente a 1200 mm (questa operazione puo essere eseguita in qualsiasi modo • Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come solventi per vernici т?рлендіргіш бекітілгенде, к?рініс б?рышы 1°40? ж?не фокусты? ?ашы?ты? фотокамераны ?шіргенде немесе объективті ажырат?анда б?лшектерді за?ымдауы немесе деформациялауы м?мкін. (formato 35 mm). Quando e collegato il moltiplicatore di focale in dotazione, di messa a fuoco indipendentemente dalla posizione del o benzene. 1500 мм болады. ?шірілмейді). ?рекет с?тті болса, дыбысты? сигнал шы?ады. • ?амтамасыз етілген сыр?ымалы алды??ы ?а?па?ты б?ктесе, ?атпарлар l'angolo di campo e 1°40? e la lunghezza focale e equivalente a 1500 mm. selettore funzione di messa a fuoco; la distanza memorizzata • Attaccare i tappi slip-on (a scorrimento) anteriore e posteriore prima di posizionare ?ауіпсіздігі?із ?ауіпсіздігі?із ?шін ?шін ?рекет с?тсіз болса, фокустау ?ашы?ты?ыны? индикаторы пайда болады, біра? б?л ?а?па?ты пайдалану?а кедергі жасамайды. P non viene cancellata quando la fotocamera viene spenta l'obiettivo nella sua custodia ad alta resistenza. Per la vostra sicurezzaer la vostra sicurezza o l’obiettivo viene scollegato). Viene emesso un segnale A СА?ТЫ? ШАРАЛАР СА?ТЫ? ШАРАЛАР шамамен он минуттай арт?а-ал?а айналады ж?не объектив ¦ ¦ ?осымша керек-жара?тар ?осымша керек-жара?тар A acustico se l’operazione ha successo. Se l’operazione fallisce, • Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato, conservarlo A ?ыс?а дыбысты? сигналды, содан кейін ?ш ?зын дыбысты? A PRECAUZIONI PRECAUZIONI • Б?лшектеме?із. Фотокамераны? немесе объективті? ішкі б?ліктерін сигналды шы?арады; фокуста?ыз ж?не жадты орнату • AF-S телескопиялы? • 52 мм б?ралатын NC с?згілері • Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo puo l’indicatore della distanza di messa a fuoco ruota avanti e in un luogo fresco e asciutto, onde evitare che si creino mu? a e ruggine. Non ?стау жара?ат?а ?келуі м?мкін. Д?рыс ж?мыс істемеген кезде ?німді т?ймешігін ?айтадан басы?ыз. т?рлендіргіші TC800-1.25E ED • LN-2 ?ол бауы provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato conservare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o in presenza di naftalina o білікті маман ?ана ж?ндеуі тиіс. ??лап т?су немесе бас?а келе?сіз жа?дай • Сыр?ымалы объективті? • CT-801 т?зімді ?абы esclusivamente da un tecnico quali? cato. In caso di apertura del prodotto in seguito indietro circa dieci volte e l’obiettivo emette un breve segnale canfora. себебіне байланысты ?нім шашылып ?алса, фотокамера батареясын x Фокустау функция селекторын MEMORY RECALL к?йіне сыр?ыты?ыз. алды??ы ?а?па?ы • CL-0715 ж?мса? ?абы (телескопиялы? a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della fotocamera e/o disconnettere acustico seguito da tre segnali acustici lunghi; mettere a fuoco • Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel meccanismo interno potrebbe алып таста?ыз ж?не/немесе айнымалы ток адаптерін токтан суырып, • LF-4 объективті? арт?ы ?а?па?ы т?рлендіргішке арнал?ан) e premere nuovamente il pulsante di impostazione memoria. causare un danno irreparabile. ?німді Nikon компаниясыны? ?кілетті ?ызмет к?рсету орталы?ына c Са?тал?ан фокустау ?ашы?ты?ын ша?ыры?ыз. • HK-38 блендасы • Монопод са?инасы l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Са?тал?ан ?ашы?ты?та фокустау ?шін фокустау функция т?ймешіктеріні? тексертуге апары?ыз. Nikon, per un controllo. x Far scorrere il selettore funzione di messa a fuoco su MEMORY RECALL • Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi puo danneggiare o deformare le • А?аулы? бол?ан жа?дайда фотокамераны дереу ?шірі?із. Жабды?тан кез келгенін басы?ыз. Фотокамера тіпті ысырманы босату т?ймешігі ¦ ¦ ?йлесімді керек-жара?тар ?йлесімді керек-жара?тар • Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunzionamento. Qualora si noti fumo (RICHIAMO MEMORIA). parti realizzate in plastica rinforzata. т?тінні? немесе ?деттен тыс иісті? шы?уын бай?аса?ыз, к?йіп ?алмайтындай жартылай басыл?ан болса да, са?тал?ан ?ашы?ты?та ?айта фокусталады; • 52 мм б?рандалы с?згілері (II д??гелек поляризациялы? с?згісін ?оспа?анда) o strani odori provenire dall’attrezzatura, disconnettere immediatamente l’adattatore c Richiamare la distanza di messa a fuoco memorizzata. • Si formeranno delle pieghe se il tappo slip-on anteriore in dotazione e piegato, ma фокустау функция т?ймешігін жібергенде ?алыпты фокус ?алпына са? бола отырып, айнымалы ток адаптерін дереу суырып, фотокамера • C-PL3L сыр?ымалы д??гелек поляризациялы? с?згісі CA e rimuovere la batteria della fotocamera, facendo attenzione a non scottarsi. Un Premere uno qualunque dei pulsanti funzione di messa a fuoco per cio non impedisce l'uso del tappo stesso. 2 1 1 2 батареясын алып таста?ыз. Пайдалануды жал?астыра беру ?ртке немесе келтіріледі. Фотосурет т?сірілгенше фокустау функция т?ймешігін басып • TC-14E /TC-14E II /TC-17E II /TC-20E /TC-20E II /TC-20E III AF-I/AF-S uso senza pause puo dare luogo a incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, 2 2 т?ры?ыз. жара?ат?а ?келуі м?мкін. Батареяны алып таста?аннан кейін, жабды?ты телескопиялы? т?рлендіргіштері portare l’attrezzatura ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo. mettere a fuoco alla distanza memorizzata. La fotocamera mettera a fuoco ¦ ¦ Accessori in dotazione Accessori in dotazione тексертуге Nikon компаниясыны? ?кілетті ?ызмет к?рсету орталы?ына Автофокустауды бастау (AF-ON) 1 Автофокус тек f/8 ?олдайтын фотокамераларда ?олданылады. • Non usare in presenza di gas infi ammabili. L’utilizzo di apparecchi elettronici in presenza nuovamente alla distanza memorizzata anche quando il pulsante di scatto • Moltiplicatore di focale AF-S TC800-1.25E ED • Cinghia a tracolla LN-2 апары?ыз. 2 Автофокус?а ?олдау к?рсетілмейді. viene premuto a meta corsa; la messa a fuoco normale viene ripristinata • Tappo dell’obiettivo slip-on (a scorrimento) • Custodia a grande resistenza CT-801 • Жан?ыш газ бар жерде пайдаланба?ыз. Электронды? жабды?ты тез z Объективті? фокус режиміні? ?ос?ышын A/M немесе M/A к?йіне сыр?ыты?ыз. ¦ ¦ Техникалы? сипаттамалары Техникалы? сипаттамалары di gas in? ammabili puo dare luogo ad esplosioni o incendi. quando viene rilasciato il pulsante funzione di messa a fuoco. Tenere anteriore • Custodia morbida CL-0715 т?танатын газ бар жерде пайдалану жарылыс?а немесе ?ртке ?келуі x Фокустау функция селекторын AF-ON к?йіне сыр?ыты?ыз. • Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotocamera. Osservare il sole o premuto il pulsante funzione di messa a fuoco fi no allo scatto della foto. • Copriobiettivo posteriore LF-4 (per moltiplicatore di focale) Т?рі м?мкін. Т?рі Кірістірілген микропроцессор ж?не E бекіткіші бар G altre fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il mirino, puo causare disabilita • Paraluce HK-38 • Flangia monopiede • Объектив немесе фотокамераны? к?ріністап?ышы ар?ылы к?нге c Фокуста?ыз. AF-S объективі visive permanenti. A Avvio AF (AF-ON)vvio AF (AF-ON) • Filtro NC ad avvitamento da 52 mm Фокусты? ?ашы?ты?сты? ?ашы?ты? 800 мм ?арама?ыз. Объектив немесе к?ріністап?ыш ар?ылы к?нді немесе бас?а Автофокусты пайдаланып фокустау ?шін фокустау функция т?ймешіктеріні? Фоку • Tenere al di fuori della portata dei bambini. L’inadempienza di questa precauzione puo z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo su A/M ?атты жары? к?зін ?арау к?ру ?абілетіні? м?лдем нашарлауына ?келуі кез келгенін басы?ыз. Сондай-а?, фотокамераны? бас?ару тетіктерін Максималды апертурааксималды апертура f/5,6 dare luogo a ferimenti. ¦ ¦ Accessori compatibili Accessori compatibili М м?мкін. пайдаланып фокустау?а болады. • Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obiettivo e la fotocamera: o M/A. • Filtri ad avvitamento da 52 mm (? ltro polarizzante circolare II escluso) Об • Балаларды? ?олы жетпейтін жерде са?та?ыз. Осы са?ты? шарасын Объектив ъектив 13 топта 20 элемент (соны? ішінде 2 ED объектив 1-сурет/Figura 1 ¦ ¦ Аны? т?сірілетін ке?істік тере?дігі Аны? т?сірілетін ке?істік тере?дігі элементі, 2 флюорит элементі ж?не нанокристалды? - Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. L’inadempienza di questa precauzione x Far scorrere il selettore funzione di messa a fuoco su AF-ON. • Filtro polarizzante circolare slip-in (da in? lare) C-PL3L ??рылымы орындамау жара?ат?а себеп болуы м?мкін. ??рылымы 1 1 2 2 2 • Объективті ж?не фотокамераны пайдалан?ан кезде мына са?ты? Егер фотокамера аны?ты? ?алы?ды?ын алдын-ала ?арауды (кідірту) ?абы?ы бар объектив элементтері) ж?не 1 ?ор?а?ыш puo dare luogo a incendi o scosse elettriche. c Mettere a fuoco. • Moltiplicatori di focale AF-I/AF-S TC-14E /TC-14E II /TC-17E II /TC-20E /TC-20E II / шыны элементі 2 шараларын са?та?ыз: ?сынса, аны? т?сірілетін ке?істік тере?дігін к?ріністап?ышта алдын-ала - Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate. L’inadempienza Premere uno qualunque dei pulsanti funzione di messa a fuoco per mettere TC-20E III К?рініс б?рышы б?рышы - Объективті ж?не фотокамераны ??р?а? к?йде са?та?ыз. Б?л са?ты? ?арау?а болады. ?осымша а?парат алу ?шін аны? т?сірілетін ке?істік К?рініс • Nikon FX-пішіміндегі D-айналы фотокамералары: 3° 10? di questa precauzione puo dare luogo a scosse elettriche. a fuoco usando l’autofocus. Si puo mettere a fuoco anche mediante i 1 L’autofocus e disponibile soltanto con fotocamere che o? rono supporto per f/8. шарасын орындамау ?ртті? шы?уына немесе электр тогыны? со?уына тере?дігі кестесін ?ара?ыз. • Nikon DX-пішіміндегі D-айналы фотокамералары: 2° - Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di soggetti controlli della fotocamera. 2 L’autofocus non e supportato. ?келуі м?мкін. ¦ ¦ Апертура Апертура ?ашы?ты? Фотокамера?а беріледі controluce. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera, quando il sole e ?ашы?ты? м?ліметі м?ліметі - Объективті немесе фотокамераны ыл?алды ?олы?ызбен ?стама?ыз. Апертура фотокамераны? бас?ару тетіктері ар?ылы реттеледі. Фотосурет Фоку Дыбыссыз ультрадыбысты мотор реттейтін all’interno o nelle vicinanze dell’inquadratura, potrebbe causare un incendio. ¦ ¦ Profondita di campo Profondita di campo ¦ ¦ Speci? che Speci? che Фокустаустау Tipo Б?л са?ты? шарасын орындамау электр тогыны? со?уына ?келуі м?мкін. т?сіру кезіндегі кадр жылдамды?ы кейбір апертураларда т?мендеуі м?мкін. автофокуспен ж?не ?олмен реттелетін фокус ?шін - Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i tappi anteriore Se la fotocamera e dotata dell'anteprima della profondita di campo (arresto Tipo Obiettivo di tipo E AF-S con CPU incorporata ed innesto a - Арт?ы жа?ы жары?тандырыл?ан нысандарды т?сірген кезде к?нді б?лек фокустау са?инасымен Nikon ішкі фокустауы e posteriore dell’obiettivo e conservarlo in un luogo al di fuori della luce solare in basso), la profondita di campo puo essere vista in anteprima nel mirino. baionetta F-Mount кадрдан тыс ?ста?ыз. К?н кадр ішінде немесе о?ан жа?ын бол?ан кезде ¦ ¦ Дірілді азайту (VR) Дірілді азайту (VR) (IF) ж?йесі Lunghe 800 mm Lunghezza focalezza focale фотокамера?а фокустал?ан к?н с?улесі ?ртке ?келуі м?мкін. Дірілді азайту (VR) функциясы фотокамера дірілінен орын алатын diretta. Qualora venga lasciato sotto la luce solare diretta, l’obiettivo potrebbe far Vedere la tabella della profondita di campo per ulteriori informazioni. Apertura massimatura massima f/5,6 Aper Дірілді азайту азайту - Егер объектив ?за? уа?ыт бойы пайдаланылмайтын болса, объективті? б?лдыратуды азайтып, бас?аша жа?даймен салыстыр?анда баяуыра? Дірілді VCM (voice coil motors — дыбысты? орауыш convergere i raggi solari su di un oggetto in? ammabile, causando un incendio. ¦ ¦ Diaframma Diaframma Costruzione obiettivoo 20 elementi in 13 gruppi (inclusi 2 elementi obiettivo ED, 2 elementi моторлары) к?мегімен объективті? жылжуы Costruzione obiettiv алды??ы ж?не арт?ы ?а?па?тарын жал?а?ыз ж?не объективті тіке к?н то?тататын 4,0 дейінгі ысырма жылдамды?тарын м?мкін етеді (D4 • Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. Potrebbe capitare di L’apertura viene regolata mediante i controlli della fotocamera. La frequenza Фокустау стау с?улесін т?сірмей са?та?ыз. Егер тік к?н с?улесінде ?алып ?ойса, фотокамерасын пайдаланып Camera and Imaging Products Association Фоку inciampare o colpire altre persone accidentalmente, causando ferimenti. fotogrammi potrebbe diminuire ad alcune aperture. in fl uorite ed elementi obiettivo con rivestimenti Nano-Crystal) e 1 elemento ?ашы?ты?ыны? объектив к?н с?улелерін жан?ыш заттар?а фокустауы м?мкін ж?не [CIPA] стандарттарына сай ?лшенген; ?серлер фотограф?а ж?не суретке ?ашы?ты?ыны? Шексіздікке 5,9 м (?) • Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature estremamente alte, in vetro protettivo Angolo di campoampo н?тижесінде ?ртке ?келуі м?мкін. т?сіру жа?дайларына ?арай ?згеріп отырады). Б?л ?ол жетімді ысырма индикаторыоры come, ad esempio, all’interno di un’automobile chiusa o alla luce solare diretta. L’inadempienza ¦ ¦ Riduzione vibrazioni (VR)Riduzione vibrazioni (VR) Angolo di c • Fotocamere Nikon D-SLR formato FX: 3° 10? индикат • Штативтерді объектив немесе фотокамера жал?аулы к?йде жылдамды?тарыны? ау?ымын арттырады. Миним di questa precauzione puo causare danni alle parti interne dell’obiettivo, causando La riduzione vibrazioni (VR) riduce la sfocatura causata dal movimento della • Fotocamere Nikon D-SLR formato DX: 2° Минималды алды тасыма?ыз. С?рініп немесе бай?амай біреуге со?ып, жара?ат алуы?ыз фокустау окустау Informazioni sulla ormazioni sulla 2-сурет/Figura 2 Дірілді азайту ?ос?ышын пайдалану ф Фокусты? жазы?ты?тан 5,9 м incendi. fotocamera, consentendo tempi di posa piu lenti fi no a 4,0 arresti di come Inf м?мкін. ?ашы?ты?ы distanza Inviate alla fotocamera ?ашы?ты?ы distanza • Жабы? авток?лік немесе тік к?н с?улесі сия?ты ?те жо?ары • Дірілді азайту функциясын ?шіру ?шін OFF опциясын ¦ ¦ Componenti dell’obiettivo (Figura 1) Componenti dell’obiettivo (Figura 1) sarebbe in caso contrario (misurato in base agli standard della Camera and Messa a fuoco Sistema di messa a Fuoco Interna (IF) Nikon con autofocus Messa a fuoco Диафрагм температуралар ?сер ететін жерде объективті ?алдырма?ыз. та?да?ыз. Диафрагма а 9 (д??гелек диафрагма тесігі) q Impugnatura in gomma !2 Pulsante impostazione memoria Imaging Products Association [CIPA] usando una fotocamera D4; gli eff etti ?ала?тары Б?л са?ты? шарасын орындамау объективті? ішкі б?ліктеріне кері ?сер • Т?ра?ты к?йден ж?не фотокамера ?оз?алысы ?ала?тары w Pulsante funzione di messa a fuoco !3 Occhiello per cinghia a tracolla variano in base al fotografo e alle condizioni di ripresa). Cio aumenta il campo controllato da motore Silent Wave e anello di messa a fuoco Диафрагм етіп, ?ртке ?келуі м?мкін. салыстырмалы т?рде аз бол?ан бас?а жа?дайларда Диафрагмаа Автоматты электронды? апертураны бас?ару di tempi di posa disponibili. separato per messa a fuoco manuale фотосуретке т?сіргенде діріл ?серлерін азайту ?шін, NORMAL (blocco della messa a fuoco/richiamo !4 Vite di collegamento anello ? angia Riduzione vibrazioni Decentramento ottico con motori voice coil (VCMs) Riduzione vibrazioni Апертура ау?ымытура ау?ымы Uso dell’interruttore riduzione vibrazioni’interruttore riduzione vibrazioni ¦ ¦ Объектив б?ліктеріОбъектив б?ліктері ( (1-сурет1-сурет)) опциясын та?да?ыз. Апер f/5.6 - f/32 memoria/avvio AF) treppiedi Uso dell Indicatore della distanza atore della distanza Indic ?лшеуу q Резе?ке т?т?а !1 Микропроцессор т?йіспелері • ?оз?алыста?ы к?ліктен ж?не фотокамера ?оз?алысы ?лше Толы?тай апертура e Anello di messa a fuoco !5 Flangia treppiedi rotante incorporata • Selezionare OFF per disattivare la riduzione vibrazioni. di messa a fuoco Da 5,9 m a in? nito (?) di messa a fuoco Фокусты шектеу сты шектеу w Фокустау функция т?ймешігі !2 Жадты орнату т?ймешігі к?п бол?ан бас?а жа?дайларда суретке т?сіргенде діріл Фоку Екі к?й: ТОЛЫ? (? – 5,9 м) ж?не ? – 10 м r Indicatore della distanza di messa a !6 Selettore del modo di messa a fuoco • Selezionare NORMAL per ridurre gli eff etti delle vibrazioni quando D Distanza minima di istanza minima di ?ос?ышыс?ышы (фокустау ??лпы/жадтан !3 ?ол бауыны? тесігі ?серлерін азайту ?шін ACTIVE опциясын та?да?ыз. ?о fuoco !7 Interruttore limite di messa a fuoco si scattano foto da una posizione fi ssa e in altre situazioni con messa a fuoco 5,9 m dal piano focale messa a fuoco Жал?анбалы с?згі ал?анбалы с?згі ша?ыру/автофокустауды !4 Штатив са?инасын бекіту Дірілді азайту функциясын пайдалану: ескертпелер Ж 52 мм (P = 0,75 мм) t Riferimento della distanza di messa a !8 Interruttore riduzione vibrazioni movimento della fotocamera relativamente ridotto. Lamelle del diaframmaamelle del diaframma 9 (apertura del diaframma arrotondata) L ?лшемімі бастау) б?рандасы • Дірілді азайтуды пайдалан?анда, ысырманы босату т?ймешігін жартылай ?лше fuoco !9 Selettore funzione di messa a fuoco • Selezionare ACTIVE per ridurre gli e? etti della vibrazione quando si Diaframmaiaframma Controllo automatico apertura elettronica D e Фокустау са?инасы !5 Кірістірілген айналмалы басы?ыз да, к?ріністап?ышта?ы кескінні? т?ра?тануын к?тіп, ысырманы ?лше Максималды диаметрі шамамен 160 мм ? 461 мм y Indice di rotazione obiettivo (AF-L/MEMORY RECALL/AF ON) riprende da un veicolo in movimento e in altre situazioni in cui e G Gamma del diaframmaamma del diaframma Da f/5.6 a f/32 ?лшемдерімдері r Фокустау ?ашы?ты?ыны? штатив са?инасы босату т?ймешігін толы? басы?ыз. (фотокамераны? объективті бекіту жиектемесіні? фланецінен u Supporto ? ltro slip-in (da in? lare) (AF-L/RICHIAMO MEMORIA/AF ATTIVO) presente movimento attivo della fotocamera. Misurazione Misurazione индикаторы !6 Фокус режиміні? ?ос?ышы • Дірілді азайту ?осылып т?р?анда, к?ріністап?ышта?ы кескін ысырма ?ашы?ты?) i Vite supporto ? ltro slip-in (da in? lare) @0 Interruttore segnale acustico attivato/ Uso della riduzione vibrazioni: noteazioni: note esposimetric Apertura massima esposimetricaa босатыл?аннан кейін б?лы??ыр болуы м?мкін. Б?л — ж?мыста?ы а?ау емес. Uso della riduzione vibr t Фокустау ?ашы?ты?ыны? !7 Фокусты шектеу ?ос?ышы • Панорамалы? суреттер т?сіру ?шін, дірілді азайту режиміні? ?ос?ышын Салма?ыалма?ы Шамамен 4590 г o Riferimento di innesto obiettivo disattivato • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a meta corsa Int С Interruttore limite di erruttore limite di та?басы !8 Дірілді азайту ?ос?ышы NORMAL к?йіне сыр?ыты?ыз. Фотокамера панорамалан?анда, дірілді азайту Nikon компаниясы осы н?с?аулы?та сипаттал?ан жабды?ты? техникалы? !0 Guarnizione in gomma di innesto @1 Flangia monopiede sostituibile e attendere che l’immagine nel mirino si stabilizzi, prima di premere del tutto il messa a fuoco Due posizioni: FULL (? – 5,9 m) e ? – 10 m messa a fuoco y Объективті б?ру индексі !9 Фокустау функциясыны? функциясы панорамалауды? бір б?лігі болмайтын ?оз?алыс?а ?олданылып сипаттамаларын кез келген уа?ытта ж?не алдын-ала ескертусіз ?згерту obiettivo @2 Vite paraluce pulsante di scatto. D Dimensione attacco fi ltroimensione attacco fi ltro 52 mm (P = 0,75 mm) u Сыр?ымалы с?згі ?ста?ышы селекторы (AF-L/MEMORY (мысалы, фотокамера к?лдене?інен панорамалан?анда, дірілді азайту ???ы?ын са?тап ?алады. !1 Contatti CPU @3 Paraluce • Quando e attiva la riduzione vibrazioni, l’immagine nel mirino potrebbe risultare D Dimensioniimensioni Diametro massimo di circa 160 mm ? 461 mm (distanza dalla i Сыр?ымалы с?згі RECALL/AF ON) тек тігінен орын алатын дірілге ?олданылады), фотокамераны? ке? AF-S ¦ ¦ Compatibilita Compatibilita sfocata dopo lo scatto. Cio non indica un malfunzionamento. fl angia di innesto dell’obiettivo della fotocamera) AF-S телескопиялы? т?рлендіргіші TC800-1.25E EDтелескопиялы? т?рлендіргіші TC800-1.25E ED ?ста?ышыны? б?рандасы @0 Дыбысты? сигнал ?ос?ышы панорамалануын же?ілдетеді. ?амтамасыз етілген TC800-1.25E ED телескопиялы? т?рлендіргіші тек • Far scorrere l’interruttore del modo riduzione vibrazioni su NORMAL per scatti di Pesoeso Aprox. 4590 g P o Объективті бекіту та?басы @1 Алынбалы монопод са?инасы • Дірілді азайту ?осылып т?р?анда, фотокамераны ?шірме?із ?рі объективті AF-S NIKKOR 800 мм f/5.6E FL ED VR объективтерімен бірге пайдалану?а Questo obiettivo puo essere usato con fotocamere D4, della serie D3, della riprese panoramiche. Quando si e? ettua una ripresa panoramica con la fotocamera, !0 Объективті орнату?а арнал?ан @2 Бленда б?рандасы шешпе?із. Объектив ?уаты дірілді азайту ?осылып т?р?анда ажыратылатын арнал?ан. Фотокамера мен объектив арасында бекіткенде, TC800-1.25E serie D800, D700, D600, della serie D300, D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, Nikon si riserva il diritto di cambiare le speci? che hardware descritte in questo manuale, in резе?ке ны?ызда?ыш @3 Бленда болса, объектив сілкінгенде салдырлауы м?мкін. Б?л — ж?мыста?ы а?ау ED объективті? фокусты? ?ашы?ты?ын 1,25 есе арттырады. Автофокус тек D3200 e D3100. la riduzione vibrazioni si applica soltanto al movimento che non e parte della qualsiasi momento e senza previa noti? ca. емес, б?л жа?дайды объективті ?айта та?ып, фотокамераны ?осу ар?ылы panoramica (se si e? ettua una ripresa panoramica orizzontale, per esempio, la Moltiplicatore di focale AF-S TC800-1.25E EDtore di focale AF-S TC800-1.25E ED ¦ ¦ ?йлесімділік ?йлесімділік т?зетуге болады. f/8 ?олдауды ?сынатын фотокамераларда ?ол жетімді. ¦ ¦ Messa a fuoco Messa a fuoco riduzione vibrazioni si applica soltanto al movimento verticale), rendendo piu facile Moltiplica Б?л объективті D4, D3 сериясыны?, D800 сериясыны?, D700, D600, • Фотокамерада кірістірілген жар?ыл бар болса, дірілді азайту функциясы ¦ ¦ Телескопиялы? т?рлендіргішті? б?ліктері (2-сурет) Телескопиялы? т?рлендіргішті? б?ліктері (2-сурет) I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente tabella (per l’e? ettuazione regolare della panoramica in un ampio arco. Il moltiplicatore di focale TC800-1.25E ED in dotazione e adatto all'uso D300 сериясыны?, D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, D3200 ж?не жар?ыл зарядталып жат?анда ?шеді. @4 Телескопиялы? т?рлендіргішті бекіту та?басы informazioni sui modi di messa a fuoco della fotocamera, vedere il manuale • Non spegnere la fotocamera e non rimuovere l’obiettivo mentre la riduzione esclusivo con obiettivi AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR. Quando e fi ssato D3100 фотокамераларында пайдалану?а болады. • NORMAL ж?не ACTIVE дірілді азайту фотокамера штативке орнатыл?анда @5 Микропроцессор т?йіспелері della fotocamera). vibrazioni e attiva. Se viene interrotta l’alimentazione all’obiettivo mentre la riduzione tra la fotocamera e l'obiettivo, TC800-1.25E ED aumenta la lunghezza focale б?лдыратуды азайтады, ?рі бас бекітілмеген болса немесе фотокамера Modo messa a fuoco obiettiv dell'obiettivo di 1,25?. L'autofocus e disponibile soltanto con fotocamere che Modo messa a fuoco obiettivoo Modo messa a ¦ ¦ Фокус Фокус монопод?а орнатыл?ан болса ?сынылады. Дегенмен, штатив т?ріне @6 Объективті бекіту та?басы Modo messa a vibrazioni e attiva, l’obiettivo potrebbe tintinnare quando viene scosso. Cio non off rono supporto per f/8. fuoco fotocameraotocamera A/M M/A ?олдау к?рсетілетін фокустау режимдері мына кестеде к?рсетілген ж?не суретке т?сіру жа?дайларына байланысты OFF опциясы жа?сыра? @7 Объективті босату ілмегі fuoco f A/M M/A M M rappresenta un malfunzionamento e puo essere corretto attaccando nuovamente (фотокамераны? фокустау режимдері туралы а?парат алу ?шін фотокамера н?тижелерді беруі м?мкін. ¦ ¦ Объективтерді бекіту ж?не алу Объективтерді бекіту ж?не алу Esclusione Esclusione Messa a fuoco l’obiettivo e riaccendendo la fotocamera. ¦ ¦ Parti del moltiplicatore di focale (Figura Parti del moltiplicatore di focale (Figura 22)) н?с?аулы?ын ?ара?ыз). ¦ ¦ Бленда Бленда Объективтерді телескопиялы? т?рлендіргішке бекітуді ж?не алуды т?менде dell'autofocus dell'autofocus manuale con • Se la fotocamera e dotata di un ? ash incorporato, la riduzione vibrazioni verra @4 Riferimento di innesto del moltiplicatore di focale Объективті? фокустау режиміъективті? фокустау режимі Фотокамераны? токамераны? Об Бленда объективті ?ор?айды ж?не жар?ырау?а немесе кескінні? ?осарлануына сипаттал?андай орындау?а болады. AF manuale manuale telemetro disattivata mentre il ? ash sta caricando. @5 Contatti CPU Фо ф A/M M/A M M ?келуі м?мкін б?где жары?ты б??аттайды. Объективтерді бекіту (priorita AF) (priorita manuale) elettronico • La riduzione vibrazioni NORMAL e ACTIVE puo ridurre le sfocature quando la @6 Riferimento di innesto obiettivo фокустау режиміокустау режимі M/A A/M fotocamera e montata su un treppiedi ed e consigliata se la testina non e ? ssata o ?олмен ?осымша Электронды? Объективті телескопиялы? т?рлендіргішке бекіту ?шін фотокамерадан MF Messa a fuoco manuale con telemetro elettronico @7 Linguetta di rilascio obiettivo ?олмен ?осымша алмай т?рып тік к?н с?улесі т?спейтін орынды табы?ыз ж?не фотокамераны la fotocamera e montata su un monopiede. OFF potrebbe tuttavia produrre risultati реттеуге болатын реттеуге болатын ?ашы?ты?ты ?шірі?із. Объективті телескопиялы? т?рлендіргішке бекіту ?шін объективтегі migliori in alcuni casi, in base al tipo di treppiedi e alle condizioni di ripresa. ¦ ¦ Collegamento e rimozione degli obiettivi Collegamento e rimozione degli obiettivi Modi A/M e M/A АФ автофокустау ?лшегішпен Modi A/M e M/A автофокустау Бленда б?рандасын толы?ымен бекіту та?басын телескопиялы? т?рлендіргіштегі объективті бекіту та?басына Gli obiettivi possono essere collegati e rimossi dal moltiplicatore di focale (АФ басымды?ы) (?ол режимі ?олмен бекемде?із (w). турала?ыз ж?не объективті телескопиялы? т?рлендіргішті? объектив • M/A: l’autofocus puo essere escluso ruotando l’anello di messa a ¦ ¦ Il paraluce Il paraluce come descritto di seguito. басымды?ы) реттелетін фокус fuoco dell’obiettivo. жиектемесіне орнаты?ыз. Объективті босату ілмегін басып ?алмау?а тырысып, Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce sporadica che altrimenti Электронды? ?ашы?ты?ты ?лшегішпен ?олмен • A/M: come sopra, tranne che l’anello di messa a fuoco deve essere potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma. C Collegamento degli obiettiviollegamento degli obiettivi MF телескопиялы? т?рлендіргішті объектив орнына шырт етіп т?скенше са?ат реттелетін фокус тіліне кері (артынан ?ара?анда) б?ра?ыз. ruotato ulteriormente prima che l’autofocus venga escluso, evitando Prima di rimuovere l’obiettivo dalla fotocamera per il collegamento al Егер бленда д?рыс жал?анбаса, виньеттеу орын алуы м?мкін. Пайдаланылма?ан i cambiamenti accidentali della messa a fuoco causati da operazioni moltiplicatore di focale, trovare una posizione lontana dal sole diretto e spegnere A/M ж?не M/A режимдері кезде бленданы кері айналдырып, объективке бекітуге болады. Объективтерді алу involontarie dell’anello di messa a fuoco. la fotocamera. Per collegare l’obiettivo al moltiplicatore di focale, allineare il • M/A: автофокус ж?мысын объективті? фокустау са?инасын ¦ ¦ Кірістірілген айналмалы штатив са?инасын пайдалану Кірістірілген айналмалы штатив са?инасын пайдалану Объективті босату ілмегін басып т?рып, телескопиялы? т?рлендіргішті Serrare completamente la vite del riferimento di innesto sull’obiettivo con il riferimento di innesto obiettivo sul б?рап басу?а болады. Штативтерді фотокамера?а емес, объективті? штатив са?инасына бекіті?із. бекіту та?балары туралан?анша са?ат тілімен (артынан ?ара?анда) z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell'obiettivo su A/M paraluce (w). • A/M: жо?арыда к?рсетілгендей, біра? автофокус басыл?анша ?ол т?т?адан ?стап т?р?анда, фотокамераны б?раса?ыз, ?олы?ыз штативке б?ра?ыз, содан кейін объективті телескопиялы? т?рлендіргіштен алы?ыз. o M/A. moltiplicatore di focale e posizionare l’obiettivo sull’innesto dell’obiettivo del фокустау са?инасын ?рі ?арай б?рап, фокустау тиюі м?мкін екенін ескері?із. Штатив са?инасын штатив са?инасын бекіту ¦ ¦ Телескопиялы? т?рлендіргішті бекіту ж?не алу Телескопиялы? т?рлендіргішті бекіту ж?не алу moltiplicatore di focale. Facendo attenzione a non premere la linguetta di са?инасыны? ж?мысынан туындайтын бай?аусыз фокус б?рандасын алу ар?ылы ажырату?а болады; ?осымша а?парат алу ?шін x Mettere a fuoco. rilascio obiettivo, ruotare il moltiplicatore di focale in senso antiorario (nella ?згерістеріні? алдын алу керек. Телескопиялы? т?рлендіргішті фотокамера?а бекітуді ж?не алуды т?менде Se si desidera, si puo escludere l’autofocus ruotando l’anello di messa a Potrebbe verificarsi vignettatura se il paraluce non e fissato correttamente. Il vista dalla parte posteriore) fi nche l’obiettivo non scatta in posizione. Nikon компаниясыны? ?ызмет к?рсету ?кіліне хабарласы?ыз. сипаттал?андай орындау?а болады. z Объективті? фокус режиміні? ?ос?ышын A/M немесе M/A к?йіне сыр?ытып Фотокамера к?йін ?згерту fuoco obiettivo mentre il pulsante di scatto e premuto a meta corsa (o, paraluce puo essere invertito e montato sull’obiettivo quando non e utilizzato. Rimo Rimozione degli obiettivizione degli obiettivi ?ойы?ыз. Телескопиялы? т?рлендіргішті бекіту se la fotocamera e dotata di un pulsante AF-ON, mentre il pulsante AF-ON Tenendo premuta la linguetta di rilascio obiettivo, ruotare il moltiplicatore di Штатив са?инасыны? бекіту Тік к?н с?улесі т?спейтін орынды та?дап, фотокамераны ?шірі?із. e premuto oppure se il selettore funzione di messa a fuoco e impostato ¦ ¦ Uso di una ? angia treppiedi rotante incorporata Uso di una ? angia treppiedi rotante incorporata x Фокуста?ыз. б?рандасын босаты?ыз (q), Телескопиялы? т?рлендіргішті бекіту та?басын объективті бекіту та?басына su AF-ON, mentre si preme un pulsante funzione di messa a fuoco). Per Fissare i treppiedi alla fl angia treppiedi obiettivo, non alla fotocamera. Si focale in senso orario (nella vista dalla parte posteriore) fi nche i riferimenti di Егер ?ажет болса, ысырманы босату т?ймешігі жартылай басыл?ан объективті б?ру индексін туралап, телескопиялы? т?рлендіргішті фотокамераны? объектив mettere nuovamente a fuoco usando l’autofocus, premere il pulsante noti che la mano potrebbe venire a contatto con il treppiedi se si ruota la innesto non sono allineati e quindi rimuovere l’obiettivo dal moltiplicatore di кезде (немесе егер фотокамера AF-ON т?ймешігімен жабды?тал?ан (w) фотокамера ба?дарына жиектемесіне орнаты?ыз. Объективті босату ілмегін немесе фотокамераны? di scatto a meta corsa o premere di nuovo il pulsante AF-ON o il pulsante fotocamera mentre la si regge dall’impugnatura. La fl angia treppiedi puo focale. болса, AF-ON т?ймешігі басыл?ан кезде я болмаса фокустау функция с?йкестендірі?із, содан кейін объективті босату т?ймешігін басып ?алмау?а тырысып, фотокамераны essere scollegata svitando la vite di blocco della fl angia treppiedi; per maggiori селекторы AF-ON к?йіне орнатыл?ан болса, фокустау функция т?ймешігін б?ранданы бекемде?із (e). телескопиялы? т?рлендіргіш орнына шырт етіп т?скенше са?ат тіліне кері funzione di messa a fuoco. informazioni, contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. ¦ ¦ Collegamento e rimozione del moltiplicatore di focale Collegamento e rimozione del moltiplicatore di focale бас?анда) объективті? фокустау са?инасын б?рап, автофокусты (артынан ?ара?анда) б?ра?ыз. Interruttore limite di messa a fuocoerruttore limite di messa a fuoco Il moltiplicatore di focale puo essere collegato e rimosso dalla fotocamera Int ?осымша реттеуге болады. Автофокус ар?ылы ?айта фокустау ?шін Монопод са?инасы Телескопиялы? т?рлендіргішті алу Questo interruttore stabilisce i limiti della distanza di messa a fuoco per Riposizionament come descritto di seguito. Riposizionamento della fotocamerao della fotocamera ысырманы босату т?ймешігін жартылай басы?ыз я болмаса AF-ON ?амтамасыз етілген алынбалы монопод са?инасын штатив са?инасыны? Объективті босату т?ймешігін басып т?рып, фотокамераны бекіту l’autofocus. Allentare la vite di collegamento anello т?ймешігін немесе фокустау функция т?ймешігін ?айта басы?ыз. орнына пайдалану?а болады. Са?инаны ?айта орнат?аннан кейін, са?ина та?балары туралан?анша са?ат тілімен (артынан ?ара?анда) б?ра?ыз, • FULL: Selezionate questa opzione per soggetti che possono trovarsi a fl angia treppiedi (q), far corrispondere C Collegamento del moltiplicatore di focaleollegamento del moltiplicatore di focale Scegliere una posizione lontana dal sole diretto e spegnere la fotocamera. Фокусты шектеу ?ос?ышы ??лпы толы?ымен бекемделгенін тексері?із. Б?л са?ты? шараны орындамау содан кейін телескопиялы? т?рлендіргішті алы?ыз. distanze minori di 10 m. l’indice di rotazione dell’obiettivo (w) Allineare il riferimento di innesto del moltiplicatore di focale con il riferimento Б?л ?ос?ыш автофокусты? фокустау ?ашы?ты?ы шектерін аны?тайды. объективті? немесе фотокамераны? за?ымдалуына ?келуі м?мкін. ¦ ¦ Экспозиция Экспозиция • ?–10 m: Se il soggetto sara sempre a una distanza di almeno 10 m, all’orientamento della fotocamera, di innesto obiettivo sulla fotocamera e posizionare il moltiplicatore di focale • FULL: б?л опцияны 10 м-ден жа?ын т?р?ан нысандар ?шін ¦ ¦ Сыр?ымалы с?згі ?ста?ышы Сыр?ымалы с?згі ?ста?ышы Телескопиялы? т?рлендіргіш бекітілгенде, максималды апертура f/7.1 selezionate questa opzione per una messa a fuoco piu rapida. quindi serrare la vite (e). sull’innesto dell’obiettivo della fotocamera. Facendo attenzione a non premere та?да?ыз. Сыр?ымалы с?згі ?ста?ышыны? к?мегімен фотосуреттер т?сіргенде с?згіні? м?ніне дейін азаяды; экспозиция максималды апертурада TTL ?лшеуді la linguetta di rilascio obiettivo o il pulsante di rilascio obiettivo, ruotare la • ?–10 m: нысан ?рдайым кемінде 10 м болатын ?ашы?ты?та салын?анын тексері?із. ?ста?ышта бейтарап т?сті (NC) с?згі болады. пайдаланып ?лшенеді. Телескопиялы? т?рлендіргіш пайдаланыл?анда ¦ ¦ I pulsanti e il selettore funzione di messa a fuoco I pulsanti e il selettore funzione di messa a fuoco fotocamera in senso antiorario (nella vista dalla parte posteriore) fi nche il La fl angia del monopiede angia del monopiede т?рса, осы опцияны жылдамыра? фокустау ?шін та?да?ыз. ?ол жетімді экспозиция ж?не ?лшеу режимдері туралы а?парат алу ?шін La funzione assegnata ai pulsanti funzione di messa a fuoco puo essere La fl z ?ста?ыш ??лпын ашы?ыз. La fl angia sostituibile in dotazione del monopiede puo essere usata al posto moltiplicatore di focale non scatta in posizione. ¦ ¦ Фокустау функция т?ймешіктері ж?не селектор Фокустау функция т?ймешіктері ж?не селектор Сыр?ымалы с?згі ?ста?ышыны? б?рандасын фотокамера н?с?аулы?ын ?ара?ыз. selezionata mediante il selettore funzione di messa a fuoco. della fl angia treppiedi. Dopo aver sostituito la fl angia, assicurarsi che il blocco Rimozione del moltiplicatore di focalezione del moltiplicatore di focale Фокустау функция т?ймешіктеріне та?айындал?ан функцияны фокустау т?мен басып, а? сызы? объектив осіне тік ¦ ¦ ?німді к?ту ?німді к?ту S Selettore funzione di messa a fuocoelettore funzione di messa a fuoco Pulsante funzione di messa a fuocoPulsante funzione di messa a fuoco della fl angia sia completamente serrato. La mancata osservanza di questa Rimo функция селекторын пайдаланып та?айындау?а болады. б?рышпен бол?анша са?ат тіліне кері б?ра?ыз. • ?амтамасыз етілген телескопиялы? т?рлендіргіш тек AF-S NIKKOR AF-L Blocco della messa a fuoco precauzione potrebbe portare a danni all’obiettivo o alla fotocamera. Tenendo premuto il pulsante di rilascio obiettivo, ruotare la fotocamera in Фоку Фокустау функция селекторыстау функция селекторы Фоку Фокустау функция т?ймешігістау функция т?ймешігі 800 мм f/5.6E FL ED VR объективтерінде пайдалану?а арнал?ан ж?не senso orario (nella vista dalla parte posteriore) fi nche i riferimenti di innesto x Сыр?ымалы с?згі ?ста?ышын алы?ыз. MEMORY RECALL Richiamo memoria non sono allineati e quindi rimuovere il moltiplicatore di focale. Фокустау ??лпы тек бірге ?амтамасыз етілген объективтерде пайдалану?а реттелген, ¦ ¦ Il supporto ? ltro slip-in (da in? lare)Il supporto ? ltro slip-in (da in? lare) c ?амтамасыз етілген с?згіні алы?ыз. бас?а еш?айсысында пайдалану?а реттелмеген. Бас?а объективтерде AF-ON Quando si scattano foto con il supporto fi ltro slip-in (da infi lare), assicurarsi ¦ ¦ Esposizione Esposizione AF-L Avvio AF obiettivo Жадтан ша?ыру v 52 мм б?рандалы с?згіні ?ста?ышты? «Nikon» La funzione assegnata puo essere eseguita premendo uno che sia inserito un fi ltro. Il supporto viene fornito con un fi ltro neutral color Quando il moltiplicatore di focale e collegato, l'apertura massima si riduce a MEMORY RECALL пайдаланба?ыз; б?л са?ты? шарасын орындамау объективті немесе Объективті? ж?не «JAPAN» белгісі бар б?йіріне б?ра?ыз. телескопиялы? т?рлендіргішті за?ымдауы м?мкін. (NC) posizionato. автофокустауын бастау Содан кейін ?ста?ышты нысан?а немесе AF-ON • Объективті ж?мса? ?абыны? ішіне салмас б?рын арт?ы ?а?па?ты ж?не qualunque dei quattro pulsanti funzione. I pulsanti di messa f/7.1; l'esposizione viene misurata usando la misurazione esposimetrica TTL фотокамера?а ?аратып ?айта салу?а болады. телескопиялы? т?рлендіргіш ?а?па?ын бекіті?із. a fuoco possono essere ruotati su una nuova posizione; per z Sbloccare il supporto. all'apertura massima. Vedere il manuale della fotocamera per informazioni sui Та?айындал?ан функцияны т?рт функция т?ймешігіні? maggiori informazioni, contattare i tecnici autorizzati Nikon. Premere verso il basso la vite del supporto fi ltro modi di esposizione e misurazione esposimetrica disponibili quando viene кез келгенін басу ар?ылы орындау?а болады. Фокустау ¦ ¦ ?осымша керек-жара?тар ?осымша керек-жара?тар slip-in (da infi lare) e ruotare in senso antiorario usato un moltiplicatore di focale. Blocco della messa a fuoco (AF-L) т?ймешіктерін жа?а к?йге б?ру?а болады; ?осымша а?парат • BF-3B телескопиялы? т?рлендіргіш ?абы Blocco della messa a fuoco (AF-L) алу ?шін Nikon компаниясыны? ?ызмет к?рсету маманына ?осымша C-PL3L д??гелек поляризациялы? с?згісін пайдалану • LF-4 объективті? арт?ы ?а?па?ы Il blocco della messa a fuoco e disponibile soltanto con l’autofocus. fi nche la linea bianca non si trova ad angolo ¦ ¦ Cura del prodotto Cura del prodotto хабарласы?ыз. retto rispetto all’asse dell’obiettivo. • Il moltiplicatore di focale in dotazione e per l'uso esclusivo con gli obiettivi AF-S C-PL3L шыныдан, судан ж?не бас?а металл емес беттерден келетін ?ажет ¦ ¦ Техникалы? сипаттамалары Техникалы? сипаттамалары z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo su A/M Фокустау ??лпы (AF-L) емес ша?ылысуларды б??аттайды. C-PL3L с?згісін пайдалану минималды ??рылымы 3 топта?ы 5 элемент (соны? ішінде 1 ED объектив o M/A. x Rimuovere il supporto fi ltro slip-in (da infi lare). NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR e viene tarato speci? camente per l'uso con ??рылымы Фокустау ??лпы тек автофокуспен бірге ?ол жетімді. фокустау ?ашы?ты?ын аздап арттыратынын ж?не фокустау ?ашы?ты?ыны? элементі) l'obiettivo con cui viene fornito e con nessun altro. Non usare con altri obiettivi; la индикаторы к?рсеткеннен фокустау ?ашы?ты?ын ауыстыратынын ескері?із. Шам Максималды диаметрі 62,5 мм ? 16 мм x Far scorrere il selettore funzione di messa a fuoco su AF-L. c Rimuovere il fi ltro in dotazione. mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare a danni all'obiettivo o Шамамен алын?ан амен алын?ан z Объективті? фокус режиміні? ?ос?ышын A/M немесе M/A к?йіне сыр?ыты?ыз. Жадтан ша?ыруды пайдалан?анда, фокус к?йін са?тамай т?рып с?згіні (фотокамераны? объективті бекіту жиектемесіні? v Avvitare un fi ltro ad avvitamento da 52 mm al moltiplicatore di focale. ?лшемдерімдері бекіті?із. ?лше c Bloccare la messa a fuoco. sul lato del supporto marchiato con “Nikon” e x Фокустау функция селекторын AF-L к?йіне б?ра?ыз. фланецінен ?ашы?ты?); жалпы ?зынды?ы 29 мм La messa a fuoco puo essere bloccata premendo uno qualunque dei • Attaccare i tappi posteriore e del moltiplicatore di focale prima di posizionare Салма?ыалма?ы c Фокусты ??лыпта?ыз. ¦ ¦ Объективке к?тім жасау Объективке к?тім жасау С Шамамен 135 г pulsanti funzione di messa a fuoco e rimane bloccata mentre il pulsante e “JAPAN”. il moltiplicatore di focale nella sua custodia morbida. Il supporto puo quindi essere reinserito rivolto Фокусты фокустау функция т?ймешіктеріні? кез келгенін басу ар?ылы • Фотокамераны ?ста?анда, ?р?ашан объективті тіре?із. Б?л са?ты? premuto. La messa a fuoco puo essere bloccata anche mediante i controlli ¦ ¦ Accessori in dotazione Accessori in dotazione ??лыптау?а болады, ол т?ймешік басылып т?р?анда ??лыптаулы болады. шарасын орындамау объектив жиектемесін за?ымдауы м?мкін. Басты объективпен бірге della fotocamera. o verso il soggetto o verso la fotocamera. • Tappo moltiplicatore di focale BF-3B • Copriobiettivo posteriore LF-4 Фокусты? ?ашы?ты?сты? ?ашы?ты? Сондай-а?, фокусты фотокамераны? бас?ару тетіктерін пайдаланып • Тек бленда ар?ылы объективті немесе фотокамераны алма?ыз немесе Фоку Басты объективтен 1,25 есе Richiamo memoria Uso di un fi ??лыптау?а болады. ?стама?ыз. Біріктірілген Richiamo memoria Uso di un fi ltro polarizzante circolare C-PL3L opzionale ltro polarizzante circolare C-PL3L opzionale ¦ ¦ Speci? che Speci? che Біріктірілген апертура апертура f/7.1 – f/40 • Микропроцессор т?йіспелерін таза к?йде ?ста?ыз. L’interruttore di segnale acustico attivato/disattivato puo essere usato per Il fi ltro C-PL3L blocca rifl essi indesiderati da vetro, acqua e altre superfi ci S Репродукция епродукция Жадтан ша?ыру • Объективті орнату?а арнал?ан резе?ке ны?ызда?ыш за?ымдалса, Р Басты объективтен 1,25 есе abilitare o silenziare il segnale acustico che viene emesso durante le operazioni Strutturatruttura 5 elementi in 3 gruppi (compreso 1 elemento obiettivo ED) к Dimensioni imensioni Дыбысты? сигнал ?ос?ышын жадты орнату ж?не ша?ыру ?рекеттері пайдалануды дереу то?татып, объективті ж?ндетуге Nikon компаниясыны? коэффициентіоэффициенті non metalliche. Si noti che l’uso di un fi ltro C-PL3L aumenta leggermente la D 62,5 mm diametro massimo ? 16 mm (distanza dalla fl angia di кезінде шы?атын дыбысты? сигналды ?осу немесе ?шіру ?шін пайдалану?а ?кілетті ?ызмет к?рсету орталы?ына апары?ыз. Аны? di impostazione e richiamo memoria. distanza minima di messa a fuoco e sposta la distanza di messa a fuoco da approssimativetive innesto obiettivo della fotocamera); lunghezza complessiva 29 mm approssima Аны? т?сірілетін т?сірілетін 1 болады. • Объектив ?стіндегі тоза? мен ?лпаны кетіру ?шін ауа ?ргішті пайдаланы?ыз. ке?істік Басты объективтен ?1,25есе • : Segnale acustico abilitato. quella indicata dall’indicatore della distanza di messa a fuoco. Quando si usa Pesoeso Circa 135 g ке?істік тере?дігі тере?дігі P • : Дыбысты? сигнал ?осыл?ан. Да?тар мен сауса? іздерін кетіру ?шін ж?мса?, таза ма?талы ш?берекке Минималды алды • : Segnale acustico silenziato. il richiamo memoria, assicurarsi di collegare il fi ltro prima di memorizzare la Миним • : Дыбысты? сигнал ?шірілген. немесе объектив тазалайтын мата?а азда?ан этанол немесе объективті фокустау ?ашы?ты?ыокустау ?ашы?ты?ы Басты объективпен бірдей posizione di messa a fuoco. C Con obiettivo a lunghezza focale fi ssaon obiettivo a lunghezza focale fi ssa ф тазалау с?йы?ты?ын ??йы?ыз ж?не айналмалы ?оз?алыс жасай отырып, Lunghe 1,25? quella dell'obiettivo a lunghezza focale ? ssa Lunghezza focalezza focale ортасынан шеттеріне ?арай тазала?ыз, жар?ыра?ан іздер ?алдырмау?а Nikon компаниясы осы н?с?аулы?та сипаттал?ан жабды?ты? техникалы? ¦ ¦ Cura dell’obiettivo Cura dell’obiettivo Apertura combinatatura combinata немесе ?йнекті сауса?пен ?стамау?а тырысы?ыз. сипаттамаларын кез келген уа?ытта ж?не алдын-ала ескертусіз ?згерту • Sostenere sempre l’obiettivo quando si regge la fotocamera. La mancata osservanza Aper f/7.1 – f/40 Rapporto di riproduzioneto di riproduzione 1,25? quello dell'obiettivo a lunghezza focale ? ssa • Объективті тазалау ?шін бояу с?йылт?ышы немесе бензол сия?ты ???ы?ын са?тап ?алады. di questa precauzione potrebbe danneggiare l’innesto dell’obiettivo. Rappor органикалы? ерітінділерді м?лдем пайдаланба?ыз. • Non a? errare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. Prof ??1,25? quella dell'obiettivo a lunghezza focale ? ssa Profondita di campoondita di campo • Объективті т?зімді ?абыны? ішіне салмас б?рын арт?ы ж?не сыр?ымалы • Mantenere puliti i contatti CPU. Distanza minima di istanza minima di ?а?па?тарды бекіті?із. D Uguale a quella dell'obiettivo a lunghezza focale ? ssa • Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, messa a fuoco messa a fuoco interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro di Nikon si riserva il diritto di cambiare le speci? che hardware descritte in questo manuale, in assistenza autorizzata Nikon per la riparazione. qualsiasi momento e senza previa noti? ca. © 2013 Nikon Corporation