На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя NIKON 30-110mm f 3.8-5.6 VR 1 NIKKOR. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
A Especifi Ansetzen und Abnehmen des Objektivsnsetzen und Abnehmen des Objektivs Cuidados com a objectivauidados com a objectiva B - If the lens will not be used for an extended period, attach the front A Autres reglagesutres reglages Especifi caciones caciones - Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой меры Bevestiging en verwijderingevestiging en verwijdering C ?????????????????????? A ??????????????????????? and rear lens caps and store the lens out of direct sunlight. If left in Informationen zum Ansetzen und Abnehmen des Objektivs fi nden Sie im Ka- Utilisez l’appareil photo pour : • • Tipo: Objetivo con montura 1 • Alcance de apertura: предосторожности может стать результатом пожара или поражения Zie de camerahandleiding. • Nao pegue ou segure na objectiva ou camara usando apenas o parasol da Regler l’ouverture • objectiva. merahandbuch. Longitud focal: 30–110 mm Distancia focal de 30 mm: f/3.8 a f/16 электрическим током. • Opmerking: Let op dat u niet op de knop van de intrekbare objectiefcilinder ???? ??????????????????????? direct sunlight, the lens could focus the sun’s rays onto fl ammable Hinweis: Achten Sie darauf, nicht die Tubusentriegelung zu betatigen, wenn Sie • Controler la mise au point • Diafragma maximo: f/3.8–5.6 • Distancia focal de 110 mm: f/5.6 a f/16 - Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками. Несоблюде- drukt tijdens het bevestigen of verwijderen van het objectief. • Mantenha os contactos CPU limpos. objects, causing fi re. ????????????????? • Reduction de vibration (MODE NORMAL/MODE ACTIF/DESACTIVEE) • Construccion de objetivo: 18 elementos en • Tamano de accesorio del fi ltro: 40,5 mm ние этой меры предосторожности может стать результатом пораже- • Utilize uma pera de ar para remover a poeira e sujidade entre as superficies In • Do not carry tripods with a lens or camera attached. You Cet objectif prend en charge la reduction de vibration a la fois en mode Normal 12 grupos (incluyendo 2 elementos de (P=0,5 mm) ния электрическим током. da objectiva. Para remover borroes e dedadas, aplique uma pequena quanti- 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6 das Objektiv ansetzen oder abnehmen. Intrekbaar objectiefmechanismetrekbaar objectiefmechanisme Objektiveinzugsmechanismuseinzugsmechanismus ??????????????????????? could trip or accidentally strike others, resulting in injury. Objektiv - Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных сза- Draai aan de knop van de intrekbare objectiefcilinder (Figuur 2-q) en draai A ???????????????? • Do not leave the lens where it will be exposed to extremely Um den Zoomring zu entsperren und das Objektiv auf die Kamera aufzusetzen, et en mode Actif. objetivo ED) • Dimensiones: Aprox. 60 mm de ди объектов. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере, когда de zoomring in de richting zoals weergegeven in Figuur 2-w. om de zoom- dade de etanol ou produto de limpeza de objectivas num pano de algodao, Angulo de vision: 29° 40?–8° 20? suave e macio, ou num tecido de limpeza de objectivas, e limpe do centro En Jp ????? Ck ????? ???? ??????????????????????? high temperatures, such as in an enclosed automobile or in drucken Sie die Tubusentriegelung (Abbildung 2-q) und drehen Sie den Zoom- Entretien de l’objectiftretien de l’objectif • • Reduccion de la vibracion: Desplazamiento diametro ? 61 mm (distancia desde солнце внутри или близко к кадру, может вызвать возгорание. ring te ontgrendelen en het objectief te verlengen voor gebruik. Door op de para fora, num movimento circular, e tendo cuidado para nao deixar nodoas la pletina de montaje del objetivo ??? direct sunlight. Failure to observe this precaution could adversely ring in die in Abbildung 2-w gezeigte Richtung. Das Objektiv kann nun eingezo- • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant de lente usando voice coil motors (VCMs) cuando el objetivo esta retraido) - Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени, knop van de intrekbare objectiefcilinder te drukken en de zoomring naar de ou tocar no vidro com os dedos. En User’s Manual It Manuale d’uso gen werden. Der Zoomring wird wieder gesperrt, indem die Tubusentriegelung uniquement le parasoleil. • Distancia de enfoque minima: 1,0 m • Peso: Aprox. 180 g (6,3 onzas) закройте переднюю и заднюю крышки объектива, и храните объектив tegengestelde richting te draaien, kan het objectief worden ingetrokken en • Nunca utilize solventes organicos, como diluentes ou benzeno, para limpar A ????????????????????????? aff ect the lens’ internal parts, causing fi re. betatigt und der Zoomring in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. (3,3 pie) a partir del plano focal en подальше от прямого солнечного света. Если оставить объектив под воз- de zoomring worden vergrendeld. a objectiva. De Benutzerhandbuch Cz Navod k obsluze ??????????????????????? Zoomenoomen • Utilisez une souffl ette pour enlever la poussiere et les peluches sur la surface de Nikon se reserva el derecho de cam- действием прямого солнечного света, он может сфокусировать солнечные Zoomom Zo Z Parts of the Lens (Figure 1)arts of the Lens (Figure 1) ???? ????? P l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, impregnez un morceau todas las posiciones de zoom biar las especifi caciones del hardware лучи на легковоспламеняющихся объектах и стать причиной возгорания. Gebruik de zoomring om in en uit te zoomen. Er kunnen alleen foto's worden • O para-sol da objectiva ou os fi ltros NC podem ser usados para proteger o Fr Manuel d’utilisation Sk Uzivatelska prirucka q Lens hood y Lens mounting mark Verwenden Sie den Zoomring, um ein- oder auszuzoomen. Es konnen nur de tissu propre en coton avec une petite quantite d’ethanol ou de nettoyant • Cuchillas del diafragma: 7 (apertura de descritas en este manual en cualquier • Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы gemaakt wanneer de schaal van de brandpuntsafstand tussen 30 en 110 mm elemento frontal da objectiva. ??????????????????????? w Lens hood alignment mark u CPU contacts dann Bilder aufgenommen werden, wenn der Wert auf der Brennweitenskala pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec diafragma redondeada) momento y sin previo aviso. можете споткнуться или нечаянно ударить других, что приведет к травме. ligt (Figuur 3). • Instale as tampas dianteira e traseira quando a objectiva nao estiver em uso. Es Manual del usuario Ro Manualul utilizatorului F ??????????????????????? e Lens hood lock mark i Retractable lens barrel button zwischen 30 und 110 mm liegt (Abbildung 3). un mouvement circulaire a partir du centre vers l’exterieur, tout en prenant • Diafragma: Completamente automatico • Не оставляйте объектив не защищенным от крайне высоких темпе- De z • Se a objectiva nao for utilizada por um longo periodo de tempo, guarde-a De zonnekaponnekap Die Gegenlichtblendeegenlichtblende Sv Anvandarhandbok Ua Посібник користувача ???? ??????????????????????? r Lens hood mounting mark o Focal length scale Die G • soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts. ратур, таких как в закрытом автомобиле или под прямым солнечным Zonnekappen beschermen het objectief en blokkeren dwaallicht dat anders num local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Nao guarde num local com luz solar directa ou com bolas de nafta ou canfora. Gegenlichtblenden schutzen das Objektiv und verhindern, dass einfallendes Streu- светом. Несоблюдение этой меры предосторожности может неблагоприят- N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant a peinture ou du ??????? t Zoom ring !0 Focal length mark licht den Bildkontrast mindert und Blendenfl ecke oder Geisterbilder erzeugt. Svenska lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt. • Mantenha a objectiva seca. Ferrugem no mecanismo interno pode implicar Ru Руководство пользователя Ch ????? Attachment and Removalttachment and Removal benzene pour nettoyer l’objectif. но сказаться на внутренних частях объектива и стать причиной возгорания. ¦ Een lenskap bevestigen danos irreparaveis. A ??????? 1? ¦ Anbringen der Gegenlichtblende • Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent etre utilises pour proteger la lentille Tack for att du kopt ett 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6-objektiv. Innan du anvan- Де Bevestig de kap zoals weergegeven in fi guur 4. Lijn de vergrendelmarkering • Deixar a objectiva em locais extremamente quentes pode danifi car ou defor- Детали объектива (Рисунок 1)тали объектива (Рисунок 1) Nl Gebruikshandleiding Kr ????? See the camera manual. Bringen Sie die Gegenlichtblende wie in Abbildung 4 gezeigt an. Richten Sie frontale. der produkten, las noggrant bade dessa instruktioner och kamerans handbok. q Бленда y Метка установки объектива op de zonnekap (—{) uit met de markering voor de brandpuntsafstand ( ) mar as pecas feitas de plastico reforcado. ? ??? ? ??????? Note: Be careful not to press the retractable lens barrel button while die Markierung fur die Arretierung der Gegenlichtblende (—{) an der objek- • Fixez les bouchons avant et arriere si vous n’utilisez pas l’objectif. Observera: 1 NIKKOR-objektiv ar endast till for Nikon 1-digitalkameror med ut- op het objectief (Figuur 4-e). A Pt Manual do utilizador Id Manual bagi Pengguna ? ????????? ? CPU ???? attaching or removing the lens. tivseitigen Markierung fur die Brennweitenskala ( ) aus (Abbildung 4-e). • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une periode pro- bytbart objektiv. Bildvinkeln motsvarar ett objektiv med 35 mm-format med w Метка установки бленды u Контакты микропроцессора Acessorios fornecidoscessorios fornecidos i Кнопка выдвижения/втягива- e Метка закрепления бленды ? ???????? ? ????????? Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu Vignettierungen longee, rangez-le dans un endroit frais et sec pour eviter la moisissure et en brannvid ungefar 2,7 ? langre. Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd. • Tampa de encaixe dianteira da objecti- • Tampa traseira da objectiva LF-N1000 Pb Manual do usuario Retractable Lens Mechanismactable Lens Mechanism la rouille. Ne le rangez pas a la lumiere directe du soleil ou avec des boules r Метка крепления бленды ния на корпусе объектива va de 40,5 mm LC-N40.5 • Proteccao de baioneta HB-N103 Retr ? ??????? ? ?????? kommen. F t Кольцо зуммирования o Шкала фокусного расстояния Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd op For din sakerhetor din sakerhet To unlock the zoom ring and extend the lens for use, press the retract- antimites de naphtaline ou de camphre. A ? ?????? ? ???????? Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht werden, !0 Метка фокусного расстояния het objectief. Acessorios compativeiscessorios compativeis able lens barrel button (Figure 2-q) and rotate the zoom ring in the • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mecanisme interne peut FORSIKTIGHETSATGARDER O • Filtros de aparafusar de 40,5 mm • Bolsa suave de objectiva CL-N101 Overige instellingenverige instellingen У ???????????????? direction shown in Figure 2-w. The lens can be retracted and the wenn sie nicht verwendet wird. causer des degats irreparables. • Plocka inte isar. Att rora vid de interna delarna i kameran eller objektivet Установка и Снятиестановка и Снятие Gebruik de camera om: Especifi Especifi cacoes cacoes Weitere Einstellungeneitere Einstellungen Printed in China ??????????????????????????????? zoom ring locked by pressing the retractable lens barrel button and W • Laisser l’objectif dans des endroits extremement chauds peut endommager kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalifi cerad См. руководство по использованию фотокамеры. • Het diafragma aan te passen • Tipo: Objectiva de encaixe 1 • Alcance da abertura: ou deformer les elements composes de plastique renforce. Примечание: Будьте осторожны, не нажимайте кнопку выдвижения/втягива- tekniker. Skulle produkten oppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta Nehmen Sie folgende Einstellungen an der Kamera vor: SB2C03(J0) ?????? rotating the zoom ring in the opposite direction. • Wahl der Blende A bort kamerabatteriet och/eller koppla bort natadaptern och ta sedan med ния на корпусе объектива при установке или снятии объектива. • De scherpstelling te regelen • Distancia focal: 30–110 mm • 30 mm de distancia focal: f/3.8 a f/16 Accessoires fournisccessoires fournis 7MAA81J0-03 ^ G12 • ?????????????????????????????? Zo • Scharfeinstellung • Bouchon avant d’objectif encliquetable • Bouchon arriere d’objectif LF-N1000 produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad for inspektion. Ме • Vibratiereductie (NORMAAL/ACTIEF/UIT) • Abertura maxima: f/3.8–5.6 • 110 mm de distancia focal: f/5.6 a f/16 Zoomom Механизм втягивания объективаханизм втягивания объектива Dit objectief ondersteunt zowel normale als actieve vibratiereductie. ??? Use the zoom ring to zoom in and out. Photographs can be taken only • Bildstabilisator (NORMAL/ACTIVE/AUS) 40,5 mm LC-N40.5 • Parasoleil a baionnette HB-N103 • Stang omedelbart av kameran om nagot fel uppstar. Om rok eller en Чтобы разблокировать кольцо зуммирования и вытянуть объектив для ис- Onderhoud objectieftief • Construcao da objectiva: 18 elementos em • Tamanho do anexo ao fi ltro: 40,5 mm Onderhoud objec when the focal length scale is between 30 and 110 mm (Figure 3). Dieses Objektiv unterstutzt sowohl den normalen als auch den aktiven Bild- onormal lukt kommer fran utrustningen, koppla omedelbart ur natadaptern пользования, нажмите кнопку выдвижения/втягивания на корпусе объекти- • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zon- 12 grupos (incluindo 2 elementos de (P=0,5 mm) A ???? stabilisator. och ta bort kamerabatteriet. Var forsiktig sa att du inte branner dig. Fortsatt ва (Рисунок 2-q) и поверните кольцо зуммирования в направлении, пока- q we r t y u Accessoires compatiblesccessoires compatibles objectiva ED) • Dimensoes: Aprox. 60 mm de U Using a Lens Hoodsing a Lens Hood • Filtres a vis 40,5 mm • Etui souple pour objectif CL-N101 anvandning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit ur batteriet, ta nekap vast. • Angulo de visao: 29° 40?–8° 20? diametro ? 61 mm (distancia desde o Pfl ege des Objektivs ege des Objektivs ??????????????????????? Lens hoods protect the lens and block stray light that would other- Pfl Caracteristiquesaracteristiques med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad for inspektion. занном на Рисунок 2-w. Объектив можно втянуть и заблокировать кольцо • Houd de CPU-contacten schoon. • Reducao da vibracao: Deslocacao da rebordo de montagem da objectiva da ca- C • ????????????????????????????? wise cause fl are or ghosting. • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetz- • Type: Objectif a monture 1 • Plage des ouvertures: • Anvand inte i narheten av lattantandlig gas. Att anvanda elektronisk зуммирования, нажав кнопку выдвижения/втягивания на корпусе объекти- • Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te objectiva usando motores de bobina mara quando a objectiva estiver retraida) 2-q????????????? 2-w????????????? • ten Gegenlichtblende. • Focale: 30–110 mm • Focale 30 mm: f/3.8 a f/16 utrustning i narheten av lattantandlig gas kan leda till explosion eller brand. ва и повернув кольцо зуммирования в обратном направлении. verwijderen. Voor het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u de voz (VCMs) • Peso: Aprox. 180 g Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. Масштабаб ???????????????? ¦ Attaching a Lens Hood • Ouverture maximale: f/3.8–5.6 • Focale 110 mm: f/5.6 a f/16 • Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans sokare. Att Масшт een kleine hoeveelheid ethanol of objectiefreiniger op een zachte, schone • Distancia minima de focagem: 1,0 m desde o A Nikon reserva-se o direito de alterar • Attach the hood as shown in Figure 4. Align the lens hood lock mark • Verwenden Sie einen Blasebalg, um Staub und Verunreinigungen vom Ob- Используйте кольцо зуммирования для увеличения и уменьшения масш- katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een plano focal em todas as posicoes de zoom • ?????????????????????????????? jektiv zu entfernen. Um Schmierfl ecke und Fingerabdrucke zu entfernen, • Construction optique: 18 lentilles en 12 • Diametre de fi xation pour fi ltre: 40,5 mm titta mot solen eller annan stark ljuskalla genom objektivet eller sokaren таба. Фотографировать можно, только если шкала фокусного расстояния draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen • Laminas do diafragma: 7 (abertura de as especifi cacoes do hardware descri- ?????????????????????????????? (—{) with the focal length mark ( ) on the lens (Figure 4-e). bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches, groupes (dont 2 lentilles en verre ED) (P=0,5 mm) kan leda till permanenta synskador. имеет значение между 30 и 110 мм (Рисунок 3). vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan. diafragma circular) to neste manual a qualquer altura e ???????? • Vignetting may occur if the hood is not correctly attached. sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen • Angle de champ: 29° 40?–8° 20? • Dimensions: Environ 60 mm de • Hall utom rackhall for barn. Om denna forsiktighetsatgard inte foljs kan • Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen sem aviso previo. Бленда • The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use. • Reduction de vibration: Decentrement diametre ? 61 mm (distance a partir du det leda till skador. Бленда • Diafragma: Totalmente automatico io !0 Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach au?en. Achten avec voice coil motors (VCMs) plan d’appui de la monture d’objectif • Observera foljande forsiktighetsatgarder nar objektivet och kame- Бленды защищают объектив и блокируют рассеянный свет, который мо- zoals verfthinner of benzeen. ????? O Sie dabei darauf, dass keine Schmierfl ecke verbleiben, und dass sie das Glas • De zonnekap of NC fi lters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het Other Settingsther Settings nicht mit den Fingern beruhren. • Distance minimale de mise au point: 1,0 m de l’appareil photo lorsque l’objectif est ran hanteras: жет стать причиной бликов и двоения изображения. voorste objectiefelement. Portugues (Brasil) ????????????????????????? Use the camera to: • Verwenden Sie niemals organische Losungsmittel wie Verdunner oder a partir du plan focal quel que soit le retracte) - Hall objektivet och kameran torr. Om denna forsiktighetsatgard inte foljs Установка бленды • Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief niet in gebruik is. • ??????? 30–110 ??????????????? 3?? • Adjust aperture Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs. reglage du zoom • Poids: Environ 180 g kan det leda till brand eller elektriska stotar. ¦ • Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een koe- Obrigado por comprar uma lente 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6. Antes de Присоедините бленду, как показано на Рисунок 4. Выровняйте метку за- • Control focus • Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglasfi lter • Lamelles de diaphragme: 7 (diaphragme Nikon se reserve le droit de modifi er - Hantera inte objektivet eller kameran med vata hander. Om denna forsik- крепления бленды (—{) с меткой фокусного расстояния ( ) на объек- le en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar niet in usar este produto, leia com atencao estas instrucoes e o manual da camera. ??????? • Vibration Reduction (NORMAL/ACTIVE/OFF) (NC) verwendet werden. circulaire) les caracteristiques du materiel decrit tighetsatgard inte foljs kan det leda till elektriska stotar. тиве (Рисунок 4-e). direct zonlicht of in combinatie met mottenballen van nafta of kamfer. Nota: As lentes 1 NIKKOR sao exclusivas para as cameras digitais com formato de This lens supports both normal and active vibration reduction. • Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv • Diaphragme: Integralement automatique - Hall solen langt utanfor bilden nar motiv fotograferas i motljus. Solljus som lente intercambiavel Nikon 1. O angulo de visao e equivalente a uma lente com ?????????????????????????????? dans ce manuel a tout moment et fokuseras in i kameran nar solen ar i eller nara bilden kan orsaka brand. Если бленда не правильно прикреплена, это может вызвать виньетирование. • Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme ??? Lens Carens Care an, wenn Sie es nicht benutzen. sans preavis. - Om objektivet inte ska anvandas under en langre tid, satt fast det framre Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только когда kan onherstelbare schade veroorzaken. formato de 35 mm e uma distancia focal de aproximadamente 2,7 ? maior. Le • Wenn das Objektiv fur langere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an • Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken Para sua segurancaara sua seguranca ?1/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Imagen 1/ ?????? • When using a lens hood, do not pick up or hold the lens or camera einem kuhlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. Be- och bakre objektivlocket och forvara objektivet skyddat fran direkt solljus. он не используется. P Figur 1/Рисунок 1/Figuur 1/Figura 1/Figura 1 using only the hood. Om det lamnas i direkt solljus kan objektivet fokusera solens stralar pa of onderdelen gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken. CUIDADOS Другие настройкиугие настройки • ? 4 ??????????????????????? ???? wahren Sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit Mottenkugeln aus Espanol Др Meegele Meegeleverde accessoiresverde accessoires • Keep the CPU contacts clean. brannbara foremal och orsaka brand. • Nao desmonte. Tocar nas pecas internas da camera ou da lente podem resultar ???????—{???????????????????? Naphtha oder Kampfer auf. Gracias por adquirir un objetivo 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6. Antes de • Bar inte stativ med ett objektiv eller kamera monterade. Du kan or- Используйте фотокамеру для: • 40,5 mm makkelijk te bevestigen voor- • Achterste objectiefdop LF-N1000 em lesao. Caso ocorra um problema, o produto deve ser apenas reparado por um 4-e?? • Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To re- • Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser kann zur Korrosi- saka skador om du ramlar eller oavsiktligt slar i nagon. • Настройки диафрагмы ste objectiefdop LC-N40.5 • Bajonetkap HB-N103 tecnico qualifi cado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro move smudges and fi ngerprints, apply a small amount of ethanol or on von Bauteilen im Objektivinneren und das Objektiv irreparabel schadigen. utilizar este producto, lea detenidamente estas instrucciones y el manual de • Управления фокусировкой • ?????????????????????????????? • Bewahren Sie das Objektiv nicht an hei?en Orten auf. Ansonsten konnen la camara. • Lamna inte objektivet dar det kan utsattas for extremt hoga tempe- • Подавление вибраций (ОБЫЧНОЕ/АКТИВНОЕ/ВЫКЛ.) C acidente, remova a bateria da camera e/ou desligue o adaptador AC, depois leve Compatibele accessoiresompatibele accessoires ??????? lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and Nota: Los objetivos 1 NIKKOR son de uso exclusivo con las camaras digitales Nikon 1 raturer, sa som i en stangd bil eller i direkt solljus. Om denna forsiktig- Данный объектив поддерживает и нормальное, и активное подавление • 40,5 mm vastschroefbare fi lters • Zachte objectieftas CL-N101 o produto a um centro de assistencia autorizado da Nikon para inspecao. clean from the center outwards using a circular motion, taking care sich Teile aus verstarktem Kunststoff verformen oder beschadigt werden. • Caso ocorra um problema, desligue a camera imediatamente. Se • ??????????????????????????? de formato de objetivo intercambiable. El angulo de vision equivale a un objetivo hetsatgard inte foljs kan det skada objektivets inre delar och orsaka brand. вибраций. Specifi Specifi caties caties Im Lieferumfang enthaltenes Zubehorerumfang enthaltenes Zubehor not to leave smears or touch the glass with your fi ngers. Im Lief voce notar fumaca ou um cheiro incomum saindo do equipamento, desli- con un formato de 35 mm con una distancia focal de alrededor de 2,7 ? superior. Objektiv У • Type: Objectief met 1-vatting • Diafragmabereik: Objektivets delar (Figur 1)ets delar (Figur 1) Уход за объективомход за объективом ?????? • Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to • Vorderer Objektivdeckel LC-N40.5 mit • Hinterer Objektivdeckel LF-N1000 P q Motljusskydd y Objektivets monteringsmarkering • Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду. • Brandpuntsafstand: 30–110 mm • 30 mm brandpuntsafstand: f/3.8 tot f/16 gue imediatamente o adaptador AC e remova a bateria da camera, tendo Por su seguridador su seguridad clean the lens. Schnappverschluss (40,5 mm) • Bajonett-Gegenlichtblende HB-N103 • Maximale diafragma: f/3.8–5.6 • 110 mm brandpuntsafstand: f/5.6 tot f/16 cuidado para evitar queimaduras. A continua utilizacao podera resultar em ?2/Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Imagen 2/ ??????????????????? • The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element. Kompatibles Zubehorompatibles Zubehor PRECAUCIONES w Justeringsmarkering for motljusskydd u CPU-kontakter • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. • Objectiefconstructie: 18 elementen in 12 • Maat voor fi lters/voorzetlenzen: 40,5 mm incendio ou lesao. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a um K Figur 2/Рисунок 2/Figuur 2/Figura 2/Figura 2 • ??? • Attach the front and rear caps when the lens is not in use. • 40,5-mm-Schraubfi lter • Objektivbeutel CL-N101 • No desarmar. Tocar las piezas internas de la camara o el objetivo podria e Lasmarkering for motljusskydd i Knapp for objektivindrag • Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок. groepen (inclusief 2 ED-objectiefele- (P=0,5 mm) centro de assistencia autorizado da Nikon para inspecao. r Monteringsmarkering for motljusskydd o Brannviddsskala Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое количество эти- • ???????? • If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, T resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser лового спирта или очистителя для объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань menten) • Afmetingen: Ca. 60 mm diameter ? 61 • Nao utilize na presenca de gas infl amavel. Trabalhar com equipamento ele- Technische Datenechnische Daten reparado solamente por un tecnico cualifi cado. Si el producto llegara a t Zoomring !0 Markering for brannviddsskala Weergavehoek: 29° 40?–8° 20? tronico na presenca de gas infl amavel pode resultar em explosao ou incendio. • ????????NORMAL/ACTIVE/OFF? dry location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight • Typ: Objektiv mit 1-Bajonettanschluss • Blendenlamellen: 7 (abgerundet) romperse debido a una caida o accidente, quite la bateria de la camara y/o Mon или ткань для очистки объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми • mm (afstand vanaf objectiefbevesti- • Nao olhe para o sol atraves da lente ou do visor da camera. Olhar para Montering och borttagningtering och borttagning NORMAL ???? ACTIVE ????????????????? or with naphtha or camphor moth balls. • Brennweite: 30–110 mm • Blendensteuerung: vollautomatisch desconecte el adaptador de CA y despues lleve el producto a un servicio Se kamerans handbok. движениями, стараясь не поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла. • Vibratiereductie: Lens-shift met behulp gingsvlak van de camera wanneer het o sol ou outra fonte de iluminacao forte atraves da lente ou do visor pode van voice coil motors (VCMs) objectief wordt ingetrokken) ????? • Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause ir- • Lichtstarke: 1:3,8–5,6 • Blendenbereich: tecnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo. Observera: Var forsiktig sa du inte trycker pa knappen for objektivindrag nar du • Никогда не используйте для очистки объектива органические раствори- • Kortste scherpstelafstand: 1,0 m vanaf • Gewicht: Ca. 180 g resultar em danos visuais permanentes. reparable damage. • Optischer Aufbau: 18 Elemente in 12 Grup- • 30 mm Brennweite: 3,8 bis 16 • Apague inmediatamente la camara en caso de mal funcionamiento. monterar eller tar bort objektivet. тели, такие как разбавитель для краски или бензин. • Mantenha longe do alcance de criancas. Faze-lo pode resultar em lesao. ?????????????????? • Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp pen (einschlie?lich zwei ED-Linsen) • 110 mm Brennweite: 5,6 bis 16 Si llegara a notar humo o un olor inusual proveniente del equipo, desco- • Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего эле- ? lmvlak bij alle zoomstanden Nikon behoudt zich het recht de • Observe as seguintes precaucoes quando manipular a lente e a camera: Mekanism for objektivindraganism for objektivindrag ?3/Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Imagen 3/ • ???????????????????????????????? parts made from reinforced plastic. • • Bildwinkel: 29° 40?–8° 20? • • Filtergewinde: 40,5 mm (P=0,5 mm) necte inmediatamente el adaptador de CA y quite la bateria de la camara, Mek • мента объектива. • Diafragmabladen: 7 (ronde diafrag- specifi caties van de hardware, zoals - Mantenha a lente e a camera secas. Nao o fazer pode resultar em incendio maopeningen) For att lasa upp zoomringen och skjuta fram objektivet for anvandning, tryck pa Bildstabilisator: Bewegliche Linsengrup- Abmessungen: ca. 60 mm ? 61 mm Закройте переднюю и заднюю крышки объектива, если объектив не ис- Figur 3/Рисунок 3/Figuur 3/Figura 3/Figura 3 procurando evitar quemaduras. Si continua operando el equipo podria beschreven in deze handleiding, te ou choque eletrico. • CPU ???????????????????? Supplied A pe mit Voice-Coil-Motoren (VCMs) (Durchmesser ? Lange ab Bajonettauf- causar fuego o lesiones. Despues de quitar la bateria, lleve el equipo a un knappen for objektivindrag (Figur 2-q) och rotera zoomringen i riktningen som пользуется. • Diafragma: Volledig automatisch allen tijde zonder voorafgaande ken- - Nao manuseie a lente ou a camera com as maos molhadas. Faze-lo pode Supplied Accessoriesccessories • ??????????????????????????????? • 40.5 mm snap-on Front Lens Cap LC-N40.5 • Naheinstellgrenze: 1,0 m von der lage bei eingezogenem Objektiv) servicio tecnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo. visas i Figur 2-w. Objektivet kan dras in och zoomringen lasas genom att trycka • Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного време- nisgeving te wijzigen. resultar em choque eletrico. pa knappen for objektivindrag och rotera zoomringen i motsatt riktning. ??????????????????????????????? • Rear Lens Cap LF-N1000 Sensorebene gemessen, bei allen • Gewicht: ca. 180 g • No lo use en presencia de gas infl amable. Operar equipo electronico en ни, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление - Mantenha o sol fora do enquadramento quando fotografar temas em Zoomom ??????????????????????????????? • Bayonet Hood HB-N103 Zoompositionen Anderungen und Irrtumer vorbehalten. la presencia de gas infl amable podria resultar en una explosion o incendio. Zo плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного све- contraluz. A luz do sol focada na camera quando o sol esta dentro ou та или вместе с нафталиновыми или камфарными шариками против моли. ???????????????????????????????? • No mire hacia el sol a traves del objetivo o del visor de la camara. Ver Anvand zoomringen for att zooma in och ut. Fotografi er kan endast tas nar Portugues perto do enquadramento pode causar um incendio. C el sol u otra fuente de luz brillante a traves del objetivo o del visor podria brannviddsskalan ar mellan 30 och 110 mm (Figur 3). • Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может при- - Se voce nao pretende usar a lente por um longo periodo de tempo, colo- Compatible Accessoriesompatible Accessories • ??????????????????????????????? • 40.5 mm screw-on fi lters Francais ocasionar danos oculares permanentes. Motljussky вести к непоправимому повреждению. Obrigado por ter adquirido uma objectiva 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6. Antes que as tampas frontal e traseira da lente e guarde a mesma longe da luz Motljusskyddetddet • ??????????????????NC ?????????? • Lens Soft Case CL-N101 • Mantengalo lejos del alcance de los ninos. De no tener en cuenta esta Motljusskydd skyddar objektivet och blockerar ljusstralar som annars skulle • Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к de usar este produto, leia cuidadosamente estas instrucoes e o manual da camara. solar direta. Se a deixar sob luz solar direta, a lente podera focar os raios de ??????????????????????? Nous vous remercions d’avoir achete un objectif 1 NIKKOR VR 30-110mm precaucion podria resultar en lesiones. orsaka linsoverstralning eller ghost-eff ekt. повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика. Nota: As objectivas 1 NIKKOR sao exclusivamente para as camaras digitais de sol em objetos infl amaveis, causando um incendio. Specifi cations cations Specifi f/3.8-5.6. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement a la fois ces ins- formato de objectiva interpermutavel Nikon 1. O angulo de visao e equiva- В ?4/Figure 4/Abbildung 4/Figure 4/Imagen 4/ • ?????????????????????????????? • Type: 1 mount lens • Aperture range: tructions et le manuel de l’appareil photo. • Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular el obje- Montera ett motljusskydd Входящие в комплект принадлежностиходящие в комплект принадлежности lente a uma objectiva de formato 35 mm com uma distancia focal de aproxi- • Nao transporte tripes com uma lente ou a camera montada. Voce Figur 4/Рисунок 4/Figuur 4/Figura 4/Figura 4 ??????????? tivo y la camara: ¦ • Передняя крышка объектива • Задняя защитная крышка объектива podera tropecar ou acertar acidentalmente outras pessoas, resultando em Montera skyddet sa som det visas i Figur 4. Passa in motljusskyddets lasmarkering • Focal length: 30–110 mm • 30 mm focal length: f/3.8 to f/16 Remarque : Les objectifs 1 NIKKOR sont destines exclusivement aux appareils - Mantenga seco el objetivo y la camara. De no tener en cuenta esta pre- LC-N40.5 диаметром 40,5 мм LF-N1000 madamente 2,7 ? mais longa. ferimentos. • ?????????????????????????????? • Maximum aperture: f/3.8–5.6 • 110 mm focal length: f/5.6 to f/16 photo numeriques a objectif interchangeable Nikon 1. Son angle de champ caucion podria resultar en un incendio o descarga electrica. (—{) med markeringen for brannviddsskala ( ) pa objektivet (Figur 4-e). • Бленда с байонетным креплением Para sua segurancaara sua seguranca • Nao deixe a lente exposta a temperaturas extremamente altas, P ????????????????????????????? • Lens construction: 18 elements in • Filter-attachment size: 40.5 mm est equivalent a celui d’un objectif 24 ? 36 mm dote d’une focale environ 2,7 ? - No manipule el objetivo ni la camara con las manos mojadas. De no tener Om skyddet inte ar korrekt monterat kan vinjettering intraff a. HB-N103 CUIDADOS como em um automovel fechado ou na luz solar direta. Faze-lo pode ??? ?????????????????????????????? 12 groups (including 2 ED lens (P=0.5 mm) plus longue. en cuenta esta precaucion podria resultar en descargas electricas. Skyddet kan vandas och monteras pa objektivet nar det inte anvands. • Nao desmonte. Tocar nas pecas internas da camara ou da objectiva pode afetar adversamente as partes internas da lente, causando um incendio. С ??????? P - Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a contraluz. La luz Совместимые принадлежностиовместимые принадлежности resultar em lesao. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser Pour votre securiteour votre securite ????? 1 ???????????????????????? elements) • Dimensions: Approx. 60 mm del sol enfocada en la camara cuando el sol se encuentra en o cerca del A • Ввинчивающиеся фильтры • Мягкий чехол для объектива CL-N101 Partes da lente (Figura 1)artes da lente (Figura 1) Andra installningarndra installningar P ?????????????????????????????? • ?????????????????????????????? • Angle of view: 29° 40?–8° 20? diameter ? 61 mm (distance from ATTENTION fotograma podria ocasionar un incendio. Anvand kameran for att: диаметром 40,5 мм reparado por um tecnico qualifi cado. Se o produto se abrir como resultado q Para-sol da lente t Anel de zoom ????????????????????????? ???????????? • Vibration reduction: Lens shift using camera lens mount ? ange when • Ne pas demonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de - Si el objetivo no se va a usar por un periodo largo de tiempo, coloque la • Justera blandare Специфик de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da camara e/ou desli- w Marca de alinhamento do para- y Marca de montagem da lente Спецификацииации gue o adaptador CA, levando depois o produto a um centro de assistencia • ?????????????????????Nikon 1?????? • ?????????????????????????????? voice coil motors (VCMs) lens is retracted) l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le tapa del objetivo delantera y trasera y mantenga el objetivo lejos de la luz • Kontrollera fokus • Тип: Объектив с байонетом 1 • Шкала диафрагм: autorizado da Nikon. sol da lente u Contatos da CPU ??????35mm ????? 2.7 ????????????? ?????????????????????????????? • Minimum focus distance: 1.0 m (3.3 ft) • Weight: Approx. 180 g (6.3 oz) produit devra etre repare par un technicien qualifi e uniquement. Si le pro- solar directa. Si lo deja a la luz solar directa, el objetivo podria enfocar los • Vibrationsreducering (NORMAL/AKTIV/AV) • Фокусное расстояние: 30–110 мм • 30 мм фокусное расстояние: f/3,8 до f/16 • Caso ocorra um problema desligue a camara de imediato. Se notar e Marca de bloqueio do para-sol i Botao de retracao do tubo da ?????? ????????????? from focal plane at all zoom positions Nikon reserves the right to change duit s’ouvre a cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumu- rayos del sol sobre objetos infl amables, ocasionando un incendio. Detta objektiv stoder bade normal och aktiv vibrationsreducering. • Максимальная диафрагма: f/3,8–5,6 • 110 мм фокусное расстояние: f/5,6 до fumo ou um cheiro pouco comum a sair do equipamento, desligue imedia- da lente lente lateur de l’appareil photo et/ou debranchez l’adaptateur secteur et confi ez Objektiv • Diaphragm blades: 7 (rounded dia- le produit a un centre Nikon agree pour le faire verifi er. • No transporte el tripode con un objetivo o con la camara instalada. Objektivskotselskotsel • Устройство объектива: 18 элементов в f/16 tamente o adaptador CA e remova a bateria da camara, tendo cuidado para r Marca de montagem do para-sol o Escala de distancias focais ???????? the specifi cations of the hardware Podria caerse o golpear accidentalmente a otros, ocasionando lesiones. • Lyft inte upp eller hall i objektivet eller kameran bara med hjalp av motljusskyddet. 12 группах (включая 2 ED элемента • Установочный размер фильтра: 40,5 мм da lente !0 Marca de distancias focais ??????? phragm opening) described in this manual at any • Mettre immediatement l’appareil hors tension en cas de dysfonc- evitar queimaduras. O funcionamento continuo apesar disso pode resultar C ?????????????????????????????? • 40.5mm ????????????? LC-N40.5 • Diaphragm: Fully automatic time and without prior notice. tionnement. Si vous detectez de la fumee ou une odeur inhabituelle pro- • No deje el objetivo donde este expuesto a temperaturas extrema- • • Hall CPU-kontakterna rena. • объектива) • (P=0,5 мм) em incendio ou lesao. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a Colocacao e Remocaoolocacao e Remocao Угол зрения: 29° 40?–8° 20? Размеры: Приблиз. 60 мм damente altas, como en un automovil cerrado o a la luz solar direc- Anvand en blaspensel for att ta bort damm och ludd fran objektivets ytor. ?????????????????????????????? • ??? LF-N1000 venant de l’equipement, debranchez immediatement l’adaptateur secteur ta. De no tener presente esta precaucion podria afectar adversamente las For att ta bort smuts och fi ngeravtryck, anvand en liten mangd etanol eller • Подавление вибраций: Использование диаметр ? 61 мм (расстояние от um centro de assistencia autorizado da Nikon para inspeccao. Veja o manual da camera. ?????????????????????????????? • ???????? HB-N103 et retirez l’accumulateur de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne piezas internas del objetivo, ocasionando un incendio. linsrengoringsmedel pa en mjuk, ren bomullstrasa eller linsrengoringsduk смещения объектива voice coil motors кромки байонета объектива фотока- • Nao utilize na presenca de um gas infl amavel. Trabalhar com equipa- Nota: Cuidado para nao pressionar o botao de retracao do tubo da lente ao ??????????????????????????????? Deutsch pas vous bruler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou och rengor fran mitten och utat med en cirkelrorelse. Var forsiktig sa att du (VCMs) (мотор звуковой катушки) меры, когда объектив втянут) mento electronico na presenca de um gas infl amavel pode resultar numa colocar ou remover a lente. Mecanismo Retratil da Lenteatil da Lente Partes del objetivo (Imagen 1)artes del objetivo (Imagen 1) ????????????????????????????? des blessures. Apres avoir retire l’accumulateur, confi ez l’equipement a un P explosao ou incendio. Mecanismo Retr ??????????? Vielen Dank, dass Sie sich fur ein 1-NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 entschie- inte lamnar fl ackar eller ror vid glaset med fi ngrarna. • Минимальное расстояние фокусировки: • Вес: Приблиз. 180 г • Nao olhe para o sol atraves da objectiva ou do visor da camara. Olhar ?????????????????? centre Nikon agree pour le faire verifi er. q Parasol de objetivo y Marca de montaje de objetivo • Anvand aldrig organiska losningsmedel som thinner eller bensen for att ren- 1,0 м от фокальной плоскости во para o sol ou outra fonte de iluminacao forte atraves da objectiva ou do Para destravar o anel de zoom e estender a lente para o uso, pressione o botao de • 40.5mm ?????????? den haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese • Ne pas utiliser en presence de gaz infl ammable. L’utilisation d’equipe- w Marca de alineacion del parasol u Contactos de CPU всех положениях зуммирования Nikon оставляет за собой право из- retracao do tubo da lente (Figura 2-q) e gire o anel de zoom na direcao mostrada ??????????????????????? • ????????? CL-N101 Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfaltig. ment electronique en presence d’un gaz infl ammable peut provoquer une e Marca de bloqueo del parasol i Boton circular de objetivo retractil gora objektivet. менять технические характеристики visor pode resultar em danos visuais permanentes. na Figura 2-w. A lente pode ser retraida e o anel de zoom travado pressionando o A ?? ??????????????????????? Hinweis: 1-NIKKOR Objektive sind ausschlie?lich fur Digitalkameras mit Wech- explosion ou un incendie. r Marca de montaje del parasol o Escala de la distancia focal • • Motljusskyddet eller NC-fi lter kan anvandas for att skydda objektivets framre element. • Диафрагмы: 7 (скругленное отверстие оборудования, описанного в данном • Mantenha longe do alcance de criancas. A nao observancia desta pre- botao de retracao do tubo da lente e girando o anel de zoom na direcao oposta. диафрагмы) Montera det framre och bakre locket nar objektivet inte anvands. ??????? ?? selobjektiven vom Format Nikon 1 ausgelegt. Der Bildwinkel entspricht dem • Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil t Anillo del zoom !0 Marca de la distancia focal • Om objektivet inte ska anvandas under en langre tid, forvara det pa en sval, • Мембрана: Полностью автоматическая руководстве, в любое время и без • caucao pode resultar em lesao. Zo Zoomom Tenha em atencao as seguintes precaucoes quando manipular a ob- Colocacion y extraccionolocacion y extraccion ??????????????????????? • ???1 ??????? • ?????? eines Objektives mit einer etwa 2,7-mal langeren Brennweite an einer Klein- photo. Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse intense avec C torr plats for att forhindra mogel och rost. Forvara inte i direkt solljus eller предварительного предупреждения. jectiva e a camara: Utilize o anel de zoom para aproximar e afastar. As fotografi as podem ser tiradas bildkamera. l’objectif ou le viseur peut provoquer des troubles de la vision irreversibles. A ?? ??????????????????????? • ?????30 mm?110 mm • ???? NN ?? • Tenir eloigne des enfants. Le non-respect de cette precaution peut pro- Consulte el manual de la camara. med malkulor av nafta eller kamfer. - Mantenha a objectiva e a camara secas. Nao o fazer pode resultar em in- apenas quando a escala da distancia focal esta entre 30 e 110 mm (Figura 3). F ???????????????????? Fur Ihre Sicherheitur Ihre Sicherheit voquer des blessures. Nota: Tenga cuidado de no pulsar el boton circular de objetivo retractil al colo- • Hall objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till ska- Nederlands cendio ou choque electrico. P Para-sol da lenteara-sol da lente • ??????1?3.8?5.6 f/3.8 ? 16 SICHERHEITSHINWEISE car o extraer el objetivo. dor som inte kan repareras. - Nao manuseie a objectiva ou a camara com as maos molhadas. Faze-lo Os para-sois protegem a lente e bloqueiam a luz que causaria refracao ou ???????????????????????????????? • Suivre les precautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objec- Bedankt voor het aanschaff en van een 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6 ob- • ??????12 ? 18 ? • ???? NN ?? • Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander. Beruhren Sie niemals Teile im tif et de l’appareil photo : Mecanismo de objetiv • Om objektivet lamnas pa extremt varma platser kan detta skada eller forvrida pode resultar em choque electrico. fantasmas. Mecanismo de objetivo retractilo retractil ????? ?ED ??? 2 ?? f/5.6 ? 16 Gehauseinneren; Sie konnten sich verletzen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte - Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette precau- Para desbloquear el anillo de zoom y extender el objetivo para su uso, pulse el delar gjorda av armerad plast. jectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de - Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar individu- ¦ Colocando um Para-Sol da Lente camerahandleiding aandachtig door. Medf L??????????????????????????? • ???29? 40' ? 8? 20' • ??????????? das Produkt auschlie?lich von einer fachkundigen Person repariert werden. Falls tion peut provoquer un incendie ou un choc electrique. boton circular de objetivo retractil (Imagen 2-q) y gire el anillo de zoom en la Medfoljande tillbehoroljande tillbehor Opmerking: 1 NIKKOR objectieven zijn uitsluitend bedoeld voor digitale came- os em contraluz. A luz do sol focada na camara quando o sol esta dentro Coloque o para-sol como mostrado na Figura 4. Alinhe a marca de bloqueio do das Gehause der Kamera einmal durch einen Sturz oder andere au?ere Einwir- ou perto do enquadramento pode causar um incendio. I ??????????????????????????? • ???????????????? 40.5 mm?P=0.5 mm? kungen beschadigt wird, entfernen Sie Akku oder Netzadapter und wenden - Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillees. direccion indicada en la Imagen 2-w. El objetivo puede retraerse y el anillo de • 40,5 mm framre objektivlock som • Bakre objektivlock LF-N1000 ra's die geschikt zijn voor Nikon 1 verwisselbare objectieven. De beeldhoek is - Se nao pretender usar a objectiva por um longo periodo de tempo, monte para-sol da lente (—{) com a marca da distancia focal ( ) na lente (Figura 4-e). ????????? ?VCM???????????? • ???? 60 mm?????? sich zur Reparatur an Ihren Fachhandler oder an den Nikon-Kundendienst. - Le non-respect de cette precaution peut provoquer un choc electrique. zoom bloquearse pulsando el boton circular de objetivo retractil y girando el knapps pa plats LC-N40.5 • Bajonettskydd HB-N103 gelijkwaardig aan een 35 mm formaat objectief met een brandpuntsafstand as tampas frontal e traseira da objectiva e guarde a mesma longe de luz Pode ocorrer vinheta se o para-sol nao estiver corretamente montado. anillo de zoom en la direccion opuesta. Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en Kompatibla tillbehorompatibla tillbehor F ????????????????????????? • ????????????1.0 m 61 mm?????????? • Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzuglich contre-jour. La concentration de la lumiere du soleil dans l’appareil photo K van ongeveer 2,7 ? langer. solar directa. Se a deixar sob luz solar directa, a objectiva pode focar os O para-sol pode ser revertido e montado na lente quando nao estiver sendo Zoomom E ?????????????????????????? ??????? ??????????????? aus. Bei Rauch oder ungewohnter Geruchsentwicklung, fur die Kamera, lorsque le soleil est dans ou a proximite du champ de l’image peut provo- Zo • 40,5 mm skruvfi lter • Mjuk objektivvaska CL-N101 Voor uw veiligheidoor uw veiligheid raios de sol em objectos infl amaveis, causando um incendio. utilizado. V Utilice el anillo del zoom para acercar o alejar el zoom. Unicamente se pueden Specifi kationer kationer ?????????????? • ???? 180 g Objektiv oder Netzadapter die Ursache sind, sollten Sie sofort den Netzad- quer un incendie. Specifi WAARSCHUWINGEN • Nao transporte tripes com uma objectiva ou a camara montadas. Pode Outr Outras Defi nicoesas Defi nicoes • ???????7 ??????? apter vom Stromnetz trennen und den Akku aus der Kamera entnehmen, tomar fotografias cuando la escala de la distancia focal se encuentre entre 30 y • Typ: Objektiv med 1-fattning • Blandaromrade: tropecar ou acertar acidentalmente noutros, resultando em ferimentos. D ????????????????????????? • ????????? ??????????????? um moglichen Verbrennungen vorzubeugen. Geben Sie dabei acht, dass - Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une periode pro- 110 mm (Imagen 3). • Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de ca- Use a camera para: K ?????????????????????????? ???????????????? Sie sich nicht verbrennen. Der fortgesetzte Betrieb konnte zu einem Brand longee, fi xez les bouchons avant et arriere et rangez l’objectif hors de la P • • Brannvidd: 30–110 mm • • 30 mm brannvidd: f/3.8 till f/16 mera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet • Nao deixe a objectiva onde esteja exposta a temperaturas extrema- • Ajustar a abertura. Parasol del objetivoarasol del objetivo mente altas, como num automovel fechado ou sob luz solar directa. 110 mm brannvidd: f/5.6 till f/16 Storsta blandare: f/3.8–5.6 ?????????????????? oder zu Verletzungen fuhren. Bringen Sie nach Entnahme des Akkus die lumiere directe du soleil. Si l’objectif est laisse en contact direct avec la Los parasoles protegen los objetivos y bloquean la luz directa que de otro • Objektivets konstruktion: 18 element i 12 • Filterstorlek: 40,5 mm (P=0,5 mm) het product alleen door een gekwalifi ceerd technicus worden gerepareerd. Faze-lo pode afectar adversamente as partes internas da objectiva, causan- • Controlar o foco. lumiere du soleil, les rayons peuvent toucher des objets infl ammables, English betroff enen Gerate zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst. modo provocaria destellos o fantasmas. grupper (inklusive 2 ED-objektivelement) • Dimensioner: Ungefar 60 mm Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, do um incendio. • Reducao da vibracao (NORMAL/ATIVO/DESLIGADO) provoquant ainsi un incendie. A ?? • Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nahe von brennbarem Gas. • Ne pas porter un trepied sur lequel un objectif ou l’appareil photo Colocacion de un parasol • Bildvinkel: 29° 40?–8° 20? diameter ? 61 mm (avstandet fran verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng Esta lente suporta a reducao da vibracao normal e ativa. Partes da objectiva (Figura 1)artes da objectiva (Figura 1) C Thank you for your purchase of a 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6 Der Betrieb von Elektrogeraten in der Nahe von brennbarem Gas konnte zu ¦ • Vibrationsreducering: Linsforskjutning kamerans objektivmonterings? ans nar het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. P Cuidados com a lenteuidados com a lente E ????????????????? lens. Before using this product, please carefully read both these in- einer Explosion oder zu einem Brand fuhren. est fi xe. Vous risqueriez de trebucher ou de frapper accidentellement des Instale el parasol tal y como se indica en la imagen 4. Alinee la marca de blo- med voice coil motors (VCMs) objektivet ar indraget) • Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt q Para-sol da objectiva t Anel de zoom • Nao pegue ou segure na lente ou camera usando apenas o para-sol da lente. ) en el objetivo queo del parasol (—{) con la marca de la distancia focal ( ???? ???????????????????????? structions and the camera manual. • Richten Sie Objektiv oder Kamera niemals direkt auf die Sonne, wenn Sie • personnes, provoquant ainsi des blessures. (Imagen 4-e). • Minsta fokusavstand: 1,0 m fran skarpepla- • Vikt: Ungefar 180 g u dat er rook of een andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal w Marca de alinhamento do para- y Marca de montagem da objectiva • Mantenha os contatos da CPU limpos. Ne pas laisser l’objectif la ou il serait expose a des temperatures ele- dan onmiddellijk de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de durch den Sucher bzw. durch das Objektiv schauen. Schauen Sie niemals net vid alla zoompositioner sol da objectiva u Contactos CPU • Utilize um soprador de ar para remover a poeira e a sujeira da superficie da G Note: 1 NIKKOR lenses are exclusively for Nikon 1 interchangeable lens durch den Sucher oder das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere helle vees, comme une voiture fermee ou a la lumiere directe du soleil. Le El vineteado puede presentarse si el parasol no esta instalado correctamente. • Diafragmablad: 7 (rundad diafragma- Nikon forbehaller sig ratten att andra camerabatterij en zorg dat u geen brandwonden oploopt. Het voortzetten e Marca de bloqueio do para-sol i Botao do barril da objectiva re- lente. Para remover manchas e impressoes digitais, aplique uma pequena non-respect de cette precaution peut avoir des repercussions sur les parties ??????????????????????? format digital cameras. The angle of view is equivalent to a 35 mm Lichtquelle - das helle Licht kann bleibende Schaden am Auge verursachen. El parasol se puede invertir y montar sobre el objetivo cuando no este en uso. specifi kationerna for hardvaran som van de werking van het apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. da objectiva tractil quantidade de etanol ou produto de limpeza de lentes em um pano de al- ???? format lens with a focal length about 2.7 ? longer. internes de l’objectif, pouvant provoquer un incendie. oppning) beskrivs i denna handbok nar som helst Breng na het verwijderen van de batterij het apparaat voor inspectie naar ???????????? • Achten Sie darauf, dass Sie Kamera und Zubehor au?erhalb der O • Diafragma: Helautomatisk och utan foregaende meddelande. een Nikon geautoriseerd servicecenter. r Marca de montagem do parasol o Escala de distancias focais godao, suave e macio ou em um tecido de limpeza de lentes, e limpe do Otros ajustestros ajustes Parties de l’objectif (Figure 1)arties de l’objectif (Figure 1) For Your Safetyor Your Safety ??????????????????????? F Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Ein Nichtbeachten dieser P Utilice la camara para: • Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen da objectiva !0 Marca de distancias focais centro para fora, num movimento circular, tendo cuidado para nao deixar C ??????????????????????? CAUTIONS Vorsichtsma?nahme kann zu Verletzungen fuhren. q Parasoleil y Repere de montage de l’objectif • Ajustar el diafragma van elektronische apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan Instalacao e Remocao • sujeira ou tocar no vidro com os dedos. Instalacao e Remocao Nunca utilize solventes organicos, tais como diluente ou benzeno, para lim- ????? ???????ґ???????? • Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or • Beachten Sie die folgenden Vorsichtsma?nahmen beim Umgang w Repere d’alignement du parasoleil u Contacts du microprocesseur • Enfoque de control Русский een explosie of brand tot gevolg hebben. Consulte o manual da camara. par a lente. i Commande de deverrouillage e Repere de verrouillage du parasoleil mit Kamera und Objektiv: Nota: Tenha o cuidado de nao premir o botao do barril da objectiva retractil ґ?? lens could result in injury. In the event of malfunction, the product - Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser Vor- r Repere de montage du parasoleil de l’objectif retractable • Reduccion de la vibracion (NORMAL/ACTIVA/DESACTIVADA) Благодарим Вас за приобретение объектива 1 NIKKOR VR 30-110мм f/3,8- • Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken enquanto instala ou remove a objectiva. • O para-sol da lente ou os fi ltros NC podem ser utilizados para proteger o naar de zon of andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan Este objetivo es compatible tanto con la reduccion de la vibracion normal should be repaired only by a qualifi ed technician. Should the prod- sichtsma?nahme kann zu einem Brand oder einem Stromschlag fuhren. t Bague de zoom o Echelle des focales elemento frontal da lente. K ??????????????????????? uct break open as the result of a fall or other accident, remove the - Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Handen. Ein Nicht- !0 Repere de l’echelle des focales como con la activa. 5,6. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите эти • permanent visueel letsel veroorzaken. Mecanismo da objectiva retractiltiva retractil • Coloque as tampas frontal e traseira quando a lente nao esta sendo usada. Mecanismo da objec инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze C ????? ???????????????? camera battery and/or disconnect the AC adapter and then take beachten dieser Vorsichtsma?nahme kann zu einem Stromschlag fuhren. F Cuidado del objetivouidado del objetivo Примечание: Объективы 1 NIKKOR разработаны специально для цифровых voorzorgsmaatregel kan letsel tot gevolg hebben. Para desbloquear o anel do zoom e esticar a objectiva para usar, pressione • Se a lente nao for utilizada por um longo periodo de tempo, guarde-a em Fixation et retraitixation et retrait o botao do barril da objectiva retractil (Figura 2-q) e rode o anel do zoom - Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht • No recoja o sujete el objetivo o la camara usando solamente el parasol de um local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Nao guarde num local ???????????????????????? the product to a Nikon-authorized service center for inspection. fotografi eren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittel- Reportez-vous au manuel de l’appareil photo. objetivo. фотокамер со сменным объективом Nikon 1. Угол обзора равен объективу • Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de vol- no sentido indicado na Figura 2-w. A objectiva pode ser retraida e o anel do com luz solar direta ou com bolas de naftalina ou canfora. C ???????????????????????? • Turn the camera off immediately in the event of malfunc- barer Nahe des Bildausschnittes befi ndet, werden die einfallenden Son- Remarque : faites attention de ne pas appuyer sur la commande de deverrouilla- • Mantenga los contactos CPU limpios. 35 мм формата с фокусным расстоянием около 2,7 ? больше. gende voorzorgsmaatregelen in acht: zoom bloqueado pressionando o botao do barril da objectiva retractil e ro- • Mantenha a lente seca. Ferrugem no mecanismo interno pode implicar em - Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen van deze tion. Should you notice smoke or an unusual smell coming from ge de l’objectif retractable lorsque vous fi xez ou retirez l’objectif. dando o anel do zoom no sentido oposto. Д ????? ??????????????????????? the equipment, immediately unplug the AC adapter and remove nenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebundelt Mecanisme d' • Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superfi cie del objetivo. Para Для Вашей безопасностиля Вашей безопасности voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. • danos irreparaveis. Mecanisme d'objectif retractableobjectif retractable quitar tizna y las huellas dactilares, aplique una pequena cantidad de etanol o Zoomom Deixar a lente em locais extremamente quentes pode danifi car ou deformar ???ґ???????? und konnen einen Brand im Kameragehause verursachen. ВНИМАНИЕ Zo ґ?? the camera battery, taking care to avoid burns. Continued opera- - Wird das Objektiv fur langere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vor- Pour deverrouiller la bague de zoom et sortir l’objectif afi n de pouvoir l’utiliser, limpiador para objetivo en un pano de algodon limpio o en un papel de limpie- • Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотока- - Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in Use o anel do zoom para aproximar e afastar o zoom. Apenas se podem tirar fo- as pecas feitas de plastico reforcado. acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot A J ??????????????????????? tion could result in fi re or injury. After removing the battery, take the deren und hinteren Objektivdeckel an und bewahren Sie das Objektiv appuyez sur la commande de deverrouillage de l’objectif retractable (Figure za de objetivo y limpie del centro hacia afuera usando movimientos circulares, меры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае - gevolg hebben. tografi as quando a escala de distancias focais esta entre 30 e 110 mm (Figura 3). Acessorios fornecidoscessorios fornecidos • Tampa traseira da lente LF-N1000 teniendo cuidado de no dejar manchas ni de tocar el cristal con sus dedos. 2-q) et tournez la bague de zoom dans le sens indique dans la Figure 2-w. equipment to a Nikon authorized service center for inspection. an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Wird es in direktem неисправности изделие должно быть отремонтировано только квали- P Para-sol da objectivaara-sol da objectiva Tampa de encaixe dianteira da lente de • ??? Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen ????? ???????????????? • Do not use in the presence of fl ammable gas. Operating elec- Sonnenlicht aufbewahrt, konnte das Objektiv die Sonnenstrahlen wie ein Vous pouvez retracter l’objectif et verrouiller la bague de zoom en reappuyant • Nunca use solventes organicos como el disolvente de pintura o benceno para фицированным специалистом. Если изделие разломилось в результате met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de O para-sol de objectiva protege a objectiva e bloqueia a entrada de qualquer 40,5 mm LC-N40.5 • Protecao da baioneta HB-N103 limpiar el objetivo. sur la commande de deverrouillage de l’objectif retractable et en tournant la tronic equipment in the presence of fl ammable gas could result in Brennglas auf brennbare Gegenstande fokussieren und entzunden. падения или другого несчастного случая, снимите батарею с фотока- zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken. luz casual suscetivel de provocar claroes ou fantasmas. A Acessorios compativeiscessorios compativeis ??????????????????????? explosion or fi re. • Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetz- bague de zoom dans le sens inverse. • El parasol o los fi ltros NC se pueden usar para proteger el elemento delantero меры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после этого отнесите - Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet F ??????????????????????? • Do not look at the sun through the lens or the camera view- tem Objektiv. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie stolpern und fallen Zo • del objetivo. изделие в официальный сервисный центр Nikon для проверки. wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in ¦ Instalar um para-sol • Filtros de aparafusar com 40,5 mm • Estojo Semirrigido da Lente CL-N101 Zoomom Anexe o para-sol como mostrado na Figura 4. Alinhe a marca de bloqueio do Cuando no vaya a utilizar el objetivo, coloque las tapas delantera y trasera. Especifi cacoes cacoes ???? ??????????????????????? fi nder. Viewing the sun or other bright light source through the • oder andere Personen damit verletzen. Utilisez la bague de zoom pour eff ectuer des zooms avant et arriere. Il n'est pos- • Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, • Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare para-sol da objectiva (—{) com a marca de distancias focais ( ) na objectiva Especifi • Alcance da abertura: Как только Вы заметили, что от оборудования исходит дым или необычный Tipo: Lente com rosca 1 Bewahren Sie das Objektiv nicht an Orten auf, an denen es extrem • ??? sible de prendre des photos que lorsque l'echelle des focales est entre 30 et guardelo en un lugar frio y seco para evitar la formacion de moho y corro- objecten scherpstellen en brand veroorzaken. (Figura 4-e). lens or viewfi nder could cause permanent visual impairment. hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem 110 mm (Figure 3). запах, немедленно отсоедините сетевой блок питания и снимите батарею с • Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan beves- • Distancia focal: 30–110 mm • 30 mm de distancia focal: f/3.8 a f/16 F ???????????????????????? • Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne. Andernfalls konnen P sion. No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de alcanfor фотокамеры, чтобы избежать возгорания. Если изделие продолжит работать, tigd. U kunt struikelen of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg. Pode ocorrer vinhetagem se o para-sol nao estiver correctamente montado. • Abertura maxima: f/3.8–5.6 • 110 mm de distancia focal: f/5.6 a f/16 Parasoleilarasoleil это может привести к пожару или травмам. После снятия батареи, отнесите o de naftalina. ????? ???????????????? could result in injury. die Bauteile im Inneren des Objektivs beschadigt werden und es kann zu Le parasoleil protege l’objectif et bloque la lumiere diff use pouvant causer de • Mantenga el objetivo seco. La oxidacion del mecanismo interno puede oca- оборудование в официальный сервисный центр Nikon для проверки. • Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan ex- O para-sol pode ser revertido e montado na objectiva quando nao estiver a • Construcao da lente: 18 elementos em 12 • Tamanho do anexo ao fi ltro: 40,5 mm • Observe the following precautions when handling the lens einem Brand kommen. la lumiere parasite ou une image fantome. sionar danos irreparables. • Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Исполь- treem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct ser utilizado. grupos (incluindo 2 elementos da lente ED) (P=0,5 mm) and camera: zonlicht. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan de inter- • Angulo de visao: 29° 40?–8° 20? • Dimensoes: Aprox. 60 mm de Objektivkomponenten (Abbildung 1)omponenten (Abbildung 1) Outras defi nicoesas defi nicoes A ?? Objektivk ¦ Fixation d’un parasoleil • Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podria averiar o de- зование электронного оборудования вблизи легковоспламеняющего- Outr • Reducao da vibracao: Mudanca da lente diametro ? 61 mm (distancia a partir - Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution q Gegenlichtblende t Zoomring Fixez le parasoleil comme indique dans la Figure 4. Alignez le repere de ver- formar las piezas hechas de plastico reforzado. ся газа может привести к взрыву или пожару. ne onderdelen van het objectief nadelig beinvloeden en brand veroorzaken. Use a camara para: I ???????????? could result in fi re or electric shock. w Markierung fur die Ausrichtung y Markierung fur die Ausrichtung rouillage du parasoleil (—{) sur le repere de l'echelle des focales ( ) sur l’ob- A • Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотока- Onderdelen van het objectief (Figuur 1)delen van het objectief (Figuur 1) • Ajustar a abertura • usando motores de bobina de voz (VCMs) do ? ange de montagem da lente da Onder Accesorios suministradosccesorios suministrados camera quando a lente esta retraida) Distancia minima de focagem: 1,0 m a partir ???? ???????????????? - Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to ob- der Gegenlichtblende des Objektivs jectif (Figure 4-e). • Tapa frontal a presion del objetivo de • Tapa trasera del objetivo LF-N1000 меры. Просмотр солнца или другого источника яркого света через объек- q Zonnekap y Objectief montagemarkering • Controlo de focagem do plano focal em todas as posicoes • Peso: Aprox. 180 g тив или видоискатель может вызвать продолжительное ухудшение зрения. serve this precaution could result in electric shock. e Markierung fur die Arretierung u CPU-Kontakte Un vignettage peut se produire si le parasoleil n’est pas correctement atta- 40,5 mm LC-N40.5 • Parasol de bayoneta HB-N103 w Uitlijnmarkering op zonnekap u CPU-contacten • Reducao da vibracao (NORMAL/ACTIVO/DESLIGADO) de zoom F ??????????????????? - Keep the sun well out of the frame when shooting backlit sub- der Gegenlichtblende i Tubusentriegelung che. Accesorios compatiblesccesorios compatibles • Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры e Vergrendelmarkering op zonnekap i Knop intrekbare objectiefcilinder Esta objectiva suporta tanto a reducao de vibracao normal como activa. • Laminas do diafragma: 7 (abertura do A Nikon reserva-se o direito de alterar предосторожности может стать результатом травм. A as especifi cacoes do hardware descri- ???? ???????????????? jects. Sunlight focused into the camera when the sun is in or close r Markierung fur das Ansetzen der o Brennweitenskala Le parasoleil peut etre retourne et monte sur l’objectif lorsqu’il n’est pas uti- • Filtros con rosca de 40,5 mm • Estuche blando para objetivo CL-N101 • Обратите внимание на следующие меры предосторожности r Bevestigingsmarkering voor zonnekap o Schaal brandpuntsafstand diafragma circular) to neste manual a qualquer momen- Gegenlichtblende !0 Markierung fur Brennweitenskala to the frame could cause a fi re. lise. при работе с объективом и фотокамерой: t Zoomring !0 Markering brandpuntsafstand • Diafragma: Totalmente automatico to e sem aviso previo.
• ???????????????????????? Specifi che che - Nu prindeti soarele in cadru cand fotografi ati un subiect pe un fundal lu- Масштабуванняабування ???? ?? Масшт Specifi A ?? Slovencina minos. Lumina soarelui focalizata in aparatul foto cand soarele se afl a in Користуйтеся кільцем масштабування, щоб збільшувати та зменшувати • ???????????????????????? • Tipo: Obiettivo con baionetta 1-Mount • Gamma del diaframma: • 40.5 mm LC-N40.5 ????? • LF-N1000 ???? • ??: 1 ??? ?? • ???: ?? ?? E ????????????? ???? • • Lunghezza focale: 30–110 mm • • Lunghezza focale 30 mm: da f/3.8 a f/16 Dakujeme, ze ste si kupili objektiv 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6. Pred po- - cadru sau in apropierea acestuia poate duce la incendiu. зображення. Фотозйомка може бути здійснена, тільки якщо шкала фокусної ?? • HB-N103 ?????? • ?? ??: 30-110mm • ??? ??: відстані дорівнює від 30 до 110 мм (Мал. 3). Apertura massima: f/3.8–5.6 Daca obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioada mai lunga, atasati capacul Lunghezza focale 110 mm: da f/5.6 a f/16 ???? ??????????????????? • Costruzione obiettivo: 18 elementi in 12 • Dimensione attacco fi ltro: 40,5 mm uzitim tohto vyrobku si pozorne precitajte tieto instrukcie a prirucku k foto- frontal si pe cel posterior si depozitati obiectivul astfel incat sa nu fi e expus ????? • ?? ????: f/3.8-5.6 • 30mm ?? ??: f/3.8 ~ f/16 Бленда 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6 • ?????,????????????????,? aparatu. Бленда • ?? ??: 12? 18? (ED?? 2? • 110mm ?? ??: f/5.6 ~ f/16 G ?????????????????, ??(??)??????????? • gruppi (inclusi 2 elementi obiettivo ED) • (P=0,5 mm) Poznamka: Objektivy 1 NIKKOR su urcene vylucne pre digitalne fotoaparaty luminii directe a soarelui. Daca este lasat la soare, obiectivul poate focaliza Бленда захищає об'єктив та запобігає паразитному засвіченню, яке може • 40.5 mm ????? • CL-N101 ???? • ??: 29° 40?-8° 20? • ?? ?? ??: 40.5mm(P=0.5mm) ??) Angolo di campo: 29° 40?–8° 20? Dimensioni: Circa 60 mm di diametro ? razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dand nastere la incendii. спричинити появу відблисків та ореолів. s formatom vymenitelnych objektivov Nikon 1. Obrazovy uhol je ekvivalentny Ck ????? Jp ????? ???? ??????????? ???? • Riduzione vibrazioni: Decentramento 61 mm (distanza dalla ? angia di inne- objektivu 35 mm formatu s ohniskovou vzdialenostou priblizne 2,7 ? vacsou. • Nu transportati trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto atasate. Va ¦ Установлення бленди ???? • ????: • ??? ??: VCM(Voice Coil • ??: ? 60mm ?? ? 61mm (? ?? ??? ? ??? ?? ??? • ??:1 ???? sto obiettivo della fotocamera quando puteti impiedica sau ii puteti lovi accidental pe altii, provocand leziuni. ottico con motori voice coil (VCMs) C ?????????????????? • Distanza minima di messa a fuoco: 1,0 m l’obiettivo e retratto) Pre vasu bezpecnostre vasu bezpecnost • Nu lasati obiectivul in locuri in care sa fi e expus temperaturilor ex- Приєднайте бленду, як показано на Мал. 4. Сумістіть мітку блокування Motor)? ??? ?? ??? ????? ??) P It Manuale d’uso En User’s Manual ???????????,?????? • 40.5mm???????LC-N40.5 бленди (—{) з міткою фокусної відстані ( ) на об’єктиві (Мал. 4-e). • ??:30-110 mm • 30 mm ??:f/3.8 ? f/16 • ?? ?? ??: ????? 1.0m • ??: ? 180g ???? dal piano focale in tutte le posizioni • Peso: Circa 180 g UPOZORNENIA treme, cum ar fi autoturisme inchise sau la lumina directa a soarelui. Віньєтування може з'явитися через те, що бленда неправильно • ????:f/3.8-5.6 • 110 mm ??:f/5.6 ? f/16 (?? ? ??) Cz Navod k obsluze De Benutzerhandbuch ?? ????????????????? • ????LF-N1000 • dello zoom Nikon si riserva il diritto di cambiare le • Nerozoberajte. Dotykanim sa vnutornych casti fotoaparatu alebo objek- Nerespectarea acestei precautii poate afecta nefavorabil componentele in- приєднана. • ????:12 ? 18 ?(?? 2 ? • ??????:40.5 mm • ??? ?: 7?(?? ???) Nikon? ? ???? ??? ??? ?? ??? ???? ?? ???? terne ale obiectivului, dand nastere la incendii. Lamelle del diaframma: 7 (apertura del tivu si mozete sposobit zranenia. V pripade poruchy by mal byt vyrobok ED ????) (P=0.5 mm) Sk Uzivatelska prirucka Fr Manuel d’utilisation K ?????????????????? • ????????HB-N103 • diaframma arrotondata) specifi che hardware descritte in que- opraveny len kvalifi kovanym technikom. Pokial dojde dosledkom padu C Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити • ??:29° 40? -8° 20? • ??:? 60 mm(??) ??? ? ?? ??? ?????. sto manuale, in qualsiasi momento e Componentele obiectivului (Figura 1)omponentele obiectivului (Figura 1) ?,??????????? протилежною стороною на об'єктив. alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparatu, odstrante bateriu fotoaparatu Diaframma: Completamente automatico Ro Manualul utilizatorului Es Manual del usuario ???? ??????????,??????? ????? senza previa notifi ca. a/alebo odpojte sietovy zdroj a az potom vezmite fotoaparat do autorizo- q Parasolar obiectiv y Marcaj montura obiectiv Інші налаштуваннялаштування • ??:??????(VCM)?? ? 61 mm(?????,??? Інші на w Marcaj aliniere parasolar obiectiv u Contacte CPU C • 40.5mm????? vaneho servisu Nikon na kontrolu. Використовуйте фотокамеру, щоб: ??? ???????????) INDONESIAN Ua Посібник користувача Sv Anvandarhandbok ????????,????????? • V pripade poruchy fotoaparat okamzite vypnite. Ak by ste zazname- e Marcaj fi xare parasolar obiectiv i Buton corp obiectiv retractabil • Регулювати діафрагму ???? ???,?????????????? • ????CL-N101 Ceska verze nali dym alebo nezvycajny zapach vychadzajuci z pristroja, okamzite od- r Marcaj montare parasolar obiectiv o Scala lungime focala • ??????:1.0 m(????, • ??:? 180 g Terima kasih untuk pembelian Anda atas lensa 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8- Ch ????? Ru Руководство пользователя t Inel zoom !0 Marcaj lungime focala • Керувати фокусуванням ??????) 5.6. Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama ?? ????????? ???? Dekujeme vam za zakoupeni objektivu 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3,8-5,6. Pred pojte sietovy zdroj a odstrante bateriu fotoaparatu, vyvarujuc sa popalenia. • Зменшення вібрацій (СТАНДАРТ/АКТИВНЕ/ВИМКНУТИ) ??????????????? baik petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera. A Kr ????? Nl Gebruikshandleiding J ???????????,??????? • ??:1???? • ????: pouzitim tohoto vyrobku si prosim pozorne prectete jak tento navod, tak Pokracovanie v cinnosti moze sposobit poziar alebo zranenie. Po odstraneni Atasare si scoateretasare si scoatere Об'єктив підтримує стандартне та активне зменшення вібрацій. • ????:7 (?????) ?????????,????? Catatan: Lensa 1 NIKKOR adalah khusus diperuntukkan bagi Nikon 1 kamera ??? Consultati manualul aparatului foto. baterie vezmite pristroj do autorizovaneho servisu Nikon na kontrolu. • ??:??? Догляд за об'єктивомляд за об'єктивом Id Manual bagi Pengguna Pt Manual do utilizador ????? ???????????? • ??:30–110mm • 30mm??:f/3.8?f/16 navod k fotoaparatu. • Nepouzivajte v pritomnosti horlaveho plynu. Pouzivanie elektronickeho Nota: Aveti grija sa nu apasati butonul de pe corpul obiectivului retractabil in Дог digital dengan format lensa yang bisa dipertukarkan. Sudut gambar adalah Poznamka: Objektivy 1 NIKKOR jsou urceny vyhradne pro digitalni fotoapara- setara lensa format 35 mm dengan panjang fokal sekitar 2,7 ? lebih panjang. • Не піднімайте та не тримайте об'єктив або фотокамеру тільки за бленду. pristroja v pritomnosti horlavych plynov moze sposobit vybuch alebo poziar. timp ce atasati sau scoateti obiectivul. Demi Keamanan Andaeamanan Anda Pb Manual do usuario F ????????????????? • ????:f/3.8–5.6 • 110mm??:f/5.6?f/16 ty formatu Nikon 1 s vymennymi objektivy. Obrazovy uhel je ekvivalentem • Nepozerajte do slnka cez objektiv alebo hladacik fotoaparatu. Poze- Mecanism obiec • • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими. ??? Demi K Mecanism obiectiv retractabiltiv retractabil objektivu na kinofi lm s ohniskovou vzdalenosti priblizne 2,7 ? vetsi. Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об'єктиву за допомогою пристрою ?????????????????? HATI-HATI ???? ??????,?????????? • ????:12?18? • ??????:40.5mm Pro Vasi bezpecnostro Vasi bezpecnost ranie do slnka alebo ineho zdroja silneho svetla cez objektiv alebo hladacik Pentru a debloca inelul de zoom si pentru a extinde obiectivul pentru utilizare, для обдування. Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6 ??? ??? ??? ?????. ? • Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau P moze sposobit trvale zhorsenie zraku. apasati butonul corpului obiectivului retractabil (Figura 2-q) si rotiti inelul de м'якою чистою бавовняною тканиною або спеціальними серветками UPOZORNENI F ??????????????????? (??2?ED????) (P=0.5mm) • Pristroj nerozebirejte. Vzajemny dotyk nechranenych casti tela a vnitr- • Drzte mimo dosahu deti. Nedodrzanie tohto upozornenia moze sposo- zoom in directia aratata in Figura 2-w. Obiectivul poate fi retras si inelul de для чищення об'єктивів та невеликою кількістю етанолу або рідини для ??? ???? ? ? ???? ??? ???? ???? ??????. lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk bit zranenie. ??: 1 NIKKOR ??? Nikon 1 ?? ??? ??? ??? ?????. sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah zoom blocat prin apasarea butonului corpului obiectivului retractabil si rotirea ???? ?????????????? • ??:29° 40? –8° 20? • ??:?60mm(??) nich casti fotoaparatu nebo objektivu muze zpusobit poraneni elektrickym • Dodrzujte nasledujuce upozornenia pri manipulacii s objektivom inelului de zoom in directia opusa. чищення об'єктивів, витирайте поверхню коловими рухами від центру; ??? 2.7? ?? ? ????? ?? 35mm ?? ??? ?????. karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau cabut adaptor AC, будьте обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла. • ??:?????? ?61mm(?????, proudem. V pripade poruchy smi pristroj opravovat pouze kvalifi kovany a fotoaparatom: Zo • Для чищення об'єктиву забороняється користуватися органічними dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk pemeriksaan. Zoomom A ?? (VCM)????? ??????????? technik. Dojde-li k otevreni tela pristroje v dusledku narazu nebo jine neho- - Udrzujte objektiv aj fotoaparat suchy. Nedodrzanie tohto upozornenia Utilizati inelul de zoom pentru a apropia si departa. Fotografi ile se pot realiza розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол. ???? ?? ?? • Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. Apabila moze sposobit poziar alebo elektricky sok. dy, vyjmete z fotoaparatu baterii a/nebo odpojte sitovy zdroj a nechte pri- Anda melihat ada asap atau bau asing muncul dari perangkat, segera cabut I ???????? • ??????:1.0m(? ????) stroj zkontrolovat v autorizovanem servisnim stredisku spolecnosti Nikon. - Nemanipulujte s objektivom alebo fotoaparatom mokrymi rukami. Nedo- doar daca scala lungimii focale este intre 30 si 110 mm (Figura 3). • Для захисту передньої лінзи об'єктиву використовуйте бленду або NC ???? ?? '? ???'? ??? ?? ???? ??????. ? '? ? adaptor AC dan keluarkan baterai kamera, sambil berhati-hati agar tidak Parasolarul obiectivuluiarasolarul obiectivului q we r t y u • V pripade vyskytu zavady fotoaparat ihned vypnete. Zaznamenate-li, drzanie tohto upozornenia moze sposobit elektricky sok. P фільтри. ??'?? ??? ???? ???? ???? ???? ?? ?? ?? ? terbakar. Tetap melanjutkan menggunakan produk akan menyebabkan api ???? ??????????? ???,??????) • ??:?180g ze z pristroje vychazi neobvykly zapach ci kour, ihned odpojte sitovy zdroj - Udrzujte slnko mimo obrazoveho pola, ked snimate objekty v protisvetle. Parasolarele pentru obiectiv protejeaza obiectivul si blocheaza fasciculele de • Закривайте об'єктив передньою та задньою кришками, коли ним не ? ??? ??? ???? ?? ??? ??? ???? ????. ? ?? atau luka. Setelah melepas baterai, bawalah peralatan ke pusat servis resmi користуєтесь. • ????:7?(??? ??????????? a vyjmete z pristroje baterii (dejte pozor, abyste se pritom nepopalili). Dal- Slnecne svetlo zaostrene do fotoaparatu moze sposobit poziar, ked je sln- lumina care, in mod contrar, ar putea cauza pete luminoase sau forme du- • Якщо не збираєтесь користуватися об'єктивом довгий термін, зберігайте ? ???? ???? ??? ?? ? ? ?? ?? ???? ????. Nikon untuk pemeriksaan. F ????????????????? ??) ??????????? si pouzivani pristroje muze vest ke pozaru ci poraneni. Po vyjmuti baterie ko v obrazovom poli alebo blizko neho. blate. його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти плісняви та корозії. ? ??? ??? ??? ????. • Jangan gunakan kamera di daerah yang mengandung gas mudah ???? ??????????? odneste pristroj na prezkouseni do autorizovaneho servisniho strediska - Ak nebudete objektiv pouzivat dlhsiu dobu, nasadte predny aj zadny kryt ¦ Atasarea unui parasolar pentru obiectiv Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з A ?? ? ??? ???? ??? ???? ????? ?? ?? ??? menyala. Mengoperasikan peralatan elektronik di tempat yang mengandung ??? ?? ??? ???? ????. • ??:??? ??,???????? Nikon. objektivu a drzte objektiv mimo priameho slnecneho svetla. Pri ponechani Atasati parasolarul conform indicatiilor din fi gura 4. Aliniati marcajul de fi xa- нафталіновими або камфорними засобами проти молі. gas mudah menyala dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran. ???????,???????????? • Nepouzivejte pristroj v blizkosti horlavych plynu. Pouzivani elektro- na priamom slnecnom svetle moze objektiv zaostrit slnecne luce na horla- re a parasolarului obiectivului (—{) cu marcajul lungimii focale ( ) de pe • Утримуйте об'єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може A ?? ? ??? ???? ??? ???? ????? ????? ?? • Jangan melihat langsung ke matahari melalui lensa atau jendela ? ?? ?? ? ?? ??? ??? ??? ?? ??? ???? ve predmety a sposobit poziar. nickeho zarizeni v blizkosti horlavych plynu muze zpusobit vybuch nebo A ???????????,?????? pozar. • Nenoste stativ s pripevnenym objektivom alebo fotoaparatom. Mo- obiectiv (Figura 4-e). • призвести до невідновного пошкодження. ????. bidik kamera. Melihat langsung ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya melalui jendela bidik dapat menyebabkan hilangnya kemampuan Якщо зберігати об'єктив в місцях з високою температурою, це може Daca parasolarul nu este atasat corect poate aparea vignetarea. ???? ???????????????,?? Italiano • Nedivejte se objektivem ani hledackem fotoaparatu primo do slun- zete nahodne zakopnut alebo narazit do inych a sposobit zranenie. ???? ? ??? ??? ??? ?? ??? ???? ???? ????. melihat secara permanen. io !0 • Nenechavajte objektiv na mieste, kde bude vystaveny extremne vy- Parasolarul poate fi intors si montat pe obiectiv cand acesta nu este folosit. пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси. ???????? Grazie per aver acquistato un obiettivo 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6. Pri- ce. Pozorovani slunce nebo jineho jasneho svetelneho zdroje objektivem sokej teplote, ako su uzatvorene auta, alebo na priamom slnecnom До ?? ?? ? • Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi peringatan ini Додаткове приладдядаткове приладдя Alte setarilte setari ma di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste • nebo hledackem muze zpusobit trvale poskozeni zraku. svetle. Nedodrzanie tohto upozornenia moze mat nepriaznivy vplyv na A • 40,5 мм передня кришка з кріпленням • Задня кришка об'єктива LF-N1000 I L??? ??(?? ??)? ??? ?????. ?? ??, ???? • dapat menyebabkan luka. Utilizati aparatul foto pentru: Perhatikan peringatan berikut ini saat menangani lensa dan kamera: Zarizeni uchovavejte mimo dosah deti. Nebudete-li dbat tohoto upo- ? ???? ?? ??(?? ??? ???? ?? ??)? ???? A ??????????,??????? istruzioni sia il manuale della fotocamera. zorneni, muze dojit k poraneni. vnutorne casti objAektivu a sposobit poziar. • Ajustarea diafragmei затискного типу LC-N40.5 • Байонетна бленда HB-N103 ????. - Jaga lensa dan kamera tetap kering. Gagal mematuhi peringatan ini dapat ????? Сумісне приладдяумісне приладдя Casti objektivu (Obrazok 1)asti objektivu (Obrazok 1) ???? ?????,????????? Nota: Gli obiettivi 1 NIKKOR sono utilizzabili esclusivamente con fotocamere • Pri manipulaci s objektivem a fotoaparatem dodrzujte nasledujici C • • Controlarea focalizarii С E F??? ??(??? ? ?? ??) ??? ??? ?????. ?? menyebabkan kebakaran atau setrum listrik. digitali di tipo a obiettivo intercambiabile Nikon 1. L’angolo di visione equivale Reducere vibra?ii (NORMAL/ACTIV/DEZACTIVAT) bezpecnostni pravidla: ??, ?? ??? ???? ?? ??(?? ??? ???? ?? ??) a un obiettivo di formato da 35 mm con lunghezza focale maggiore di circa - Udrzujte objektiv a fotoaparat v suchu. Nebudete-li dbat tohoto upozor- q Slnecna clona objektivu y Upevnovacia znacka objektivu Acest obiectiv accepta atat reducerea normala a vibra?iilor cat si reducerea • Додаткові 40,5 мм нагвинчувані • М’який чохол для об’єктива ? ???? ????. - Jangan menangani lensa atau kamera dengan tangan yang basah. Gagal mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan setrum listrik. ?????,???????????? 2,7 ?. neni, muze dojit k pozaru nebo urazu elektrickym proudem. w Znacka pre nasadenie slnecnej u Kontakty procesora activa a acestora. фільтри CL-N101 D??? ?? ??(??? ???? ?? ??)? ??? ?????. A ????? - Nedotykejte se objektivu ani fotoaparatu mokryma rukama. Nebudete-li clony objektivu i Tlacidlo tubusu zasuvatelneho Технічні характеристикиехнічні характеристики K ?? ??, ?? ??? ???? ????(?? ??? ???? ?? - Jauhkan bingkai dari cahaya matahari saat memotret subjek dengan Т Per la vostra sicurezzaer la vostra sicurezza cahaya latar. Cahaya matahari yang terfokus ke kamera saat matahari Ingrijir ?1/Figura 1/Obrazek 1/Obrazok 1/Figura 1/ ???? ??????????????? P PRECAUZIONI dbat tohoto upozorneni, muze dojit k urazu elektrickym proudem. e Znacka aretovanej polohy slnec- objektivu Ingrijirea obiectivuluiea obiectivului • Тип: Об'єктив із байонетом 1 • Діапазон діафрагми: ? ??)? ???? ????. berada dalam atau dekat bingkai dapat menimbulkan api. • Nu apucati sau tineti obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiec- Мал. 1/?1/?? 1/Gambar 1 - Pri fotografovani v protisvetle nenechte dopadat prime slunecni svetlo nej clony objektivu o Stupnica ohniskovych vzdialenosti • Фокусна відстань: 30–110 мм • Фокусна відстань 30 мм: f/3.8–f/16 - Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, pasang penutup • Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiet- r Upevnovacia znacka slnecnej !0 Znacka na stupnici ohniskovych tivului. • Максимальне значення діафрагми: • Фокусна відстань 110 мм: f/5.6–f/16 A ?? ?????????????????? tivo puo provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve do objektivu fotoaparatu. Pokud se slunce nachazi blizko nebo primo clony objektivu vzdialenosti • Mentineti contactele CPU curate. f/3.8–5.6 • Розмір фільтра: 40,5 мм (P=0,5 мм) E ????? ??·???? ????. lensa depan dan belakang dan simpan lensa di tempat terlindung dari F ????????? essere riparato esclusivamente da un tecnico qualifi cato. In caso di apertura v zaberu, pak muze slunecni svetlo, zaostrene optickou soustavou objek- t Kruzok transfokatora • Utilizati o sufl anta pentru a indeparta praful si scamele de pe suprafetele • Конструкція: 18 елементів в 12 групах • Габарити: Прибл. 60 мм (діаметр) ?? ?? ?? ?? ?? ??? ?? ??? ??? ???. cahaya matahari langsung. Apabila diletakkan di bawah cahaya matahari tivu, zpusobit pozar. langsung, lensa dapat memfokuskan cahaya matahari ke benda yang obiectivului. Pentru indepartarea petelor si a urmelor de degete, aplicati o Nasadzovanie a snimanieovanie a snimanie ???? ??????????????,??? del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della - Pokud nebude objektiv po delsi dobu pouzivan, nasadte predni i zadni Nasadz cantitate mica de etanol sau de solutie pentru curatarea obiectivului pe o la- • (включаючи 2 ED-елементи об'єктива) ? 61 мм (відстань від фланця G mudah menyala, menyebabkan kebakaran. Кут зору: 29° 40?–8° 20? fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad кріплення об'єктива фотокамери, ??? un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo. krytku objektivu a uschovejte objektiv mimo dosah primeho slunecniho Pozrite prirucku k fotoaparatu. veta moale si curata din bumbac sau pe un servetel pentru curatarea obiec- • Зменшення вібрацій: Зміщення коли об'єктив знаходиться у ?? ??? ?? ???? ??? ??? ???? ??? ?? • Jangan membawa tripod dengan lensa atau kamera tetap ? ?? ?? ????. • Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunziona- svetla. Objektiv ponechany na primem slunecnim svetle muze zaostrit slu- Poznamka: Dajte pozor, aby ste pocas nasadzovania alebo snimania objektivu tivului si curatati dinspre centru spre exterior folosind o miscare circulara, об'єктива з використанням voice coil втягнутому положенні) ?? ?? ????? ??? ??? ?? ??? ??? ???.??? ? terpasang. Anda dapat tersandung atau tidak sengaja menabrak orang necni paprsky na horlave objekty a zpusobit pozar. nestlacili tlacidlo tubusu zasuvatelneho objektivu. avand grija sa nu lasati urme sau sa atingeti sticla cu degetele. C lain, dan mengakibatkan luka. mento. Qualora si noti fumo o strani odori provenire dall’attrezzatura, di- ?? ???? ??? ?? ?? ??? ??? ?? ??? ? ????(?1) sconnettere immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria della - Neprenasejte stativy s pripevnenymi objektivy ci fotoaparaty. Mechanizmus zasuv • Nu folositi niciodata solventi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau • motors (VCMs) • Маса: Прибл. 180 г ?? ???? ???. • Jangan tinggalkan lensa di tempat yang akan terpapar ke suhu Mechanizmus zasuvatelneho objektivuatelneho objektivu Мінімальна дистанція фокусування: ?2/Figura 2/Obrazek 2/Obrazok 2/Figura 2/ q ????? y ?????? fotocamera, facendo attenzione a non scottarsi. Un uso senza pause puo Mohli byste klopytnout nebo nedopatrenim nekoho uhodit a zpusobit Pre odomknutie kruzku transfokatora a vysunutie objektivu pre priblizenie, • benzenul, pentru a curata obiectivul. 1,0 м від фокальної площини в усіх Компанія Nikon залишає за собою ? ????. sangat tinggi, misalnya di dalam mobil tertutup atau di bawah cahaya право змінювати характеристики zraneni. matahari langsung. Gagal mematuhi peringatan ini dapat berpengaruh stlacte tlacidlo tubusu zasuvatelneho objektivu (Obrazok 2-q) a otacajte Parasolarul obiectivului sau fi ltrele NC pot fi folosite pentru a proteja elemen- Мал. 2/?2/?? 2/Gambar 2 w ????????? u CPU?? dare luogo a incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’at- - Objektiv nenechavejte na mistech, kde by mohl byt vystaven prilis kruzok transfokatora v smere zobrazenom na Obrazku 2-w. Objektiv mozete tul frontal al obiectivului. положеннях масштабування пристрою, розглянуті в цьому K ??????, ??? ???, ?? ??? ?? ?? ?? ?? buruk pada bagian dalam lensa, dan menyebabkan kebakaran. trezzatura ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo. vysokym teplotam, jako napriklad v uzavrenem automobilu nebo • Atasati capacul frontal si cel din spate atunci cand obiectivul nu este utilizat. • Кількість пелюсток діафрагми: 7 (майже посібнику, будь-коли та без ??? ?? ???? ?? ??? ??? ??????. e ????????? i ????????? • Non usare in presenza di gas infi ammabili. L’utilizzo di apparecchi zasunut a kruzok transfokatora uzamknut stlacenim tlacidla tubusu zasuvatel- круглий отвір при повному розкритті) ????. Bagian-bagian L Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)ensa (Gambar 1) elettronici in presenza di gas infi ammabili puo dare luogo ad esplosioni o na primem slunci. Nedodrzite-li toto upozorneni, muze dojit k neprizni- neho objektivu a otacanim kruzku transfokatora v opacnom smere. • Daca obiectivul nu va fi folosit o perioada indelungata, depozita?i-l intr-un • Діафрагма: Повністю автоматична попереднього повідомлення. ??? ?? ????? ?? ? ??? ??? ???.??? r ????????? o ???? incendi. vemu ovlivneni vnitrnich casti objektivu a vzniku pozaru. P loc racoros si uscat pentru a preveni aparitia mucegaiului si a ruginii. Nu de- C ??? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ????. ? q Tudung lensa y Tanda dudukan lensa Priblizenieriblizenie w Tanda kesejajaran tudung lensa u Kontak CPU t ??? !0 ???? • Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotoca- Casti objektivu (Obrazek 1)asti objektivu (Obrazek 1) Pre priblizenie a oddialenie pouzite kruzok transfokatora. Fotografovat mozno, pozitati obiectivul in lumina directa a soarelui sau impreuna cu naftalina sau ?? ???? ?? ???? ?? ???? ??? ??? ??????. e Tanda kunci tudung lensa i Tombol barrel lensa mampu tarik C mera. Osservare il sole o altre fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il q Slunecni clona y Montazni znacka objektivu len ak je stupnica ohniskovych vzdialenosti medzi 30 a 110 mm (Obrazok 3). bilute de camfor impotriva moliilor. ? ????. ????? mirino, puo causare disabilita visive permanenti. w Znacka pro nasazeni slunecni u Kontakty CPU • Mentineti obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina ???? J ?? ???? ?? ???? ?? ??? ????. r Tanda pemasangan tudung lensa o Skala panjang fokal !0 Tanda panjang fokal t Cincin zoom Slnecna clona objektivu • Tenere al di fuori della portata dei bambini. L’inadempienza di questa Slnecna clona objektivu defectiuni ireparabile. ?? ? ??? ??? ???. ?3/Figura 3/Obrazek 3/Obrazok 3/Figura 3/ ?????????? precauzione puo dare luogo a ferimenti. clony i Tlacitko teleskopickeho tubusu Slnecna clona chrani objektiv a blokuje rozptylene svetlo, ktore by inak mohlo • Lasarea obiectivului in locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma ????? 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3.8-5.6 ??????????, ? ? ? ??? P Pemasangan dan Pelepasanemasangan dan Pelepasan Мал. 3/?3/?? 3/Gambar 3 e Znacka aretovane polohy objektivu sposobit zavoj alebo refl exy. componentele realizate din plastic ranforsat. ???????????????? F ??·??? ??? ?? ????? ???? ????. Lihat buku petunjuk kamera. ??:????????,???????????? • Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obietti- slunecni clony o Stupnice ohniskovych vzdalenosti ??? ??·??? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ? Accesorii furnizateccesorii furnizate vo e la fotocamera: ¦ Nasadzovanie slnecnej clony A ??:1 ???????? Nikon 1 ??????????????? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ??? ??? ???. Catatan: Hati-hati agar tidak menekan tombol barrel lensa mampu tarik selama ????? - Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. L’inadempienza di questa pre- r Montazni znacka slunecni clony !0 Znacka pro odecitani ohniskove Nasadte slnecnu clonu, ako je znazornene na Obrazok 4. Zarovnajte znacku • Capac frontal pentru obiectiv de • Capac posterior pentru obiectiv ???????? 2.7 ?? 35 mm ???????? memasang atau melepas lensa. F t Zoomovy krouzek vzdalenosti Mek ??????? - cauzione puo dare luogo a incendi o scosse elettriche. Nasazeni a sejmutieni a sejmuti aretovanej polohy slnecnej clony objektivu (—{) so znackou na stupnici oh- 40,5 mm cu prindere rapida LC-N40.5 • LF-N1000 ???? ?? ?? ?? ?? ???? ?? ???? ?? ?? ?? ????. Mekanisme Lensa Mampu Tarikanisme Lensa Mampu Tarik Nasaz ?? ?? ?? ??? ??? ???. niskovych vzdialenosti ( ) na objektive (Obrazok 4-e). Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate. L’ina- Untuk membuka kunci cincin zoom dan memanjangkan lensa untuk Parasolar HB-N103 ???????????????????,???? dempienza di questa precauzione puo dare luogo a scosse elettriche. Viz navod k fotoaparatu. Ak nie je clona spravne nasadena, mohla by sposobit vinetaciu. A ?? A ?? digunakan, tekan tombol barrel lensa mampu tarik (Gambar 2-q) dan putar Accesorii compatibileccesorii compatibile - Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di soggetti Poznamka: Pri nasazovani ci snimani objektivu davejte pozor, abyste nestiskli tla- Slnecnu clonu mozno otocit a upevnit na objektiv, ked sa nepouziva. • ??????????????????????????????, cincin zoom ke arah yang ditunjukkan dalam Gambar 2-w. Lensa dapat ditarik ????????(?2-q)???2-w?????? controluce. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera, quando il sole e citko teleskopickeho tubusu objektivu. • Filtre optionale cu fi let de 40,5 mm • Husa fl exibila pentru obiectiv CL-N101 ??????????????????????????????? I ?? ??? ??? ????. dan cincin zoom dikunci dengan menekan tombol barrel lensa mampu tarik Dalsie nastaveniavenia Specifi ???????????????????????? all’interno o nelle vicinanze dell’inquadratura, potrebbe causare un incendio. Mechanismus teleskopickeho tubusu objektivuopickeho tubusu objektivu Dalsie nasta Specifi catii catii ???????,???????? / ??? AC ??????,??? ?? ?? ??? ??? ? ? ????. dan memutar cincin zoom ke arah berlawanan. Mechanismus telesk Fotoaparat pouzite na: - Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i tappi Pro odemceni zoomoveho krouzku a vysunuti objektivu stisknete tlacitko tele- • Tip: Obiectiv cu montura 1 • Deschidere diafragma: Zoomom ?4/Figura 4/Obrazek 4/Obrazok 4/Figura 4/ ??????????????? anteriore e posteriore dell’obiettivo e conservarlo in un luogo al di fuori skopickeho tubusu objektivu (Obrazek 2-q) a otacejte zoomovym krouzkem • Nastavenie clony • Distanta focala: 30–110 mm • Distanta focala 30 mm: f/3.8 pana la f/16 ?????????????????????? F ??? ??? ?? ?? ?? ?? ????. Zo Мал. 4/?4/?? 4/Gambar 4 della luce solare diretta. Qualora venga lasciato sotto la luce solare diretta, tak, jak je ukazano na Obrazku 2-w. Objektiv zasunete a zoomovy krouzek • Ovladanie zaostrenia • Diafragma maxima: f/3.8–5.6 • Distanta focala 110 mm: f/5.6 pana la f/16 • ???????????????????????????,?? ?? ?? ??? ??? ? ? ????. Gunakan cincin zoom untuk zoom memperbesar dan memperkecil. Foto ?? l’obiettivo potrebbe far convergere i raggi solari su di un oggetto infi am- uzamknete pomoci tlacitka teleskopickeho tubusu objektivu tak, ze budete • Stabilizacia obrazu (NORMALNA / AKTIVNA / VYPNUTA) • Constructia obiectivului: 18 elemente in 12 • Dimensiune fi ltru atasat: 40,5 mm ??? AC ?????????????,???????????? ?? ??? ???? ??? ???? ??? ????????. dapat diambil hanya saat skala panjang fokal ada di antara 30 dan 110 mm (Gambar 3). Tento objektiv podporuje normalnu aj aktivnu stabilizaciu obrazu. mabile, causando un incendio. ???(??) ?????????????????????30 ? • Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. otacet zoomovym krouzkem v opacnem smeru. Osetr • grupuri (inclusiv 2 elemente ED) • (P=0,5 mm) ??????,??????????????????,????? A ???? ??? ???? ??? ???? ??? ??? ? ? T Tudung Lensaudung Lensa Unghi de camp: 29° 40?–8° 20? ????. Osetrovanie objektivuovanie objektivu ????????????????? Dimensiuni: Aprox. 60 mm Zoomom 110mm??(?3)???????? Potrebbe capitare di inciampare o colpire altre persone accidentalmente, Zo • Nedvihajte alebo nedrzte objektiv alebo fotoaparat len za slnecnu clonu ob- • Reducere vibra?ii: Mecanica, cu motoare diametru ? 61 mm (distanta de la • ??????????????????????????,??? ?? ?? ?????? ??? ?? ???? ???? ??? ??? ? Tudung lensa melindungi lensa dan menghadang cahaya menyimpang yang ????????????????,??????? causando ferimenti. K priblizeni objektu a rozsireni zaberu pouzijte zoomovy krouzek. Snimky lze jektivu. Voice Coil (VCM) ? ansa monturii obiectivului aparatului ???????? ? ????. dapat saja menyebabkan silau atau gambar ganda. ????? • Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a tem- porizovat pouze v rozmezi ohniskovych vzdalenosti 30 az 110 mm na stupnici • Udrzujte kontakty procesora ciste. • Distanta focala minima: 1,0 m de la planul foto cand obiectivul este retras) A ???? ?? ???? ??? ?? ???? ?????? ? Memasang Tudung Lensa ?????1??? VR 30-110mm f/3.8-5.6????? ???????????????????????? perature estremamente alte, come, ad esempio, all’interno di un’auto- ohniskovych vzdalenosti (Obrazek 3). • Pouzite ofukovaci balonik na odstranenie prachu z povrchu objektivu. Na focal, la toate pozitiile de zoom • Greutate: Aprox. 180 g • ?????????????????????????????? ?? ?? ? ??? ??????. ¦ Pasang tudung seperti ditunjukkan dalam Gambar 4. Sejajarkan tanda kunci ???? ??? ???? ??? ??? ? ? ????. Slunecni clona ?????,????????????????? ???? mobile chiusa o alla luce solare diretta. L’inadempienza di questa precau- Slunecni clona odstranenie spiny a odtlackov prstov pouzite trochu etanolu alebo cistica • Lame diafragma: 7 (deschidere diafragma Nikon isi rezerva dreptul de a modifi - • ?????,?????????????? A ???? ??? ?? ??? ??? ??? ????????. tudung lensa (—{) dengan tanda panjang fokal ( ) pada lensa (Gambar 4-e). ?????????????????????????,??? Slunecni clony chrani objektiv a blokuji rozptylene svetlo, ktere by jinak zpu- zione puo causare danni alle parti interne dell’obiettivo, causando incendi. na jemnu bavlnenu handricku, alebo cistiaci obrusok na objektiv a cistite ho circulara) ??:1 ????????Nikon 1 ???????? sobilo zavoj nebo refl exy. kruzivym pohybom smerom zo stredu k okrajom, dbajuc na to, aby ste neza- • Diafragma: Complet automata ca, oricand si fara notifi care prealabila, ??????? ?? ?? ????? ???? ??? ??? ? ? ????. Vinyet dapat terbentuk jika tudung tidak terpasang dengan benar. Componenti dell’obiettivo (Figura 1)omponenti dell’obiettivo (Figura 1) specifi catiile echipamentului descris ????????????????????2.7?? ¦ ??????? C q Paraluce y Riferimento di innesto obiettivo ¦ Nasazeni slunecni clony • nechali smuhy alebo sa nedotkli skla prstami. in acest manual. • ????????????????: F ??? ??? ?? ??? ?? ?? ????? ?? ?? ?, Tudung dapat dibalik dan dipasang pada lensa saat tidak digunakan. P Pengaturan Lainnyaengaturan Lainnya Nikdy nepouzivajte na cistenie objektivu organicke rozpustadla, ako su rie- 35mm???????? ???4??????????????????(—{) w Riferimento di allineamento pa- u Contatti CPU Pripevnete clonu tak, jak je ukazano na obrazku 4. Zarovnejte znacku aretova- didla na farby alebo benzen. - ??????????,???????????? ???? ??? ?? ???? ??? ???? ????. Gunakan kamera untuk: ne polohy slunecni clony (—{) se znackou pro odecitani ohniskove vzdale- ?? ??? ?? ??? ???, ??? ??? ? ? ????. ?????????( )??(?4-e)? raluce i Pulsante barilotto per obiettivo nosti ( ) na objektivu (Obrazek 4-e). • Slnecnu clonu objektivu alebo neutralne sede fi ltre mozno pouzit na ochra- - ????????????,????????? • Menyetel bukaan ???? e Riferimento di blocco paraluce ritraibile nu predneho prvku objektivu. Українська - ???????,??????????????????????? ??? ??(?? 1) • Mengontrol fokus ??????????,????????? r Riferimento di innesto paraluce o Scala delle lunghezze focali Nespravne pripevneni clony muze zpusobit vinetaci. • Ak objektiv nepouzivate, nasadte predny aj zadny kryt objektivu. ?????,???????????????? • Pengurang Guncangan (NORMAL/AKTIF/MATI) ?????????“????”,???????? ????,??????????????? t Anello zoom !0 Riferimento scala lunghezze focali V pripade, ze neni slunecni clona pouzivana, lze ji otocit a nasadit na objektiv • Ak sa objektiv nebude pouzivat dlhsiu dobu, skladujte ho na chladnom Дякуємо за вибір об'єктиву 1 NIKKOR VR 30-110мм f/3.8-5.6. Перед - ????????????,????????????,????? q ?? ?? y ?? ?? ?? Lensa ini mendukung baik pengurang guncangan normal maupun aktif. використанням приладу уважно прочитайте дану інструкцію та посібник Fissaggio e rimozioneissaggio e rimozione ???“????”?????????,????? F v obracene poloze. a suchom mieste, aby ste zabranili usadzaniu plesni a hrdzi. Neskladujte ho з експлуатації фотокамери. ????????????????????,?????????? w ?? ?? ?? ?? u CPU ??? Perawatan Lensaerawatan Lensa P i ??? ?? ?? ?? e ?? ?? ?? ?? Dalsi nasta Dalsi nastaveniveni ??????????,????????????? ???? Fare riferimento al manuale della fotocamera. Fotoaparat pouzijte pro: na priamom slnecnom svetle alebo spolu s naftalinovymi alebo gafrovymi Примітка: Об'єктиви 1 NIKKOR підходять виключно для цифрових фотокамер ?????,??????? r ?? ?? ?? ?? o ???? ?? • Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung gulickami proti moliam. зі змінними об'єктивами Nikon 1. Кут огляду об'єктиву дорівнює куту lensanya. Nota: Fare attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile ?????????????????,?????? ????????????: quando si provvede al fi ssaggio o alla rimozione dell'obiettivo. • Nastaveni clony • Udrzujte objektiv suchy. Hrdzavenie vnutorneho mechanizmu moze sposo- огляду об'єктиву фотокамери формату 35 мм з більшою приблизно в 2,7 ? • ???????????????,?????????????? t ? ? !0 ???? ?? • Jaga agar kontak CPU tetap bersih. ???? ???????????? • ???? Meccanismo di ritrazione obiettivocanismo di ritrazione obiettivo • • Zaostrovani • bit trvale poskodenie. рази фокусною відстанню. • ??????????????,????????????,?? ?? ? ?? • Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan lensa. Mec Redukci vibraci (NORMALNI / AKTIVNI / VYPNUTO) Ponechanie objektivu na miestach s mimoriadne vysokou teplotou by moh- Untuk menghilangkan noda dan sidik jari, teteskan sedikit ethanol atau cairan Правила безпеки ?????????????? • ???? Per sbloccare l’anello dello zoom ed estendere l’obiettivo per l’utilizzo, pre- Tento objektiv podporuje normalni a aktivni redukci vibraci. lo sposobit poskodenie alebo zosuverenie plastovych casti. Правила безпеки ??????????,??????? ??? ?????? ?????. pembersih lensa ke kain lembut dan bersih atau ke tisu pembersih lensa dan mere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (Figura 2-q) e ruotare l’anello ПОПЕРЕДЖЕННЯ Manipulac Dodane prislusenstvoo ???????????????,?? • ??(??/??/??) zoom nella direzione indicata in Figura 2-w. L’obiettivo puo essere retratto e Manipulace s objektiveme s objektivem Dodane prislusenstv • Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або ????(? 1) ??: ??? ???? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ??? ?? bersihkan dari titik tengah dengan gerakan melingkar ke arah luar, mengusahakan A ?? l’anello zoom bloccato premendo il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile e • Nezvedejte ani nedrzte objektiv nebo fotoaparat pouze za slunecni clonu. • 40,5 mm zacvakavaci predny kryt ob- • Zadny kryt objektivu LF-N1000 ????. agar tidak meninggalkan noda atau menyentuh kaca dengan jari Anda. ???????????????? ??????????????? • Kontakty CPU udrzujte ciste. об'єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності q ??? y ?????? • Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk ruotando l’anello zoom nella direzione opposta. jektivu LC-N40.5 • Bajonetove tienidlo HB-N103 ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій ??? ?? ?? ???????????????,?? ???? Zo • Pro odstraneni prachu a jinych necistot z objektivu pouzivejte ofukovaci K розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею w ??????? u CPU ?? ? ?? ?? ???? ??? ???? ?? ????, ??? ?? ?? • membersihkan lensa. Kompatibilne prislusenstvoompatibilne prislusenstvo Zoomom balonek. Pro odstraneni skvrn a otisku prstu naneste male mnozstvi etanolu Tudung lensa atau fi lter NC dapat digunakan untuk melindungi elemen A ?? ?????????????????? Utilizzare l’anello zoom per ingrandire e ridurre lo zoom. Le fotografi e possono nebo tekutiny k cisteni objektivu na mekkou cistou bavlnenou latku nebo • 40,5 mm zavitove fi ltre • Makke puzdro na objektiv CL-N101 і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного e ??????? i ???????? ??(?? 2-q)? ??? ? ?? ?? 2-w ? ??? ???? ??? lensa depan. o ??? r ??????? ?????? • ????????????,??????????? essere scattate solo quando la scala delle lunghezze focali e compresa tra 30 e tkaninu, urcenou k cisteni objektivu. Opticke plochy cistete kruhovym pohy- Specifi kacie kacie центру компанії Nikon для обстеження. t ??? !0 ???? ?. ??? ??? ? ??? ? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ? • Pasang penutup depan dan belakang saat lensa tidak digunakan. Specifi • ??CPU????? 110 mm (Figura 3). bem smerem od stredu ke krajum a davejte pozor, abyste nezanechavali • Typ: Objektiv s bajonetom Nikon 1 • Clonovy rozsah: • У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо ?? ?? ???? ??? ?? ? ????. • Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat yang ?????????????????????????? mapy nebo se nedotkli cocek prsty. помітили дим або нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan di tempat Il paralucealuce • ???????????????????????? Il par • Ohniskova vzdialenost: 30–110 mm • 30 mm ohniskova vzdialenost: f/3,8 po f/16 блок живлення з мережі та вийміть батарею, щоб уникнути займання. ????? ? 110 mm ohniskova vzdialenost: f/5,6 po f/16 ???????? ??,????????????????????? I paraluce proteggono l'obiettivo e bloccano la luce sporadica che altrimenti • Pro cisteni objektivu nepouzivejte organicka rozpoustedla jako redidlo nebo • • Svetelnost: f/3,8–5,6 • • Priemer fi ltroveho zavitu: 40,5 mm Продовження роботи може призвести до пожежі або травмування. ????????? ??? ???? ????? ??????. ???? ??? 30? 110 • yang terkena cahaya matahari langsung atau dengan nafta atau kapur barus. benzen. Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma. Konstrukcia objektivu: 18 prvkov v 12 L????????(????)???? ????????,???????????????? Fissare un paraluce • Slunecni clonu anebo NC fi ltry lze pouzit k ochrane predniho optickeho cle- skupinach (vratane 2 prvkov typu ED) (P=0,5 mm) Вийміть батарею та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії ??:????????,???????????????? mm ??? ?? ??? ??? ??? ? ????(?? 3). menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki. Nikon для обстеження. I ?????????????????? ????????,??????????? ¦ • nu objektivu. • Obrazovy uhol: 29° 40?–8° 20? • Rozmery: Priblizne 60 mm • Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться ??????? ?? ?? • Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau Attaccare il paraluce come illustrato nella Figura 4. Allineare il riferimento di Kdyz objektiv nepouzivate, pripevnete predni a zadni krytky. melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik yang diperkuat. (?????????)? blocco paraluce (—{) con il riferimento scala lunghezze focali ( ) sull'obiet- • Pokud nebude objektiv po delsi dobu pouzivan, skladujte ho na chladnem • Stabilizacia obrazu: Opticka s pouzitim priemer ? 61 mm (vzdialenost od вогненебезпечний газ. Робота електронних пристроїв при наявності ???????????????????,?????????? • ????????????????????? tivo (Figura 4-e). voice coil motors (VCMs) priruby bajonetu objektivu fotoaparatu вогненебезпечного газу може привести до вибуху або пожежі. ?? ??? ??? ???? ???? ???? ???? ????? ? Aksesori yang Disertakanksesori yang Disertakan A F??????(??????)???? Se il paraluce non e attaccato correttamente, possono verifi carsi vignettature. suchem miste, abyste zabranili vzniku plisne nebo koroze. Objektiv nepo- • Najkratsia zaostritelna vzdialenost: 1,0 m od pri zasunutom objektive) ?(? 2-q)??? 2-w ??????????????????? ????. • 40,5 mm Penutup Lensa Depan snap- • Penutup Lensa Belakang LF-N1000 E ?????????????????? • ??????NC?????????????? Il paraluce puo essere girato su se stesso e montato sull’obiettivo quando non nechavejte na primem slunci nebo v blizkosti naftalinovych ci kafrovych roviny ostrosti vo vsetkych polohach • Hmotnost: Priblizne 180 g • Не дивіться на сонце крізь об'єктив або видошукач фотокамери. ????????????????????????? ¦ ?? ?? ?? on LC-N40.5 • Tudung Bayonet HB-N103 Якщо дивитися на сонце або інші джерела яскравого світла крізь kulicek. (?????????)? • ??????,????????? utilizzato. • Udrzujte objektiv suchy. Koroze vnitrniho mechanizmu muze zpusobit nen- • transfokatora Nikon si vyhradzuje pravo menit spe- об'єктив або видошукач, можна пошкодити зір. ?? ?? 4 ?? ??? ?????. ?? ?? ?? ??(—{)? ??? ? A Aksesori Kompatibelksesori Kompatibel Clonove segmenty: 7 (okruhly otvor clony) D????????(????)???? • ????????????,??????????? Altre impostazioniltre impostazioni apravitelne skody. • Clona: Plne automaticka cifi kacie hardveru popisanom v tejto • Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила ???????????????????? 30 ? 110 mm ?? ? ???? ??( )? ??????(?? 4-e). • 40,5 mm fi lter ulir • Kantung Lembut Lensa CL-N101 A prirucke kedykolvek a bez predcha- K ?????????????????? ??????????????????????,? Utilizzare la fotocamera per: • Ponechani objektivu na miste s prilis vysokou teplotou by mohlo poskodit dzajuceho upozornenia. • може призвести до травмування. (? 3)???????? ??? ???? ???? ??? ???? ?? ? ????. Spesifi Spesifi kasi kasi Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об'єктивом та plastove casti. ??(?????????)? ??????????????? • • Regolare il diaframma Dodavane prislusenstvivane prislusenstvi фотокамерою: ??? ??? ???? ?? ?? ??? ??? ??? ? ????. • • Tipe: lensa dudukan 1 • Ukuran pemasangan fi lter: 40,5 mm Controllare la messa a fuoco Doda (P=0,5 mm) Panjang fokal: 30–110 mm • Riduzione vibrazioni (NORMALE/ATTIVA/NO) • Zaklapavaci predni krytka objektivu • Zadni krytka objektivu LF-N1000 Romana - Об'єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися ?????????????????????????? ?? ?? • Bukaan maksimal: f/3.8-5.6 • Dimensi: Sekitar 60 mm garis tengah ? цього правила, це може спричинити пожежу або ураження ????????????????????????????????? Questo obiettivo supporta sia la riduzione vibrazioni normale che quella attiva. LC-N40.5 o prumeru 40,5 mm • Bajonetova slunecni clona HB-N103 Va multumim pentru achizitionarea unui obiectiv 1 NIKKOR VR 30-110mm електричним струмом. ¦ ????? ??? ?? ???? ????: • Konstruksi lensa: 18 elemen dalam 12 61 mm (jarak dari kelepak pemasangan C Cura dell’obiettivoura dell’obiettivo K - Не торкайтеся фотокамери та об'єктиву вологими руками. Це може • ???? ????? grup (termasuk 2 elemen lensa ED) lensa kamera saat lensa ditarik) Kompatibilni prislusenstviompatibilni prislusenstvi ????????? • Non aff errare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. f/3.8-5.6. Inainte de utilizarea acestui produs, va rugam sa cititi cu atentie aces- ??? 4 ????????????????(—{)?????? • ??? ????? • Sudut pandangan: 29° 40?–8° 20? • Berat: Sekitar 180 g ???? ???? • Mantenere puliti i contatti CPU. • Sroubovaci fi ltry o prumeru 40,5 mm • Mekke pouzdro na objektiv CL-N101 te instructiuni, impreuna cu manualul de utilizare al aparatului foto. призвести до ураження електричним струмом. ???( )??(? 4-e)? • ??? ??(NORMAL/ACTIVE/OFF) • Pengurang guncangan: Pergeseran lensa Specifi kace kace ?? ? (Pb) ? (Hg) ? (Cd) ??? ???? ????? • Usare un soffi etto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superfi cie della len- Specifi Nota: Obiectivele 1 NIKKOR sunt destinate exclusiv aparatelor foto digitale - Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало ??????????,????????? ? ??? ??? ?? NORMAL? ACTIVE ?? ?????. menggunakan voice coil motor (VCM) Nikon memegang hak untuk (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) • Typ: Objektiv s bajonetem Nikon 1 • Prumer fi ltroveho zavitu: 40,5 mm Nikon 1 cu obiective interschimbabile. Unghiul de camp este echivalent cu до кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло mengubah spesifi kasi perangkat keras te dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу. ????,??????????????? • Jarak fokus minimal: 1,0 m dari bidang sebagaimana dijelaskan di dalam buku 1 ????????(???) ? c c c c c piccola quantita di etanolo o di pulitore per lenti su un tessuto in cotone o • Ohniskova vzdalenost: 30–110 mm (P=0,5 mm) cel al unui obiectiv in format de 35 mm cu o distanta focala de aproximativ ?? ?? fokal pada seluruh posisi zoom • Svetelnost: f/3,8–5,6 • Rozmery: Pribl. prumer 60 mm ? 61 2,7 ? mai lunga. - Якщо об'єктив довгий час не використовується, закрийте його ???? • Bilah diafragma: 7 (bukaan diafragma petunjuk ini kapanpun dan tanpa ????????(???) c c c c c c in micro-fi bra e pulire la lente con un movimento circolare dal centro verso передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на • ?? ??? ?? ?? ???? ?????? ?? ????. pemberitahuan terlebih dahulu. Pentru siguranta dumneavoastraentru siguranta dumneavoastra l’esterno, avendo cura di non lasciare macchie e di non toccare il vetro con • Konstrukce objektivu: 18 cocek/12 clenu mm (vzdalenost od dosedaci plochy P нього не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об'єктив ???????????: • CPU ???? ???? ??????. bulat) 2 ???? ? c c c c c le dita. (vcetne 2 optickych clenu ze skel ED) bajonetu fotoaparatu v situaci, kdy je ATENTIE під прямим сонячним світлом, лінзи об'єктиву можуть сфокусувати • ???? • ???? ???? ?? ???? ??? ??? ?????. ??? ? • Diafragma: Otomatis penuh Obrazovy uhel: 29° 40?–8° 20? 3 ???????????? c c c c c c • Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come solventi per • • Redukce vibraci: Opticka s vyuzitim moto- • objektiv zasunuty) • Nu dezasamblati. Atingerea partilor interioare ale aparatului foto sau ale сонячне проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу. • ???? ??? ????? ???? ??? ??? ?? ???? ??? ?? • Kisaran bukaan: Hmotnost: Pribl. 180 g Panjang fokal 30 mm: f/3.8 hingga f/16 • vernici o benzene. obiectivului poate provoca accidentari. In caz de defectiune, produsul ar • Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об'єктив або ? ?? ?? ???? ?? ???? ????? ?? ??? ???? 4 ????????(??? ? c c c c c • Il paraluce o fi ltri NC possono essere usati per proteggere l’elemento frontale ru VCM (motory s indukcni civkou) Spolecnost Nikon si vyhrazuje pravo trebui depanat doar de catre un tehnician califi cat. Daca produsul s-a spart фотокамеру. В разі падіння або випадкового удару, це може призвести • ??(??/??/??) ?. ?? ??? ?????? ???? ?? ??? ?????. • Panjang fokal 110 mm: f/5.6 hingga f/16 ???) dell’obiettivo. • Nejkratsi zaostritelna vzdalenost: 1,0 m od kdykoli a bez predchoziho upozorne- ca urmare a caderii sau a unui alt accident, indepartati acumulatorul apa- до травмування. ??????????????? • ??? ??? ??? ??? ?? ????? ???? ??? ?? ? obrazove roviny pri vsech pozicich 5 ????,??????? c c c c c c • Attaccare i copriobiettivo anteriore e posteriore quando l’obiettivo non e in zoomu ni menit specifi kace hardwaru popsa- ratului foto si/sau deconectati adaptorul la reteaua electrica si duceti apoi • Не залишайте об'єктив у місцях, де дуже висока температура, ???? ???. uso. produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat. neho v tomto navodu k pouziti. наприклад, в закритому автомобілі або на освітленому прямим ?????? • Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato, conser- • Pocet lamel clony: 7 (kruhovy otvor clony) • In cazul functionarii anormale inchideti imediat aparatul foto. In ca- сонячним промінням місці. Такі умови можуть несприятливо • ???????????,????????? • ?? ??? NC ??? ???? ?? ??? ??? ??? ? ????. • Clona: Plne automaticka varlo in un luogo fresco e asciutto, onde evitare che si creino muff a e ruggi- zul in care observati fum sau un miros neobisnuit provenind din aparat, de- вплинути на внутрішні компоненти об'єктиву і стати причиною пожежі. • ??? ???? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?????. ?: • Rozsah clon: • ?? CPU ????? ne. Non conservare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o in presenza conectati imediat adaptorul la reteaua electrica si indepartati acumulatorul • ??? ???? ???? ?? ???? ???? ?? ?? ??? ? ????????????? di naftalina o canfora. • Ohniskova vzdalenost 30 mm: f/3,8 az f/16 aparatului foto, avand grija sa evitati arsurile. Continuarea utilizarii aparatului Б • ??????????????????????????,??? ??? ??? ??? ??????. ??????? ?????? ? Будова об'єктиву (Мал. 1)удова об'єктиву (Мал. 1) c ????????????????????????????SJ/T11363-2006???????????? • Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel meccanismo interno • Ohniskova vzdalenost 110 mm: f/5,6 az f/16 poate duce la incendiu sau accidente. Dupa indepartarea acumulatorului, q Бленда y Мітка встановлення об'єктива ??????????????????????????,??? ? ???? ????. potrebbe causare un danno irreparabile. duceti aparatul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat. w Мітка вирівнювання бленди u Контакти процесора ?????????????????????,???????? ? ???????????????????????????????SJ/T11363-2006??????????? • Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi puo danneggiare o defor- • Nu utilizati aparatul in prezenta gazelor infl amabile. Utilizarea apa- e Мітка блокування бленди i Кнопка на оправі втяжного об'єктива ??? • ??? ??? ??? ??????. ??? ?? ?? ??? ???? ??? ?? ? ????. ?,??????????????????????????????????,???????????? mare le parti realizzate in plastica rinforzata. ratelor electronice in prezenta gazelor infl amabile poate provoca explozie r Мітка кріплення бленди o Шкала фокусної відстані • ????????????????????? • ??? ??? ??? ???? ?? ?????? ?? ??? ??? t Кільце масштабування !0 Мітка фокусної відстані Accessori in dotazioneccessori in dotazione A sau incendiu. ???? NC ?????????????? ????????????????????2002/95/EC????????? • ?? ? ? ????. Установлення та від'єднаннястановлення та від'єднання • Copriobiettivo anteriore snap-on 40,5 • Copriobiettivo posteriore LF-N1000 • Nu priviti spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. У • ??????,????????? ?????? mm LC-N40.5 • Paraluce a baionetta HB-N103 Privirea soarelui sau a altei surse de lumina puternice prin obiectiv sau prin Див. посібник з експлуатації фотокамери. • ????????????,????????????????? ?? ???? vizor poate determina afectiuni permanente ale vederii. A ???????????????????????????????????,???????????????? Accessori compatibiliccessori compatibili • A nu se lasa la indemana copiilor. Nerespectarea acestei precautii poate Примітка: Будьте обережні, не натисніть кнопку на оправі втяжного об'єктива ????????????????,????????????? • 40.5mm ??? ?? ?? ? LC-N40.5 під час установлення або від'єднання об'єктиву. • Filtri a vite da 40,5 mm • Custodia morbida per obiettivo • ?? ? ?? LF-N1000 ???????????????,????????????????????????????????????? CL-N101 determina accidente. Ме ??? Механізм втяжного об'єктиваханізм втяжного об'єктива • Respectati urmatoarele precautii cand manuiti obiectivul sau apa- Щоб розблокувати кільце масштабування та висунути об'єктив для • ???????????????????????? • Bayonet ?? HB-N103 ???:????????(??)???? ratul foto: користування, натисніть кнопку на оправі втяжного об'єктива (Мал. 2-q) • ???????????????????????????? ?? ???? Mentineti obiectivul si aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei precau- - (???????268??????50?01-04?,200001) tii poate duce la incendiu sau la socuri electrice. та поверніть кільце масштабування в напрямку, показаному на Мал. 2-w. • 40.5mm ???? ?? ????????????:4008-201-665(?????9:00-18:00) ????? - Nu manuiti obiectivul sau aparatul foto cu mainile ude. Nerespectarea Об'єктив можна перевести у втягнуте положення, а кільце масштабування • ?? ??? ??? CL-N101 зафіксувати, якщо натиснути кнопку на оправі втяжного об'єктива та http://www.nikon.com.cn/ ???? 2012?3?1? acestei precautii poate duce la socuri electrice. повернути кільце масштабування в зворотному напрямку. © 2011 Nikon Corporation