На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя CASIO GX-14S. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Fiche technique Stroomvoorziening E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl Alimentation : Systeme a deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is. LR44 • Laat het vervangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer. GX-12S/14S/16S Autonomie de la pile : Environ 3 ans (a raison d’une heure de fonctionnement par jour) • De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer Temperature de service : 0°C a 40°C van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij. Dimensions : 34,5 (H) ? 155 (L) ? 210 (E) mm Poids : Environ 230 g (pile comprise) k Automatische stroomonderbrekingsfunctie User’s Guide Kayttajan opas Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking. Guia del usuario Brugsvejledning Deutsch Technische gegevens Mode d’emploi Manual de Instrucoes Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij • Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation fur spateres Nachschlagen auf. Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur) Bedienungsanleitung Wichtige Vorsichtsma?nahmen Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Guida dell’utilizzatore Felhasznaloi Utmutato Afmetingen: 34,5 (H) ? 155 (B) ? 210 (L) mm • Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Sto?en aussetzen. Gewicht: Ca. 230 g (inclusief de batterij) Instruktionshafte Navod k pouziti • Niemals den Rechner zerlegen. Gebruiksaanwijzing Instrukcja Obslugi • Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen. • Der Inhalt dieser Anleitung ist Anderungen ohne Vorankundigung unterworfen. Bruksanvisning • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ubernimmt keine Verantwortung fur Verluste oder Anspruche Norsk dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zuruckzufuhren sind. • Pass pa a oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. Stromversorgung Viktige forholdsregler Die Zweiwege-Stromversorgung ermoglicht den Betrieb auch bei vollstandiger Dunkelheit. • Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Handler vornehmen. • Unnga at kalkulatoren slippes eller pa annen mate utsettes for harde slag. SA0905-A Printed in China/Imprime en Chine • Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird wahrend des Versands und der Lagerung • Forsk aldri a ta kalkulatoren fra hverandre. etwas entladen. Daher muss diese Batterie fruher als nach der normalen Batterielebensdauer • Rengjor enheten ved a torke den av med en myk, torr klut. ausgetauscht werden. • Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel. • CASIO COMPUTER CO., LTD. patar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som matte k Abschaltautomatikfunktion oppsta ved bruk av dette produktet. English Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetatigung Stromforsyning Technische Daten • Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To-veis stromforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strom selv i helt morke omgivelser. Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie • Eventuelle batteriutskiftninger ma alltid utfores av en autorisert forhandler. Important Precautions LR44 • Batteriet som medfolger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne arsak ma • Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact. Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag) batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid. • Never try to take the calculator apart. Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C k Funksjon for automatisk stromavslag • Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it. Abmessungen (H ? B ? T): 34,5 ? 155 ? 210 mm Automatisk stromavslag: Ca. 6 minutter etter sist utforte tastoperasjon • The contents of these instructions are subject to change without notice. Gewicht: Etwa 230 g (einschlie?lich Batterie) • CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties Spesifikasjoner which may arise from the use of this product. Stromforsyning: To-veis stromtilforsel med solcelle og ett LR44-batteri Power Supply Italiano Batteriets levetid: Ca. 3 ar (1 times daglig bruk) Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Two-Way Power System provides power even in complete darkness. • Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri. Overflatemal: 34,5 (H) ? 155 (B) ? 210 (D) mm • Always leave battery replacement up to an authorized dealer. Precauzioni importanti Vekt: Ca. 230 g (inkl. batteri) • The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life. • Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti. k Auto Power Off Function • Non tentare mai di smontare la calcolatrice. • Per pulire l’unita, passarla con un panno morbido e asciutto. Suomi Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation • Il contenuto di queste istruzioni e soggetto a modifiche senza preavviso. Specifications • La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilita per perdite o reclami da parte • Muista pitaa kaikki kayttoa koskevat asiakirjat lahettyvilla tulevaa tarvetta varten. di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto. Tarkeita varotoimenpiteita Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44) Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) Alimentazione • Ala pudota laskinta alaka muutenkaan altista sita voimakkaille iskuille. Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurita. • Laskinta ei saa avata. Dimensions: 34.5 (H) ? 155 (W) ? 210 (D) mm (1 3 /8"H ? 6 1 /8"W ? 8 1 /4"D) • Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato. • Puhdista laite pyyhkimalla se pehmealla, kuivalla rievulla. Weight: Approximately 230 g (8.1 oz), including battery • Taman ohjekirjasen sisalto saattaa muuttua ilman erillista ilmoitusta. • La pila in dotazione a questa unita si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della • CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittamista normale durata di servizio. menetyksista tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua taman laitteen kaytosta. Espanol k Funzione di spegnimento automatico Virran saanti Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti Kaksitievirtajarjestelma takaa virran saannin taysin pimeassakin paikassa. • Asegurese de tener a mano toda la documentacion del usuario para futuras consultas. • Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja. Precauciones importantes Caratteristiche tecniche • Taman laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja sailytyksen aikana. • No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos. Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a Taman vuoksi paristo taytyy ehka vaihtaa aikaisemmin kuin mita on normaali pariston kesto. • No intente desarmar la calculadora. pastiglia LR44 k Automaattinen virrankatkaisutoiminto • Frote la unidad con un pano suave y seco para limpiarla. Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno) Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin 6 minuutin kuluttua viimeisesta nappaintoimenpiteesta • Los contenidos de estas instrucciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna perdida o Dimensioni: 34,5 (A) ? 155 (L) ? 210 (P) mm Tekniset tiedot reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto. Peso: Circa 230 g (inclusa la pila) Virran saanti: Kaksitievirtajarjestelma aurinkokennolla ja yhdella LR44-nappityyppisella Alimentacion paristolla Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin kaytto/paiva) El sistema de alimentacion de dos modos suministra alimentacion incluso en la oscuridad total. Svenska Kayttolampotila: 0 – 40 C-astetta • Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado. Mitat: 34,5 (K) ? 155 (L) ? 210 (S) mm • La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y • Forvara all anvandardokumentation nara till hands for framtida referens. Paino: Noin 230 g (paristo mukaanlukien) almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo mas temprano que el estimado Viktiga foreskrifter para su duracion de servicio. k Funcion de apagado automatico • Undvik att tappa raknaren eller utsatta den for kraftiga stotar. • Forsok aldrig att ta isar raknaren. Dansk Apagado automatico: Aproximadamente 6 minutos despues de la ultima operacion de tecla. • Rengor raknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa. Especificaciones • Ratten till andring av innehallet i denna bruksanvisning forbehalles utan foregaende • Sorg for at have al brugerdokumentation ved handen til fremtidig konsultation. meddelande. Vigtige forsigtighedsregler Alimentacion: Sistema de alimentacion de dos modos, con pila solar y una pila de tipo boton de • CASIO COMPUTER CO., LTD. atar sig inget ansvar for eventuella forluster eller krav fran tredje LR44 man som kan uppkomma vid anvandning av denna produkt. • Pas pa ikke at tabe lommeregneren eller uds?tte den for kraftige stod. Duracion de pila: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operacion por dia) • Forsog aldrig at skille lommeregneren ad. Temperatura de operacion: 0°C a 40°C Stromforsorjning • Rengor lommeregneren ved at torre den af med en blod, tor klud. Dimensiones: 34,5 (AI) ? 155 (An) ? 210 (Pr) mm Tvavags stromforsorjningssystem som medger anvandning aven i komplett morker. • Indholdet i denne brugsanvisning kan ?ndres uden varsel. Peso: Aproximadamente 230 g, incluyendo la pila • CASIO COMPUTER CO., LTD. patager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra • Overlat alltid batteribyte till en auktoriserad handlare. • Batteriet som medfoljer enheten laddas ur en aning under transport och forvaring. Det har darfor anvendelse af dette produkt. en nagot kortare livslangd an ett helt nytt batteri. Stromforsyning Francais k Automatiskt stromavslag Tovejs stromforsyningssystemet giver stromforsyning, selv i fuldst?ndig morke. Automatiskt stromavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen • Batteriudskiftning skal altid udfores af en autoriseret forhandler. • Conservez la documentation a portee de main pour toute reference future. • Det batteri, som folger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring. Precautions importantes Tekniska data Pa grund af dette kan det v?re nodvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er Stromforsorjning: Tva stromforsorjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44 naet. • Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer a des chocs violents. • N’essayez jamais de demonter la calculatrice. Batterilivslangd: Cirka 3 ar (en timmes anvandning om dagen) k Automatisk slukkefunktion • Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec. Brukstemperatur: 0°C till 40°C Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk. • Le contenu de ce mode d’emploi peut etre modifie sans avis prealable. Matt (H ? B ? D): 34,5 ? 155 ? 210 mm • CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilite concernant les pertes ou les Vikt: Cirka 230 g (inklusive batteri) Specifikationer reclamations qui pourraient survenir a la suite de l’utilisation de ce produit. Stromforsyning: Tovejs stromforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen Alimentation Batterilevetid: Omkring 3 ar (1 times anvendelse om dagen) Nederlands Brugstemperatur: 0°C til 40°C Double source d’alimentation permettant de voir l’ecran meme dans l’obscurite la plus complete. Dimensioner: 34,5 (H) ? 155 (B) ? 210 (D) mm • Confiez toujours le remplacement de la pile a un revendeur agree. • Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. V?gt: Omkring 230 g (inklusive batteri) • La pile fournie avec cet appareil se decharge lentement durant l’expedition et le stockage. Elle Belangrijke voorzorgsmaatregelen devra eventuellement etre remplacee plus rapidement car son autonomie peut etre inferieure a la normale. • Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken. k Arret automatique • Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen. • Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen. Extinction automatique : Environ 6 minutes apres la derniere touche pressee • De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd. • CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
Portugues Technicke udaje 7.8 ? 89 = 694.2 “F” oMM7.8l*89l MI 694.2 MII MII Napajeni: dvoucestny system napajeni se solarnimi clanky (fotoclanky) a jednou knoflikovou MII MI • Certifique-se de guardar toda a documentacao do utilizador a mao para futuras referencias. 4.56 ? 23 = 104.88 4.56l*23l MII 104.88 baterii LR44 Precaucoes importantes Zivotnost baterie: priblizne 3 roky (1 hodina provozu denne) 12.36 799.08 n MI 12.36 MII Provozni teplota: 0°C az 40°C MI • Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes. Rozmery: 34,5 (V) ? 155 (S) ? 210 (D) mm M MII 799.08 • Nunca tente desmontar a calculadora. Hmotnost: priblizne 230 g (vcetne baterie) • Limpe a unidade com um pano macio e seco. GX-12S/14S • O conteudo destas instrucoes esta sujeito a modificacoes sem aviso previo. 10 “F” • A CASIO COMPUTER CO., LTD. nao assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamacoes provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto. Polski 20 3 ~~10+20+10>= 20. Fornecimento de energia • Upewnij sie, czy posiadasz cala dokumentacje uzytkownika, w celu otrzymania niezbednych –) 10 ~ 3. O sistema de alimentacao de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridao. informacji. 20 • Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado. Wazne srodki ostroznosci • A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e armazenamento. Por esta razao, pode ser preciso substitui-la mais cedo do que o esperado • Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narazania go na silne uderzenia. 2 + 3 = 6 “F” 6. para a vida util normal dela. • Nigdy nie proboj rozbierac kalkulatora. 2+3C4= 4 • Do czyszczenia jednostki uzywaj suchej i miekkiej szmatki. k Funcao de desligamento automatico 2 + 7 = –5 – 5. • Zawartosc tej Instrukcji Obslugi moze ulec zmianie bez uprzedzenia. 2+-7= Desligamento automatico: Aproximadamente 6 minutos apos a ultima operacao de tecla • Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za zadne straty i roszczenia przez osoby – Especificacoes trzecie, ktore moga wyniknac podczas uzytkowania artykulu. 5 + 77 = 12 5+77'= 12. Zasilanie Alimentacao: Sistema de alimentacao de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botao LR44 3 3 Vida util da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operacao por dia) Dwuzrodlowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupelnych ciemnosciach. 999999999999* + 1 = “F” 999999999999* +1= E 1.00000000000* 5 Temperatura de operacao: 0°C a 40°C • Zawsze pozostaw wymiane baterii uprawnionemu sprzedawcy. 1000000000000* 4 A 0. Dimensoes: 34,5 (A) ? 155 (L) ? 210 (P) mm • Zalaczona wraz z jednoska bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie sie 3 Peso: Aproximadamente 230 g (incluindo a pilha) wyczerpuje. Dlatego tez, moze zajsc potrzeba wymiany jej na nowa, wczesniej niz przewiduje * 99999999999999 (GX-14S) normalny okres uzytkowania baterii. 9999999999999999 (GX-16S) 4 * 100000000000000 (GX-14S) k Funkcja automatycznego wylaczania zasilania 10000000000000000 (GX-16S) 5 Automatyczne wylaczanie zasilania: W przyblizeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza * E1.0000000000000 (GX-14S) Русский E1.000000000000000 (GX-16S) Dane techniczne • Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы Zasilanie: System podwojnego zasilania z ogniwem slonecznym oraz jedna bateria typu LR44 пользоваться ею для справки в будущем. Zywotnosc baterii: Okolo 3 lat (1 godzina pracy dziennie) Важные меры предосторожности Temperatura pracy: 0°C do 40°C • Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам. Wymiary: 34,5 (wys.) ? 155 (szer.) ? 210 (gl.) mm • Не пытаться разбирать калькулятор. Waga: Okolo 230 g (wlacznie z bateria) • Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью. • Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения. • Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия. Питание 1 “F* ” A 0. Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте. 6 ? 3 ? 5 + 2.4 – 1 = 11.4 11.4 • Замену батареи производите только у официального дилера. 6/3*5+2.4-1= • Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько 2 ? (– 3) = – 6 2*3>= – 6. разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до UP 5/4 5/4 1 CUTUPCUT * F 4 2 1 0 ADD2F 4 2 1 0 ADD2 истечения ожидаемого срока ее службы. k Функция автоматического отключения питания Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего 5 ? 3 = 1.66666666… “F” 1.66666666666* 2 нажатия на клавишу. 5/3= “CUT, 2” 5/3= 1.66 Технические характеристики “UP, 2” 5/3= 1.67 Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной “5/4, 2” 1.67 батареей LR44 кнопочного типа 5/3= * 1.6666666666666 (GX-14S), 1.666666666666666 (GX-16S) Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день) 2 Рабочая температура 0 – 40°C $ 1.23 1.23 Размеры 34,5 (т) ? 155 (ш) ? 210 (д) мм “CUT, ADD2” 123+ 3.21 321- 4.44 Масса ок. 230 г (с батареей) – 1.11 111+ 3.33 Magyar 2.00 2.= 5.33 $ 5.33 • Minden felhasznaloi dokumentaciot tartson keznel kesobbi utmutatasert. Fontos tudnivalok 12 + 23 = “F” 12+23= 35. –45 + 23 = – 22. • Ne utogesse es ne ejtse le a szamologepet. 45>= • Soha ne szedje szet a szamologepet. 78 + 23 = 78= 101. • A szamologep feluletenek tisztitasat puha, szaraz ronggyal vegezze. 7 – 5.6 = 1.4 • A hasznalati utmutato tartalma minden elozetes ertesites nelkul valtozhat. 2 – 5.6 = 7-5.6= – 3.6 • CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vallal felelosseget e termek hasznalatabol szarmazo 2= vesztesegekert illetve harmadik fel koveteleseiert. 2.3 ? 12 = 12*2.3= 27.6 Energiaellatas 4.5 ? 12 = 4.5= 54. 45 ? 9.6 = 4.6875 Ketutas energiarendszer biztositja az energiat akar teljes sotetsegben is. 45/9.6= • Az elemcseret mindig bizza jogosult kereskedore. 78 ? 9.6 = 78= 8.125 • Az uj keszulekben levo elem a szallitas es raktarozas ideje alatt kisse gyengul, emiatt lehet, hogy normal elettartamanal hamarabb cserere szorul. '4 ? 5 = 10 “F” 49*5= 10. k Automatikus kikapcsolas 2000 ? 10% = ? “F” 20#*10& 200. Automatikus kikapcsolas: Korulbelul 6 perccel az utolso gombnyomas utan 2000 ? 20% = ? 20& 400. Muszaki adatok (GX-14S/16S: 2%*10& 20&) Energiaellatas: Ketutas energia rendszer, napelem es egy LR44 tipusu gombelem Elem elettartama: Kb. 3 ev (napi 1 ora hasznalat mellett) 10 + 20% = ? “F” 10+20& 12. Mukodesi homerseklet: 0°C-tol 40°C-ig 10 + 50% = ? 15. Meretek: 34,5 (M) ? 155 (Sz) ? 210 (H) mm 50& Suly: Kb. 230 g (elemmel egyutt) (10*20U 10*50U) 50 – 20% = ? “F” 50-20& 40. Cesky 50 – 30% = ? 30& 35. 75 = 250 ? ?% “F” 30. • Ponechte si veskerou uzivatelskou dokumentaci pri ruce pro budouci pouziti. 75/250& 150 = 250 ? ?% 150& 60. Dulezita upozorneni 10 = 8 + ?% “F” 25. • Dbejte na to, aby Vam kalkulator nespadl a nevystavujte jej velkym narazum. 10-8U • Nikdy kalkulator nerozebirejte. $120 ? ($40) “F” 160. • Pristroj cistete mekkym suchym hadrikem. 100% 25% 120/25U 40. • Obsah tohoto navodu k pouziti podleha zmenam bez upozorneni. ? ($160) U • Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere zadnou zodpovednost za jakekoli ztraty ci naroky tretich stran, ktere mohou byt zpusobeny pouzivanim tohoto vyrobku. 8 ? 9 = 72 “F” oA8*9l MI 72. Napajeni –) 5 ? 6 = 30 5*6m MI 30. 2 ? 3 = 6 MI 6. Dvoucestny system napajeni poskytuje zdroj energie i za uplne tmy. 2*3l • Vzdy ponechte vymenu baterie na autorizovanem servisu. 48 n MI 48. Manufacturer: • Baterie dodavana s timto pristrojem se pomalu vybiji behem prevozu a uskladneni. Z tohoto MII CASIO COMPUTER CO., LTD. duvodu je mozne, ze bude treba baterii vymenit drive, nez je jeji bezna zivotnost. 8 ? 9 = 72 “F” MM8*9l MII 72. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MII k Funkce automatickeho vypnuti –) 5 ? 6 = 30 5*6m MII 30. Responsible within the European Union: MII Automaticke vypnuti: Priblizne 6 minut od posledniho stisknuti klavesy 2 ? 3 = 6 2*3l MII 6. CASIO EUROPE GmbH 48 M MII 48. Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany