На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Сетевой фильтр для ноутбука APC PNOTEPROC6-EC. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя APC PNOTEPROC6-EC. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Аккумуляторы / Источники питания
Тип устройства
Сетевой фильтр для ноутбука
Производитель (бренд)
APC
Модель
APC PNOTEPROC6-EC
Еще инструкции
Аккумуляторы / Источники питания APC, Сетевые фильтры для ноутбука APC
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Февраля 2021 г.
Просмотры
88 просмотров
Количество страниц
4
Формат файла
pdf
Размер файла
618.27 Кб
Название файла
apc_manual_pnoteproc6_ec.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • APC PnoteProC8-EC (2-pin) and               Parasurtenseurs PnoteProC8-EC (2 broches) et          Protector contra sobretensiones APC
    PnoteProC6-EC (3-pin) Surge Protector                 PnoteProC6-EC (3 broches) APC                PnoteProC8-EC (2 clavijas) y PnoteProC6-EC
    (3 clavijas)
    Thank you for selecting the APCs PnotePro-EC Series  Surge Protector! Please  Nous vous remercions d'avoir choisi un parasurtenseur de la serie PnotePro-EC APC.
    complete and  return the warranty  card, or  register your purchase  online at  Veuillez remplir la fiche de garantie et la retourner a APC ou enregistrer votre achat en  Muchas gracias por haber elegido el protector contra sobretensiones APC de la serie
    www.apcc.com/warranty.                            ligne a www.apcc.com/warranty.                    PnotePro-EC. Por favor, rellene y envie la tarjeta de garantia, o registre su compra en
    Safety Precautions                                Consignes de securite                             linea en www.apcc.com/warranty.
    Before beginning the installation, please read and understand the following safety  Avant d’entreprendre l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de securite  Medidas de seguridad
    precautions:                                      qui suivent.                                      Antes de iniciar la instalacion, lea detenidamente las medidas de seguridad siguientes:
    • This product is designed for use in countries with 100, 120, or 230 Vac electrical   • Ce produit est concu pour etre utilise dans des pays dont l’alimentation secteur   • Este producto ha sido disenado para utilizarse en paises con un suministro elec-
    utilities.                                        est de 100, 120 ou 230 V c.a.                     trico de 100, 120 o 230 V c.a.
    • Do not install during a lightning storm! Install in a dry environment.  • N’installez pas le parasurtenseur pendant un orage ! Installez-le dans un endroit   • No lo instale durante una tormenta electrica. Instalelo unicamente en un ambi-
    • Prior to installing a PnotePro-EC Surge Protector, turn off and unplug all equip-  sec.            ente seco.
    ment to be protected.                            • Avant d’installer le parasurtenseur PnotePro-EC, eteignez et debranchez tous les   • Antes de instalar el protector contra sobretensiones PnotePro-EC, apague y des-
    appareils qui seront proteges.                    enchufe todos los equipos que va a proteger.
    General Installation
    Confirm that the notebook power and the telephone dial tone are working prior to  Installation      Instalacion general
    installing the Surge Protector.                   Avant d’installer le parasurtenseur, verifiez l’alimentation du portable et la tonalite de  Antes de instalar el protector contra sobretensiones, compruebe la alimentacion del
    la ligne telephonique.                            ordenador portatil y el tono de marcacion del telefono.
    1. Turn off and unplug the equipment to be protected.
    2. Unplug the power cord from the end of the notebook power adapter and plug it  1. Eteignez et debranchez les appareils a proteger.  1. Apague y desenchufe todos los equipos que va a proteger.
    into the end of the PnotePro-EC Surge Protector. Plug the other end of the  2. Debranchez le cordon d’alimentation  de  l’adaptateur du portable  et branchez-le  2. Desenchufe el cable de alimentacion del extremo del adaptador de alimentacion del
    PnotePro-EC Surge Protector into the power adapter (Figures 1 and 2).  dans le parasurtenseur PnotePro-EC. Branchez l’autre extremite du parasurtenseur  portatil y enchufelo en el extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC.
    3. Disconnect the telephone cable from the wall and plug it into the PnotePro-EC  PnotePro-EC dans l’adaptateur (figures 1 et 2).  Enchufe el otro  extremo del  protector  contra sobretensiones PnotePro-EC  en  el
    Surge Protector jack marked with the    icon (Figure 3).  3. Debranchez le cable telephonique de la prise murale et branchez-le dans la prise du  adaptador de alimentacion electrica (figuras 1 y 2).
    4. Plug one end of the supplied telephone cable into the wall telephone jack and  parasurtenseur portant l’icone    (figure 3).  3. Desconecte el cable telefonico de la pared y conectelo al conector hembra del pro-
    plug the other end into the PnotePro-EC Surge Protector jack marked with the  4. Branchez une extremite du cable telephonique fourni dans la prise telephonique  tector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono    (figura  3).
    icon (Figure 3).                                murale et l’autre dans la prise du parasurtenseur portant l’icone     (figure 3).  4. Conecte un extremo del cable telefonico suministrado a la toma de telefono de la
    pared y conecte el otro extremo al conector hembra de telefono del protector contra
    Modem Installation (Figure 3)                     Installation sur un modem (figure 3)                sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono     (figura 3).
    To protect your modem, plug the modem cable into the PnotePro-EC Surge  Pour proteger un modem, branchez son cable dans la prise du parasurtenseur PnotePro-
    Protector jack marked with the    icon. Do not use with ISDN or digital telephone  EC portant l’icone   . Ne reliez pas le parasurtenseur  PnotePro a  des lignes de  Instalacion del modem (figura 3)
    lines.                                            telephonie RNIS ou numeriques.                    Para proteger su modem, conecte el cable del modem al conector hembra del protector
    Network Installation (Figure 4)                   Installation sur un reseau (figure 4)             contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono   . No utilice el protec-
    tor con lineas telefonicas RDSI ni con lineas digitales.
    For use in network applications (10Base-T or 100Base-T2), connect one end of a  Si le parasurtenseur PnotePro-EC doit servir a proteger un reseau  (10Base-T ou
    network  cable into  the network jack. Plug the other  end into  the  PnotePro-EC  100Base-T2), branchez une extremite du cable reseau dans la prise reseau. Branchez  Instalacion en red (figura 4)
    Surge Protector jack marked with the     icon. Connect a network cable from the  l’autre extremite du cable dans la prise du parasurtenseur portant l’icone   . A l’aide  Para utilizar el protector en aplicaciones de red (10Base-T o 100Base-T2), conecte un
    jack marked with the      icon to the network card of the computer. Do not connect  d’un cable reseau, reliez la prise portant l’icone    a la carte reseau de l’ordinateur. Ne  extremo del cable de red al conector de red correspondiente. Conecte el otro extremo al
    the PNotePro-EC to a network and telephone system at the same time.  reliez pas simultanement le parasurtenseur PnotePro-EC a un reseau informatique et a  conector hembra del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el
    un reseau de telephonie.                          icono   . Conecte un cable de red entre el conector hembra identificado con el icono
    Traveling with the unit                           Deplacements avec le parasurtenseur                  y la tarjeta de red del ordenador. No conecte el protector PnotePro-EC simultanea-
    For your convenience, a  strap has been supplied for mounting the PnotePro-EC                       mente a una red y a un sistema telefonico.
    Surge Protector to the notebook  AC adapter, or for gathering/packing your cords.  La  sangle d’attache fournie  permet de fixer le parasurtenseur PnotePro-EC sur
    l’adaptateur c.a. de votre portable ou de rassembler et lier les differents cordons.  Transporte de la unidad
    Specifications                                                                                      Para su conveniencia, se incluye  una correa que permite sujetar el protector contra
    Fiche technique                                   sobretensiones PnotePro-EC al adaptador de CA del portatil, asi como juntar y empacar
    Operating Voltage/Current  100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A                                            los cables.
    Tension/courant de fonctionnement  100 a 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A
    Surge Energy Capacity  C6 = 615 joules             Capacite de parasurtension   C6 = 615 joules    Especificaciones
    (10 x 1000us) (NM/CM)  C8 = 210 joules
    (10 x 1000 µs) (NM/CM)  C8 = 210 joules          Voltaje/corriente de operacion  100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A
    Telephone Breakover Voltage  270V
    Tension de retournement, telephonie  270 V       Capacidad de energia de sobretensiones   C6 = 615 J
    Network Breakover Voltage  80V
    Tension de retournement, reseau  80 V            (10 x 1000 µs) (modos normal y comun)  C8 = 210 J
    Surge Current       C6 = 18 kA                     Courant de surtension   C6 = 18 kA               Voltaje de irrupcion telefonica  270 V
    (8 x 20us) (NM/CM)  C8 = 6 kA
    (8 x 20 µs) (NM/CM)  C8 = 6 kA.                  Voltaje de irrupcion de red  80 V
    Dimensions (PnoteProC6-EC)  4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)  Dimensions (PnoteProC6-EC)  11 x 3,2 x 2,8 cm
    (PnoteProC8-EC)  3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)                          Sobrecorriente           C6 = 18 kA
    (PnoteProC8-EC)  9,8 x 3,2 x 2,76 cm  (8 x 20 µs) (modos normal y comun)  C8 = 6 kA
    Dimensiones (PnoteProC6-EC)  11 x 3,2 x 2,8 cm
    (PnoteProC8-EC)  9,8 x 3,2 x 2,76 cm
    Troubleshooting
    Problem       Reason          Solution                                                          Resolucion de problemas
    No dial tone  Device connected to a   Device will not work with   Depannage                            Problema    Motivo          Solucion
    non-analog telephone   digital telephone lines.  Probleme  Cause     Solution
    line                                                                                     No hay tono de   El dispositivo esta   El dispositivo no funciona con
    Absence de   Parasurtenseur relie a   Le parasurtenseur ne fonctionne pas   marcacion  conectado a una linea  lineas telefonicas digitales.
    Cables not installed   Check that both ends of cables   tonalite  une ligne telephonique  avec les lignes de telephonie   telefonica no analogica
    correctly     are connected to correct jacks.  non analogique  numeriques.
    Loose connection  Check connection.            Cables mal installes.  Verifiez que les deux extremites des   Cables   Compruebe que ambos extremos de
    incorrectamente
    los cables esten conectados a los
    Green indicator is   No power to device  Ensure device is plugged in     cables sont branchees dans les bonnes   instalados  conectores hembra
    not lit                   and outlet has power.                          prises.                                            correspondientes.
    Device is damaged  Contact APC for technical   Connexion lache  Verifiez la connexion.             Conexiones sueltas  Compruebe las conexiones.
    support (see Limited Product   Voyant vert   L’appareil n’est pas ali- Assurez-vous que l’appareil est   El indicador verde  No llega corriente al   Asegurese de que el dispositivo
    Warranty).               eteint  mente.        branche et que la prise est alimentee.  no esta luminado  dispositivo  este enchufado y de que llegue cor-
    No network   Device not properly   Check all connections between   Appareil endommage   Appelez le service de support tech-  riente al enchufe de pared.
    communication.  connected.  the PnotePro and the network                 nique d’APC (voir la garantie limitee).  El dispositivo esta   Llame a APC para obtener asisten-
    and/or computer.
    Absence de   L’appareil n’est pas   Verifiez toutes les connexions entre le   danado  cia tecnica (vea la garantia limitada
    communica-  branche correctement.  parasurtenseur PnotePro-EC et le      del producto).
    tion reseau.          reseau et (ou) l’ordinateur.  No hay   El dispositivo no esta   Compruebe todas las conexiones
    Limited Product Warranty                                                               comunicaciones   correctamente   entre el PnotePro-EC y la red, asi
    American Power  Conversion offers  a 5 year limited  product  warranty                               de red.   conectado    como con el ordenador.
    (worldwide) and a lifetime product warranty (US and Canada only) on the APC
    Notebook  Pro Surge  Protector.  APC warrants its products  to be free  from                                    Garantia limitada del producto
    defects in materials  and  workmanship under normal  use and service for  the  Garantie limitee    American Power Conversion ofrece una garantia limitada de 5 anos (a nivel
    lifetime of the original purchaser.  Its obligation under this warranty is limited to  American Power Conversion offre une garantie limitee de 5 ans (dans le monde  internacional) y una garantia de por vida (solo en Estados Unidos y Canada) para el
    repairing or replacing, at its sole option, any such defective products.  To obtain  entier) et une garantie a vie  (aux  Etats-Unis et au  Canada  seulement) sur le  protector contra sobretensiones Notebook Pro de APC para ordenadores portatiles.
    service under warranty you must obtain a Return Material Authorization (RMA)  parasurtenseur PnotePro-EC d’APC. APC garantit que ses produits sont exempts de  APC garantiza la calidad de sus productos contra defectos de material y mano de
    number from APC (www.apcc.com or  1-800-800-4APC) or an APC Service  defauts de materiaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales,  obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante toda la vida del comprador
    Center.  The  Notebook Pro Surge Protector must be returned  with  an RMA  pendant la vie de l’acheteur initial. La garantie porte uniquement sur la reparation ou  original. De acuerdo con esta garantia, la obligacion de APC se limita, a su entera
    number, with transportation charges prepaid and it must be accompanied by a  le remplacement, a l’entiere discretion d’APC, de l’appareil defectueux. Pour  opcion, a la reparacion o sustitucion de aquellos productos que se encuentren en
    brief description of the problem and proof of date and place of purchase. This  obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir d’APC (www.apcc.com  estado defectuoso. Para beneficiarse de este servicio durante el periodo de garantia,
    warranty applies only to the original purchaser.  ou 1-800-800-4APC) ou d’un centre de service APC un numero d’autorisation de  debe obtener un numero de autorizacion para la devolucion de material (denominado
    Telepermit Note                  retour de materiel.  Le  parasurtenseur PnotePro-EC doit  etre retourne port  paye  RMA), ya sea de APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) o de un centro de
    accompagne  d’un numero  d’autorisation de retour de materiel, d’une  breve  servicio tecnico  de APC. El protector  contra sobretensiones Notebook  Pro  para
    The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that  description du probleme et d’une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat.  ordenadores portatiles debe devolverse acompanado de un numero RMA con los
    Telecom  has accepted that the item  complies  with minimum  conditions for  Cette garantie est offerte exclusivement a l’acheteur initial.  gastos de transporte pagados; ademas, debe incluirse una breve descripcion del
    connection to a network. It indicates no endorsement of the product by Telecom,                    problema, asi como el recibo de compra con la fecha y el lugar donde se adquirio.
    nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that  Remarque au sujet de Telepermit  Esta garantia se aplica unicamente al comprador original.
    any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted  L’octroi de  l’homologation Telepermit pour  un  element d’equipement terminal  Nota Telepermit
    equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is  signifie uniquement que Telecom convient que l’element  est conforme aux
    compatible with all of Telecom’s network services.  conditions minimales de connexion a un reseau. Elle n’implique aucun soutien du  La aprobacion Telepermit para un  elemento de equipo terminal indica
    FCC Notice                      produit par Telecom ni aucune garantie de quelque sorte que ce soit. Avant tout, elle  exclusivamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones
    ne constitue en aucun cas l’assurance que ledit element fonctionnera correctement  minimas de  conexion  a su red. No indica  aprobacion  del producto por parte  de
    This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this  dans tous ses aspects avec un autre element d’un equipement homologue Telepermit  Telecom, ni proporciona ningun tipo de garantia. Por encima de todo, no garantiza
    equipment is a label that contains, among  other  information, the FCC  d’une marque ou modele different, et ne signifie pas non plus que tout produit est  que ningun elemento funcione correctamente en relacion con otro elemento del
    registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If  compatible avec tous les services reseau de Telecom.  equipo que tenga aprobacion Telepermit de diferente marca o modelo, ni implica que
    requested, this information must be provided to the telephone company.                             ningun producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.
    1                      PnoteProC6-EC               3
    4
    ®
    w w w.apc.com                                         ®
    w w w.apc.com
    PnoteProC8-EC
    ®
    w w w.apc.com
    ®
    2
    w w w.apc.com
    American Power Conversion   Support: www.apc.com
    990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by   990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriete   990-1721C © 2009 APC por Schneider Electric. Todas las marcas comerciales son
    Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or   de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation   propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
    their affiliated companies.                       ou de leurs filiales.                             Corporation o sus companias afiliadas.
  • Uberspannungsschutzgerate APC PnoteProC8-EC             Prese filtrate PnoteProC8-EC (2 pin) e       Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao
    (2-polig) und PnoteProC6-EC (3-polig)                 PnoteProC6-EC (3 pin) di APC            PnoteProC8-EC (2 pinos) e PnoteProC6-EC (3 pinos)
    Wir begluckwunschen Sie zum Kauf eines APC-Uberspannungsschutzgerates der Serie  Grazie per aver scelto la presa filtrata serie PnotePro-EC di APC! Compilate e inviate il  Muito obrigado por seleccionar o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao da
    PnotePro-EC. Bitte senden Sie die Garantiekarte ausgefullt ein oder registrieren Sie Ihr  tagliando di garanzia,  oppure effettuate la registrazione on line all’indirizzo  gama PnotePro-EC da APC! Queira preencher e devolver a garantia, ou registe a sua
    Gerat online unter www.apcc.com/warranty.         www.apcc.com/warranty.                            compra on-line em www.apcc.com/warranty.
    Sicherheitshinweise                               Norme di sicurezza                                Precaucoes de seguranca
    Bitte lesen  Sie die  folgenden Sicherheitshinweise vor der Installation des Gerates  Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza.  Antes de dar inicio a instalacao, nao deixe de ler e entender as seguintes precaucoes de
    aufmerksam durch.                                 • Questo prodotto e utilizzabile nei Paesi con tensione di rete a 100, 120 o 230 V.  seguranca:
    • Dieses Produkt ist fur den Einsatz in Landern mit einer Netzspannung von 100,   • Non installare durante temporali! Installare in ambiente asciutto.  • Este produto foi projectado para ser utilizado em paises cuja tensao seja de
    120 oder 230 Volt bestimmt.                      • Prima di installare la presa filtrata PnotePro-EC, spegnere e scollegare tutte le   100,120 ou 230VAC.
    • Bitte das Gerat nicht wahrend eines Gewitters anschlie?en. Nur fur den Einsatz   apparecchiature da proteggere.  • Nao se deve efectuar a instalacao durante trovoadas! Instale num ambiente seco.
    in trockener Umgebung geeignet.                                                                    • Antes de instalar o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao PnotePro-
    • Vor der Installation des PnotePro-EC-Uberspannungsschutzes alle daran   Installazione generale     EC, desligue a alimentacao e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem
    anzuschlie?enden Gerate abschalten und ihre Netzkabel aus der Steckdose bzw.   Prima di installare la presa filtrata, verificare che la presa di alimentazione del note-  protegidos.
    das Telefonkabel aus der Anschlussdose ziehen.   book e la linea telefonica funzionino.            Instalacao geral
    Allgemeine Hinweise                               1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura da proteggere.  Confirme que a alimentacao para o computador portatil e o sinal de linha telefonica
    Bitte prufen  Sie vor der Installation des Uberspannungsschutzgerates  nach,  ob  die  2. Scollegare il cavo di alimentazione dall’estremita dell’adattatore di alimentazione  estao a funcionar antes de instalar o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao.
    del notebook e collegarlo all’estremita della presa filtrata PnotePro-EC. Collegare
    Stromversorgung des Notebooks funktioniert und  ob in  der  Telefonleitung ein  l’altra estremita della  presa filtrata  PnotePro-EC all’adattatore di alimentazione
    Freizeichen zu horen ist.                           (Figure 1 e 2).                                 1. Desligue e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem protegidos.
    2. Desligue o cabo de alimentacao da extremidade do adaptador de alimentacao do
    1. Schalten Sie die zu schutzenden Gerate aus, und ziehen Sie die Anschlussstecker  3. Scollegare il cavo telefonico dalla presa a muro e collegarlo al connettore jack della  computador portatil e ligue-o a extremidade do PnotePro-EC. Ligue a outra extrem-
    aus den Anschlussdosen.                           presa filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona     (Figura 3).  idade do PnotePro-EC ao adaptador de alimentacao (Figuras 1 e 2).
    2. Ziehen Sie den Anschlussstecker des Stromversorgungskabels aus dem Notebook-  4. Collegare un’estremita del cavo telefonico fornito alla presa telefonica a muro e col-  3. Desligue da parede o cabo telefonico e ligue-o a tomada do PnotePro-EC marcada
    Netzteil, und stecken Sie ihn in die Buchse am Ende des PnotePro-EC ein.  legare l’altra estremita al connettore jack della presa filtrata PnotePro-EC contras-  com o icone     (Figura 3).
    Verbinden Sie das andere Ende des PnotePro-EC mit dem Netzteil (Abbildungen 1  segnato con l’icona     (Figura  3).  4. Ligue uma extremidade do cabo telefonico fornecido a tomada telefonica e ligue a
    und 2).                                                                                             outra extremidade a tomada do PnotePro-EC marcada com o icone     (Figura  3).
    3. Ziehen Sie das Telefonkabel aus der Wandanschlussdose, und schlie?en Sie es an  Installazione del modem (Figura 3)
    der mit dem Symbol    markierten Buchse des PnotePro-EC an (Abbildung 3).  Per proteggere il modem, collegare il cavo del modem al connettore jack della presa  Instalacao do modem (Figura 3)
    4. Stecken Sie einen Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die  filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona   . Non usare con le  connessioni  Para proteger o seu modem, ligue o cabo do modem a tomada do PnotePro-EC marcada
    Wandanschlussdose, den anderen in die mit dem Symbol    markierte Buchse des  telefoniche ISDN o digitali.  com o icone   . Nao utilize com linhas telefonicas ISDN ou digitais.
    PnotePro-EC (Abbildung 3).
    Installazione della rete (Figura 4)               Instalacao em rede (Figura 4)
    Anschluss eines Modems (Abbildung 3)              Per l’uso in applicazioni di rete (10Base-T o 100Base-T2), collegare un’estremita del  Para utilizar em aplicativos de rede (10Base-T ou 100Base-T2), ligue uma extremidade
    Um ein Modem gegen Uberspannungen zu schutzen, schlie?en Sie das Modemkabel an  cavo di rete alla presa di rete. Collegare l’altra estremita al connettore jack della presa  dum cabo de rede a tomada de rede. Ligue a outra extremidade a tomada do Dispositivo
    der mit dem Symbol    markierten Buchse des  PnotePro-EC an. Fur ISDN-  oder  filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona   . Collegare  un  cavo di  rete  dal  de Proteccao contra Picos de Tensao PnotePro-EC marcada com o icone   . Ligue um
    sonstige digitale Telefonleitungen ist das Gerat nicht geeignet!  connettore jack contrassegnato con l’icona    alla scheda di rete del computer. Non  cabo de rede da tomada marcada com o icone    a placa de rede do computador. Nao
    Anschluss an ein Netzwerk (Abbildung 4)           collegare la presa filtrata PNotePro-EC contemporaneamente ad una rete e ad una linea  ligue o PNotePro-EC a uma rede e a um sistema telefonico ao mesmo tempo.
    telefonica.
    Um ein Netzwerk zu schutzen (10Base-T oder 100Base-T2), stecken Sie einen Stecker                   Para viajar com o dispositivo
    eines  Netzwerkkabels  in die Netzwerkanschlussdose, den anderen in  die mit dem  Trasporto dell’unita  Para a sua conveniencia, fornece-se  uma fita para a  montagem do PnotePro-EC ao
    Symbol    markierte  Buchse des PnotePro-EC.  Verbinden  Sie  nun die mit dem  La cinghia in dotazione viene fornita per vostra comodita, per fissare la presa filtrata  adaptador AC do computador portatil, ou para que se arrumem/embalem os seus cabos.
    Symbol     markierte Buchse des PnotePro-EC und die Netzwerkkarte des Rechners  PnotePro-EC all’adattatore c.a. del notebook e per organizzare i cavi.  Especificacoes
    uber ein weiteres Netzwerkkabel. Der gleichzeitige Anschluss eines Netzwerks und
    einer Telefonleitung am PnotePro-EC ist nicht moglich.  Dati tecnici                                 Tensao de funcionamento/Corrente  100-240 Vac, 50/60 Hz, 2,5 A
    Mit dem PnotePro-EC unterwegs                      Tensione/corrente nominale  100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A  Capacidade de energia de pico   C6 = 615 joules
    Im Lieferumfang des PnotePro-EC ist ein Band zum  Befestigen  des Gerates am                         (10 x 1000µs) (NM/CM)  C8 = 210 joules
    Notebook-Netzteil oder zum Bundeln von Kabeln enthalten.  Sovratensioni    C6 = 615 joule            Tensao de abertura telefonica  270 V
    (10 x 1000 µs) (NM/CM)  C8 = 210 joule
    Technische Daten                                   Tensione limite linea telefonica  270 V           Tensao de abertura de rede  80 V
    Betriebswerte            100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A  Tensione limite di rete  80 V                Corrente de pico       C6 = 18 kA
    Energiespitzen-Kapazitat   C6 = 615 Joule         Corrente di protezione dalle sovratensioni   C6 = 18 kA  (8 x 20µs) (NM/CM)  C8 = 6 kA
    (10 x 1000 µs)           C8 = 210 Joule           (8 x 20 µs) (NM/CM)     C8 = 6 kA                 Dimensoes (PnoteProC6-EC)  11 x 3,2 x 2,8 cm
    (Normalschwingung/Gleichtakt)                     Dimensioni (PnoteProC6-EC)  11 x 3,2 x 2,8 cm                        (PnoteProC8-EC)  9,8 x 3,2 x 2,76 cm
    Kippspannung Telefon     270 V                                        (PnoteProC8-EC)  9,8 x 3,2 x 2,76 cm  Resolucao de problemas
    Kippspannung Netzwerk    80 V                                                                         Problema     Causa           Solucao
    Energiespitzen-Kapazitat   C6 = 18 kA            Risoluzione dei problemi                            Nao ha sinal de  O dispositivo esta ligado  O dispositivo nao funcionara com
    (8 x 20 µs) (Normalschwingung/Gleichtakt) C8 = 6 kA  Problema   Motivo           Soluzione           linha    a uma linha telefonica   linhas telefonicas digitais.
    nao analogica
    Abmessungen (PnoteProC6-EC)  11 x 3,2 x 2,8 cm    Nessun segnale  Il dispositivo e colle-  Il dispositivo non funziona con le
    (PnoteProC8-EC)  9,8 x 3,2 x 2,76 cm  telefonico  gato ad una linea tele-  linee telefoniche digitali.  Os cabos nao foram   Certifique-se de que ambas as
    fonica non analogica                              instalados correctamente extremidades dos cabos estejam
    ligadas as tomadas correctas.
    Beheben von Storungen                                        I cavi non sono instal-  Controllare che entrambe le estremita
    Problem      Ursache           Abhilfe                    lati correttamente.  dei cavi siano collegate ai giusti con-  A ligacao nao esta firme Verifique a ligacao
    nettori jack.              O indicador   O dispositivo nao esta a  Certifique-se de que o dispositivo
    kein Frei-  Gerat wurde an nichtanaloger  Das Gerat ist nicht fur digitale                           verde nao esta   receber alimentacao  esteja ligado a uma tomada que
    zeichen  Anschlussdose angeschlossen. Netze geeignet.  La spia verde e  Nessuna alimentazione  Accertare che il dispositivo sia colle-
    spenta    al dispositivo  gato e che la presa elettrica sia ali-  aceso   esteja a receber alimentacao.
    Kabel falsch angeschlossen  Nachprufen, ob alle Kabel            mentata.                            Danificou-se o disposi-  Entre em contacto com a APC para
    beiderseits an den richtigen                                                       tivo          receber suporte tecnico (consulte a
    Buchsen angeschlossen sind.      Il dispositivo e danneg- Per assistenza tecnica contattare APC
    giato         (vedere la Garanzia limitata del pro-             Garantia Limitada do Produto).
    Wackelkontakt     Anschlusse auf guten Kontakt                   dotto).                    Nao ha   O dispositivo nao foi   Verifique todas as ligacoes entre o
    prufen.
    Nessuna comu-  Il dispositivo non e col- Controllare tutti i collegamenti fra il   comunicacao   adequadamente ligado.  PnotePro-EC e a rede e/ou o
    Grune Lampe  Gerat ohne Strom  Nachprufen, ob Gerat an strom-  nicazione con la  legato correttamente.  PnotePro-EC e la rete e/o il computer.  com a rede.  computador.
    leuchtet nicht.            fuhrender Dose angeschlossen   rete.
    ist.                                                                                  Garantia Limitada do Produto
    Gerat defekt      APC-Kundendienst anrufen            Garanzia limitata del prodotto      A American Power Conversion oferece uma garantia limitada de 5 anos do produto
    (siehe Produktgarantie)  American  Power Conversion  offre una  garanzia limitata  del  prodotto di 5 anni  (mundialmente) e uma garantia vitalicia do produto (apenas nos EUA e no Canada)
    Netzwerk-  Gerat nicht korrekt angeschlo- Alle Anschlusse zwischen   (internazionale) per la  presa filtrata  PnotePro-EC di APC. APC garantisce  para o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao da APC para Computadores
    Portateis. A APC garante, de forma vitalicia para o comprador original, que os seus
    fehler.  ssen.             PnotePro und Netzwerk sowie   all’acquirente originale, a tempo illimitato,  che  i suoi  prodotti  saranno esenti  da  produtos nao apresentam  defeitos de materiais ou mao-de-obra  em  condicoes
    Rechner prufen.       difetti di materiali e di lavorazione in condizioni normali di utilizzo e di assistenza.  normais de utilizacao e servico. As suas obrigacoes por forca desta garantia limitam-
    L’obbligo di APC ai sensi della presente garanzia e limitato alla riparazione o  se ao reparo ou  a substituicao, ao seu  exclusivo criterio,  de  quaisquer  produtos
    sostituzione, esclusivamente a sua discrezione, di taluni prodotti difettosi. Per  defeituosos sob tais condicoes. Para ser atendido sob esta garantia, deve-se obter da
    Produktgarantie                 l’assistenza tecnica in garanzia e necessario richiedere il numero di autorizzazione  APC (www.apcc.com ou 800 853 182) ou dum Centro de Atendimento um numero
    American Power Conversion bietet fur das Uberspannungsschutzgerat APC Notebook  alla restituzione (RMA) del materiale ad APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC)  de Autorizacao de Devolucao de  Material (RMA, ou  Return Material
    Pro eine weltweite Produktgarantie von funf Jahren sowie in den USA und Kanada eine  o al Servizio  di assistenza tecnica  APC. La presa filtrata PnotePro deve  essere  Authorization).  O Dispositivo de Proteccao contra Picos de  Tensao  para
    Garantie auf Lebenszeit. APC garantiert fur die Lebenszeit des Erstkaufers, dass seine  restituita con un numero RMA e con le spese di trasporto prepagate, e deve essere  Computadores Portateis deve ser devolvido com um numero RMA, com os custos de
    Produkte  bei  bestimmungsgema?em  Gebrauch  frei  von  Material-  und  accompagnata da una breve descrizione del problema e dalla prova della data e del  transporte pre-pagos, e devem acompanha-lo uma breve descricao do problema e o
    Verarbeitungsfehlern sind. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt  luogo di acquisto. Questa garanzia e valida soltanto per l’acquirente originale.  comprovante da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao
    im Mangelfall nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Reklamation  Nota sul Telepermit  cliente final.
    eines Produktes wenden Sie sich bitte an APC (www.apc.com) oder eine APC-
    Kundendienstniederlassung  und  bitten um Zuteilung einer Rucksendenummer. Bitte  La licenza Telepermit fornita dalla Telecom per un terminale implica soltanto che la  Observacao sobre o Telepermit
    legen Sie Ihrer Franko-Rucksendung des defekten Notebook Pro ein Begleitschreiben mit  Telecom riconosce che l'apparecchio soddisfa i requisiti minimi per l'allacciamento  A concessao de um Telepermit para qualquer item dos equipamentos do terminal
    einer kurzen  Beschreibung des Problems  und der Rucksendenummer  sowie  den  alla rete, ma non comporta l'approvazione del prodotto da parte della Telecom, ne  indica apenas a aceitacao por parte da Telecom de que o item cumpre as condicoes
    Kaufbeleg bei. Diese Garantie gilt nur fur den ursprunglichen Kaufer.  costituisce garanzia di alcun tipo e, soprattutto, non garantisce che un apparecchio  minimas para a ligacao a uma rede.  Nao indica, porem, que a Telecom endosse o
    funzioni correttamente  con  un altro apparecchio munito di  licenza Telepermit  di
    Hinweis zum „Telepermit“           differente fattura o modello, ne implica che un prodotto sia compatibile con tutti i  produto, nem que proporcione algum tipo de garantia. Acima de tudo, a Telecom nao
    da nenhuma garantia de que qualquer item funcionara correctamente em todos os
    Das „Telepermit“ fur Endgerate  besagt, dass die Telecom die Einhaltung  bestimmter  servizi di rete offerti dalla Telecom.  aspectos  com qualquer  outro  equipamento, de um  tipo ou modelo diferente, que
    Mindestanforderungen fur Netzanschlusse bestatigt. Es besagt nicht, dass das Gerat von              tenha recebido  um  Telepermit,  e nao  deixa implicito que  qualquer produto seja
    der Telecom ausdrucklich gutgehei?en wird, und es beinhaltet keinerlei Gewahrleistung.              compativel com todos os servicos da Telecom.
    Vor allem besagt das „Telepermit“ nicht, dass das Gerat im Verbund mit Geraten anderer
    Hersteller bzw.  anderen Typs,  die uber ein  „Telepermit“ verfugen,  einwandfrei
    funktioniert, oder dass das Gerat zu allen Netzdiensten der Telecom kompatibel ist.
    3                                                4
    ®
    ®
    w w w.apc.com
    1                     PnoteProC6-EC                                 w w w.apc.com
    PnoteProC8-EC
    ®
    w w w.apc.com
    ®
    2
    w w w.apc.com
    American Power Conversion   Support: www.apc.com
    990-1721C © 2009 APC durch Schneider Electric. APC, das APC-Logo sind   990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di   990-1721C © 2009 APC da Schneider Electric. Todas as marcas comerciais sao de
    Eigentum der Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power   proprieta di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion   propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
    Conversion Corporation oder angegliederter Unternehmen.  Corporation o di aziende affiliate.        Corporation ou de suas empresas afiliadas.
  • Filtr przeciwprzepieciowy APC PnoteProC8-EC             Prepet’ove ochranne zarizeni APC             APC PnoteProC8-EC (2-csatlakozolabas) es
    (2 styki) i PnoteProC6-EC (3 styki)          PnoteProC8-EC (2-pinove) a PnoteProC6-EC              PnoteProC6-EC (3-csatlakozolabas)
    Dziekujemy za zakup  filtra  przeciwprzepieciowego APC z serii PnotePro-EC.  (3-pinove)                     tulfeszultsegvedo berendezesek
    Prosimy o wypelnienie i zwrot karty gwarancyjnej lub o zarejestrowanie zakupu  Dekujeme Vam, ze jste  si zvolili  prepet’ove ochranne zarizeni typove rady APC  Koszonjuk, hogy az APC PnotePro-EC Series tulfeszultsegvedot valasztotta!
    przez Internet pod adresem www.apcc.com/warranty.  PnotePro-EC. Vyplnte prosim zarucni list a zaslete jej zpet nebo zaregistrujte koupi  Kerjuk, toltse ki es kuldje vissza a garanciakartyat vagy regisztralja a megvasarolt
    Uwagi dotyczace bezpieczenstwa                    zarizeni on-line na adrese www.apcc.com/warranty.  termeket az interneten, a www.apcc.com/warranty oldalon.
    Przed rozpoczeciem instalacji urzadzenia prosimy o zapoznanie sie z ponizszymi  Bezpecnostni pokyny  Biztonsagi ovintezkedesek
    zaleceniami:                                      Pred zahajenim instalace si prosim prostudujte nasledujici bezpecnostni pokyny a  A felszereles elott, kerjuk, olvassa el es bizonyosodjon meg, hogy megertette a
    •Urzadzenie jest przeznaczone do uzytkowania w panstwach, w ktorych napiecie   snazte se je v plnem rozsahu pochopit:  kovetkezo biztonsagi ovintezkedeseket:
    sieci elektrycznej wynosi 100, 120 lub 230 VAC.  • Tento vyrobek je konstruovan pro pouziti v zemich s elektrickou verejnou siti se   • A termeket 100, 120, vagy 230 V valtoaramu elektromos halozatokat hasznalo
    •Urzadzenia nie nalezy instalowac w czasie burzy z wyladowaniami   stridavym proudem o napeti 100, 120 nebo 230 V .  orszagoknak terveztek.
    atmosferycznymi! Nalezy je instalowac w suchym srodowisku.  •Neprovadejte instalaci behem bourky! Zarizeni se instaluje v suchem prostredi.  • A felszerelest ne vegezze villamlassal jaro viharos idoben! Szaraz kornyezetben
    • Przed instalacja filtra PnotePro-EC nalezy wylaczyc oraz odlaczyc od zasilania   •Pred instalaci prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC vypnete a odpojte   szerelje fel.
    wszystkie urzadzenia, ktore beda podlaczane do filtra.  vsechny pristroje, ktere se maji chranit.  • A PnotePro-EC tulfeszultsegvedo berendezes felszerelese elott, kapcsolja ki es
    Instalacja urzadzenia                             Vseobecne pokyny pro instalaci                     valassza le az elektromossagrol az osszes megvedeni kivant berendezest.
    Przed instalacja filtra nalezy upewnic sie, ze zasilanie notebooka oraz telefoniczny                Altalanos beszereles
    sygnal wybierania funkcjonuja prawidlowo.         Pred instalaci prepet’oveho ochranneho zarizeni se presvedcte, ze napajeni  Mielott a tulfeszultsegvedot beszerelne, bizonyosodjon meg, hogy a noteszgep,
    1. Wylaczyc oraz  odlaczyc od  zrodla zasilania  urzadzenia, ktore maja zostac  notebooku a oznamovaci ton telefonu jsou funkcni.  valamint a telefonvonal tarcsahangja megfeleloen mukodnek.
    podlaczone do filtra.                           1. Vypnete a odpojte pristroje, ktere se maji chranit.  1. Kapcsolja ki  es valassza le az elektromossagrol  a megvedeni kivant
    2. Odlaczyc kabel zasilajacy od zasilacza notebooka, a nastepnie podlaczyc go do  2. Odpojte  napajeci kabel z jednoho konce napajeciho  adapteru notebooku  a  berendezeseket.
    jednego z koncow  filtra PnotePro-EC. Podlaczyc  drugi koniec  filtra do  pripojte jej ke konci prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC. Pripojte  2. Huzza ki a tapkabelt a noteszgep adapterebol es csatlakoztassa a PnotePro-EC
    zasilacza (rysunki 1 i 2).                        druhy konec ochranneho zarizeni PnotePro-EC do  napajeciho adapteru  tulfeszultsegvedo egyik vegehez.  A PnotePro-EC tulfeszultsegvedo masik
    (obrazky 1 a 2).
    3. Wyjac wtyczke  kabla telefonicznego z gniazda  sciennego, a nastepnie  3. Odpojte  telefonni kabel ze zasuvky  ve zdi a  pripojte jej do zasuvky  veget csatlakoztassa az adapterhez (1. es 2. abrak).
    podlaczyc ja do gniazda  na filtrze  PnotePro-EC oznaczonego  symbolem                            3. Huzza ki a telefonkabelt  a fali  konnektorbol  es dugja  be a PnotePro-EC
    (rysunek 3).                                      prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC  oznacene symbolem   tulfeszultsegvedo    piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyebe (3. abra).
    (obrazek 3).
    4. Podlaczyc jeden z koncow dolaczonego kabla telefonicznego do telefonicznego                      4. A csomagban talalhato  telefonkabel egyik veget csatlakoztassa a fali
    gniazda  sciennego, a drugi koniec  – do gniazda na filtrze PnotePro-EC  4. Pripojte jeden konec dodavaneho telefonniho kabelu do telefonni zasuvky ve  konnektorhoz es a masik veget  a PnotePro-EC  tulfeszultsegvedo
    zdi a druhy konec pripojte do  zasuvky prepet’oveho ochranneho zarizeni
    oznaczonego symbolem    (rysunek 3).              PnotePro-EC oznacene symbolem    (obrazek 3).     piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyehez (3. abra).
    Instalacja modemu (rysunek 3)                                                                       A modem beszerelese (3. abra)
    W celu zabezpieczenia modemu nalezy podlaczyc kabel modemowy do gniazda na  Instalace modemu (obrazek 3)  Ahhoz, hogy a modem vedve legyen, csatlakoztassa a modem kabelet a PnotePro-
    Pro  ochranu Vaseho modemu  pripojte kabel modemu  do zasuvky prepet’oveho
    filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem   . Filtra nie nalezy stosowac do linii                    EC tulfeszultsegvedo    piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyehez. ISDN  vagy
    ISDN lub linii telefonii cyfrowej.                ochranneho zarizeni PnotePro-EC oznacene symbolem   .  Nepouzivejte s  digitalis telefonvonalakhoz ne hasznalja a berendezest.
    telefonnimi linkami ISDN nebo digitalnimi telefonnimi linkami.
    Instalacja sieci (rysunek 4)                                                                        A halozat felszerelese (4. abra)
    W celu zabezpieczenia sieci (typu 10Base-T lub 100Base-T2) nalezy podlaczyc  Instalace site (obrazek 4)  Halozati alkalmazasokhoz (10Base-T vagy  100Base-T2), a halozati kabel egyik
    jeden z  koncow kabla sieciowego do gniazda sieciowego. A drugi  koniec  Pro pouziti sit’ovych aplikaci (10Base-T nebo 100Base-T2) pripojte jeden konec  veget csatlakoztassa a halozati dugaszhoz. A kabel masik veget csatlakoztassa a
    sit’oveho kabelu do sit’ove  zasuvky. Druhy konec pripojte do zasuvky
    podlaczyc do gniazda  na filtrze PnotePro-EC oznaczonego  symbolem   .  prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC oznacene symbolem   . Pripojte  PnotePro-EC tulfeszultsegvedo    piktogrammal jelolt  csatlakozohuvelyehez.
    Nastepnie gniazdo oznaczone symbolem    nalezy polaczyc z karta sieciowa                            Egy tovabbi halozati kabelt hasznalva csatlakoztassa a      piktogrammal jelolt
    komputera za pomoca kabla sieciowego.  Filtr PnotePro-EC nie powinien byc  sit’ovy kabel ze zasuvky oznacene  symbolem    do sit’ove karty  pocitace.  csatlakozohuvelyt a szamitogep halozati kartyajahoz. Egyidoben ne  hasznalja a
    jednoczesnie podlaczony do sieci komputerowej i sieci telefonicznej.  Nepripojujte zarizeni PNotePro-EC k sit’ovemu nebo telefonnimu  systemu  PNotePro-EC tulfeszultsegvedot halozatra es telefonvonalra csatlakoztatva.
    soucasne.
    Korzystanie z urzadzenia w podrozy                                                                  Az egyseg hasznalata utazaskor
    Do urzadzenia dolaczono uchwyt  pozwalajacy przymocowac kable lub  Cestovani se zarizenim           Az On  kenyelmenek  erdekeben, a csomagban talalhato egy  szoritopant, amely
    przytwierdzic filtr do zasilacza notebooka.       Pro Vas komfort se dodava pasek pro montaz prepet’oveho ochranneho zarizeni
    PnotePro-EC k napajecimu adapteru notebooku nebo pro sepnuti/zabaleni Vasich  megkonnyiti a PNotePro-EC  tulfeszultsegvedo csatlakoztatasat a noteszgep
    Dane techniczne                                   kabelu.                                           valtoaramu (AC) adapterehez, tovabba  segit osszefogni/osszecsomagolni a
    kabeleket.
    Napiecie/prad roboczy  100-240 VAC; 50/60 Hz; 2,5 A  Technicke udaje
    Absorpcja energii    C6 = 615 J                   Provozni napeti/proud  100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A  Specifikaciok
    (10 x 1000 us) (udar symetryczny/  C8 = 210 J                                                       Uzemi feszultseg/aram  100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A
    niesymetryczny)                                   Kapacita narazoveho hodnoty energie  C6 = 615 joulu
    (10 x 1000us) (NM/CM)  C8 = 210 joulu             Tulfeszultsegvedo teljesitmeny  C6 = 615 joule
    Napiecie przelaczenia (telefon)  270 V                                                              (10 x 1000us) (NM/CM)  C8 = 210 joule
    Telefonni prurazne napeti  270 V
    Napiecie przelaczenia (siec)  80 V                                                                  Telefonvonal nulla billenofeszultsege  270V
    Sit’ove prurazne napeti  80 V
    Znamionowy prad wyladowczy  C6 = 18 kA                                                              Halozati nulla billenofeszultseg  80V
    (8 x 20 us) (udar symetryczny/  C8 = 6 kA         Narazovy proud       C6 = 18 kA
    niesymetryczny)                                   (8 x 20us) (NM/CM)   C8 = 6 kA                    Lokoaram            C6 = 18 kA
    Rozmery (PnoteProC6-EC)  4,33 x 1,26 x 1,1" (11 x 3,2 x 2,8 cm)  (8 x 20us) (NM/CM)  C8 = 6 kA
    Wymiary (PnoteProC6-EC)  11 x 3,2 x 2,8 cm
    (PnoteProC8-EC)  9,8 x 3,2 x 2,76 cm                   (PnoteProC8-EC)  3,86 x 1,26 x 1,1" (9,8 x 3,2 x 2,76 cm)  Meretek (PnoteProC6-EC)  4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)
    (PnoteProC8-EC)  3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)
    Rozwiazywanie problemow                           Odstranovani problemu
    Problem      Pricina          Reseni         Hibaelharitas
    Problem     Przyczyna       Rozwiazanie
    Zadny oznamovaci ton Zarizeni je pripojeno k   Zarizeni nebude s digitalnimi   Problema  Ok  Megoldas
    Brak telefonicznego   Urzadzenie podlaczono do  Urzadzenie nie wspolpracuje z   neanalogove telefonni   telefonnimi linkami funkcni.
    sygnalu wybierania  nieanalogowej linii   cyfrowymi liniami telefonicznymi.  lince.                 Nincs tarcsahang.   A berendezes nem analog   A berendezes nem mukodik
    telefonicznej                                                                                       telefonvonalra van   digitalis telefonvonalon.
    Kabely nejsou spravne   Zkontrolujte, zda oba konce kabelu   csatlakoztatva
    Nieprawidlowe   Sprawdzic, czy wszystkie konce
    podlaczenie kabli  kabli sa podlaczone do         nainstalovany.  jsou pripojeny do spravnych       A kabelek nincsenek   Ellenorizze a kabelek mindket
    odpowiednich gniazd.                               zasuvek.                           megfeleloen bekotve  veget, hogy a megfelelo
    Uvolneny spoj  Zkontrolujte pripojeni.                          csatlakozohuvelyekhez vannak-e
    Niepewne polaczenie  Sprawdzic polaczenie.
    Zelene kontrolni svetlo  Zarizeni bez napajeni  Presvedcte se, ze je zarizeni   csatlakoztatva.
    Zielona dioda nie   Urzadzenie nie jest zasilane Upewnic sie, ze urzadzenie jest
    swieci sie                podlaczone do sieci oraz ze gniazdo   nesviti.     zapojeno a zasuvka je pod proudem.  Meglazult csatlakozas  Ellenorizze a csatlakozast.
    sieciowe jest zasilane.             Zarizeni je poskozeno.  Spojte se s pracovniky technicke   A zold jelzolampa nem  A berendezes nem kap   Ellenorizze, hogy a berendezes
    podpory firmy APC (viz Omezena   vilagit.  aramot.  csatlakoztatva van-e az elektromos
    Urzadzenie jest uszkodzone Skontaktowac sie z dzialem
    pomocy technicznej APC (patrz                      zaruka na vyrobek).                              halozatra es kap-e aramot.
    Ograniczona gwarancja).  Zadna komunikace po  Zarizeni neni nalezitym   Zkontrolujte vsechny spoje mezi   A keszulek meghibasodott. vegye fel a kapcsolatot az APC-vel
    siti       zpusobem pripojeno.  zarizenim PnotePro a siti a/nebo           muszaki tamogatasert (lasd a
    Brak lacznosci   Urzadzenie podlaczono   Sprawdzic wszystkie polaczenia
    sieciowej.  nieprawidlowo.  miedzy filtrem PnotePro a siecia i/              pocitacem.                                       Korlatozott termekgarancia reszt).
    lub komputerem.                                                           Nincs halozati   A berendezes nincs   Ellenorizze a PnotePro
    Omezena zaruka na vyrobek            kapcsolat.  megfelelo modon   csatlakozasat a halozathoz es/vagy a
    Firma American Power Conversion poskytuje na prepet’ove ochranne zarizeni
    Ograniczona gwarancja               APC Notebook Pro omezenou zaruku na vyrobek po dobu 5 let (celosvetove) a  csatlakoztatva  szamitogephez.
    Firma American Power Conversion udziela na filtr APC Notebook Pro Surge  zaruku na vyrobek po dobu jeho zivotnosti (pouze USA a Kanada).  Firma APC
    Protector piecioletniej ograniczonej gwarancji na calym swiecie oraz wieczystej  zarucuje, ze vyrobky nemaji pri normalnim provozu a servisu vady materialu a  Korlatozott termekgarancia
    gwarancji w USA i Kanadzie.  Firma APC gwarantuje, ze jej produkty beda  zpracovani po  dobu zivota puvodniho kupujiciho.  Povinnosti spolecnosti v  Az American Power  Conversion ot  (5) eves  korlatozott termekgaranciat
    wolne od wad materialowych oraz wykonawczych w zwyklej eksploatacji przez  ramci  teto  zaruky jsou omezeny na  opravu nebo vymenu vadnych  vyrobku  (vilagszerte), illetve teljes elettartam-garanciat (kizarolag az Egyesult Allamok
    caly okres uzytkowania u pierwotnego nabywcy.  Zobowiazania firmy w ramach  podle vlastniho uvazeni.   Chcete-li si objednat servis v ramci zaruky, musite si z  es Kanada) vallal  az APC Notebook Pro tulfeszultsegvedo berendezesre
    niniejszej gwarancji ograniczaja sie do naprawy lub wymiany wadliwych  firmy APC (www.apcc.com nebo 1-800-800-4APC) nebo   ze  servisniho  vonatkozoan.  Az American Power Conversion (APC)  garantalja az eredeti
    produktow, przy czym wybor rodzaju swiadczenia nalezy wylacznie do APC.  strediska firmy vyzadat  cislo opravneni k vraceni materialu (Return  tulajdonos szamara, hogy termekei normalis hasznalati  es szervizelesi
    Aby skorzystac ze  swiadczen gwarancyjnych, nalezy uzyskac numer  Merchandise Authorization, RMA).  Pri vraceni musi byt prepet’ove ochranne  korulmenyek kozott anyag- es gyartasi hibaktol mentesek teljes elettartamukra.
    upowaznienia do zwrotu (Return Material Authorization, RMA) od firmy APC  zarizeni Notebook Pro  opatreno  cislem RMA, prepravni  poplatky musi byt  A garancia kereteben vallalt kotelezettseg a hibas termekek megjavitasara vagy
    (www.apcc.com lub (+48 22) 666 00 11) lub od centrum serwisowego APC.  predplaceny a musi byt prilozen kratky popis problemu a prodejni stvrzenka s  cserejere korlatozott, a gyarto sajat belatasa szerint.  A garancialis javitasokhoz
    Zwracajac filtr  Notebook Pro Surge  Protector, nalezy oplacic z gory koszty  vyznacenym datem a mistem koupe.  Tato zaruka se vztahuje pouze na  szuksege lesz az APC-tol  (www.apcc.com  vagy 1-800-800-4APC) vagy egy
    transportu, a do urzadzenia dolaczyc numer RMA, krotki opis problemu oraz  puvodniho kupujiciho.    APC szervizkozponttol beszerezheto termek-visszakuldesi engedelyszamra
    dowod stwierdzajacy date i miejsce zakupu. Niniejsza gwarancja  ma                                  (RMA). A Notebook Pro tulfeszultsegvedo berendezest RMA szammal egyutt,
    zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy.                      Poznamka Telepermit               elore kifizetett szallitasi koltsegekkel,  valamint a hiba  rovid leirasanak es  a
    Poskytnuti certifikace  Telepermit pro jakoukoli  soucast koncoveho zarizeni  vasarlas datumat es helyet bizonyito okiratnak kisereteben kell visszakuldeni. A
    Uwaga nt. certyfikatu Telepermit       znamena pouze to, ze spolecnost Telecom potvrdila splneni minimalnich  garancia kizarolag az eredeti tulajdonost illeti meg.
    Przyznanie urzadzeniu koncowemu certyfikatu Telepermit oznacza jedynie, ze  podminek pro  pripojeni k siti. Neznamena to zadne schvaleni  vyrobku  Telepermit engedelyre vonatkozo megjegyzes
    firma Telecom stwierdzila spelnienie przez urzadzenie minimalnych wymagan  spolecnosti  Telecom, ani neposkytuje zadny druh zaruky. Predevsim  A vegberendezesekre vonatkozo Telepermit engedely kizarolag azt jelzi, hogy a
    pozwalajacych podlaczyc urzadzenie do sieci. Certyfikat Telepermit  nie  neposkytuje zadnou zaruku, ze jakakoli soucast bude mit spravnou funkci ve  Telecom elfogadta, hogy az  adott berendezes teljesiti a halozati
    oznacza,  ze urzadzenie jest zalecane przez firme Telecom, ani nie stanowi  spojeni s jinymi zarizenimi jineho vyrobce, resp. typu, ktera  maji certifikaci  csatlakoztatashoz szukseges minimalis felteteleket. Az engedely nem jelenti azt,
    zadnego rodzaju gwarancji.  W szczegolnosci nie  jest on rownoznaczny z  Telepermit, ani nezahrnuje to, ze zarizeni bude kompatibilni se vsemi sit’ovymi  hogy a Telecom jovahagyta  a termeket,  tovabba nem biztosit semmifele
    zapewnieniem, ze urzadzenie bedzie wspolpracowac we wszystkich obszarach  sluzbami spolecnosti Telecom.  garanciat. Mindenekelott,  az  engedely nem szavatolja, hogy  a berendezes
    funkcjonalnosci z innymi modelami urzadzen, ktorym przyznano certyfikat, ani                        barmely mas gyartmanyu vagy tipusu, Telepermittel rendelkezo berendezessel
    z zapewnieniem kompatybilnosci urzadzenia ze wszystkimi uslugami  Oznameni Federalni komise komunikaci (Federal Communications   teljes mertekben megfeleloen mukodik, tovabba nem vonja maga utan azt sem,
    Commission - FCC)
    sieciowymi swiadczonymi przez firme Telecom.       Toto zarizeni splnuje cast 68 predpisu FCC.  Na spodni casti tohoto zarizeni je  hogy a termek kompatibilis a Telecom valamennyi halozati szolgaltatasaval.
    Informacja nt. przepisow FCC          stitek, ktery obsahuje  krome jinych  informaci registracni  cislo FCC   a  FCC kozlemeny
    Urzadzenie spelnia wymogi okreslone  w Rozdziale 68 przepisow  FCC. Na  vyzvaneci ekvivalentni cislo (REN) pro toto zarizeni. V pripade potreby je treba  Az eszkoz  megfelel az FCC  eloirasok 68. pontjaban megfogalmazott
    spodzie urzadzenia znajduje sie etykieta, ktora zawiera, miedzy innymi, numer  tyto informace poskytnout telefonni spolecnosti.  kovetelmenyeknek. A berendezes aljan egy cimke talalhato, amely tartalmazza,
    rejestracyjny FCC i numer REN (Ringer Equivalence Number) tego urzadzenia.                          tobbek kozt, a berendezes  FCC regisztracios szamat  es a csengomu
    Na zadanie informacje ta nalezy podac operatorowi telekomunikacyjnemu.                              ekvivalenciaszamat (REN). Keresre, ezeket az adatokat a telefonszolgaltatonak
    rendelkezesere kell bocsatani.
    1                     PnoteProC6-EC                                                                4
    ®
    w w w.apc.com
    3
    PnoteProC8-EC
    ®
    w w w.apc.com
    ®
    w w w.apc.com
    ®
    2
    w w w.apc.com
    American Power Conversion   Support: www.apc.com
    990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC i logo APC sa wlasnoscia   990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, logo spolecnosti APC vlastni   990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. Az APC, az APC logo a Schneider
    firmy Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion   spolecnosti Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion   Electric Industries S.A.S., az American Power Conversion Corporation vagy azok
    Corporation lub ich firm zaleznych.               Corporation, nebo jejich sesterske spolecnosti.   leanyvallalatainak tulajdona.

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 12 Февраля 2021 г., в 09:25)

Загрузить