На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя APC PNOTEPROC6-EC. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
APC PnoteProC8-EC (2-pin) and Parasurtenseurs PnoteProC8-EC (2 broches) et Protector contra sobretensiones APC PnoteProC6-EC (3-pin) Surge Protector PnoteProC6-EC (3 broches) APC PnoteProC8-EC (2 clavijas) y PnoteProC6-EC (3 clavijas) Thank you for selecting the APCs PnotePro-EC Series Surge Protector! Please Nous vous remercions d'avoir choisi un parasurtenseur de la serie PnotePro-EC APC. complete and return the warranty card, or register your purchase online at Veuillez remplir la fiche de garantie et la retourner a APC ou enregistrer votre achat en Muchas gracias por haber elegido el protector contra sobretensiones APC de la serie www.apcc.com/warranty. ligne a www.apcc.com/warranty. PnotePro-EC. Por favor, rellene y envie la tarjeta de garantia, o registre su compra en Safety Precautions Consignes de securite linea en www.apcc.com/warranty. Before beginning the installation, please read and understand the following safety Avant d’entreprendre l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de securite Medidas de seguridad precautions: qui suivent. Antes de iniciar la instalacion, lea detenidamente las medidas de seguridad siguientes: • This product is designed for use in countries with 100, 120, or 230 Vac electrical • Ce produit est concu pour etre utilise dans des pays dont l’alimentation secteur • Este producto ha sido disenado para utilizarse en paises con un suministro elec- utilities. est de 100, 120 ou 230 V c.a. trico de 100, 120 o 230 V c.a. • Do not install during a lightning storm! Install in a dry environment. • N’installez pas le parasurtenseur pendant un orage ! Installez-le dans un endroit • No lo instale durante una tormenta electrica. Instalelo unicamente en un ambi- • Prior to installing a PnotePro-EC Surge Protector, turn off and unplug all equip- sec. ente seco. ment to be protected. • Avant d’installer le parasurtenseur PnotePro-EC, eteignez et debranchez tous les • Antes de instalar el protector contra sobretensiones PnotePro-EC, apague y des- appareils qui seront proteges. enchufe todos los equipos que va a proteger. General Installation Confirm that the notebook power and the telephone dial tone are working prior to Installation Instalacion general installing the Surge Protector. Avant d’installer le parasurtenseur, verifiez l’alimentation du portable et la tonalite de Antes de instalar el protector contra sobretensiones, compruebe la alimentacion del la ligne telephonique. ordenador portatil y el tono de marcacion del telefono. 1. Turn off and unplug the equipment to be protected. 2. Unplug the power cord from the end of the notebook power adapter and plug it 1. Eteignez et debranchez les appareils a proteger. 1. Apague y desenchufe todos los equipos que va a proteger. into the end of the PnotePro-EC Surge Protector. Plug the other end of the 2. Debranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur du portable et branchez-le 2. Desenchufe el cable de alimentacion del extremo del adaptador de alimentacion del PnotePro-EC Surge Protector into the power adapter (Figures 1 and 2). dans le parasurtenseur PnotePro-EC. Branchez l’autre extremite du parasurtenseur portatil y enchufelo en el extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC. 3. Disconnect the telephone cable from the wall and plug it into the PnotePro-EC PnotePro-EC dans l’adaptateur (figures 1 et 2). Enchufe el otro extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC en el Surge Protector jack marked with the icon (Figure 3). 3. Debranchez le cable telephonique de la prise murale et branchez-le dans la prise du adaptador de alimentacion electrica (figuras 1 y 2). 4. Plug one end of the supplied telephone cable into the wall telephone jack and parasurtenseur portant l’icone (figure 3). 3. Desconecte el cable telefonico de la pared y conectelo al conector hembra del pro- plug the other end into the PnotePro-EC Surge Protector jack marked with the 4. Branchez une extremite du cable telephonique fourni dans la prise telephonique tector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3). icon (Figure 3). murale et l’autre dans la prise du parasurtenseur portant l’icone (figure 3). 4. Conecte un extremo del cable telefonico suministrado a la toma de telefono de la pared y conecte el otro extremo al conector hembra de telefono del protector contra Modem Installation (Figure 3) Installation sur un modem (figure 3) sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3). To protect your modem, plug the modem cable into the PnotePro-EC Surge Pour proteger un modem, branchez son cable dans la prise du parasurtenseur PnotePro- Protector jack marked with the icon. Do not use with ISDN or digital telephone EC portant l’icone . Ne reliez pas le parasurtenseur PnotePro a des lignes de Instalacion del modem (figura 3) lines. telephonie RNIS ou numeriques. Para proteger su modem, conecte el cable del modem al conector hembra del protector Network Installation (Figure 4) Installation sur un reseau (figure 4) contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono . No utilice el protec- tor con lineas telefonicas RDSI ni con lineas digitales. For use in network applications (10Base-T or 100Base-T2), connect one end of a Si le parasurtenseur PnotePro-EC doit servir a proteger un reseau (10Base-T ou network cable into the network jack. Plug the other end into the PnotePro-EC 100Base-T2), branchez une extremite du cable reseau dans la prise reseau. Branchez Instalacion en red (figura 4) Surge Protector jack marked with the icon. Connect a network cable from the l’autre extremite du cable dans la prise du parasurtenseur portant l’icone . A l’aide Para utilizar el protector en aplicaciones de red (10Base-T o 100Base-T2), conecte un jack marked with the icon to the network card of the computer. Do not connect d’un cable reseau, reliez la prise portant l’icone a la carte reseau de l’ordinateur. Ne extremo del cable de red al conector de red correspondiente. Conecte el otro extremo al the PNotePro-EC to a network and telephone system at the same time. reliez pas simultanement le parasurtenseur PnotePro-EC a un reseau informatique et a conector hembra del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el un reseau de telephonie. icono . Conecte un cable de red entre el conector hembra identificado con el icono Traveling with the unit Deplacements avec le parasurtenseur y la tarjeta de red del ordenador. No conecte el protector PnotePro-EC simultanea- For your convenience, a strap has been supplied for mounting the PnotePro-EC mente a una red y a un sistema telefonico. Surge Protector to the notebook AC adapter, or for gathering/packing your cords. La sangle d’attache fournie permet de fixer le parasurtenseur PnotePro-EC sur l’adaptateur c.a. de votre portable ou de rassembler et lier les differents cordons. Transporte de la unidad Specifications Para su conveniencia, se incluye una correa que permite sujetar el protector contra Fiche technique sobretensiones PnotePro-EC al adaptador de CA del portatil, asi como juntar y empacar Operating Voltage/Current 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A los cables. Tension/courant de fonctionnement 100 a 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A Surge Energy Capacity C6 = 615 joules Capacite de parasurtension C6 = 615 joules Especificaciones (10 x 1000us) (NM/CM) C8 = 210 joules (10 x 1000 µs) (NM/CM) C8 = 210 joules Voltaje/corriente de operacion 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A Telephone Breakover Voltage 270V Tension de retournement, telephonie 270 V Capacidad de energia de sobretensiones C6 = 615 J Network Breakover Voltage 80V Tension de retournement, reseau 80 V (10 x 1000 µs) (modos normal y comun) C8 = 210 J Surge Current C6 = 18 kA Courant de surtension C6 = 18 kA Voltaje de irrupcion telefonica 270 V (8 x 20us) (NM/CM) C8 = 6 kA (8 x 20 µs) (NM/CM) C8 = 6 kA. Voltaje de irrupcion de red 80 V Dimensions (PnoteProC6-EC) 4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm) Dimensions (PnoteProC6-EC) 11 x 3,2 x 2,8 cm (PnoteProC8-EC) 3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm) Sobrecorriente C6 = 18 kA (PnoteProC8-EC) 9,8 x 3,2 x 2,76 cm (8 x 20 µs) (modos normal y comun) C8 = 6 kA Dimensiones (PnoteProC6-EC) 11 x 3,2 x 2,8 cm (PnoteProC8-EC) 9,8 x 3,2 x 2,76 cm Troubleshooting Problem Reason Solution Resolucion de problemas No dial tone Device connected to a Device will not work with Depannage Problema Motivo Solucion non-analog telephone digital telephone lines. Probleme Cause Solution line No hay tono de El dispositivo esta El dispositivo no funciona con Absence de Parasurtenseur relie a Le parasurtenseur ne fonctionne pas marcacion conectado a una linea lineas telefonicas digitales. Cables not installed Check that both ends of cables tonalite une ligne telephonique avec les lignes de telephonie telefonica no analogica correctly are connected to correct jacks. non analogique numeriques. Loose connection Check connection. Cables mal installes. Verifiez que les deux extremites des Cables Compruebe que ambos extremos de incorrectamente los cables esten conectados a los Green indicator is No power to device Ensure device is plugged in cables sont branchees dans les bonnes instalados conectores hembra not lit and outlet has power. prises. correspondientes. Device is damaged Contact APC for technical Connexion lache Verifiez la connexion. Conexiones sueltas Compruebe las conexiones. support (see Limited Product Voyant vert L’appareil n’est pas ali- Assurez-vous que l’appareil est El indicador verde No llega corriente al Asegurese de que el dispositivo Warranty). eteint mente. branche et que la prise est alimentee. no esta luminado dispositivo este enchufado y de que llegue cor- No network Device not properly Check all connections between Appareil endommage Appelez le service de support tech- riente al enchufe de pared. communication. connected. the PnotePro and the network nique d’APC (voir la garantie limitee). El dispositivo esta Llame a APC para obtener asisten- and/or computer. Absence de L’appareil n’est pas Verifiez toutes les connexions entre le danado cia tecnica (vea la garantia limitada communica- branche correctement. parasurtenseur PnotePro-EC et le del producto). tion reseau. reseau et (ou) l’ordinateur. No hay El dispositivo no esta Compruebe todas las conexiones Limited Product Warranty comunicaciones correctamente entre el PnotePro-EC y la red, asi American Power Conversion offers a 5 year limited product warranty de red. conectado como con el ordenador. (worldwide) and a lifetime product warranty (US and Canada only) on the APC Notebook Pro Surge Protector. APC warrants its products to be free from Garantia limitada del producto defects in materials and workmanship under normal use and service for the Garantie limitee American Power Conversion ofrece una garantia limitada de 5 anos (a nivel lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty is limited to American Power Conversion offre une garantie limitee de 5 ans (dans le monde internacional) y una garantia de por vida (solo en Estados Unidos y Canada) para el repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain entier) et une garantie a vie (aux Etats-Unis et au Canada seulement) sur le protector contra sobretensiones Notebook Pro de APC para ordenadores portatiles. service under warranty you must obtain a Return Material Authorization (RMA) parasurtenseur PnotePro-EC d’APC. APC garantit que ses produits sont exempts de APC garantiza la calidad de sus productos contra defectos de material y mano de number from APC (www.apcc.com or 1-800-800-4APC) or an APC Service defauts de materiaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales, obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante toda la vida del comprador Center. The Notebook Pro Surge Protector must be returned with an RMA pendant la vie de l’acheteur initial. La garantie porte uniquement sur la reparation ou original. De acuerdo con esta garantia, la obligacion de APC se limita, a su entera number, with transportation charges prepaid and it must be accompanied by a le remplacement, a l’entiere discretion d’APC, de l’appareil defectueux. Pour opcion, a la reparacion o sustitucion de aquellos productos que se encuentren en brief description of the problem and proof of date and place of purchase. This obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir d’APC (www.apcc.com estado defectuoso. Para beneficiarse de este servicio durante el periodo de garantia, warranty applies only to the original purchaser. ou 1-800-800-4APC) ou d’un centre de service APC un numero d’autorisation de debe obtener un numero de autorizacion para la devolucion de material (denominado Telepermit Note retour de materiel. Le parasurtenseur PnotePro-EC doit etre retourne port paye RMA), ya sea de APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) o de un centro de accompagne d’un numero d’autorisation de retour de materiel, d’une breve servicio tecnico de APC. El protector contra sobretensiones Notebook Pro para The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that description du probleme et d’une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat. ordenadores portatiles debe devolverse acompanado de un numero RMA con los Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for Cette garantie est offerte exclusivement a l’acheteur initial. gastos de transporte pagados; ademas, debe incluirse una breve descripcion del connection to a network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, problema, asi como el recibo de compra con la fecha y el lugar donde se adquirio. nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that Remarque au sujet de Telepermit Esta garantia se aplica unicamente al comprador original. any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted L’octroi de l’homologation Telepermit pour un element d’equipement terminal Nota Telepermit equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is signifie uniquement que Telecom convient que l’element est conforme aux compatible with all of Telecom’s network services. conditions minimales de connexion a un reseau. Elle n’implique aucun soutien du La aprobacion Telepermit para un elemento de equipo terminal indica FCC Notice produit par Telecom ni aucune garantie de quelque sorte que ce soit. Avant tout, elle exclusivamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones ne constitue en aucun cas l’assurance que ledit element fonctionnera correctement minimas de conexion a su red. No indica aprobacion del producto por parte de This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this dans tous ses aspects avec un autre element d’un equipement homologue Telepermit Telecom, ni proporciona ningun tipo de garantia. Por encima de todo, no garantiza equipment is a label that contains, among other information, the FCC d’une marque ou modele different, et ne signifie pas non plus que tout produit est que ningun elemento funcione correctamente en relacion con otro elemento del registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If compatible avec tous les services reseau de Telecom. equipo que tenga aprobacion Telepermit de diferente marca o modelo, ni implica que requested, this information must be provided to the telephone company. ningun producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. 1 PnoteProC6-EC 3 4 ® w w w.apc.com ® w w w.apc.com PnoteProC8-EC ® w w w.apc.com ® 2 w w w.apc.com American Power Conversion Support: www.apc.com 990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by 990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriete 990-1721C © 2009 APC por Schneider Electric. Todas las marcas comerciales son Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion their affiliated companies. ou de leurs filiales. Corporation o sus companias afiliadas.
Uberspannungsschutzgerate APC PnoteProC8-EC Prese filtrate PnoteProC8-EC (2 pin) e Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao (2-polig) und PnoteProC6-EC (3-polig) PnoteProC6-EC (3 pin) di APC PnoteProC8-EC (2 pinos) e PnoteProC6-EC (3 pinos) Wir begluckwunschen Sie zum Kauf eines APC-Uberspannungsschutzgerates der Serie Grazie per aver scelto la presa filtrata serie PnotePro-EC di APC! Compilate e inviate il Muito obrigado por seleccionar o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao da PnotePro-EC. Bitte senden Sie die Garantiekarte ausgefullt ein oder registrieren Sie Ihr tagliando di garanzia, oppure effettuate la registrazione on line all’indirizzo gama PnotePro-EC da APC! Queira preencher e devolver a garantia, ou registe a sua Gerat online unter www.apcc.com/warranty. www.apcc.com/warranty. compra on-line em www.apcc.com/warranty. Sicherheitshinweise Norme di sicurezza Precaucoes de seguranca Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Installation des Gerates Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza. Antes de dar inicio a instalacao, nao deixe de ler e entender as seguintes precaucoes de aufmerksam durch. • Questo prodotto e utilizzabile nei Paesi con tensione di rete a 100, 120 o 230 V. seguranca: • Dieses Produkt ist fur den Einsatz in Landern mit einer Netzspannung von 100, • Non installare durante temporali! Installare in ambiente asciutto. • Este produto foi projectado para ser utilizado em paises cuja tensao seja de 120 oder 230 Volt bestimmt. • Prima di installare la presa filtrata PnotePro-EC, spegnere e scollegare tutte le 100,120 ou 230VAC. • Bitte das Gerat nicht wahrend eines Gewitters anschlie?en. Nur fur den Einsatz apparecchiature da proteggere. • Nao se deve efectuar a instalacao durante trovoadas! Instale num ambiente seco. in trockener Umgebung geeignet. • Antes de instalar o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao PnotePro- • Vor der Installation des PnotePro-EC-Uberspannungsschutzes alle daran Installazione generale EC, desligue a alimentacao e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem anzuschlie?enden Gerate abschalten und ihre Netzkabel aus der Steckdose bzw. Prima di installare la presa filtrata, verificare che la presa di alimentazione del note- protegidos. das Telefonkabel aus der Anschlussdose ziehen. book e la linea telefonica funzionino. Instalacao geral Allgemeine Hinweise 1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura da proteggere. Confirme que a alimentacao para o computador portatil e o sinal de linha telefonica Bitte prufen Sie vor der Installation des Uberspannungsschutzgerates nach, ob die 2. Scollegare il cavo di alimentazione dall’estremita dell’adattatore di alimentazione estao a funcionar antes de instalar o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao. del notebook e collegarlo all’estremita della presa filtrata PnotePro-EC. Collegare Stromversorgung des Notebooks funktioniert und ob in der Telefonleitung ein l’altra estremita della presa filtrata PnotePro-EC all’adattatore di alimentazione Freizeichen zu horen ist. (Figure 1 e 2). 1. Desligue e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem protegidos. 2. Desligue o cabo de alimentacao da extremidade do adaptador de alimentacao do 1. Schalten Sie die zu schutzenden Gerate aus, und ziehen Sie die Anschlussstecker 3. Scollegare il cavo telefonico dalla presa a muro e collegarlo al connettore jack della computador portatil e ligue-o a extremidade do PnotePro-EC. Ligue a outra extrem- aus den Anschlussdosen. presa filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona (Figura 3). idade do PnotePro-EC ao adaptador de alimentacao (Figuras 1 e 2). 2. Ziehen Sie den Anschlussstecker des Stromversorgungskabels aus dem Notebook- 4. Collegare un’estremita del cavo telefonico fornito alla presa telefonica a muro e col- 3. Desligue da parede o cabo telefonico e ligue-o a tomada do PnotePro-EC marcada Netzteil, und stecken Sie ihn in die Buchse am Ende des PnotePro-EC ein. legare l’altra estremita al connettore jack della presa filtrata PnotePro-EC contras- com o icone (Figura 3). Verbinden Sie das andere Ende des PnotePro-EC mit dem Netzteil (Abbildungen 1 segnato con l’icona (Figura 3). 4. Ligue uma extremidade do cabo telefonico fornecido a tomada telefonica e ligue a und 2). outra extremidade a tomada do PnotePro-EC marcada com o icone (Figura 3). 3. Ziehen Sie das Telefonkabel aus der Wandanschlussdose, und schlie?en Sie es an Installazione del modem (Figura 3) der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an (Abbildung 3). Per proteggere il modem, collegare il cavo del modem al connettore jack della presa Instalacao do modem (Figura 3) 4. Stecken Sie einen Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Non usare con le connessioni Para proteger o seu modem, ligue o cabo do modem a tomada do PnotePro-EC marcada Wandanschlussdose, den anderen in die mit dem Symbol markierte Buchse des telefoniche ISDN o digitali. com o icone . Nao utilize com linhas telefonicas ISDN ou digitais. PnotePro-EC (Abbildung 3). Installazione della rete (Figura 4) Instalacao em rede (Figura 4) Anschluss eines Modems (Abbildung 3) Per l’uso in applicazioni di rete (10Base-T o 100Base-T2), collegare un’estremita del Para utilizar em aplicativos de rede (10Base-T ou 100Base-T2), ligue uma extremidade Um ein Modem gegen Uberspannungen zu schutzen, schlie?en Sie das Modemkabel an cavo di rete alla presa di rete. Collegare l’altra estremita al connettore jack della presa dum cabo de rede a tomada de rede. Ligue a outra extremidade a tomada do Dispositivo der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an. Fur ISDN- oder filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Collegare un cavo di rete dal de Proteccao contra Picos de Tensao PnotePro-EC marcada com o icone . Ligue um sonstige digitale Telefonleitungen ist das Gerat nicht geeignet! connettore jack contrassegnato con l’icona alla scheda di rete del computer. Non cabo de rede da tomada marcada com o icone a placa de rede do computador. Nao Anschluss an ein Netzwerk (Abbildung 4) collegare la presa filtrata PNotePro-EC contemporaneamente ad una rete e ad una linea ligue o PNotePro-EC a uma rede e a um sistema telefonico ao mesmo tempo. telefonica. Um ein Netzwerk zu schutzen (10Base-T oder 100Base-T2), stecken Sie einen Stecker Para viajar com o dispositivo eines Netzwerkkabels in die Netzwerkanschlussdose, den anderen in die mit dem Trasporto dell’unita Para a sua conveniencia, fornece-se uma fita para a montagem do PnotePro-EC ao Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC. Verbinden Sie nun die mit dem La cinghia in dotazione viene fornita per vostra comodita, per fissare la presa filtrata adaptador AC do computador portatil, ou para que se arrumem/embalem os seus cabos. Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC und die Netzwerkkarte des Rechners PnotePro-EC all’adattatore c.a. del notebook e per organizzare i cavi. Especificacoes uber ein weiteres Netzwerkkabel. Der gleichzeitige Anschluss eines Netzwerks und einer Telefonleitung am PnotePro-EC ist nicht moglich. Dati tecnici Tensao de funcionamento/Corrente 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2,5 A Mit dem PnotePro-EC unterwegs Tensione/corrente nominale 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A Capacidade de energia de pico C6 = 615 joules Im Lieferumfang des PnotePro-EC ist ein Band zum Befestigen des Gerates am (10 x 1000µs) (NM/CM) C8 = 210 joules Notebook-Netzteil oder zum Bundeln von Kabeln enthalten. Sovratensioni C6 = 615 joule Tensao de abertura telefonica 270 V (10 x 1000 µs) (NM/CM) C8 = 210 joule Technische Daten Tensione limite linea telefonica 270 V Tensao de abertura de rede 80 V Betriebswerte 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A Tensione limite di rete 80 V Corrente de pico C6 = 18 kA Energiespitzen-Kapazitat C6 = 615 Joule Corrente di protezione dalle sovratensioni C6 = 18 kA (8 x 20µs) (NM/CM) C8 = 6 kA (10 x 1000 µs) C8 = 210 Joule (8 x 20 µs) (NM/CM) C8 = 6 kA Dimensoes (PnoteProC6-EC) 11 x 3,2 x 2,8 cm (Normalschwingung/Gleichtakt) Dimensioni (PnoteProC6-EC) 11 x 3,2 x 2,8 cm (PnoteProC8-EC) 9,8 x 3,2 x 2,76 cm Kippspannung Telefon 270 V (PnoteProC8-EC) 9,8 x 3,2 x 2,76 cm Resolucao de problemas Kippspannung Netzwerk 80 V Problema Causa Solucao Energiespitzen-Kapazitat C6 = 18 kA Risoluzione dei problemi Nao ha sinal de O dispositivo esta ligado O dispositivo nao funcionara com (8 x 20 µs) (Normalschwingung/Gleichtakt) C8 = 6 kA Problema Motivo Soluzione linha a uma linha telefonica linhas telefonicas digitais. nao analogica Abmessungen (PnoteProC6-EC) 11 x 3,2 x 2,8 cm Nessun segnale Il dispositivo e colle- Il dispositivo non funziona con le (PnoteProC8-EC) 9,8 x 3,2 x 2,76 cm telefonico gato ad una linea tele- linee telefoniche digitali. Os cabos nao foram Certifique-se de que ambas as fonica non analogica instalados correctamente extremidades dos cabos estejam ligadas as tomadas correctas. Beheben von Storungen I cavi non sono instal- Controllare che entrambe le estremita Problem Ursache Abhilfe lati correttamente. dei cavi siano collegate ai giusti con- A ligacao nao esta firme Verifique a ligacao nettori jack. O indicador O dispositivo nao esta a Certifique-se de que o dispositivo kein Frei- Gerat wurde an nichtanaloger Das Gerat ist nicht fur digitale verde nao esta receber alimentacao esteja ligado a uma tomada que zeichen Anschlussdose angeschlossen. Netze geeignet. La spia verde e Nessuna alimentazione Accertare che il dispositivo sia colle- spenta al dispositivo gato e che la presa elettrica sia ali- aceso esteja a receber alimentacao. Kabel falsch angeschlossen Nachprufen, ob alle Kabel mentata. Danificou-se o disposi- Entre em contacto com a APC para beiderseits an den richtigen tivo receber suporte tecnico (consulte a Buchsen angeschlossen sind. Il dispositivo e danneg- Per assistenza tecnica contattare APC giato (vedere la Garanzia limitata del pro- Garantia Limitada do Produto). Wackelkontakt Anschlusse auf guten Kontakt dotto). Nao ha O dispositivo nao foi Verifique todas as ligacoes entre o prufen. Nessuna comu- Il dispositivo non e col- Controllare tutti i collegamenti fra il comunicacao adequadamente ligado. PnotePro-EC e a rede e/ou o Grune Lampe Gerat ohne Strom Nachprufen, ob Gerat an strom- nicazione con la legato correttamente. PnotePro-EC e la rete e/o il computer. com a rede. computador. leuchtet nicht. fuhrender Dose angeschlossen rete. ist. Garantia Limitada do Produto Gerat defekt APC-Kundendienst anrufen Garanzia limitata del prodotto A American Power Conversion oferece uma garantia limitada de 5 anos do produto (siehe Produktgarantie) American Power Conversion offre una garanzia limitata del prodotto di 5 anni (mundialmente) e uma garantia vitalicia do produto (apenas nos EUA e no Canada) Netzwerk- Gerat nicht korrekt angeschlo- Alle Anschlusse zwischen (internazionale) per la presa filtrata PnotePro-EC di APC. APC garantisce para o Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao da APC para Computadores Portateis. A APC garante, de forma vitalicia para o comprador original, que os seus fehler. ssen. PnotePro und Netzwerk sowie all’acquirente originale, a tempo illimitato, che i suoi prodotti saranno esenti da produtos nao apresentam defeitos de materiais ou mao-de-obra em condicoes Rechner prufen. difetti di materiali e di lavorazione in condizioni normali di utilizzo e di assistenza. normais de utilizacao e servico. As suas obrigacoes por forca desta garantia limitam- L’obbligo di APC ai sensi della presente garanzia e limitato alla riparazione o se ao reparo ou a substituicao, ao seu exclusivo criterio, de quaisquer produtos sostituzione, esclusivamente a sua discrezione, di taluni prodotti difettosi. Per defeituosos sob tais condicoes. Para ser atendido sob esta garantia, deve-se obter da Produktgarantie l’assistenza tecnica in garanzia e necessario richiedere il numero di autorizzazione APC (www.apcc.com ou 800 853 182) ou dum Centro de Atendimento um numero American Power Conversion bietet fur das Uberspannungsschutzgerat APC Notebook alla restituzione (RMA) del materiale ad APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) de Autorizacao de Devolucao de Material (RMA, ou Return Material Pro eine weltweite Produktgarantie von funf Jahren sowie in den USA und Kanada eine o al Servizio di assistenza tecnica APC. La presa filtrata PnotePro deve essere Authorization). O Dispositivo de Proteccao contra Picos de Tensao para Garantie auf Lebenszeit. APC garantiert fur die Lebenszeit des Erstkaufers, dass seine restituita con un numero RMA e con le spese di trasporto prepagate, e deve essere Computadores Portateis deve ser devolvido com um numero RMA, com os custos de Produkte bei bestimmungsgema?em Gebrauch frei von Material- und accompagnata da una breve descrizione del problema e dalla prova della data e del transporte pre-pagos, e devem acompanha-lo uma breve descricao do problema e o Verarbeitungsfehlern sind. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt luogo di acquisto. Questa garanzia e valida soltanto per l’acquirente originale. comprovante da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao im Mangelfall nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Reklamation Nota sul Telepermit cliente final. eines Produktes wenden Sie sich bitte an APC (www.apc.com) oder eine APC- Kundendienstniederlassung und bitten um Zuteilung einer Rucksendenummer. Bitte La licenza Telepermit fornita dalla Telecom per un terminale implica soltanto che la Observacao sobre o Telepermit legen Sie Ihrer Franko-Rucksendung des defekten Notebook Pro ein Begleitschreiben mit Telecom riconosce che l'apparecchio soddisfa i requisiti minimi per l'allacciamento A concessao de um Telepermit para qualquer item dos equipamentos do terminal einer kurzen Beschreibung des Problems und der Rucksendenummer sowie den alla rete, ma non comporta l'approvazione del prodotto da parte della Telecom, ne indica apenas a aceitacao por parte da Telecom de que o item cumpre as condicoes Kaufbeleg bei. Diese Garantie gilt nur fur den ursprunglichen Kaufer. costituisce garanzia di alcun tipo e, soprattutto, non garantisce che un apparecchio minimas para a ligacao a uma rede. Nao indica, porem, que a Telecom endosse o funzioni correttamente con un altro apparecchio munito di licenza Telepermit di Hinweis zum „Telepermit“ differente fattura o modello, ne implica che un prodotto sia compatibile con tutti i produto, nem que proporcione algum tipo de garantia. Acima de tudo, a Telecom nao da nenhuma garantia de que qualquer item funcionara correctamente em todos os Das „Telepermit“ fur Endgerate besagt, dass die Telecom die Einhaltung bestimmter servizi di rete offerti dalla Telecom. aspectos com qualquer outro equipamento, de um tipo ou modelo diferente, que Mindestanforderungen fur Netzanschlusse bestatigt. Es besagt nicht, dass das Gerat von tenha recebido um Telepermit, e nao deixa implicito que qualquer produto seja der Telecom ausdrucklich gutgehei?en wird, und es beinhaltet keinerlei Gewahrleistung. compativel com todos os servicos da Telecom. Vor allem besagt das „Telepermit“ nicht, dass das Gerat im Verbund mit Geraten anderer Hersteller bzw. anderen Typs, die uber ein „Telepermit“ verfugen, einwandfrei funktioniert, oder dass das Gerat zu allen Netzdiensten der Telecom kompatibel ist. 3 4 ® ® w w w.apc.com 1 PnoteProC6-EC w w w.apc.com PnoteProC8-EC ® w w w.apc.com ® 2 w w w.apc.com American Power Conversion Support: www.apc.com 990-1721C © 2009 APC durch Schneider Electric. APC, das APC-Logo sind 990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di 990-1721C © 2009 APC da Schneider Electric. Todas as marcas comerciais sao de Eigentum der Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power proprieta di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Conversion Corporation oder angegliederter Unternehmen. Corporation o di aziende affiliate. Corporation ou de suas empresas afiliadas.
Filtr przeciwprzepieciowy APC PnoteProC8-EC Prepet’ove ochranne zarizeni APC APC PnoteProC8-EC (2-csatlakozolabas) es (2 styki) i PnoteProC6-EC (3 styki) PnoteProC8-EC (2-pinove) a PnoteProC6-EC PnoteProC6-EC (3-csatlakozolabas) Dziekujemy za zakup filtra przeciwprzepieciowego APC z serii PnotePro-EC. (3-pinove) tulfeszultsegvedo berendezesek Prosimy o wypelnienie i zwrot karty gwarancyjnej lub o zarejestrowanie zakupu Dekujeme Vam, ze jste si zvolili prepet’ove ochranne zarizeni typove rady APC Koszonjuk, hogy az APC PnotePro-EC Series tulfeszultsegvedot valasztotta! przez Internet pod adresem www.apcc.com/warranty. PnotePro-EC. Vyplnte prosim zarucni list a zaslete jej zpet nebo zaregistrujte koupi Kerjuk, toltse ki es kuldje vissza a garanciakartyat vagy regisztralja a megvasarolt Uwagi dotyczace bezpieczenstwa zarizeni on-line na adrese www.apcc.com/warranty. termeket az interneten, a www.apcc.com/warranty oldalon. Przed rozpoczeciem instalacji urzadzenia prosimy o zapoznanie sie z ponizszymi Bezpecnostni pokyny Biztonsagi ovintezkedesek zaleceniami: Pred zahajenim instalace si prosim prostudujte nasledujici bezpecnostni pokyny a A felszereles elott, kerjuk, olvassa el es bizonyosodjon meg, hogy megertette a •Urzadzenie jest przeznaczone do uzytkowania w panstwach, w ktorych napiecie snazte se je v plnem rozsahu pochopit: kovetkezo biztonsagi ovintezkedeseket: sieci elektrycznej wynosi 100, 120 lub 230 VAC. • Tento vyrobek je konstruovan pro pouziti v zemich s elektrickou verejnou siti se • A termeket 100, 120, vagy 230 V valtoaramu elektromos halozatokat hasznalo •Urzadzenia nie nalezy instalowac w czasie burzy z wyladowaniami stridavym proudem o napeti 100, 120 nebo 230 V . orszagoknak terveztek. atmosferycznymi! Nalezy je instalowac w suchym srodowisku. •Neprovadejte instalaci behem bourky! Zarizeni se instaluje v suchem prostredi. • A felszerelest ne vegezze villamlassal jaro viharos idoben! Szaraz kornyezetben • Przed instalacja filtra PnotePro-EC nalezy wylaczyc oraz odlaczyc od zasilania •Pred instalaci prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC vypnete a odpojte szerelje fel. wszystkie urzadzenia, ktore beda podlaczane do filtra. vsechny pristroje, ktere se maji chranit. • A PnotePro-EC tulfeszultsegvedo berendezes felszerelese elott, kapcsolja ki es Instalacja urzadzenia Vseobecne pokyny pro instalaci valassza le az elektromossagrol az osszes megvedeni kivant berendezest. Przed instalacja filtra nalezy upewnic sie, ze zasilanie notebooka oraz telefoniczny Altalanos beszereles sygnal wybierania funkcjonuja prawidlowo. Pred instalaci prepet’oveho ochranneho zarizeni se presvedcte, ze napajeni Mielott a tulfeszultsegvedot beszerelne, bizonyosodjon meg, hogy a noteszgep, 1. Wylaczyc oraz odlaczyc od zrodla zasilania urzadzenia, ktore maja zostac notebooku a oznamovaci ton telefonu jsou funkcni. valamint a telefonvonal tarcsahangja megfeleloen mukodnek. podlaczone do filtra. 1. Vypnete a odpojte pristroje, ktere se maji chranit. 1. Kapcsolja ki es valassza le az elektromossagrol a megvedeni kivant 2. Odlaczyc kabel zasilajacy od zasilacza notebooka, a nastepnie podlaczyc go do 2. Odpojte napajeci kabel z jednoho konce napajeciho adapteru notebooku a berendezeseket. jednego z koncow filtra PnotePro-EC. Podlaczyc drugi koniec filtra do pripojte jej ke konci prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC. Pripojte 2. Huzza ki a tapkabelt a noteszgep adapterebol es csatlakoztassa a PnotePro-EC zasilacza (rysunki 1 i 2). druhy konec ochranneho zarizeni PnotePro-EC do napajeciho adapteru tulfeszultsegvedo egyik vegehez. A PnotePro-EC tulfeszultsegvedo masik (obrazky 1 a 2). 3. Wyjac wtyczke kabla telefonicznego z gniazda sciennego, a nastepnie 3. Odpojte telefonni kabel ze zasuvky ve zdi a pripojte jej do zasuvky veget csatlakoztassa az adapterhez (1. es 2. abrak). podlaczyc ja do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem 3. Huzza ki a telefonkabelt a fali konnektorbol es dugja be a PnotePro-EC (rysunek 3). prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC oznacene symbolem tulfeszultsegvedo piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyebe (3. abra). (obrazek 3). 4. Podlaczyc jeden z koncow dolaczonego kabla telefonicznego do telefonicznego 4. A csomagban talalhato telefonkabel egyik veget csatlakoztassa a fali gniazda sciennego, a drugi koniec – do gniazda na filtrze PnotePro-EC 4. Pripojte jeden konec dodavaneho telefonniho kabelu do telefonni zasuvky ve konnektorhoz es a masik veget a PnotePro-EC tulfeszultsegvedo zdi a druhy konec pripojte do zasuvky prepet’oveho ochranneho zarizeni oznaczonego symbolem (rysunek 3). PnotePro-EC oznacene symbolem (obrazek 3). piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyehez (3. abra). Instalacja modemu (rysunek 3) A modem beszerelese (3. abra) W celu zabezpieczenia modemu nalezy podlaczyc kabel modemowy do gniazda na Instalace modemu (obrazek 3) Ahhoz, hogy a modem vedve legyen, csatlakoztassa a modem kabelet a PnotePro- Pro ochranu Vaseho modemu pripojte kabel modemu do zasuvky prepet’oveho filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem . Filtra nie nalezy stosowac do linii EC tulfeszultsegvedo piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyehez. ISDN vagy ISDN lub linii telefonii cyfrowej. ochranneho zarizeni PnotePro-EC oznacene symbolem . Nepouzivejte s digitalis telefonvonalakhoz ne hasznalja a berendezest. telefonnimi linkami ISDN nebo digitalnimi telefonnimi linkami. Instalacja sieci (rysunek 4) A halozat felszerelese (4. abra) W celu zabezpieczenia sieci (typu 10Base-T lub 100Base-T2) nalezy podlaczyc Instalace site (obrazek 4) Halozati alkalmazasokhoz (10Base-T vagy 100Base-T2), a halozati kabel egyik jeden z koncow kabla sieciowego do gniazda sieciowego. A drugi koniec Pro pouziti sit’ovych aplikaci (10Base-T nebo 100Base-T2) pripojte jeden konec veget csatlakoztassa a halozati dugaszhoz. A kabel masik veget csatlakoztassa a sit’oveho kabelu do sit’ove zasuvky. Druhy konec pripojte do zasuvky podlaczyc do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem . prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC oznacene symbolem . Pripojte PnotePro-EC tulfeszultsegvedo piktogrammal jelolt csatlakozohuvelyehez. Nastepnie gniazdo oznaczone symbolem nalezy polaczyc z karta sieciowa Egy tovabbi halozati kabelt hasznalva csatlakoztassa a piktogrammal jelolt komputera za pomoca kabla sieciowego. Filtr PnotePro-EC nie powinien byc sit’ovy kabel ze zasuvky oznacene symbolem do sit’ove karty pocitace. csatlakozohuvelyt a szamitogep halozati kartyajahoz. Egyidoben ne hasznalja a jednoczesnie podlaczony do sieci komputerowej i sieci telefonicznej. Nepripojujte zarizeni PNotePro-EC k sit’ovemu nebo telefonnimu systemu PNotePro-EC tulfeszultsegvedot halozatra es telefonvonalra csatlakoztatva. soucasne. Korzystanie z urzadzenia w podrozy Az egyseg hasznalata utazaskor Do urzadzenia dolaczono uchwyt pozwalajacy przymocowac kable lub Cestovani se zarizenim Az On kenyelmenek erdekeben, a csomagban talalhato egy szoritopant, amely przytwierdzic filtr do zasilacza notebooka. Pro Vas komfort se dodava pasek pro montaz prepet’oveho ochranneho zarizeni PnotePro-EC k napajecimu adapteru notebooku nebo pro sepnuti/zabaleni Vasich megkonnyiti a PNotePro-EC tulfeszultsegvedo csatlakoztatasat a noteszgep Dane techniczne kabelu. valtoaramu (AC) adapterehez, tovabba segit osszefogni/osszecsomagolni a kabeleket. Napiecie/prad roboczy 100-240 VAC; 50/60 Hz; 2,5 A Technicke udaje Absorpcja energii C6 = 615 J Provozni napeti/proud 100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A Specifikaciok (10 x 1000 us) (udar symetryczny/ C8 = 210 J Uzemi feszultseg/aram 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A niesymetryczny) Kapacita narazoveho hodnoty energie C6 = 615 joulu (10 x 1000us) (NM/CM) C8 = 210 joulu Tulfeszultsegvedo teljesitmeny C6 = 615 joule Napiecie przelaczenia (telefon) 270 V (10 x 1000us) (NM/CM) C8 = 210 joule Telefonni prurazne napeti 270 V Napiecie przelaczenia (siec) 80 V Telefonvonal nulla billenofeszultsege 270V Sit’ove prurazne napeti 80 V Znamionowy prad wyladowczy C6 = 18 kA Halozati nulla billenofeszultseg 80V (8 x 20 us) (udar symetryczny/ C8 = 6 kA Narazovy proud C6 = 18 kA niesymetryczny) (8 x 20us) (NM/CM) C8 = 6 kA Lokoaram C6 = 18 kA Rozmery (PnoteProC6-EC) 4,33 x 1,26 x 1,1" (11 x 3,2 x 2,8 cm) (8 x 20us) (NM/CM) C8 = 6 kA Wymiary (PnoteProC6-EC) 11 x 3,2 x 2,8 cm (PnoteProC8-EC) 9,8 x 3,2 x 2,76 cm (PnoteProC8-EC) 3,86 x 1,26 x 1,1" (9,8 x 3,2 x 2,76 cm) Meretek (PnoteProC6-EC) 4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm) (PnoteProC8-EC) 3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm) Rozwiazywanie problemow Odstranovani problemu Problem Pricina Reseni Hibaelharitas Problem Przyczyna Rozwiazanie Zadny oznamovaci ton Zarizeni je pripojeno k Zarizeni nebude s digitalnimi Problema Ok Megoldas Brak telefonicznego Urzadzenie podlaczono do Urzadzenie nie wspolpracuje z neanalogove telefonni telefonnimi linkami funkcni. sygnalu wybierania nieanalogowej linii cyfrowymi liniami telefonicznymi. lince. Nincs tarcsahang. A berendezes nem analog A berendezes nem mukodik telefonicznej telefonvonalra van digitalis telefonvonalon. Kabely nejsou spravne Zkontrolujte, zda oba konce kabelu csatlakoztatva Nieprawidlowe Sprawdzic, czy wszystkie konce podlaczenie kabli kabli sa podlaczone do nainstalovany. jsou pripojeny do spravnych A kabelek nincsenek Ellenorizze a kabelek mindket odpowiednich gniazd. zasuvek. megfeleloen bekotve veget, hogy a megfelelo Uvolneny spoj Zkontrolujte pripojeni. csatlakozohuvelyekhez vannak-e Niepewne polaczenie Sprawdzic polaczenie. Zelene kontrolni svetlo Zarizeni bez napajeni Presvedcte se, ze je zarizeni csatlakoztatva. Zielona dioda nie Urzadzenie nie jest zasilane Upewnic sie, ze urzadzenie jest swieci sie podlaczone do sieci oraz ze gniazdo nesviti. zapojeno a zasuvka je pod proudem. Meglazult csatlakozas Ellenorizze a csatlakozast. sieciowe jest zasilane. Zarizeni je poskozeno. Spojte se s pracovniky technicke A zold jelzolampa nem A berendezes nem kap Ellenorizze, hogy a berendezes podpory firmy APC (viz Omezena vilagit. aramot. csatlakoztatva van-e az elektromos Urzadzenie jest uszkodzone Skontaktowac sie z dzialem pomocy technicznej APC (patrz zaruka na vyrobek). halozatra es kap-e aramot. Ograniczona gwarancja). Zadna komunikace po Zarizeni neni nalezitym Zkontrolujte vsechny spoje mezi A keszulek meghibasodott. vegye fel a kapcsolatot az APC-vel siti zpusobem pripojeno. zarizenim PnotePro a siti a/nebo muszaki tamogatasert (lasd a Brak lacznosci Urzadzenie podlaczono Sprawdzic wszystkie polaczenia sieciowej. nieprawidlowo. miedzy filtrem PnotePro a siecia i/ pocitacem. Korlatozott termekgarancia reszt). lub komputerem. Nincs halozati A berendezes nincs Ellenorizze a PnotePro Omezena zaruka na vyrobek kapcsolat. megfelelo modon csatlakozasat a halozathoz es/vagy a Firma American Power Conversion poskytuje na prepet’ove ochranne zarizeni Ograniczona gwarancja APC Notebook Pro omezenou zaruku na vyrobek po dobu 5 let (celosvetove) a csatlakoztatva szamitogephez. Firma American Power Conversion udziela na filtr APC Notebook Pro Surge zaruku na vyrobek po dobu jeho zivotnosti (pouze USA a Kanada). Firma APC Protector piecioletniej ograniczonej gwarancji na calym swiecie oraz wieczystej zarucuje, ze vyrobky nemaji pri normalnim provozu a servisu vady materialu a Korlatozott termekgarancia gwarancji w USA i Kanadzie. Firma APC gwarantuje, ze jej produkty beda zpracovani po dobu zivota puvodniho kupujiciho. Povinnosti spolecnosti v Az American Power Conversion ot (5) eves korlatozott termekgaranciat wolne od wad materialowych oraz wykonawczych w zwyklej eksploatacji przez ramci teto zaruky jsou omezeny na opravu nebo vymenu vadnych vyrobku (vilagszerte), illetve teljes elettartam-garanciat (kizarolag az Egyesult Allamok caly okres uzytkowania u pierwotnego nabywcy. Zobowiazania firmy w ramach podle vlastniho uvazeni. Chcete-li si objednat servis v ramci zaruky, musite si z es Kanada) vallal az APC Notebook Pro tulfeszultsegvedo berendezesre niniejszej gwarancji ograniczaja sie do naprawy lub wymiany wadliwych firmy APC (www.apcc.com nebo 1-800-800-4APC) nebo ze servisniho vonatkozoan. Az American Power Conversion (APC) garantalja az eredeti produktow, przy czym wybor rodzaju swiadczenia nalezy wylacznie do APC. strediska firmy vyzadat cislo opravneni k vraceni materialu (Return tulajdonos szamara, hogy termekei normalis hasznalati es szervizelesi Aby skorzystac ze swiadczen gwarancyjnych, nalezy uzyskac numer Merchandise Authorization, RMA). Pri vraceni musi byt prepet’ove ochranne korulmenyek kozott anyag- es gyartasi hibaktol mentesek teljes elettartamukra. upowaznienia do zwrotu (Return Material Authorization, RMA) od firmy APC zarizeni Notebook Pro opatreno cislem RMA, prepravni poplatky musi byt A garancia kereteben vallalt kotelezettseg a hibas termekek megjavitasara vagy (www.apcc.com lub (+48 22) 666 00 11) lub od centrum serwisowego APC. predplaceny a musi byt prilozen kratky popis problemu a prodejni stvrzenka s cserejere korlatozott, a gyarto sajat belatasa szerint. A garancialis javitasokhoz Zwracajac filtr Notebook Pro Surge Protector, nalezy oplacic z gory koszty vyznacenym datem a mistem koupe. Tato zaruka se vztahuje pouze na szuksege lesz az APC-tol (www.apcc.com vagy 1-800-800-4APC) vagy egy transportu, a do urzadzenia dolaczyc numer RMA, krotki opis problemu oraz puvodniho kupujiciho. APC szervizkozponttol beszerezheto termek-visszakuldesi engedelyszamra dowod stwierdzajacy date i miejsce zakupu. Niniejsza gwarancja ma (RMA). A Notebook Pro tulfeszultsegvedo berendezest RMA szammal egyutt, zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy. Poznamka Telepermit elore kifizetett szallitasi koltsegekkel, valamint a hiba rovid leirasanak es a Poskytnuti certifikace Telepermit pro jakoukoli soucast koncoveho zarizeni vasarlas datumat es helyet bizonyito okiratnak kisereteben kell visszakuldeni. A Uwaga nt. certyfikatu Telepermit znamena pouze to, ze spolecnost Telecom potvrdila splneni minimalnich garancia kizarolag az eredeti tulajdonost illeti meg. Przyznanie urzadzeniu koncowemu certyfikatu Telepermit oznacza jedynie, ze podminek pro pripojeni k siti. Neznamena to zadne schvaleni vyrobku Telepermit engedelyre vonatkozo megjegyzes firma Telecom stwierdzila spelnienie przez urzadzenie minimalnych wymagan spolecnosti Telecom, ani neposkytuje zadny druh zaruky. Predevsim A vegberendezesekre vonatkozo Telepermit engedely kizarolag azt jelzi, hogy a pozwalajacych podlaczyc urzadzenie do sieci. Certyfikat Telepermit nie neposkytuje zadnou zaruku, ze jakakoli soucast bude mit spravnou funkci ve Telecom elfogadta, hogy az adott berendezes teljesiti a halozati oznacza, ze urzadzenie jest zalecane przez firme Telecom, ani nie stanowi spojeni s jinymi zarizenimi jineho vyrobce, resp. typu, ktera maji certifikaci csatlakoztatashoz szukseges minimalis felteteleket. Az engedely nem jelenti azt, zadnego rodzaju gwarancji. W szczegolnosci nie jest on rownoznaczny z Telepermit, ani nezahrnuje to, ze zarizeni bude kompatibilni se vsemi sit’ovymi hogy a Telecom jovahagyta a termeket, tovabba nem biztosit semmifele zapewnieniem, ze urzadzenie bedzie wspolpracowac we wszystkich obszarach sluzbami spolecnosti Telecom. garanciat. Mindenekelott, az engedely nem szavatolja, hogy a berendezes funkcjonalnosci z innymi modelami urzadzen, ktorym przyznano certyfikat, ani barmely mas gyartmanyu vagy tipusu, Telepermittel rendelkezo berendezessel z zapewnieniem kompatybilnosci urzadzenia ze wszystkimi uslugami Oznameni Federalni komise komunikaci (Federal Communications teljes mertekben megfeleloen mukodik, tovabba nem vonja maga utan azt sem, Commission - FCC) sieciowymi swiadczonymi przez firme Telecom. Toto zarizeni splnuje cast 68 predpisu FCC. Na spodni casti tohoto zarizeni je hogy a termek kompatibilis a Telecom valamennyi halozati szolgaltatasaval. Informacja nt. przepisow FCC stitek, ktery obsahuje krome jinych informaci registracni cislo FCC a FCC kozlemeny Urzadzenie spelnia wymogi okreslone w Rozdziale 68 przepisow FCC. Na vyzvaneci ekvivalentni cislo (REN) pro toto zarizeni. V pripade potreby je treba Az eszkoz megfelel az FCC eloirasok 68. pontjaban megfogalmazott spodzie urzadzenia znajduje sie etykieta, ktora zawiera, miedzy innymi, numer tyto informace poskytnout telefonni spolecnosti. kovetelmenyeknek. A berendezes aljan egy cimke talalhato, amely tartalmazza, rejestracyjny FCC i numer REN (Ringer Equivalence Number) tego urzadzenia. tobbek kozt, a berendezes FCC regisztracios szamat es a csengomu Na zadanie informacje ta nalezy podac operatorowi telekomunikacyjnemu. ekvivalenciaszamat (REN). Keresre, ezeket az adatokat a telefonszolgaltatonak rendelkezesere kell bocsatani. 1 PnoteProC6-EC 4 ® w w w.apc.com 3 PnoteProC8-EC ® w w w.apc.com ® w w w.apc.com ® 2 w w w.apc.com American Power Conversion Support: www.apc.com 990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC i logo APC sa wlasnoscia 990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, logo spolecnosti APC vlastni 990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. Az APC, az APC logo a Schneider firmy Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion spolecnosti Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Electric Industries S.A.S., az American Power Conversion Corporation vagy azok Corporation lub ich firm zaleznych. Corporation, nebo jejich sesterske spolecnosti. leanyvallalatainak tulajdona.