На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278868 страниц
Руководство пользователя ASUS VW227. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Monitor introduction ASUS LCD Monitor Introduction au moniteur/Monitoreinfuhrung/Descrizione del Monitor/Presentacion del monitor/Изучение монитора/Kennismaken met de monitor/????/????/????/??? ??/Apresentacao do monitor/Monitor tan?m?/ /??????????/Introduktion af billedsk?rmen/Nayton esittely/Introduksjon til monitoren/Monitorintroduktion/Przeglad elementow monitora/Popis monitoru/A monitor ismertetese/Introducerea monitorului/ / Upoznavanje sa monitorom ?????????? ??????/Pendahuluan tentang monitor/Въведение/Predstavenie monitora/Monitori tutvustus/Monitoriaus aprasymas/Ievads par monitoru QUICK START GUIDE Mode Name:VW227/VW228 1. SPLENDID™* / Auto-adjust** / Exit 1. Bouton SPLENDID™* / Ajustement 1. SPLENDID™* / Automatische 1. Pulsante SPLENDID™*/Auto- 1. Boton SPLENDID.™*/Ajuste 1. SPLENDID™* / автонастройка** / выход из меню 1. Knop SPLENDID™*/Automatisch 1. SPLENDID™ ???* / ?????** / 1. SPLENDID™ ???* / ?????** / Feineinstellung** / MENU verlassen-Taste ???? ???? regolazione**/ Uscita MENU. automatique** / Quitter Menu automatico**/Salir del MENU aanpassen**/ MENU afsluiten MENU button . Tecla de acceso directo de volumen/Bo . Raccourci volume/Selection (reserve 2. Hotkey Volume/ Pulsante - (Riduzione) 2. Lautstarke-Taste/Kleiner-Taste (fur 2. Volume hotkey/Decrease button (for 2. Горячая клавиша громкости/кнопка уменьшения 2. Volumesneltoets/Knop verlagen 2. ???? / ????? (????????) 2. ???? / ????? (????????) (для моделей с колонками) Reducir (para modelos con altavoces) aux modeles a haut-parleurs) ton (per i modelli con altoparlanti). models with speakers) (voor modellenmet luidsprekers) 3. MENU/Enter/Selection button 3. Bouton MENU/Entree/Selection Modelle mit Lautsprechern) 3. Pulsante MENU / Invio / Selezione 3. Boton MENU/Aceptar/Seleccion 3. Меню/ввод/выбор 3. Knop MENU/Enter/Selectie 3. ?? OSD ?? / ??? / ??? 3. ?? OSD ?? / ??? / ??? 3. MENU/Enter/Auswahl-Taste 4. Brightness hotkey/Increase button 4. Raccourci luminosite/Selection 4. Helligkeit/Gro?er-Taste 4. Hotkey Luminosita /Pulsante+(Aumento) 4. Tecla de acceso directo de brillo/Boton 4. Горячая клавиша яркости/кнопка увеличения 4. Sneltoets helderheid/Knop verhogen 4. ???? / ????? 4. ???? / ????? Aumentar QUICK START GUIDE / GUIDE DE MISE EN ROUTE / KURZBEDIENUNGSANLEITUNG / 5. Power button 5. Bouton d’alimentation 5 . Netzschalter 5. Pulsante di Accensione 5. Boton de encendido 5. Кнопка питания 5. Voedingsknop 5. ??? 5. ??? 6. 6. 6. 6. 6. Горячая клавиша контрастности/кнопка Contrast hotkey/Decrease button (for 6. Raccourci contraste/Selection (reserve . ???? / ????? (????????) 6 Kontrast-Taste/Kleiner-Taste (fur 6 Sneltoets Contrast/Knop verlagen . ???? / ????? (????????) 6. Hotkey Contrasto/Pulsante -(Riduzione) Tecla de acceso directo de contraste/ GUIDA RAPIDA / GUIA DE INICIO RAPIDO / КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО / SNELLE STARTGIDS / Before setting up the monitor,carefully read Avant de configurer le moniteur, assurez-vous Bevor Sie den Monitor installieren, lesen Sie models without speakers) aux modeles sans haut-parleurs) Modelle ohne Lautsprecher) (per i modelli senzaaltoparlanti). BotonReducir (para modelos sin altavoces) уменьшения (для моделей без колонок) (voor modellen zonder luidsprekers) all the documentation that came with the ?????? / ?????? / ??????????? / ?? ?? ??? / GUIA DE INICIACAO RAPIDA / package.If you encounter technical problems d’avoir lu toute la documentation incluse dans sorgfaltig alle mitgelieferten Informationen. 1. ???? SPLENDID™*/????????????**/?????? 1. SPLENDID.™*/Automatisk justering**/Knap 1.SPLENDID.™*/Autom. saato**/Lopeta . SPLENDID™*/Autojuster**/Avslutt . SPLENDID.™*/Auto-justering**/Avsluta MENY 1. Przycisk SPLENDID.™*/Automatyczna le paquet. ????????????????? HIZLI BASLATMA KILAVUZU / / ??????????????????????? / QUICK-START VEJLEDNING / with the monitor,contact a qualified service 1. SPLENDID™* / ????** / MENU???? 1. SPLENDID™* / Auto-adjust** / ?? 1. Botao SPLENDID™*/para ajuste . SPLENDID.™*/Otomatik ayar**/C?k?s MENU ???? til afslutning af menuen MENU -painike MENU-knapp knapp regulacja**/Zakoncz MENU dugmesi ? automatico**/ para sair do MENU ?? ?? PIKAOPAS / HURTIGSTARTGUIDE / SNABBSTARTSGUIDE / INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHOMIENIA / technician or your retailer. 2. ??????????/Ў??? 2. ?? ???/?? ?? (??? ?? 2. Botao de ajuste do volume/Reducao 2. Ses duzeyi k?sayolu/Azaltma dugmesi 2. ??????????????????/?????? 2. Genvejstaste til lydstyrke/knap til . Aanenvoimakkuuden pikanappain/ 2. Volum-hurtigtast/Senk-knapp (for modeller 2. Volym snabbknapp/minska knapp (for 2. Przycisk skrotu glosnosci/Przycisk Vahennyspainike (vain malleille, joissa on modeller med hogtalare) med hoyttalere) (hoparlorlu modeller icin) (??????????) zmniejszenia (dla modeli z glosnikami) reducering (for modeller med hojtalere) (????????????????????) kaiuttimet) (para osmodelos com altifalantes) STRUCNA PRIRUCKA / GYORS UZEMBE HELYEZESI UTMUTATO / GHID DE PORNIRE RAPIDA / 3. MENU/??/????? ??? ??) 3. Botao Menu/Enter/de seleccao 3. MENU/Giris/Secim dugmesi 3. ????????/????/????? 3. Knap til menu/Enter/valg 3. MENU/Enter/Valintapainike 3. MENU/Enter/Valg-knapp 3. MENY/Enter/valknapp 3. Przycisk MENU/Enter/Wybor 3. ??/??/?? ?? PRIRUCNIK ZA BRZI POCETAK / ?????? ???????? ????????? / PANDUAN RINGKAS / Prima di installare il monitor, leggere attentamente Lea atentamente toda la documentacion incluida Перед установкой монитора, тщательно 4. ???????/^ ??? 4. ?? ???/?? ?? 4. Botao de ajuste do brilho/Aumento 4. Parlakl?k k?sayolu/Art?rma dugmesi 4. ?????????????????/????????? 4. Genvejstaste til lysstyrke/Knap til forogelse 4. Kirkkauden pikanappain/Lisayspainike 4. Klarhet-hurtigtast/Ok-knapp 4. Ljusstyrka snabbknapp/oka knapp 4. Przycisk Jasnosc/Przycisk zwiekszenia РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗ СТАРТ / STRUCNY NAVOD NA POUZITIE / LUHIJUHEND / l’ intera documentazione fornita con la confezione. antes de realizar ajustes en el monitor. прочитайте всю документацию, 5 . ????? 5 . ?? ?? 5. Botao de alimentacao 5. Guc dugmesi 5. ???????????? 5. T?nd-sluk-knap 5. Virtapainike 5 Strom-knapp. 5. Stromknapp 5. Przycisk zasilania поставляемую в комплекте. GREITO PARENGIMO DARBUI VADOVAS / ATRAS UZSAKSANAS ROKASGRAMATA 6. ???????????/Ў??? 6. ?? ?? ???/?? ?? 6. Tecla de atalho para ajuste do contraste/ 6. Kontrast k?sayol tusu/Azaltma dugmesi 6. ?????????????????/?????? 6. Kontrast-hotkey/knap til reducering 6. Kontrasti-pikanappain/Vahennyspainike 6. Kontrast-hurtigtas/Senk-knapp (for 6. Snabbkommando for kontrast (for modeller 6. Przycisk skrotu regulacji kontrastu/Przy Lees alle documentatie die bij de verpakking is ???????????????,??? ???????????????,? ???????????) (???? ???? ?? ??? ??) Reducao(para os modelos sem altifalantes) (hoparlorsuz modeller icin) ( ???????????????????????) (for modeller uden hojtalere) (vainmalleille, joissa ei ole kaiuttimia) modeller uten hoyttalere) med hogtalare) ciskzmniejszenia (dla modeli bez glosnikow) geleverd aandachtig door voordat u de monitor installeert. ???????????,??????? ?????????????, ???? . Tlacitko SPLENDID.™*/Automaticke nastaveni**/Konec 1. SPLENDID™*/Automatikus beallitas**/ . Buton MENIU SPLENDID.™*/Reglare automata 1. SPLENDID™*/Auto-podesavanje**/Taster za 1. SPLENDID™*/???????? ???????**/?????? . Tombol SPLENDID.™*/Penyesuaian otomatis**/MENU 1. SPLENDID™*/Автоматични настройки**/ 1. SPLENDID.™*/Automaticke nastavenie**/Tlacidlo 1. SPLENDID™* / Automaatne 1. SPLENDID™*/ automatinio reguliavimo** 1. SPLENDID™* / Automatiska pielagosana** / **/Iesiren Kilepes a menubol gomb ?????,????????????? ??????????,??????? 2. Rychle ovladani hlasitosti/tlacitko pro . Hangero gyorsbillentyu/Hangerot csokkento 2. Tasta rapida Volum/buton Micsorare izlaz na MENIJU ?????? ??? ?? ????? Keluar Изход бутон MENU pre opustenie MENU haalestus** / MENUU Exit nupp / isejimo is meniu mygtukas Iziesanas IZVELNE poga MENU ????????,?????????? ??????????????,??? snizeni(pro modely s reproduktory) gomb(a hangszoros modellekhez) (pentrumodelele cu difuzor) 2. Brzi taster za zvuk/taster za smanjivanje tona 2. ??????? ??????????? ??????? ????/ . Tombol pintas volume/tombol Perkecil (untuk 2. Бърз бутон за сила на звука/намаляване 2.Klaves skrateneho prikazu pre nastavenie hlasitosti/ 2. Helitugevuse suurendamise/vahendamise 2. Garso spart. klavisas / garsumo mazinimomygtukas 2. Skanas karstais taustins/poga Samazinasana model yang dilengkapi pengeras suara) (za modele sa zvucnicima) ??????? ??????? (??? ??????? ?? ?????) preznizeniehodnoty(premodelysreproduktormi) Tlacid o (за модели с високоговорители) kiirklahv (kolaritega mudelite jaoks) (modeliem ar (modeliuose su garsiakalbiais) skalruniem) ???? ??????????? 3. Tlacitko MENU/Potvrdit/Vyber 3. MENU/Bevitel/Kivalasztas gomb 3. Buton MENIU/Introducere/Selectie 3. MENI/Ulaz/Taster za izlaz 3. ?????? ?????/?????????/???????? 3. Tombol MENU/Enter/Pilihan 3. МЕНЮ/Enter/Избор 3. MENU/Zadat/Tlacidlo volby 3. MENUU - / Enter - / Valiku nupp 3. MENU / ieiti / parinkimo mygtukas 3. Poga IZVELNE/Enter/Atlase 4. Rychle ovladani jasu/tlacitko pro zvyseni 4. Fenyero gyorsbillentyu/Fenyerot novelo 4. Tasta rapida Luminozitate/buton Marire 4. Brzi taster za Osvetljenje/Taster za povecavanje 4. ??????? ??????????? ???????????? /?????? 4. Tombol pintas Kecerahan/tombol Perbesar 4. Бърз бутон за яркост/увеличаване 4. Klaves skrateneho prikazu pre nastavenie 4. Ereduse suurendamise/vahendamise kiirklahv 4. Ryskumo spart. klavisas / padidinimo mygtukas 4. Spilgtuma karstais taustins/poga Paaugstinasana ??????? jasu/Tlacidlo pre zvysenie hodnoty gomb ??????(???????????)??? ???? ???? ?? ?? ??? ??? ?? Antes de instalar o monitor, leia atentamente 5. Vypinac 5. Fokapcsolo 5. Buton Alimentare 5. Taster za ukljucivanje 5. ?????? ??????????? 5. Tombol Daya 5.Бутон за 5. Hlavny vypinac 5. Toitenupp 5. Maitinimo mygtukas 5 . Ieslegsana включване и изключване Tasta rapida de reglare a contrastului ??????????????????? ??? ??????. toda a documentacao que vem na embalagem. 6. Rychle tlacitko kontrastu/tlacitko pro snizeni 6. Kontraszt gyorsgomb/Hangerot csokkento 6. /buton Micsorare (pentru modelele fara 6. Brzi taster za kontrast/taster za smanjivanje 6. ??????? ?????? ????????? ?????????/ 6. Tombol pintas Kontras/tombol Perkecil 6. Бърз клавиш за регулиране на контраста 6. Aktivacny klaves pre kontrast/Tlacidlo pre 6. Kontrastsuse reguleerimise kiirklahv /vahendamise 6. Kontrasto spart. klavisas / / garsumo mazinimo 6. Kontrasta karstais taustins/poga Samazinasana (pro modely bez reproduktoru) ????????????? gomb (a hangszoro nelkuli modellekhez) difuzor) tona (za modele bez zvucnika) ??????? ??????? (??? ??????? ????? ?????) (untuk model tanpa pengeras suara) /намаляване(замоделибезвисокоговорители) znizenie hodnoty (pre modely s reproduktormi) kiirklahv (kolaritega mudelite jaoks mygtukas (modeliuose su garsiakalbiais) (modeliem ar skalruniem) * Hotkey for 5 video preset mode selection. * ?? 5 ????????? Ced_j?h? WoWhbWcWZWd ?dY[" fWa[j _b[ X_hb_aj[ ??????????????????????????? ???????????? ** Adjusts the image automatically by pressing the button for 2–3 seconds. * ??????????????????????????????????????? 5 ???? * Gyorsbillentyu az 5 elore beallitott video uzemmod kivalasztasahoz * Kiirklahv 5 eelseatud videoreziimi valikuks. Screw holes for ]?dZ[h_b[d j?c X[b][b[h_ Z_aaWjb_Y[ eakokdkp$ ??????????????????????? ??????????????????????? ** ???????? 2-3 ?(?? VGA ?????) ,??????????????? ** ???????????????????????????????????? 2-3 ?????? ** A gomb 2-3 masodpercig tarto megnyomasaval automatikusan beallithatja a kepet. ** Automaatne kujutise reguleerimine, vajutades nuppu VESA Wall Mount * Raccourci d’activation de 5 modes video. * ?? 5 ????????? * Genvejstaste til 5 forindstillede funktionsvalg. * Tasta rapida pentru selectie 5 moduri video presetate. 2–3 sekundit . Les noye igjennom dokumentasjonen som ® As an Energy Star Partner, our company has determined Inden du installerer monitoren, skal du omhygg Ennen monitorin asennusta lue huolellisesti kaikki fulgte med for du setter opp monitoren. ** Ajuste l’image automatiquement via la pression de ce bouton pendant 2–3 secondes. ** ???????? 2-3 ?(?? VGA ?????),??????????????? ** Justerer automatisk billedet ved et tryk pa knappen i 2-3 sekunder. ** Regleaza imaginea automat prin apasarea butonului timp de 2–3 secunde. * Spartusis klavisas is anksto nustatytiems 5 vaizdo der folger med. eligt l?se al dokumentationen, pakkauksen mukana. asiakirjat, jotka tulivat * Hotkey fur 5 voreingestellte Videoansichten. ® that this product meets the Energy Star guidelines for VW227/VW228 ** Passt das Bild automatisch an, wenn der Knopf fur 2-3 Sekunden gedruckt wird * ??????5????????????????????? * Pikanappain 5 videoesiasetustilan valintaan. * Brzi taster za 5 unapred odredenih odabira rezima. rezimams pasirinkti. energy efficiency. Innan du installerar skarmen ska du noggrannt Przed wykonaniem ustawien monitora, nalezy Pred zapojenim monitoru si peclive prectete ** ????2?3???????????????(MK241H ??)? ** Saataa kuvaa automaattisesti, kun painiketta painetaan 2-3 sekuntia. ** Podesavanje slike automatski pritiskom na tastere u trajanju od 2–3 sekunde. ** Mygtuka spaudziant 2-3 sekundes, vaizdas reguliuojamas lasa igenom dokumentationen som foljer med uwaznie przeczytac wszystkie, znajdujace sie veskerou dokumentaci dodanou s vyrobkem. * Tasto rapido per la selezione delle 5 modalita video preimpostate. * Hurtigtast for valg mellom 5 ulike forhandsinnstilte videomoduser. * ??????? ??????????? ??? ??????? 5 ?????????????? ??????????? ??????. automatiskai. forpackningen. w opakowaniu dokumenty. ** Regolazione automatica dell’ immagine mediante pressione del pulsante per 2–3 secondi. * 5?? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ** ???????? ???????? ??? ?????? ????????? ?? ?????? ??? 2-3 ????????????. * Tecla de acceso directo para seleccion de 5 modos preestablecidos de video. ** ??? 2~3?? ??? ??? ???? ???? ???? ???. ** Automatisk justering av bildet ved a trykke pa knappen i 2-3 sekunder. * Tombol pintas untuk pilihan mode pengaturan awal 5 video. * Karstais taustins 5 video iepriekseju iestatijumu rezimu Mielott uzembe helyezne a monitort, figyelmesen Inainte de punerea in functiune a monitorului, cititi Pre podesavanja monitora pazljivo procitajte svu ** Ajusta la imagen automaticamente presionando el boton durante 2-3 segundos. * Tecla de atalho para seleccao dos 5 modos de video predefinidos. * Snabbknapp for val bland 5 forinstallda videoval. atlasei. olvassa el a csomagban mellekelt dokumentaciot. cu atentie intreaga documentatie livrata impreuna dokumentaciju koju ste dobili sa paketom. * Горячая клавиша для переключения видеорежимов. ** Ajusta a imagem automaticamente ao premir o botao durante 2-3 segundos. ** Justerar bilden automatiskt genom att trycka pa knappen i 2–3 sekunder. ** Menyesuaikan gambar secara otomatis dengan menekan tombol selama 2-3 detik. * Бърз бутон за избор на 5 предварително настроени видео режима. (For VW227 series only) cu produsul. ** Для автоматической настройки изображения нажмите кнопку на 2–3 секунды. * 5 video on ayar? mod secimi icin k?sayol. * Przycisk skrotu dla 5 wstepnie wybranych trybow video. ** Настройва изображението автоматично чрез натискане на бутона за 2–3 секунди. ** Regule attelu automatiski, nospiezot pogu uz 2-3 sekundem. * Sneltoets voor selectie 5 vooraf ingestelde videostanden. ** Dugmeye 2-3 saniye basarak goruntuyu otomatik ayarlar . ** Automatyczna regulacja obrazu poprzez 2-3 sekundowe nacisniecie przycisku. ???? ?? ????????????? ??? ?????, ???????? Sebelum memasang unit monitor, baca semua Преди да настроите монитора прочетете внимателно * Rychle tlacitko pro vyber z 5 rezimu predvoleb videa. * Klaves skrateneho prikazu pre volbu 5 prednastavenych rezimov pre video. ?????????? ??? ??? ?????????? ??? ??????? dokumentasi yang diberikan dalam kemasan всички прилежащи документи. ** Past het beeld automatisch aan door de knop gedurende minder dan 2-3 seconden ** Stisknutim a podrzenim tohoto tlacitka 2-3 sekundy automaticky nastavi obraz. ** Vykonava automaticke nastavenie obrazu, a to stlacenim tlacidla pocas doby 2-3 sekund. Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. ? ?? ??????????. dengan cermat. in gedrukt te houden. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, . Power cord 1. Cordon d’alimentation 1. Netzkabel 1. Cavo di Alimentazione 1. Шнур питания transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any Enne monitori paigaldamist lugege hoolikalt koiki 1. Cable de alimentacion 1. Voedingskabel 1. ????? 1. ????? 1. ????? 1. ?? ?? means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written Pred vykonanim nastavenia monitora si dokladne seadmega kaasnenud Pries pastatydami monitoriu, atidziai perskaitykite 2. Audio-in cable (for models 2. Cable audio (reserve aux 2. Audio-Eingangskabel (fur . Cavo Audio-in (per i modelli 2. Cable de entrada de audio Cable de entrada de audio 2. Аудиокабель (для моделей сАудиокабель (для моделей с 2. Audio-ingangskabel (voorAudio-ingangskabel (voor 2. ????? (?????? 2. ????? (?????? 2. ??????????? 2. ??? ?? ??? permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). precitajte dokumentaciu, ktoru najdete v baleni. dokumente. visa pakuoteje esancia dokumentacija. with speakers) modeles a haut-parleurs) Modelle mit Lautsprechern) con altoparlanti) (para modelos con alt v a oces) колонками) modellenodellen met luidsprekers) ????) ????) (??????????) (????? ??? ??) m 3.DVI signal cable (for some 3. Cable DVI (sur une selection 3. DVI-Signalkabel (fur 3. Cavo segna le DV I (per alcuni 3. Cable de senal DVI (para(para 3. Pirms monitora uzstadisanas uzmanigi izlasiet models) de modeles) einige Modelle) modelli) a algunoslgunos modelos) 3. DVI кабельtt ((ддлляя ннееккооттооррыыхх 3. DVI-signaalkabel (voorDVI-signaalkabel (voor(voor 3. DVI ???(??????) 3. DVI ???(??????) DVI ?????? 3. DVI ?? ??? (?? ммооддееллеейй)) bepaalde modellen) ??) product is defaced or missing. visu kopa ar iepakojumu nodrosinato dokumentaciju. 4. VGA signal 4. Cable VGA 4. VGA-Signal 4. Segnale VGA 4. Cable de senal VGA 4. VGA кабельVGA кабель 4. VGA-signaalkabel 4. VGA ??? 4. VGA ??? 4. (???????) 4. VGA ?? VGA?? ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF ASUS CONTACT INFORMATION 1. Cabo de alimentacao 1. Guc kablosu . Elledning 1. Napajeci kabel . Tapkabel MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS ASUSTeK COMPUTER INC. ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) 1. ????? 1. Virtajohto . Stromledning 1. Stromsladd 1. Przewod zasilajacy DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, 2. Cabo de entrada de audio (paraCabo de entrada de audio (para 2. Ses giris kablosu (hoparlorluSes giris kablosu (hoparlorlu 2. ???????????????????????????????????? . Lydindgangskabel (for 2. ?anitulokaapeli (vainmalleille,?anitulokaapeli (vain malleille, . Audio-kabel (inn) (for modeller . Ljud inmatningskabel (for . Kabel wejscia audio (dla . Kabel vstupu zvuku (pro . Hangbemeneti kabel (a INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, Address 15 Li-Te Road, Peitou, Address 44370 Nobel Drive, Address Harkort Str. 21-23, D-40880 os modelos com altifalantes) modeller icin) (????????????????????) modeller med hojtalere) joissa on kaiuttimet) med hoyttalere) modeller med hogtalare) modeli z glosnikami modely s reproduktory) hangszoros modellekhez) LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), Taipei, Taiwan 11259 Fremont, CA 94538, USA Ratingen, Germany 3. Cabo de sinal DVI(apenas 3. DVI sinyal kablosu (DVI sinyal kablosu ((baz? 3. ??????????????? DVI 3. DVI-signalkabelDVI-signalkabel (for nogle 3. DVI-signaalikaapeli (DVI-signaalikaapeli ((joillekin 3. DVI-signalkabelDVI-signalkabel (for noen 3. DVI signalkabel (for 3. Kabel sygnalowy DVI (dla 3. Kabel signalu DVI (pro nektere 3. DVI-jelkabel (bizonyos ??????????????? DVI EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY Telephone +886-2-2894-3447 Fax +1-510-608-4555 Telephone +49-2102-95990 nalguns modelos) modeller icin) (?????????????) modeller) malleille) modeller) vissa modeller) modely) modelleknel) niektorych modeli) DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT. Fax +886-2-2890-7798 Web site usa.asus.com Fax +49-2102-959911 4. Cabo de sinal VGA 4. VGA sinyal kablosu 4. ??????????????? VGA 4. VGA-signalkabel 4. VGA-signaalikaapeli 4. VGA signalkabel 4. Kabel sygnalowy VGA 4. Kabel signalu VGA 4. VGA-jelkabel SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.de 4. VGA-signalkabel INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, Web site www.asus.com.tw 1. Cablu de alimentare 1. Kabl za struju 1. ??????? ??????????? 1. Konektor daya 1. Кабел за захранване 1. Sietovy kabel AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO Online contact www.asus.de/sales 1. Toitejuhe . Maitinimo laidas . Elektropadeves vads RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS Technical Support Technical Support Technical Support . Cablu de intrare audio (pentru 2. Kabl za Audio ulaz (za modele 2. ??????? ??????? ???? 2. Kabel masukan audio (untuk model .Кабел за входящ звуков 2. Audio-in kaabel (kolaritega 2.Garsoivestiesjungtis(garsiak 2. Audio ievada kabelis сигнал.Vstupny zvukovy kabel (pre MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT. Telephone +86-21-38429911 Telephone +1-812-282-2787 Telephone +49-1805-010923 modelele cu difuzor) sa zvucnicima) (??? ??????? ?? ?????) yang dilengkapi pengeras suara) (за модели с високоговорители) modely s reproduktormi) mudelite jaoks) albius turinciuose modeliuose) (modeliem ar skalruniem) Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or Online support support.asus.com Support fax +1-812-284-0883 Support Fax +49-2102-9599-11 3. Cablu de semnal DVI (pentru 3. DVI signalni kabl (za neke od 3. ??????? ??????? DVI 3. Kabel sinyal DVI (untuk model 3. DVI сигнален кабел (за 3.Signalny DVI kabel (v 3. DVI kaabel (monede 3. DVI signalo kabelis (kai 3. DVI signala kabelis Online support support.asus.com Online support support.asus.com anumite modele) modela) (??? ?????? ???????) tertentu) някои модели) pripade niektorych modelov) mudelite jaoks) kuriuose modeliuose) (daziem modeliem) 4. Cablu de semnal VGA 4. VGA signalni kabl 4. ??????? ??????? VGA 4. Kabel sinyal VGA) 4. VGA сигнален кабел 4. Signalny VGA kabel 4. VGA signaal 4. VGA signalas 4. VGA signals SAFETY INFORMATION Connecting the cables •To connect the power cord: connect one end of the power cord securely to the monitor’s AC input port, and the other end to a power outlet. INSTRUCTIONS DE SECURITE / SICHERHEITSHINWEISE / INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA / INFORMACION DE SEGURIDAD / СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ / VEILIGHEIDSGEGEVENS / ???? / ???? / ???????? / ?? ?? / INFORMACOES DE SEGURANCA / •To connect the VGA/DVI cable: a. Plug the VGA/DVI connector to the LCD monitor’s VGA/DVI port. / ????????????? GUVENLIK BILGILERI / / ?????????????????????? / SIKKERHEDSINFORMATION / TURVALLISUUSTIEDOT / SIKKERHETSINFORMASJON / SAKERHETSINFORMATION / INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA / BEZPECNOSTNI INFORMACE / BIZTONSAGI INFORMACIO / Connecter les cables/Anschlie?en der Kabel/ Connessioni dei Cavi /Conectar los cables / Подключение кабелей De kabels aansluiten/???? /???? /? ? ? ? ? ?? ? ? / b. Connect the other end of the VGA/ DVI cable to your computer’s INFORMATII DE SIGURANTA / INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI / ??????? ????????? / INFORMASI KESELAMATAN / ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / BEZPECNOSTNE INFORMACIE / OHUTUSTEAVE / SAUGOS INFORMACIJA/ DROSIBAS INFORMACIJA 7 VGA/ DVI port. ??? ?? / Ligacao dos cabos /Kablolar? baglama / /????????????????????? / Tilslutning af kablerne Kaapeleiden liittamine Connecting the cables /Ansluta kablarna c. Tighten the two screws to secure the VGA/DVI connector. / / • To prevent fire or shock hazard, never expose the monitor to rain or moisture. ? ??????????????????????????????? • Ala milloinkaan laita monitoria alttiiksi sateelle tai kosteudelle palovaaran tai • ??? ?? ????????? ? ???????? ????????? ? ??????????????, ??? ???????? / Podlacz kable zgodnie z ilustracja: Pripojte kabely podle obrazku: / • To connect the audio cable (For those models with speakers): connect one end of the audio cable to the monitor’s Audio-in port, and the other end to the • The monitor should be operated only from the type of power source indicated ???????????,??????????????????? sahkovaaran estamiseksi. • ???? ??? ????? ?? ????? ? ???????. / A kabelek csatlakoztatasa / Conectati cablurile dupa cum este indicat:/Povezivanje kablova /????????? ??? ???????? /Menyambungkan computer's audio-out port. ? ????? ?? ?????? ?? ?????????? ???? ?? ??? ???? ???????? ??? on the label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, ???? • Monitoria tulee kayttaa vain virtalahteesta, joka on osoitettu tyyppikilvessa. Jos ??????????? ???? ???????. ?? ??? ????? ???????? ??? ??? ???? ??? et ole varma virtatyypista, jota kotiisi tulee, pyyda konsultointiapua myyjalta tai consult your dealer or local power company. kabel / Свържете кабелите както е показано: / Pripojenie kablov / Kaablite uhendamine / Kabeliu prijungimas / Kabelu savienosana When both the VGA and the DVI cables are connected, you can choose either ? ????????????????,?????????,???? paikalliselta sahkoyhtiolta. ?????????? ????????, ?????????????? ?? ????????? ??????? ? ??? VGA mode or DVI mode from the Input Select item of the OSD functions (for • Use the appropriate power plug which complies with your local power standard. ????????????,??????????????,??? • Kayta sopivaa pistoketta, joka on paikallisen sahkostandardin mukainen. • ?????? ??????? ???????????. some models). ?????????????? ?? ????????? ??? ???????? ??? ????????????? ?? ??? • To ensure satisfactory operation, use the monitor only with UL listed computers ???????,??????????????,???????? • Varmistaaksesi tyydyttavan toiminnan kayta monitoria vain UL-luetteloitujen ???? ??? ???????? ???. which have appropriate configured receptacles marked between 100-240V AC. ????????? tietokoneiden kanssa, jotka ovat sopivia pistorasioihin, jotka on merkitty valille • ??? ?? ???????????? ??? ????????????? ??????????, ?? ?????????????? • Pour connecter le cordon d’alimentation : connectez une extremite du • So schlie?en Sie das Netzkabel an: Verbinden Sie das eine Ende des • Per collegare il cavo di alimentazione: fissare un’ estremita dell’ alimentatore • Para conectar el cable de alimentacion: conecte un extremo del cable de • Подключение шнура питания: подключите один конец шнура к разъему • De voedingskabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de voedingskabel 100-240V AC. ? ?????????????,????? UL ?????????? ??? ????? ???? ?? ??????????? ??? ?????? ?? ???? ??? UL ??? ?? cordon d’alimentation au port AC-in du moniteur, et l’autre extremite a une Audiokabels mit dem Stromeingang des Monitors und das andere mit alla porta ingresso AC del monitor e l’ altra ad una presa di corrente. alimentacion de forma segura al puerto de entrada de CA del monitor y el otro питания монитора, подключите другой конец к розетке. stevig aan op de wisselstroomingang van de monitor en stop het andere • Pour eviter les risques d’incendie et de choc electrique, n’exposez pas le moniteur ????? ?????? ????? ????????? ?????????????? ????????? ????? ??????? source electrique. einer Steckdose. • Per collegare il cavo VGA/DVI : extremo a una toma de corriente electrica. • Подключение VGA/DVI кабеля uiteinde in het stopcontact. ?????????? ? ?????????? ?????? 100-240V AC. a la pluie ou a l’humidite. • For a unnga fare for brann eller elektrisk sjokk, ikke utsett monitoren for regn • Pour connecter le cable VGA / DVI VGA / DVI : • So schlie?en Sie das VGA- / DVI-Kabel an: a. Inserire il connettore VGA/DVI alla porta VGA/DVI del monitor LCD • Para conectar el cable VGA/DVI: a. Подключите один конец VGA/DVI кабеля к VGA/DVI разъему LCD монитора. • De VGA/DVI-kabel aansluiten • Le moniteur ne doit etre utilise qu’avec le type de source d’alimentation indique • ????????????????????????????????????? • eller fukt. • Untuk mencegah bahaya kebakaran atau sengatan listrik, jangan letakkan monitor a. Branchez le connecteur VGA/DVI au port VGA/DVI du moniteur LCD.ranchez le connecteur VGA/DVI au port VGA/DVI du moniteur LCD. a. Verbinden Sie das eine Ende des VGA / DVI-Kabels mit dem Monitor b. Collegare l’altra estremita del cavo VGA DVI alla porta VGA/DVI del a. Enchufe el conector VGA/DVI al puerto VGA/DVI del monitor LCD. b. Подключите другой конец VGA/DVI кабеля к VGA/DVI разъему компьютера. a. Stop de VGA/DVI-aansluiting in de VGA/DVI-poort van de LCD-monitor. : Dette produktet bor drives fra type stromforsyning indikert som pa etiketten. b. Sluit het andere uiteinde van de VGA/DVI-kabel op de VGA/DVI-poort sur l’etiquette a l’arriere. Si vous n’etes pas sur du type d’alimentation electrique ?????? Hvis du er usikker pa hvilken type stromforsyning tilgjengelig, snakk med din di tempat yang dapat terkena hujan atau di tempat yang lembab. b. Connectez l'autre extremite du cable VGA/DVI au port VGA/DVI deConnectez l'autre extremite du cable VGA/DVI au port VGA/DVI de b. Schlie?en Sie das andere Ende an den VGA-/DVI-Anschluss Ihres computer. b. Conecte el otro extremo del cable VGA/ DVI al puerto VGA/DVI del equipo. c. Закрепите VGA/DVI разъем винтами dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur en electricite • ????????????????????????????????????? forhandler eller lokal el-leverandor. • Monitor harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang ditunjukkan pada votre ordinateur . Computers an. c. Stringere le due viti per fissare il connettore VGA/DVI. c. Apriete los dos tornillos para asegurar el conector VGA/DVI. van uw computer. local. ??????????????????????????????????? • Bruk en stromkontakt som samsvarer med det som er standard med din lokale label. Jika Anda tidak yakin dengan jenis daya yang tersedia di rumah, tanyakan c. Serrez les deux vis pour securiser le connecteur VGA/DVI.Serrez les deux vis pour securiser le connecteur VGA/DVI. c . Ziehen Sie die Schrauben fest. • Per collegare il cavo audio (nei modelli con altoparlanti): collegare un’ • Para conectar el cable de audio (para modelos con altavoces): conecte un • Подключение аудиокабеля (Для моделей с колонками): подключите один c. Maak de twee schroeven vast om de VGA/DVI-aansluiting te bevestigen. конец аудиокабеля к разъему Audio-in монитоа, подключите другой конец к • Utilisez la prise d’alimentation compatible avec les standards electriques de votre • ???????????????????????????????? • stromforsyning. agen atau perusahaan listrik setempat. • Pour connecter le cable audio : connectez une extremite du cable audio au Wenn gleichzeitig VGA- und DVI-Kabel angeschlossen sind, konnen Sie uber estremita del cavo audio alla porta Audio-in del monitor, e l' altra estremita extremo del cable de audio al puerto de entrada de audio del monitor y el otro разъему audio-out компьютера. • De audiokabel aansluiten (voor de modellen met luidsprekers): sluit het For en tilfredsstillende betjening av monitoren, bruk den kun sammen med UL- region. • Gunakan konektor daya yang sesuai dan mematuhi standar daya setempat. port d’entree audio du moniteur, et l’autre extremite au port de sortie audio de das Element Input Select der OSD-Funktion den VGA- oder DVI-Modus auswahlen. alla audio-out del computer. ene uiteinde van de audiokabel aan op de audio-ingang van de monitor en het • UL ???????????????????????????????????? listede datamaskiner som har korrekt konfiguerte stikkontakt markert mellom extremo al puerto de salida de audio del equipo. andere uiteinde op de audio-uitgang van de computer. • Pour assurer un fonctionnement correct, n’utilisez le moniteur qu’avec des 100-240V AC??????????????????? 100 - 240V AC. • Untuk memastikan pengoperasian yang memuaskan, gunakan monitor hanya l’ordinateur . • So schlie?en Sie das Audiokabel an: Verbinden Sie das eine Ende des Quando e collegato sia il cavo VGA che il cavo DVI, e possibile scegliere la Cuando los cables VGA y DVI esten conectados, podra elegir el modo VGA o DVI en Когда оба кабеля VGA и DVI подключены, вы можете выбрать сигнал VGA или Wanneer zowel de VGA- als de DVI-kabel zijn aangesloten, kunt u de VGA-modus of de dengan komputer yang mencantumkan UL dan memiliki unit penerima AC yang ordinateurs certifies UL, et fonctionnant entre 110-240V. telah dikonfigurasi dengan tepat yang ditandai antara 100-240V. Lorsque les cables VGA et DVI sont tous deux connectes, vous pouvez choisir d ’ utiliser le Audiokabels mit dem Audioeingang des Monitors und das andere Ende mit modalita VGA o la modalita DVI dalla voce Selezione Input fra le funzioni OSD el elemento Seleccionar entrada de las funciones OSD (para algunos modelos). DVI в пункте Выбор входа функции OSD (для некоторых моделей). DVI-modus kiezen onder het item Input Select (Invoerselectie) van de OSD-functies ouDVIcomme source video depuis le menuOSD(sur une selection • ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ? • For att forhindra brand eller fara for elektriska stotar ska du aldrig utsatta modeVGA de modeles). dem Audioausgang Ihres Computers. (per alcuni modelli). (voor bepaalde modellen). skarmen for regn eller fukt. • Um Feuer- und Stromschlagrisiken zu vermindern, setzen Sie den Monitor niemals ???? ????. • Skarmen ska endast anvandas i den typ av stromkalla som star angivet pa • За да предотвратите пожар или риск от токов удар, никога не излагайте ? ?????:??????????????? AC ? ?(AC- IN)? ? ????:?????????????? AC ??(AC- IN)??, • • Para ligar o cabo de alimentacao: ligue uma das extremidades do cabo de • Guc kablosunu baglamak icin: guc kablosunun bir ucunu saglam bir Regen oder Feuchtigkeit aus. • ??? ?? ???, ??? ???? ?? ???? ?? ??? ??? ?? etiketten. Om du ar osaker pa vilken sorts strom som ditt hem forses med ska монитора на дъжд или влага. ?????:?????????????????? AC ???????? • ?? ?? ??: ?? ??? ? ? ?? ???? AC ?? ??? ????, • Der Monitor sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten Spannung betrieben ??. ?? ???? ?? ?? ??? ?? ????, ?? ??? ?? ?? du radfraga din aterforsaljare eller ditt lokala el-bolag. • Мониторът да се използва единствено със електрозахранването посочено ?,?????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?? ? ? ?? ?? ???? ??? ????. alimentacao a entrada a.c. do monitor e ligue a outra extremidade do cabo a sekilde monitorun AC giris portuna, diger ucunu guc c?k?s?na baglay?n. tomada electrica. werden. Sind Sie sich uber die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht ?? ??? ??? ????. • Anvand lamplig elkontakt som stammer overens med din lokala el-standard. на етикета. Ако не сте сигурни какво е електрозахранването в дома Ви, ? ?? VGA/DVI ???(??????): ? ?? VGA/DVI ???(??????): • VGA/DVI????: • VGA ???/DVI ??? ??: • Ligacao do cabo VGA/DVI: • VGA/DVI kablosunu baglamak icin: sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort. свържете се с магазина, където сте закупили монитора или с местната a. VGA/DVI ???????????? VGA/DVI ?????????? a. VGA/DVI ???? LCD ???? VGA/DVI ??? ??? ????. a. Ligue o conector VGA/DVI a porta VGA/DVI do monitor de LCD. a. VGA/DVI konektorunu LCD monitorunun VGA/DVI portuna tak?n. • Verwenden Sie Stromstecker, die mit den Stromstandards Ihrer Region • ?? ?? ??? ??? ?? ???? ??? ????. • For att tillforsakra en bra hantering ska du endast anvanda skarmen електрическа компания. a. ??? VGA/DVI ??????????? VGA/DVI ?? a. ??? VGA/DVI ??????????? VGA/DVI ??? b. VGA/ DVI???????????? VGA/DVI ?????????? b. Ligue a outra extremidade do cabo VGA/DVI a porta VGA/DVI do b. VGA/ DVI kablosunun diger ucunu bilgisayar?n?z?n VGA/ DVI tillsammans med UL-listade datorer som har lamliga konfigurerade mottagare ubereinstimmen. • ??? ?? ??? ?? 100-240V AC? ???? UL ??? ??? ??? markerade mellan 100-240V AC. • Използвайте подходящ контакт, който е съвместим с местните b ?????????,???????? VGA/DVI ?? b ?????????,???????? VGA/DVI ??? b. VGA / DVI ???? ?? ? ? ?? ???? VGA/DVI ??? ??? computador. portuna tak?n. • Um einen sicheren Betrieb zu gewahrleisten, verwenden Sie den Monitor nur in ??? ???? ??? ????. стандарти. c. ??? VGA/DVI ???????????? c. ??? VGA/DVI ???????????? c. 2????? VGA/DVI ??????????? ????. c. Aperte os dois parafusos para fixar o conector VGA/DVI. c. VGA/DVI konektorunu sabitlemek icin iki viday? da s?k?st?r?n. Verbindung mit Computern, die dem UL-Standard entsprechen und uber korrekt • Aby zapobiec pozarowi lub porazeniu pradem, nigdy nie nalezy narazac • За да работи мониторът коректно, използвайте го единствено с компютри ? ?????(???????????) :???????????? • ?????????(??????????):??????????????? c. ? ??? ?? VGA/DVI ???? ??? ????. • Para ligar o cabo de audio (nos modelos com altifalantes): ligue uma das • Ses kablosunu baglamak icin (hoparlorlu modeller icin): ses kablosunun eingestellte Anschlusse mit einer Spannung von 100-240V~ verfugen. • Para evitar o perigo de incendio ou de choque electrico, nunca exponha o monitora na dzialanie deszczu lub wilgoci. одобрени от UL, които имат правилно конфигурирани розетки, на които е ? ?????(??????):????????????????? ? ???????????????????????????????????? • ??? ??? ??(??? ?? ??? ??): ??? ???? ? ? ?? ? monitor a chuva ou a humidade. отбелязано 100-240V AC. ????????????(Audio-in)???? , ???????? ???????(Audio-in)????? ,???????????? extremidades do cabo de audio a porta de entrada de audio do monitor e ligue bir ucunu (yukar? yonde) monitorun Ses giris portuna, diger ucunu bilgisayar?n • Per evitare il rischio d’ incendio o di scosse elettriche, non esporre mai il monitor • O monitor deve funcionar apenas com a tensao indicada na etiqueta. Se nao • Monitor moze byc zasilany wylacznie ze zrodla zasilania okreslonego na ??????????(Audio-Out)?? VGA????? DVI?????????????OSD(?????????????) ??? ??? ?? ??? ????, ?? ? ? ?? ???? ??? ?? a outra extremidade a porta de saida de audio do computador. ses c?k?s portuna baglay?n. etykiecie. Przy braku pewnosci co do parametrow pradu dostarczanego a pioggia o umidita. ??????(Audio-Out)??? ??? ??? ????. tem a certeza quanto ao tipo de tensao que tem em casa, consulte o vendedor do domu, nalezy skontaktowac sie z dostawca lub z lokalnym zakladem • Aby ste zabranili vzniku poziaru alebo zasiahnutiu elektrickym prudom, nikdy ?????? VGA(D-Sub)? DVI ????,????? OSD ??? ????Input Select(????)?? VGA ?????? DVI ????????? Quando ambos os cabos VGA e DVI estiverem ligados, pode escolher o modo VGA Hem VGA hem DVI kablolar? bagl?yken, OSD islevlerinin Giris Secimi ogesinden • Il monitor si dovrebbe far funzionare soltanto con il tipo di alimentazione indicato ou a companhia de electricidade. energetycznym. nevystavujte monitor ucinkom dazda alebo vlhkosti. ?????? VGA(D-Sub)? DVI ????,????? OSD ?? ???????(???????) VGA ???? DVI ???? ?? ???? ?? ?? OSD ??? ?? ?? ou o modo DVI a partir do item Input Select (Seleccao de entrada) apresentado VGA modunu veya DVI modunu secebilirsiniz (baz? modeller icin). sull’ etichetta. In caso di incertezza sul tipo di alimentazione della propria • Utilize uma ficha de alimentacao adequada e compativel com a rede electrica local. • Nalezy stosowac odpowiednia wtyke przewodu zasilajacego, zgodna z • Monitor by mal byt prevadzkovany s pripojenim iba k takemu sietovemu zdroju, ? VGA ? DVI ??(??????)? ?? VGA ? DVI ??(??????)? ???? VGA ?? ?? DVI ?? ?? ??? ?? ????? (?? ??). no ecra (apenas nalguns modelos). abitazione, consultare il fornitore o la societa elettrica locale. lokalnym standardem zasilania. aky je uvedeny na stitku. Ak si nie ste isti druhom sietoveho napajania, ktory je v • Para garantir um bom funcionamento, utilize o monitor apenas com ramci vasej domacnosti, tuto nalezitost prekonzultujte s vasim predajcom alebo • Utilizzare la spina corretta, conforme agli standard elettrici locali. computadores UL com tomadas a.c. 100 - 240 V. • Aby zapewnic wlasciwe dzialanie, monitor nalezy stosowac wylacznie z s miestnym dodavatelom energie. • ????????????????????????: ????????????????????????????????????????? • Sadan tilsluttes elledningen: S?t den ene ende af elledningen ordentligt i • Nain liitat virtajohdon: liita virtajohdon toinen paa tukevasti nayton AC- • Koble til stromledningen: koble en ende av stromledningen til AC- • Anslutning av stromkabeln: anslut ena anden av stromkabeln till komputerami wymienionymi na liscie UL, z odpowiednio skonfigurowanymi • Per assicurare un corretto funzionamento, utilizzare il monitor soltanto con gniazdami zasilania z oznaczeniem obslugi pradu zmiennego 100-240V. • Pouzivajte vhodnu sietovu zastrcku, ktora zodpoveda vasim miestnym normam ????? AC ???????????? ?????????????????????????????????????? AC-indgangsstikket pa billedsk?rmen, og den anden ende i en stikkontakt. tuloporttiin ja toinen paa pistorasiaan. inngangskontakten pa monitoren, og den andre enden til stromuttaket. monitorns stromingang och den andra anden till stromuttaget. computer marchiati UL, con ricettacoli configurati fra 100 e 240V AC. • OWd]Ad l[oW [b[ajh_a ?WhfcWiA h_ia_d_ ?db[c[a _?_d" ced_j?h? WibW pre napajanie elektrickym prudom. • ??????????????????????? VGA/DVI: • Tilslutning af VGA/DVI kabel: • VGA/DVI-kaapelin liittaminen: • Koble til VGA/DVI-kabel • Ansluta VGA/DVI kabeln: oWAckhW l[oW d[c[ cWhkp XAhWacWoAd$ • Zabrante vzniku pozaru nebo nebezpeci urazu elektrickym proudem a • Aby ste zabezpecili uspokojujucu cinnost, monitor pouzivajte iba v spojeni ?. ???????????? VGA/DVI ?????????? VGA/DVI ???????? LCD a. Forbind VGA/DVI stikket til LCD sk?rmens VGA/DVI port. a. Koble VGA/DVI-kontaktene til VGA/DVI-portene pa LCD-skjermen. a. Koppla in VGA/DVI kontakten till LCD monitorns VGA/DVI port. • Para prevenir riesgos de fuego y/o electricos, nunca exponga el monitor a lluvia o • Ced_j?h iWZ[Y[ [j_a[jj[ X[b_hj_b[d ]?? aWodWAAdZWd ?WbA?jAhAbcWbAZAh$ ;l_d_p[ nevystavujte tento pristroj desti nebo vlhkosti. s pocitacmi uvedenymi v zozname UL, a to takymi, ktore maju vhodne ?. ????????????????????????????????????? VGA/DVI ?????????? VGA/DVI b. Forbind VGA/ DVI kablets anden ende til computerens VGA/ DVI port. a. Laita VGA/DVI-liitin LCD-nayton VGA/DVI-porttiin. b. Koble den andre enden av VGA/DVI-kablene til VGA/DVI-portene pa b. Anslut den andra anden av VGA/ DVI kabeln till datorns VGA/ DVI port. : nakonfigurovane objimky oznacene 100 - 240V AC, Min. 5A b. Liita VGA/DVI-kaapelin toinen paa tietokoneesi VGA/ DVI-porttiin. humedad. iWAbWdWd ]?? aWodWAA j?h?dZ[d [c_d Z[A_bi[d_p" XWo__d_p[ l[oW o[h[b • K napajeni tohoto monitoru lze pouzivat pouze zdroj uvedeny na vyrobnim ?????????????? c. Stram de to skruer for sikre VGA/DVI stikket. c. Dra at de tva skruvarna for att fasta VGA/DVI kontakten. • El monitor debe ser operado solo desde el tipo de fuente de energia indicado en la [b[ajh_a ?_ha[j_d_p[ ZWdA?AdAp$ stitku pristroje. Pokud si nejste jisti, jake napajeci napeti je ve vasi domaci ?. ????????????????? ??????????????? VGA/DVI ??????? c. Kirista kaksi ruuvia varmistamaan VGA/DVI-liitin. datamaskinen. etiqueta. Si no esta seguro del tipo de energia que sera usada con su equipo, consulte • O[h[b ]?? ijWdZWhZAdAp _b[ kokcbk ko]kd X_h [b[ajh_a A?_ akbbWdAd$ elektricke zasuvce, obratte se na prodejce nebo dodavatele energie. • Tuleohu voi elektriloogi valtimiseks arge jatke monitori kunagi vihma katte ega • Sadan forbindes lydkablet (for modeller med hojtalere): Forbind lydkablets c. Stram de to skruene for a sikre VGA/DVI-kontaktene. • Ansluta ljudsladd (for modeller med hogtalare): anslut den ena anden av con su punto de venta o empresa suministradora de energia en su localidad. • JWjc_daWh X_h ?WbA?cW iWAbWdZAAAdZWd [c_d ebcWa _?_d" ced_j?h? iWZ[Y[ niiskesse keskkonda. • ???????????????????????????? (????????????????????): ????????????????????????? ene ende til sk?rmens lyd-ind port og den anden ende til computerens lyd-ud • Nain liitat audiokaapelin (malleille, joissa on kaiuttimet): liita audiokaapelin • Koble til lydkabelen (for modeller med hoyttalere) : koble en ende av ljudsladden till bildskarmens ljudingangsport, och den andra anden till datorns • Utilice enchufes con toma de tierra que se adapten a su estandar local. '&(*&L 79 WhWiAdZW ko]kd oWfAbWdZAhcWoW iW^_f oklWbWh _b[ X_hb_aj[ • Pouzijte vhodnou zastrcku, ktera splnuje mistni vyhlasky. • Monitori tuleb kasutada toitepingel, millele on viidatud toiteallika andmesildil. ??????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? port. toinen paa nayton Audio-in -porttiin, ja toinen paa tietokoneen audio-out-porttiin. lydkabelen til skjermens lyd inn-port, og den andre enden til datamaskinens ljudutgangsport. • Para asegurar una operacion satisfactoria, utilice el monitor solo con PCs listados KB?Z[ b_ij[b[d[d X_b]_iWoWhbWh _b[ X_hb_aj[ akbbWdAd$ • Pro zajisteni uspokojiveho provozu pouzivejte tento monitor pouze s pocitaci s Kui te ei te kindlalt, milline on toitepinge vooluvorgus, votke uhendust ?????????????????????????????????. en UL (agencia americana independiente para la seguridad de productos) con oznacenim UL, ktere jsou vybaveny prislusne zkonfigurovanymi zastrckami na edasimuujaga voi kohaliku elektrifirmaga. Nar bade VGA- og DVI kablerne er forbundet, kan du v?lge enten VGA- eller DVI Kun seka VGA- etta DVI-kaapeli on liitetty, voit valita joko VGA-tilan tai DVI-tilan lyd ut-port. Nar bade VGA- och DVI-sladdar ar anslutna, kan du valja antingen VGA-lage receptaculos configurados apropiadamente con un voltaje marcado de entre 100- stridave napeti 100 - 240 V. • Kasutage nouetekohast toitepistikut, mis vastab kohalikele elektritarbimise ??????????????????????????? VGA ??? DVI ???? ????????????????????????? VGA tilstand fra ‘V?lg indgang’ blandt OSD funktionerne (for nogle modeller). OSD-toimintojen Input Select (Tulon valinta) –kohdasta (joillekin malleille). Nar bade VGA og DVI-kablene er koblet til, kan du velge enten VGA eller DVI- eller DVI-lage fran posten Input Select (ingangsval) pa OSD-menyn (for vissa 240V de corriente alterna (AC). ???? DVI ????????? ??????????????? ???????????? OSD (?????????????) nouetele. modus fra Input Select (inngangsvalg) i OSD ( for noen modeller). modeller). • Для предотвращения возгорания или короткого замыкания, оберегайте монитор • A tuz es aramutes veszelyenek elkerulese erdekeben, soha ne tegyek ki a • Seadme toimivuse tagamiseks kasutage monitori ainult koos UL nouetele от дождя и сырости. monitort eso vagy nedvesseg hatasanak. vastavate arvutitega, millel on erikonfiguratsiooniga pistik tootamiseks • Podlaczenie przewodu zasilajacego: podlacz jeden koniec przewodu • Pripojeni napajeciho kabelu: pripojte jeden konec napajeciho kabelu ke • A tapkabel csatlakoztatasa:Csatlakoztassa a tapkabel egyik veget szorosan • Pentru conectarea cablului de alimentare: conectati un capat al cablului de • Da bi povezali kabl za struju: Povezite jedan kraj kabla za stuju cvrsto za • ??? ?? ??????? ??? ???????? ???????????: ???????? ?? ??? ???? ??? • Монитор следует подключать только к источнику питания, указанному • A monitort csak a cimken feltuntetett feszultseggel szabad uzemeltetni. Ha vahelduvvoolupingel 100-240V AV. zasilajacego do portu wejscia pradu zmiennego monitora, a drugi koniec do zdirce pro pripojeni napajeni monitoru LCD a druhy konec k elektricke zasuvce. a monitor AC-bemeneti portjaba, a masik veget pedig egy tetszoleges fali alimentare in siguranta la portul de intrare c.a. al monitorului, celalalt capat la o borna ulazni AC port monitora, a drugi kraj za izlaz za struju. ???????? ??????????? ?? ???????? ???? ??????? ??????????? ??? на этикетке. Если вы не уверены в типе электропитания в вашем доме, nem biztos a rendelkezesre allo feszultseget illetoen, lepjen kapcsolatba a gniazda zasilania. • Pripojeni kabelu VGA/DVI: aljzatba. de alimentare. • Da bi povezali VGA/DVI kabl: ?????? ??? ?? ???? ???? ?? ??? ?????. проконсультируйтесь с местной энергетической компанией kereskedovel vagy a helyi aramszolgaltatoval. • A VGA/DVI kabel csatlakoztatasa: • Pentru a conecta cablul VGA/DVI : a. Prikljucite VGA/DVI konektor za LCD VGA/DVI port monitora. • ??? ?? ????????? ?? ??????? VGA/DVI: • Для подключения монитора используйте только заземленные розетки для • A helyi szabvanynak megfelelo tapdugot hasznaljon. • Kad isvengtumete gaisro ar elektros smugio pavojaus, monitoriaus niekada • Aby podlaczyc kable VGA/DVI: a. Pripojte konektor VGA/DVI ke zdirce VGA/DVI monitoru LCD. a. Csatlakoztassa a VGA/DVI csatlakozot az LCD-monitor VGA/DVI aljzatahoz. a. Introduceti conectorul VGA/DVI in portul VGA/DVI al monitorului LCD. b. Povezite drugi kraj VGA/ DVI kabla za VGA/ DVI port kompjutera. ?. ???????? ??? ??????? VGA/DVI ??? ???? VGA/DVI ??? ?????? LCD. nestatykite dregnoje vietoje ir neleiskite aplyti. обеспечения заземления прибора. • A megfelelo mukodes erdekeben a monitort kizarolag UL minositessel a. Podlacz zlacze VGA/DVI do portu VGA/DVI monitora LCD. b. Pripojte druhy konec kabelu VGA/DVI k portu VGA/DVI pocitace. b. Csatlakoztassa a VGA/DVI kabel masik veget a szamitogep VGA/DVI b. Conectati celalalt capat al cablului VGA/DVI la portul VGA/DVI al c. Pricvrstite dva srafa da bi obezbedili VGA/DVI konektor. ?. ???????? ?? ???? ???? ??? ???????? VGA/ DVI ??? ???? VGA/ DVI ??? ??????????. • Для гарантии нормальной работы используйте монитор только с компьютерами, • ????????????????????? ??????????????????????? ????????????????? rendelkezo szamitogeppel hasznalja, amely megfeleloen konfiguralt aljzatokkal • Monitoriaus maitinimas turi buti tiekiamas tik is tokio tipo maitinimo saltinio, b. Podlacz drugi koniec kabla VGA/ DVI do portu VGA/ DVI komputera. c. Zajistete konektor VGA/DVI dvema sroubky. aljzatahoz. calculatorului dumneavoastra. ?. ?????? ??? ??? ????? ??? ?? ?????????? ?? ??????? VGA/DVI. koks nurodytas etiketeje. Jei gerai nezinote, kokio tipo srove tiekiama i jusu соответствующими требованиям UL, имеющими соответствующую маркировку. ???????????? rendelkezik es 100 - 240 V~ jelzessel van ellatva. namus, pasikonsultuokite su pardaveju ar vietine elektros tiekimo imone. c. Dokrec dwie sruby w celu zamocowania zlacza VGA/DVI. • Pripojeni zvukoveho kabelu (pro modely s reproduktory): pripojte jeden c. Huzza meg a VGA/DVI csatlakozot rogzito csavarokat. c. Strangeti cele doua suruburi pentru a fixa conectorul VGA/DVI. • Da bi povezali audio kabl (za modele sa zvucnicima): povezite jedan kraj • ????????????????????????????????????????????????????? ???????????? • W celu podlaczenia kabla audio (dla modeli z glosnikami): podlacz jeden audio kabla za ulazni Audio-in port monitora a drugi kraj za izlazni audio-out • ??? ?? ????????? ?? ??????? ???? (??? ?? ??????? ?? ?????): ???????? • Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor nooit ???????????? ???????????????????????? ?????????????????????? • Naudokite atitinkama maitinimo kistuka, kuris atitinka vietos elektros tiekimo konec zvukoveho kabelu ke vstupnimu portu zvuku monitoru a druhy konec k • Az audio kabel csatlakoztatasa (A hangszoros modellekhez): az audio • Pentru conectarea cablului audio (Pentru acele modele cu difuzor): port kompjutera. ?? ??? ???? ??? ???????? ???? ??? ???? ??????? ???? ??? ?????? ??? blootstellen aan regen of vocht. ????????????????????????? ???? • Pentru a preveni incendiile sau socurile, nu expuneti niciodata monitorul la standartus. koniec kabla audio do portu wejscia audio monitora, a drugi koniec do portu vystupu zvuku pocitace. kabel egyik veget csatlakoztassa a monitor audio bemeneti portjara, mig a conectati un capat al cablului audio la portul Audio al monitorului, iar celalalt ?? ???? ???? ??? ???? ?????? ???? ??? ??????????. • De monitor mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op het • ??????????????????????????????????????????????????????????? ploaie sau umezeala. • Noredami uztikrinti pakankama veikima, monitoriu junkite tik prie i UL sarasa wyjscia audio komputera. masik veget a szamitogep audio kimeneti portjara. capat la portul de iesire audio al computerului. Kada su i VGA i DVI kablovi povezani, mozete da izaberete bilo VGA rezim ili label is aangegeven. Als u niet zeker bent van het stroomtype in uw huis, kunt • ???????????????????????????????????????? ??????????????????? • Monitorul ar trebui alimentat numai de la tipul de sursa de energie indicat pe itrauktu kompiuteriu, turinciu atitinkamus sukonfiguruotus kistukinius lizdus, Po podlaczeniu kabli VGA i DVI, mozna wybrac tryb VGA lub DVI poprzez opcje Kdyz jsou pripojeny oba kabely VGA a DVI, muzete zvolit rezim VGA nebo DVI Atunci cand ambele cabluri VGA si DVI sunt conectate, puteti alege fie modul DVI rezim sa Input Select opcije (opcije za biranje ulaza) preko opcija iz Menija ???? ????????? ?? ??????? VGA ??? DVI, ???????? ?? ????????? ???? u contact opnemen met uw leverancier of uw lokale elektriciteitsmaatschappij. eticheta. Daca nu sunteti sigur de tipul de energie electrica furnizat acasa, luati pazymetus 100-240V AC. v polozce Input Select (Vyber vstupu) v nabidce OSD (pro nektere modely). Ha ugy a VGA, mint a DVI kabelt csatlakoztattak, a VGA es DVI modok kozott valthat, na ekranu (za neke od modela). ?????????? VGA ? DVI ??? ?? ???????? ???????? ??????? ??? ??????????? anumite modele). • Gebruik de geschikte voedingsstekker die voldoet aan uw lokale ??????????????????? UL ?????????????????????????????????????????????? AC legatura cu distribuitorul dumneavoastra sau cu compania locala de furnizare a Input Select (Wybor wejscia) funkcji OSD (dla niektorych modeli). ha az OSD funkciok menuben az Bemenetvalasztas menuparancsot valasztja. VGA, fie modul DVI din meniul Selectare Intrare a functiilor OSD (pentru OSD (??? ?????? ???????). ??????? 100 - 240V elektriciteitsnormen. energiei. • Voor een bevredigende werking, mag u de monitor alleen gebruiken met UL- • Utilizati un stecher care respecta standardul de energie electrica local. •Lai noverstu aizdegsanos vai stravas triecienu, nekad nepaklaujiet monitoru • Untuk menyambungkan konektor daya: sambungkan salah satu ujung • Свързване на захранващия кабел: Свържете единия край на • Pripojenie sietoveho napajacieho kabla: dokladne pripojte jeden koniec • Toitekaabli uhendamiseks: uhendage toitekaabli uks ots kindlalt monitori • Maitinimo laido prijungimas: viena maitinimo laido gala saugiai ikiskite i • Lai pievienotu elektropadeves vadu: drosa veida pievienojiet vienu no gecertificeerde computers die over de correct geconfigureerde contactdoos • For at undga brand eller elektrisk stod, ma monitoren ikke uds?ttes for regn lietus vai mitruma iedarbibai. konektor daya dengan benar ke port masukan AC monitor, kemudian ujung захранващия кабел с AC входа на монитора, а другия край – контакт. sietoveho napajacieho kabla k vstupnemu portu pre pripojenie napajania vahelduvvoolu sisendpesasse ja teine ots toitepistikupesasse. monitoriaus AC ivesties jungti, o kita – i maitinimo lizda. elektropadeves vada galiem pie monitora mainstravas ievada porta un otru към beschikken met een markering 100-240V AC. eller fugtighed. • Pentru a asigura functionarea corespunzatoare, utilizati monitorul numai cu •Monitoru drikst pieslegt tikai tadiem barosanas avotiem, kas noraditi uz lainnya ke stopkontak. • VGA / DVI kabelio prijungimas: galu elektropadeves kontaktrozete. striedavym prudom na monitore a druhy koniec kabla pripojte ksietovejzasuvke. • Monitoren ma kun anvendes med den stromstyrke, der er anfort pa kablet. calculatoarele de tip UL care au mufe corespunzatoare marcate intre 100-240V CA. markejuma. Ja nesat parliecinati par Jums pieejama elektrotikla parametriem, • Untuk memasang kabel VGA/DVI: • Свързване на VGA/DVI кабела: • Pripojenie VGA/DVI kabla: • VGA/DVI kaabli uhendamiseks: a. VGA / DVI jungties kistuka ikiskite i LCD monitoriaus VGA / DVI jungti. ? ??????????????????????????????? Hvis du er usikker pa, hvilken strom, du har, skal du kontakte forhandleren eller pajautajiet vietejam ierices izplatitajam vai vietejai kompanijai, kas piegada a. Pasang konektor VGA/DVI ke port VGA/DVI pada monitor LCD. a. Свържете VGA/DVI конектора с VGA/DVI порта на монитора. a. Konektor VGA/DVI zasunte do portu VGA/DVI na LCD monitore. a. Uhendage VGA/DVI pistik LCD monitori VGA/DVI pesasse. • Lai pievienotu VGA/DVI kabeli: det lokale elv?rk. b. Свържете другия край на VGA/ DVI кабела с VGA/ DVI порта на a. Iespraudiet VGA/DVI savienotaju LCD monitora VGA/DVI porta. ???????????,??????????????????? • Da bi sprecili da dode do pozara ili rizika od soka, nikada ne izlazite monitor energiju Jusu rajona. b. Pasang ujung kabel VGA/DVI lainnya ke port VGA/DVI pada komputer компютъра. b. Uhendage VGA/DVI kaabli teine ots arvuti VGA/DVI pesasse. b. Kita VGA / DVI kabelio gala prijunkite prie kompiuterio VGA / DVI prievado. ???? • Brug kun stik i overensstemmelse med lokale el-standarder. kisi ili vlazi. •Izmantojiet atbilstosu elektropadeves kontaktdaksu, kas atbilst vietejam Anda. c. Затегнете болтовете, за да прикрепите VGA/DVI конектора. b. Druhy koniec VGA/ DVI kabla pripojte k VGA/ DVI portu na pocitaci. c. Pingutage kaks kruvi, et kinnitada VGA/DVI pistik. c. Priverzdami du varztus, pritvirtinkite VGA / DVI jungti. b. Otru VGA/DVI kabeli pievienojiet datora VGA/DVI portam. elektropadeves standartam. ? ????????????????,?????????,???? • For at sikre en tilfredsstillende funktion, skal du kun bruge monitoren med UL- • Monitor treba da se napaja iskljucivo iz izvora struje koji je naznacen na etiketi. •Lai garantetu monitora labu darbibu, lietojiet to tikai kopa ar UL saraksta c. Kencangkan kedua sekrup untuk mengunci konektor VGA/DVI. • Свързване на аудио кабела (за модели с високоговорители): Свържете c. Pre zaistenie konektora VGA/DVI dotiahnite dve skrutky. • Audiokaabli uhendamiseks (kolaritega mudelite jaoks): uhendage • Garso kabelio prijungimas (prie garsiakalbius turinciu modeliu): viena c. Pievelciet divas skruves, lai nostiprinatu VGA/DVI savienotaju. listede computere og med konfigurerede stik m?rket 100-240V AC. Ukoliko niste sigurni koji tip napajanja imate kod kuce, pitajte svog prodavca ili ????????????,??????????????,??? elektrodistribuciju. uzskaititajiem datoriem, kuriem ir attiecigi konfigureti porti ar markejumu: • Untuk menyambung kabel audio (Untuk model yang menggunakan единия край на аудио кабела с аудио входа на монитора, а другия край • Pripojenie audio kabla (pre modely s reproduktormi): pripojte jeden koniec audiokaabli uks ots monitori audio-in pesasse ja teine ots arvuti audio-out garso kabelio gala ijunkite i monitoriaus garso ivesties jungti, o kita – i • Lai pievienotu audio kabeli (tiem modeliem ar skalruniem): vienu no audio ???????,??????????????,???????? • Koristite odgovarajucu uticnicu za struju koja je u skladu sa vasim lokalnim 100-240V AC. pengeras suara): pasang salah satu ujung kabel audio ke port Audio masuk с аудио изхода на компютъра. audio kabla k portu pre audio vstup na monitore a druhy koniec kabla pripojte k pesasse. kompiuterio garso isvesties jungti. kabela galiem pievienojiet pie monitora audio ievada porta un otru galu pie ????????? standardima za struju. pada monitor dan ujung lainnya ke port audio keluar pada komputer. Когато са свързани и VGA и DVI кабел, можете да изберете режим VGA portu pre audio vystup na pocitaci. Kai prijungti abu – ir VGA, ir DVI – kabeliai, VGA arba DVI rezima galite datora audio izvada porta. ? ?????????????,????? UL ?????????? 50652E22FK00R-C • Da bi obezbedili zadovoljavajuci rad, koristite monitor iskljucivo sa UL Bila kabel VGA dan DVI tersambung, Anda dapat memilih mode VGA atau DVI или режим DVI от Input Select (Избор на входящ сигнал) от функциите на Ked je pripojeny VGA aj DVI kabel, mozete si v polozke Input Select (Volba Kui uhendatud on nii VGA kui ka DVI kaablid, siis saate valida OSD menuust pasirinkti is OSD (rodymo ekrane) funkciju „Input Select“ (ivesties pasirinkimas) Kad ir pievienoti gan VGA, gan DVI kabeli, var izveleties VGA rezimu vai DVI sisendi VGA voi DVI reziimi jaoks (teatud mudelitel). ????? kompjuterima koji imaju odgovarajuce prijemnike izmedu 100-240V AC. dari item Input Pilih pada fungsi OSD (untuk model tertentu). екранното меню (за някои модели). vstupu) v ramci OSD funkcii zvolit rezim VGA alebo DVI (v pripade niektorych modelov). punkto. rezimu no OSD funkciju elementa Ievada izvele (daziem modeliem).
CARE & CLEANING Troubleshooting (FAQ) SOIN & NETTOYAGE / REINIGUNG UND TRANSPORT / CURA E PULIZIA / LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO / УХОД И ОЧИСТКА / / / / / / / Depannage (FAQ) / Problembehandlung (Haufig gestellte Fragen) Analisi dei Problemi (FAQ) Solucionar problemas (preguntas mas frecuentes) Устранение неисправностей (FAQ) Problemen oplossen (veelgestelde vragen) ???? ???? ???????????(FAQ) / / / / ?? ?? (FAQ) Resolucao de problemas (perguntas frequentes) Sorun Giderme (SSS) / / ????????????? (FAQ) / Fejlsogning (OSS) Vianetsinta (FAQ) Feilsoking (OSS) / Felsokning (FAQ) Rozwiazywanie problemow (FAQ) / ERZORGING EN ONDERHOUD / ????? / ????? / ?????? / ?? ? ?? / CUIDADOS E MANUTENCAO / / / / ???????? ??????? / / / Odstranovani problemu (caste dotazy) Hibaelharitas (Gyakran feltett kerdesek) Depanarea (Intrebari frecvente) Resavanje problema (cesto postavljana pitanja) ???????????? ??????????? (?????? ?????????) Mengatasi Masalah (Tanya Jawab) Решаване на проблеми (Често задавани въпроси) Riesenie problemov (Casto kladene otazky) Torkeotsing (KKK) / Nesklandumu salinimas (DUK) Problemu noversana (Biezi uzdodamie jautajumi) BAKIM VE TEMIZLIK / / ??????? & ?????????????? / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGORING / YLLAPITO JA PUHDISTUS / / / / / / / VEDLIKEHOLD OG RENHOLD / VARD OCH RENGORING / DBANIE I CZYSZCZENIE / PECE A UDRZBA / GONDOZAS ES TISZTITAS / INTRETINERE SI CURATARE / BRIGA I CISCENJE / ???????? & ?????????? / PERAWATAN & PEMBERSIHAN / Possibile Soluzione Problem Possible Solution Probleme Solution possible Problem Mogliche Losung Problema Problema Possibile Soluzione Problema Solucion Posible роблема озможное решение Probleem Mogelijke oplossing ?? ???? Power LED is not ON • Press the button to check if the monitor is in Le voyant d’alimentation ne s’allume pas • Appuyez sur le bouton pour veri?er que le Power-LED leuchtet nicht • Beruhren Sie den -Schalter, um zu uberprufen, ob der Il LED dell' alimentazione non si • Premere il pulsante per controllare che il monitor El LED de encendido no funciona • Presione el botonPresione el boton para comprobar si el monitor ндикатор питания не горит • оснитесь кнопки чтобы проверить, что De voedings-LED is niet AAN • Druk op de knop om te controleren of de monitor ??????? h ???? ??d???щ?????f ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ / STAROSTLIVOST A CISTENIE / HOOLDUS JA PUHASTAMINE / PRIEZIURA IR VALYMAS / the ON mode. moniteur est bien sous tension. Monitor eingeschaltet ist. ACCENDE sia in modalita d’accensione. se encuentra ENCENDIDO. монитор включен. is INGESCHAKELD. KOPSANA UN TIRISAN • Check if the power cord is properly connected to • Veri?ez si le cordon d’alimentation est bien • Controllare che il cavo d’alimentazione sia • Compruebe que el cable de alimentacion esta • Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten h ????????d???щ???????f the monitor and the power outlet. connecte au moniteur et a une prise electrique. • Prufen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem Monitor und correttamente collegato al monitor ed alla presa di conectado apropiadamente al monitor y a una toma • роверьте, что шнур питания надежно op de monitor en het stopcontact. подключен к монитору и розетке питания. The power LED lights amber and • Check if the monitor and the computer are in the Le voyant d’alimentation s’allume en ambre et • Veri?ez que le PC et le moniteur sont bien sous der Stromquelle verbunden ist. corrente. de corriente. ндикатор питания горит оранжевым и на • роверьте, что монитор и компьютер De voedings-LED licht oranje op en er is geen • Controleer of de monitor en de computer zijn ????????d?? Before you lift or reposition your monitor, it is better to Avant de soulever ou de deplacer votre moniteur, il est Vor Anheben oder Versetzen des Monitors sollten das there is no screen image ON mode. aucune image n’apparait a l’ecran tension. Die Power-LED leuchtet orange, und • Prufen Sie, ob der Monitor und der Computer eingeschaltet Il LED d' alimentazione e di colore • Controllare che il monitor e il computer siano El LED de encendido en ambar y no hay imagen • Compruebe si el monitor y el PC estan экране нет изображения включены. beeld op het scherm INGESCHAKELD. h ????????????щ???? disconnect the cables and power cord. Follow the correct preferable de debrancher les cables et le cordon Netz- und die ubrigen Kabel herausgezogen werden. ACCESI. ambra e non c' e alcuna immagine • Make sure the signal cable is properly connected • Assurez-vous que le cable de signal utilise est der Bildschirm zeigt nichts an sind. en pantalla encendidos. • Убедитесь, что сигнальный кабель правильно • Controleer of de signaalkabel correct is aangesloten ?????? lifting techniques when positioning the monitor. When d'alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage Beachten Sie beim Versetzen des Monitors an eine the monitor and the computer bien connecte au moniteur et au PC. • Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem sullo schermo. • Assicurarsi che il cavo segnale sia collegato in • Asegurese de que el cable de senal esta conectado подключен к монитору и компьютеру. op de monitor en de computer. h ?? 7(" ? %7* ???d???щ??????f lifting or carrying the monitor, grasp the edges of the quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez andere Stelle die entsprechenden Hebeverfahren. Halten modo corretto al monitor ed al computer. correctamente al monitor y al PC. • Inspect the signal cable and make sure none of • Inspectez le cable de signal utilise pour vous Monitor und dem Computer verbunden ist. • Ispezionare il cavo segnale ed accertarsi che • Inspeccione el cable de senal y asegurese de que • роверьте сигнальный кабель и убедитесь, • Inspecteer de signaalkabel en controleer of er geen h ?? 7(" ? %7* ?????????щ???f ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. the pins are bent. . assurer qu’aucune des broches ne sont pliees. • Prufen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind. nessuno dei pin sia piegato. что погнутых штырьков нет. pins zijn verbogen. monitor. Do not lift the display by the stand or the cord. Sie den Monitor beim Heben und Tragen an den Kanten. • Connect the computer with another available • Connectez, si possible, le PC a un autre moniteur • Collegare il computer ad un altro monitor per no hay pines doblados. • одключите компьютер к другому монитору • Sluit de computer aan op een andere beschikbare h ?????????????d??????? Cleaning. Turn your monitor off and unplug the power Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le Heben Sie das Gerat nicht am Standfu? oder am Kabel monitor to check if the computer is pour veri?er que le probleme ne provient pas du PC. • Verbinden Sie den Computer mit einem anderen verfugbaren controllare se il computer funziona correttamente. • Conecte el PC a otro monitor disponible para для проверки, что компьютер работает. monitor om te controleren of de computer correct ??f cord. Clean the monitor surface with a lint-free, cordon d’alimentation. Nettoyage. Eteignez votre hoch. Reinigung. Schalten Sie den Monitor aus und comprobar si el PC funciona correctamente. properly working. Monitor, um zu prufen, ob die Computereinstellungen korrekt werkt. non-abrasive cloth. Stubborn stains may be removed moniteur et debranchez le cordon d’alimentation. ziehen Sie das Stromkabel heraus. Reinigen Sie die L’image est trop claire ou trop sombre • Ajustez les reglages de contraste et de sind. L' immagine sullo schermo e troppo • Regolare le impostazioni di contrasto e luminosita La imagen en pantalla muy clara y oscura • Ajuste el contraste y brillo a traves del menu en зображение слишком светлое или • астройте контрастность и яркость через Het beeld op het scherm is te helder of te • Pas de instellingen voor het Contrast en de Screen image is too light or dark • Adjust the Contrast and Brightness settings via luminosite via OSD. Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel • Stellen Sie Kontrast und Helligkeit uber das OSD ein. scura o troppo chiara mediante l’ OSD. pantalla. темное экранное меню. donker Helderheid aan via het OSD. ????????? h л? 04% ?????????f with a cloth dampened with mild cleaner. Avoid using a Nettoyez la surface du moniteur a l’aide d’un chiffon sans Monitoroberflache mit einem fusselfreien, nicht OSD. L’image n’est pas correctement centree ou de • Appuyez sur le bouton pendant 2-3 L' immagine sullo schermo • Premere il pulsante per 2–3 secondi per La imagen en pantalla no bien centrada o de tamano • Presione el boton durante 2-3 segundos зображение не по центру или • оснитесь кнопки на две секунды для Het beeld op het scherm is niet correct gecentreerd • Houd de knop gedurende 2-3 seconden cleaner containing alcohol or acetone. Use a cleaner peluche et non abrasif. Les taches coriaces peuvent etre scheuernden Tuch. Hartnackige Flecken lassen sich mit Screen image is not centered or • Press the button for 2–3 seconds to mauvaise taille secondes pour ajuster automatiquement l’image. Die Anzeige ist nicht mittig, oder • Beruhren Sie den -Schalter fur zwei Sekunden, um non e centrata o dimensionata regolare automaticamente l’immagine apropiado para ajustar automaticamente la imagen неправильного размера автоматической настройки изображения. of heeft niet het correcte formaat ingedrukt om het beeld automatisch aan te passen ?????????????? h ?И ??? a ??І???????? intended for use with the LCD. Never spray cleaner eliminees a l’aide d’un chiffon humidifie d’un produit de einem milden Reiniger und einem Tuch entfernen. sized properly automatically adjust the image (VGA input only). (Entree VGA uniquement). korrekt proportioniert die Anzeige automatisch zu justieren. correttamente. (solo per input VGA). (solamente para la entrada VGA). • астройте параметры H-Position или V-Position (alleen VGA-invoer). ??? 7(" ??????f directly on the screen, as it may drip inside the monitor nettoyage doux. Evitez d’utiliser un produit de nettoyage Alkohol- oder azetonhaltige Reiniger durfen nicht • Adjust the H-Position or V-Position settings via • Ajustez la position horizontale ou verticale via • Verandern Sie die H-Position oder V-Position- • Regolare la posizione O e la posizione V con l’ • Ajuste la posicion-H y/o posicion-V a traves del через экранное меню. • Pas de instellingen voor de horizontale en verticale h л? 04% ????????????З???? and cause an electric shock. contenant de l’alcool ou de l’acetone. Utilisez un produit verwendet werden. Verwenden Sie einen fur LCDs OSD (solo per input VGA). OSD (VGA input only). OSD. (Entree VGA uniquement). Einstellungen uber das OSD. menu en pantalla (solamente para la entrada зображение прыгает или неправильной • Убедитесь, что сигнальный кабель правильно positie aan via het OSD (alleen VGA-invoer) . 7(" ??????f de nettoyage prevu pour les ecrans LCD. N’aspergez empfohlenen Reiniger. Spruhen Sie den Reiniger nie VGA). Screen image bounces or a wave • Make sure the signal cable is properly L’image saute et des vaguelettes apparaissent • Assurez-vous que le cable de signal utilise est Die Anzeige wackelt oder zeigt ein • Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem L' immagine sullo scherno rimbalza o • Assicurarsi che il cavo del segnale sia collegato La imagen en pantalla salta o el patron de onda esta • Asegurese de que el cable de senal esta conectado формы подключен к монитору и компьютеру. Het beeld op het scherm stuitert of er is een • Controleer of de signaalkabel correct is aangesloten jamais de nettoyant directement sur l’ecran car il pourrait direkt auf den Bildschirm; er konnte in das Gerateinnere correttamente al monitor ed al computer. presenta ondulazioni. geraten und einen Stromschlag auslosen. goutter dans le moniteur et entrainer un choc electrique. pattern is present in the image connected to the monitor and the computer. a l’ecran bien connecte au moniteur et au PC. Wellenmuster an Monitor und dem Computer verbunden ist. • Allontanare i dispositivi elettrici che possono presente el la imagen correctamente al monitor y al PC. • ереместите электроустройства, которые golvend patroon zichtbaar in het beeld op de monitor en de computer. ????????????? h ?? 7(" ? %7* ???d???щ??????f • Move away electrical devices that may cause • Deplacez tout peripherique electrique pouvant • Entfernen Sie elektrische Gerate, die Interferenzen provocare interferenze. • Mueva dispositivos electricos que podrian causar могут быть причиной помех. • Verplaats elektrische apparaten die mogelijk electrical interference. causer des interferences electriques. hervorrufen konnten. L' immagine sullo schermo presenta • Ispezionare il cavo del segnale ed accertarsi che interferencias electricas. зображение имеет дефекты цвета • роверьте сигнальный кабель и убедитесь, elektrische storingen kunnen veroorzaken. h ?????????????????f Screen image has color defects (white • Inspect the signal cable and make sure that Les couleurs apparaissant a l’ecran sont • Inspectez le cable de signal utilise pour vous Die Anzeige ist defekt (wei? wird • Prufen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind difetti cromatici (il bianco non appare nessun pin sia piegato. La imagen en pantalla tiene defectos de color (el • Inspeccione el cable de senal para asegurarse de (белый не выглядит белым) что погнутых штырьков нет. Het beeld op het scherm vertoont afwijkende • Inspecteer de signaalkabel en controleer of er geen ????????? ???????? h ?? 7(" ? %7* ?????????щ???d Prima di sollevare o spostare il monitor, si consiglia di Antes de levantar o reparar el monitor, debe desconectar Перед поднятием и перемещением монитора does not look white) none of the pins are bent. anormales (les blancs n’apparaissent pas assurer qu’aucune des broches ne sont pliees. nicht als wei? angezeigt) • Fuhren Sie ein Reset uber das OSD aus. bianco). • Effettuare un ripristino tramite OSD. blanco no aparece blanco) que ninguno de los pines haya sido doblado. • ыполните сброс через экранное меню. kleuren (het wit ziet er niet wit uit) pins zijn verbogen. scollegare i cavi e l’alimentazione. Sollevare il monitor los cables y el cable de alimentacion. Siga las tecnicas рекомендуется отключить кабели и шнур питания. При • Perform All Reset via OSD. blanc) • Effectuez une reinitialisation via OSD. • Verandern Sie die R/G/B-Farbeinstellungen oder stellen • Regolare le impostazioni colore R/G/B o • Ejecute la accion Restablecer todo mediante el • астройте цвета R/G/B или выберите • Voer Alles opnieuw instellen uit via het OSD. h л? 04% ????????????"MM seguendo le tecniche di sollevamento appropriate. correctas para levantar el monitor cuando lo coloque. поднятии монитора следуйте рекомендациям. При menu OSD. • Adjust the R/G/B color settings or select the • Ajustez les reglages des couleurs ou selezionare la temp. del colore con l’ OSD. • Ajuste los niveles de color R/G/B o seleccione настройку цвета через экранное меню. • Pas de R/G/B-kleurinstellingen aan of selecteer de 3FTFU?©d??Б???Ъf Afferrare saldamente i bordi del monitor per sollevarlo o Cuando levante o transporte el monitor, agarrelo por los поднятии или переноски удерживайте мониторы за Color Temperature via OSD. selectionnez une temperature de couleur via Sie die Farbtemperatur uber das OSD ein. L' immagine sullo schermo e sfuocata • Premere il pulsante per 2–3 secondi per una temperatura de color a traves del menu en зображение расплывчатое или нечеткое • оснитесь кнопки на две секунды для kleurtemperatuur via het OSD. h л? 04% ???????? ? ???f trasportarlo. Non sollevare il monitor dal supporto o dal bordes. No levante la pantalla por la base ni el cable de края. Не поднимайте монитор за подставку или шнур. OSD. Die Anzeige ist verschwommen • Drucken Sie den -Schalter fur zwei Sekunden, um o indistinta. regolare automaticamente l’immagine pantalla. автоматической настройки изображения. Het beeld op het scherm is wazig • Houd de knop gedurende 2-3 seconden Screen image is blurry or fuzzy • Press the button for 2–3 seconds to (solo per input VGA). cavo. Pulizia. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di alimentacion. Limpieza. Apague el monitor y desenchufe Очистка. Выключите монитор и отсоедините кабель automatically adjust the image (VGA input only). L’image est trouble ou brouillee • Appuyez sur le bouton pendant 2-3 die Anzeige automatisch zu justieren (nur VGA-Ausgang) • Regolare le impostazioni Fase e Clock via OSD La imagen en pantalla es borrosa o poco clara • Presione el boton durante 2-3 segundos • астройте фазу и синхронизацию через ingedrukt om het beeld automatisch aan te passen ????????? h ?И ??? a ?І???????? alimentazione. Pulire la superficie del monitor con un el cable de alimentacion. Limpie la superficie del monitor питания. Очистите поверхность монитора мягкой, не • Adjust the Phase and Clock settings via OSD secondes pour ajuster automatiquement l’image. • Verandern Sie Phasen- und Takteinstellungen uber das (solo per input VGA). para ajustar automaticamente la imagen экранное меню. (alleen VGA-invoer). ??? 7(" ??????f panno non abrasivo privo di filaccia. Le macchie ostinate con un pano sin pelusas y no abrasivo. Las manchas царапающей тканью. Устойчивое загрязнение можно (solamente para la entrada VGA). (VGA input only). (Entree VGA uniquement). OSD (nur VGA-Ausgang) Assenza di segnale audio o audio • Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo • Ajuste los niveles de fase y frecuencia a traves ет звука или звук слишком тихий (для • Убедитесь, что аудиокабель правильно • Pas de instellingen voor de Fase en de Klok aan h л? 04% ??????????З?????? possono essere eliminate con un panno inumidito con un resistentes se pueden eliminar con un pano humedecido удалить тканью, смоченной в мягком очистителе. Не No sound or sound is low (for models • Ensure that the audio cable is properly • Ajustez les parametres de Phase et de Kein Ton, oder Ton zu leise (furer Ton zu leise (fur • Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel korrekt mit dem basso (per i modelli con altoparlanti). corretto al monitor ed al computer. del menu en pantalla (solamente para la entrada моделей с колонками) подключен к монитору и компьютеру. via het OSD (alleen VGA-invoer). 7(" ??????f detergente delicato. Non usare detergenti contenenti alcol con un producto de limpieza suave. No utilice productos используйте очистители, содержащие спирт или Frequence via OSD. (Entree VGA uniquement). with speakers) connected to the monitor and the computer Modelle mit Lautsprechern) Monitor und dem Computer verbunden ist. • Regolare le impostazioni del volume di monitor e VGA). • Отрегулируйте громкость в вашем мониторе Er is geen geluid of het geluid is zwak (voor • Controleer of de audiokabel correct is aangesloten ????????? ??????? h ????????????????щ????f o acetone. Utilizzare detergenti appositi per LCD. Non de limpieza que contengan alcohol o acetona. Utilice ацетон. Используйте средства для очистки modellen met luidsprekers) op de monitor en de computer. • Adjust the volume settings of both your Pas de son ou son trop bas (reserve aux • Assurez-vous que le cable audio est • Verandern Sie die Lautstarkeneinstellung an Ihrem computer. No hay sonido o el nivel de sonido es bajo (para(para • Asegurese de que el cable de sonido esta и компьютере. • Pas de volume-instellingen van uw monitor en uw spruzzare il detergente direttamente sullo schermo poiche productos de limpieza fabricados para pantallas LCD. ЖК-экранов. Никогда не распыляйте очиститель monitor and computer. modeles a haut-parleurs) correctement connecte au moniteur et au PC. Computer und dem Monitor. • Accertarsi che il driver della scheda audio del modelos con altavoces) conectado correctamente al monitor y al PC. computer aan. ??????? h ???????????f Nunca rocie productos de limpieza directamente en la непосредственно на экран, он может попасть внутрь и • Ensure that the computer sound card driver • Ajustez les reglages du volume du PC et du computer sia stato correttamente installato • Ajuste los niveles de volumen en el monitor y en el PC. • роверьте, что драйвер звуковой карты potrebbe penetrare nel monitor e causare scosse is properly installed and activated. moniteur. • Stellen Sie sicher, dass der Soundkartentreiber Ihres e attivato. • Asegurese de que la tarjeta de sonido del PC ha установлен на вашем компьютере • Controleer of het stuurprogramma van de geluidskaart h ?????????????щ???Ъf elettriche. pantalla, ya que pueden gotear dentro del monitor y вызвать поражение электротоком. • Assurez-vous que les pilotes de la carte son du Computers installiert und aktiviert ist. sido instalada y activada correctamente. van uw computer correct is geinstalleerd en causar descargas electricas. PC sont bien installes et actives. geactiveerd. ?? ???? ?? ??? ?? ??G???G??G?? Problema Solucao possivel Problem Muhtemel Cozum ????? ???????????????????? Problem Mulig losning Voordat u de monitor oppakt of verplaatst, is het goed ????????????????????????? ?????????????,?????????? ?? -&% ???????? ??Gslk?G??G????G????U ?GG G???G??G????G??G???G?G O LED de alimentacao nao esta aceso • Prima o botao para ver se o monitor esta Guc LED ‘i ON konumunda ac?k degil • Monitorun ACIK modunda olup olmad?g?n? El-diode ikke t?ndt • Tryk pa knappen for at kontrollere, om de kabels en het netsnoer los te nemen. Ga op de juiste ????????????????????????? ???????????????????????? ??????? h ???? ??d???щ?????f w ?????????????????????? GGG??G?G????UG ligado. denetlemek icin dugmesine bas?n. ?? LED ?????? • ?????? ??????????????????????????????????? billedsk?rmen er i ON-stilling. wijze te werk als u de monitor positioneert. Tilt u de w ??????????????????????? ?GG??G???G????G????G????G • Guc kordonu baglant?s?n?n monitore ve guc • ???????????????????????????????????? ??? ?????????????о??Л?????П?? ??,????????????????????? h ????????d???щ??????f • Veri?que se o cabo de alimentacao esta devidamente c?kt?s?na dogru bir sekilde yap?l?p yap?lmad?g?n? • Tjek, om el-ledningen er korrekt forbundet til monitor op of verplaatst u hem, pak hem dan bij de ???????????? GGG????G???G???G????UG ligado ao monitor e a tomada electrica. ?????????????????????????? sk?rmen og stikkontakten. randen. Til de monitor niet op bij de standaard of het ?????????????????????о??Щ ??? ????????????????????? ??Gslk?G????G?????SG ?GG????G????G??G???G???G?G O LED de alimentacao fica ambar e nao e • Veri?que se o ecra e o computador estao ligados. kontrol edin. ?? LED ?????????????? ??????????????????? • ??????????????? ?????????????????????? ????????d?????? h ????????????щ???? ?? -&% ????????????? w ??????????????????????? GGG???UG apresentada qualquer imagem no ecra • Certi?que-se de que o cabo de sinal esta devidamente Guc LED ‘i kehribar renginde ve ekranda resim • Monitor ve bilgisayar?n O modunda ac?k olup El-dioden lyser ravgult, og der er ikke noget billede • Tjek, om sk?rmen og computeren er i t?ndt- snoer. Schoonmaken. Zet de monitor uit en neem de ??????????????????????о?? ???????????????????????? olmad?g?n? kontrol edin. tilstand. ?? ???? ? ???? ???G????G????G??? ?GG??G????G????G????G???G ligado ao monitor e ao computador. yok • Sinyal kablosunun, monitor ve bilgisayara uygun • ?????????????????????????????????????????? pa sk?rmen • Kontroller, at signalkablet er korrekt forbundet til stakker uit het stopcontact. Maak het scherm schoon ???????????????????е????? ???????????????????????? ??????????????????????????????? h ?? 7(" ? %7* ???d???щ??????f w ??????????????????????? ?U GGG?G????G???G???G????UG • Inspeccione o cabo de sinal e certi?que-se de que sekilde bagland?g?ndan emin olun. sk?rmen og computeren. met een niet-pluizende, niet schurende doek. ????!MDE!??????????????????? ???????????? ?GG??G????G????G??G????G?G nenhum pino esta dobrado. • ???????????????? ??????????????????????? Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd worden met ???????????????????????? h ?? 7(" ? %7* ?????????щ???f w ????????????????????? GGG?G???G???G????UG • Ligue o computador a outro monitor disponivel • Sinyal kablosunu muayene edin ve hicbir pimin egik ???? • Tjek signalkablet og kontroller, at ingen af stikbenene een doek en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen ???о???????????Е???? ???,??????????????????? olmad?g?ndan emin olun er bojede. h ?????????????d????????? ???? ?GG??G??G???G????G????G??G para veri?car se o computador esta a funcionar • Bilgisayar?n uygun bir sekilde cal?s?p cal?smad?g?n? • ????????????????????????????????????? ????????? ? • Forbind computeren til en anden sk?rm for at tjekke, schoonmaakmiddel met alcohol of aceton. Gebruik een correctamente. GGG??G????G??????G???G??G f w ??????????????????????? GGG?G?G????U A imagem apresentada no ecra apresenta-se • Ajuste as de?nicoes relativas ao contraste e ao brilho kontrol etmek icin bilgisayar?, mumkun olan diger ???????????????????????????? om computeren fungerer korrekt. schoonmaakmiddel dat geschikt is voor lcd. Spuit het bir bilgisayara baglay?n. ????????? h л? 04% ?????????f ????????????? ???G????G??G???G?? ?GGvzk?G???G???G???G???G??G muito clara ou muito escura no menu apresentado no ecra. Ekrandaki resim cok ha?f veya karanl?k • Kontrast ve parlakl?g?, OSD ayarlar? vas?tas?yla ????????????????????????????? • ???????????????????????????? ???????????? Sk?rmbilledet er for lyst eller for morkt • Indstil kontrast og lysstyrke via OSD. schoonmaakmiddel niet direct op het scherm. Het zou in ??????? OSD het inwendige van de monitor kunnen druipen en een ???????????? w 04%????????????????? ???U GGG??U A imagem apresentada no ecra nao esta • Prima o botao durante 2-3 segundos para ayarlay?n. Sk?rmens billede er ikke centreret, og storrelsen • Tryk pa knappen i 2-3 sekunder for at G???GY?Z??G???G???SG??G ?????????????? h ?И ??? a ??І???????? ???G???G???G??G???G ?GG GGG??G????G?????UGG devidamente centrada ou redimensionada ajustar automaticamente a imagem (apenas Ekrandaki resim merkezi degil ya da tam olculu • Goruntuyu otomatik olarak ayarlamak icin ????????????????????????? ???????????? • ?????? ???????? 2-3 ?????? ??????????????? er forkert justere billedet automatisk billedet (G?lder kun elektrische storing kunnen veroorzaken. entrada VGA). ???G????G????U for VGA-input). ??? 7(" ??????f ????????????? w ???? ? ????????????? ?GGvzk?G???G??G??G???G???G • Ajuste as de?nicoes relativas as posicoes horizontal degil dugmesine 2-3 saniye bas?n (yaln?z VGA girisi). ??????? ????????? (?????? VGA ????????)? • Indstil hojre- og venstreposition via OSD (G?lder h л? 04% ????????????З???? ?????????? ?????7(" ?????? GGG???G????U e vertical atraves do menu apresentado no ecra • H-Pozisyonu (yatay)ve V- Pozisyonu (dikey) OSD • ????????????????????? H ??????????? V ? ?????? kun for VGA-input). (apenas entrada VGA). OSD (?????? VGA ????????) ile gerceklestirin (yaln?z VGA girisi). 7(" ? ?????f w 04%???????????????7("?????? ???G????G???G??G?? ?GG??G????G????G????G???G A imagem apresentada no ecra salta ou apresenta • Certi?que-se de que o cabo de sinal esta devidamente ??????????????????????????????? ???? ?????? ?? ??? ??? ?? Antes de levantar ou reposicionar o seu monitor, devera ?G???G?????U GGG?G????G???G???G????UG um padrao ondulado ligado ao monitor e ao computador. ??????????????? ??????????????????????? • ?????????????????????????????????????????? ????????????? ??????????????? w ???????????????????????? ?GG???G???G????G?????G??G • Remova os dispositivos electricos que possam estar Ekrandaki resim yans?ma yap?yor veya resimde • Sinyal kablosunun, bilgisayar ve monitore uygun ??????????????????????????????? Sk?rmbilledet springer tilbage, eller der er et • Kontroller, at signalkablet er korrekt forbundet til ?????????? ???????????????????? ???? ?? ??? ?? ?? ????. ???? desligar todos cabos, incluindo o cabo de alimentacao. h ?? 7(" ? %7* ???d???щ??????f GGG????G????U a causar interferencias electricas. bir dalgalanma ortusu mevcut sekilde bagland?g?na emin olun. ?????????? bolgemonster i billedet sk?rmen og computeren. ?? ??? ?? ?? ??? ???? Siga as tecnicas de elevacao durante o posicionamento ??????????? • Elektrik mudahalense sebebiyet verebilecek • ???????????????? ?????????????????????????? • Fjern elektrisk udstyr, som kan forarsage elektrisk ?????? ????????????????????????? do monitor. Ao levantar ou transportar o monitor, agarre h ?????????????????f w ?????????????????????? ??G????G??G???G??? ?GG??G????G????G??G????G?G A imagem apresenta alguns defeitos em termos • Inspeccione o cabo de sinal e certi?que-se de que ayg?tlar? kald?r?n. ????????????? interferens. ??????? ????????????????????????? ??????.???? ?????? ?? ? ???? as extremidades do monitor. Nao levante o monitor nenhum pino esta dobrado. ????????? ???????? h ?? 7(" ? %7* ?????????щ???d ?????????? w ??????????????????????? ?UGO???G???G??G????G GGG?G???G???G????UGG da cor (o branco nao parece branco) • Proceda a reposicao das opcoes predefinidas Ekrandaki resimde renk kusurlar? var (beyaz, • Sinyal kablosunu muayene edin ve hicbir pimin egri ??????????????????????????? (???????????????????) • ???????????????? ??????????????????????? Sk?rmbilledet har farvedefekter (som ikke • Tjek signalkablet og kontroller, at ingen af stikbenene ????????? ??????????????????????? ????? ????.?????? ??? ?? ??? segurando-o pelo suporte ou pelo cabo. Limpeza. Desligo ?GGvzk?G???G????G????U olmad?g?na emin olun. ???? ????UP ?? ??? ?????? ????? ????.??. atraves no menu apresentado no ecra. ?????????????? ??? ?GGvzk?G???GyVnViG??G??G??G? beyaz gibi gorunmuyor) • OSD’yi kullanarak Tumunu S?f?rla islemini • ????? ????????????? ???? OSD virker hvide) er bojede. ?? ????????????????????????????? o monitor e retire o cabo de alimentacao. Limpe a h л? 04% ????????????"MM 3FTFU ?© d w 04% ????"MM 3FTFU????????????? GGG???G???G????U • Ajuste as de?nicoes relativas as cores R/G/B ou gerceklestirin. • ???????????????? R/G/B ?????????????????????????? • Udfor en nulstil alt ved hj?lp sk?rmstyringsmenuerne. ? ???????????????????????? ???? ???? ?? ?? ??? ???.??? ??? ?? superficie do monitor com um pano macio sem cotao. As ?? Б???Ъf w 04%? 3 ( # ????????????????? seleccione a temperatura da cor atraves do menu • R/G/B renk arlar?n? yap?n ya da OSD vas?tas?yla OSD • Juster R/G/B farveindstillingerne eller v?lg ?? ???? ??? ????. ???? ??? ?? manchas persistentes podem ser removidas utilizando apresentado no ecra. h л? 04% ???????? ? ???f ????? ???G????G?????G??? ?GG G???GY?Z??G???G???SG??G A imagem apresentada no ecra esta desfocada • Prima o botao durante 2-3 segundos para renk s?cakl?g?n? secin. ??????????????? ????????? • ?????? ???????? 2-3 ?????? ??????????????? farvetemperatur via OSD. ??????????????????????? LCD ???? ???? ?? ??? ??? ? ????. ??? ?? um pano humido com um produto de limpeza nao ????????? h ?И ??? a ?І???????? ?????? w ???? r ????????????? ??U GGG??G????G?????UGO}nhG??? ajustar automaticamente a imagem (apenas Ekran resmi bulan?k veya belirsiz • Goruntuyu otomatik olarak ayarlamak icin ????????? (?????? VGA ????????)? Sk?rmbilledet er sloret • Tryk pa knappen i 2-3 sekunder for at ????????? ??????????????????????? ???? ??? ???? ???? ????. LCD? abrasivo. Evite utilizar produtos de limpeza que GGG??G??PUG ?????????????????????????? entrada VGA). dugmesine 2-3 saniye bas?n (yaln?z VGA girisi). ??? 7(" ??????f ????7(" ?? ???? ?GGvzk?G???G??Ow????P?G?? • Ajuste as de?nicoes relativas a fase e a frequencia • Faz ve saat ayarlar?n? OSD vas?tas?yla gerceklestirin • ????????????????? ????????????? OSD (?????? justere billedet automatisk billedet (G?lder kun ????? ??? ???? ??????. ???? contenham alcool ou acetona. Utilize um produto de for VGA-input). w 04% ?????????????????? GGGOj????P?G???G????U h л? 04% ??????????З?????? ?7(" ?????? ???G??G???G??G????G ?GG???G????G????G????G??G de pixeis no menu apresentado no ecra (apenas (yaln?z VGA girisi). VGA ????????) • Juster fase- og klokkeindstillinger via OSD (G?lder ??? ?? ???? ????. ??? ??? ?? limpeza concebido para ser utilizado com o LCD. Nunca entrada VGA). pulverize o produto de limpeza directamente para o ecra, 7(" ??????f O???G??G???G??PU GGG??G????G???G???G????UG Ses yok ya da ses dusuk (hoparlorlu modeller • Audio kablosunun, bilgisayar ve monitore uygun ?????????? ????????????? (????????????????????) • ????????????????????????????????????????? kun for VGA-input). ?? ??? ??? ? ????. ????????????????? w ???????????????????????? Nao se ouve som ou este esta muito baixo (para • Certi?que-se de que o cabo de audio esta devidamente pois o mesmo podera infiltrar-se no monitor e provocar ligado ao monitor e ao computador. sekilde bagland?g?n? garanti edin. ??????????????????????????????? ??????????????? h ????????????????щ????f ?????? ?????? ?GG????G????G??G???G???G?G os modelos com altifalantes) • Ajuste as de?nicoes de volume tanto do ecra como icin) • Hem monitor, hem bilgisayar ses ayarlar?n? • ?????????????????????????????????????? Ingen lyd, eller lyden er lav (for modeller med • Kontroller, at lydkablet er korrekt forbundet til choques electricos. GGG???UGG sk?rmen og computeren. ???????? h ???????????f w ?????????????????????? ?GG????G???G??G?????G???G do computador. gerceklestirin. ??????????? hojtalere) • Juster sk?rmens og computerens lydindstillinger. w ????????????????????????? GGG?G????G???SG?????G???GG • Certi?que-se de que o controlador da placa de • Bilgisayar ses kart? surucusunun uygun sekilde • ????????????????????????????????????????????? • Kontroller, at computerens lydkortdriver er korrekt h ????????????щ???Бf ??????????????????????? GGG???G????U som do computador esta devidamente instalado kurulu oldugunu ve etkin oldugunu garantileyin. ??????????????????????? ??????????????? installeret og aktiveret. Monitorunuzu kald?rmadan veya yeniden yerlestirmeden ?????????????? ??????????????????????? e activado. ???? once, elektrik kablosunun ve diger kablolar?n sokulmesi ??????????????????????????????????????. daha uygundur. Monitoru yerlestirirken dogru kald?rma ????????????????????????????????????????????????????. tekniklerini uygulay?n. Monitoru kald?r?r veya tas?rken, ?????????????????????? ????????????????????. monitorun kenarlar?n? s?k? bir sekilde tutun. Ekran? ayak ???????????????????????????????????. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Problem Mulig losning Problem Mojlig losning Problem Mozliwe rozwiazanie Problem Mozne reseni Problema Lehetseges megoldas Problema Posibila solutie veya kablodan tutarak kald?rmay?n. Temizlik. Monitoru ??????????????.???????? ????????????????. Virran LED-merkkivalo ei ole PAALLA • Tarkasta onko naytto paalla painamalla - Stromlyset er ikke PA • Trykk pa knappen for a sjekke om monitoren Strom LED ar inte ON • Tryck pa knappen for att kontrollera om monitorn Nie swieci sie dioda LED • Nacisnij przycisk w celu sprawdzenia, czy monitor Indikator napajeni nesviti • Stisknutim tlacitka zkontrolujte, zda je monitor A bekapcsolt allapotot jelzo LED NEM vilagit • A gomb megnyomasaval ellenorizheti, hogy a LED-ul putere nu este aprins • Apasati butonul pentru a veri?ca daca monitorul kapat?n ve elektrik kablosunu fisten cekin. Monitor ????????????????????????????????????? ?????????????????????????. yuzeyini tiftiksiz, as?nd?r?c? olmayan bir bezle silin. Inatc? painiketta. er i PA-modus. ar i PA lage. znajduje sie w trybie ON (Wlaczony). zapnuty. monitor ON (Be) uzemmodra van-e allitva. este in modul ON (Pornit). • Tarkista onko virtajohto liitetty kunnolla monitoriin • Sjekk om stromledningen er korrekt koblet til • Kontrollera om stromsladden ar ordentligt ansluten • Sprawdz, czy przewod zasilajacy jest prawidlowo • Zkontrolujte, zda je napajeci kabel radne pripojen • Ellenorizze, hogy megfeleloen csatlakozik- • Veri?cati conectarea corecta a cablului de alimentare lekeler hafif nemli bir bezle c?kar?labilir. Alkol veya aseton ??????????????????????????????????????????????????????? k monitoru a k elektricke zasuvce. ja pistorasiaan. monitoren og stikkontakten. till monitorn och vagguttaget. podlaczony do monitora i do gniazda zasilania. e a halozati tapkabel a monitorhoz, illetve a la monitor si la priza de curent. iceren bir temizlik maddesi kullanmaktan kac?n?n. ?????????????????????. konnektorhoz. Virran LED-merkkivalo palaa kullanruskeana eika • Tarkista ovatko monitori ja tietokone PAALLA- Stromlyset lyser gult og det er ikke et • Sjekk at bade monitoren og datamaskinen er i Strom LED lyser gult och det ?nns ingen bild • Kontrollera om monitorn och datorn ar i lage ON. Swiatla LED zasilania swieca sie na • Sprawdz, czy monitor i komputer znajduja sie w Indikator napajeni sviti oranzove a na obrazovce • Zkontrolujte, zda jsou monitor a pocitac zapnute. A bekapcsolt allapotot jelzo LED sarga szinnel • Ellenorizze, hogy a monitor es a szamitogep LED-ul de putere lumineaza portocaliu si nu exista • Verificati daca monitorul si calculatorul sunt in LCD'lerde kullan?lan bir temizlik maddesi kullan?n. ?????????????????????????????????????????????????????? modul PORNIT. ???????????. ?????????????????????????????????????????? trybie wlaczony. Monitorun icerisine damlay?p, bir elektrik carpmas?na tilassa. PA-modi. naytolla nay kuvaa • Varmista, etta signaalikaapeli on liitetty kunnolla skjermbilde • Sjekk at signalkabelen er sikkert koblet mellom pa skarmen • Se till att signalkabeln ar ordentligt ansluten till pomaranczowo, a na ekranie nie ma obrazu • Upewnij sie, ze kabel sygnalowy jest prawidlowo neni zadny obraz • Zkontrolujte, zda je kabel signalu radne pripojen k vilagit es nincs kep bekapcsolt allapotban vannak-e. imagine pe ecran • Asigurati-va de conectarea corecta a cablului de neden olabilecegi icin kesinlikle temizlik maddesini LCD. ????????????????????????????????????? monitorn och datorn. monitoru a k pocitaci. monitoriin ja tietokoneeseen. monitoren og datamaskinen. • Inspektera signalkabeln och se till att ingen av podlaczony do monitora i do komputera. • Prohlednete kabel signalu a zkontrolujte, zda nejsou • Gyozodjon meg arrol, hogy a jelkabel megfeleloen semnal la monitor si la calculator. ekran?n uzerine puskurtmeyin. ?????????????????????????????????????? • Tarkista signaalikaapeli ja varmista, etta mikaan • Sjekk signalkabelen og sjekk at ingen pinner har pinnarna ar bojda. • Sprawdz kabel sygnalowy i upewnij sie, ze nie jest ohnute zadne koliky. csatlakozik a monitorhoz es a szamitogephez. • Veri?cati cablul de semnal si asigurati-va ca pinii ?????????????????????. nu sunt indoiti. nastoista ei ole taipunut. blitt boyd. • Anslut datorn till en annan monitor for att kontrollera wygiety zaden pin. • Pripojte pocitac k jinemu dostupnemu monitoru a • Ellenorizze a jelkabelt, es gyozodjon meg arrol, hogy • Conectati calculatorul cu un alt monitor disponibil • Liita tietokone johonkin toiseen nayttoon • Koble datamaskinen til en annen ledig monitor for a att datorn fungerar ordentligt. zkontrolujte, zda pocitac pracuje spravne. nem gorbult el egy erintkezo sem. pentru a verifica daca functioneaza corect tarkistaaksesi toimiiko tietokone oikein. se om datamaskinen virker som normalt. • Podlacz komputer do innego dostepnego monitora, aby • Csatlakoztasson egy masik monitort a calculatorul. Nayton kuva on liian vaalea tai tumma • Saada kontrasti- ja kirkkausasetuksia OSD- Skjermbildet er for lyst eller for morkt • Juster kontrast og klarhet innstillingene via OSD. Skarmbilden ar for ljus eller for mork • Justera installningarna for kontrast och ljusstyrka sprawdzic, czy dziala prawidlowo komputer. Obraz na obrazovce je prilis svetly nebo prilis • Prostrednictvim nabidky OSD upravte nastaveni szamitogephez, hogy ellenorizze, megfeleloen Imaginea de pe ecran este prea decolorata sau • Reglati setarile de Contrast si Stralucire prin tmavy kontrastu a jasu. valikolla. via OSD. Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zby t • Wyreguluj ustawienia Kontrast i Jasnosc poprzez mukodik-e az utobbi. Inden sk?rmen loftes eller flyttes, bor kablerne og Ennen kuin nostat tai asetat nayttosi uuteen paikkaan, on Sla av monitoren og ta ut kablene og stromledningen for ciemny Nayttokuva ei ole keskitetty tai sen kokoa ei ole • Saada kuvaa automaattisesti (vain VGA-tulo) Skjermbildet er ikke sentrert eller har rett • Hold nede knappen i 2-3 sekunder for a Skarmbilden ar inte centrerad eller har ratt • Tryck pa knappen i 2-3 sekunder for OSD. Obraz na obrazovce nema spravnou velikost nebo • Stisknutim a podrzenim tlacitka po dobu 2-3 A kep tul vilagos vagy tul sotet • Allitsa be a kontraszt es a fenyero ertekeit az OSD prea intunecata intermediul OSD. timp de 2-3 secunde pentru el-ledningen frakobles. Brug den rigtige lofteteknik, nar hyva irrottaa kaapelit ja virtajohto. Noudata oikeita du lofter eller flytter pa monitoren. Bruk korrekt Imaginea de pe ecran nu este corect centrata • Apasati butonul menuben. muutettu oikein. painamalla -painiketta 2-3 sekunnin ajan. storrelse automatisk justere bildet (kun VGA-inngang). storlek att automatiskt justera bilden (endast VGA- Obraz na ekranie nie jest wysrodkowany lub ma • Nacisnij przycisk na 2-3 sekundy w celu neni spravne vystreden. sekund bude obraz automaticky upraven (pouze sau dimensionata reglarea automata a imaginii (numai pentru intrarea sk?rmen positioneres. Tag fat i sk?rmens kanter, hvis nostotekniikoita, kun siirrat nayttoa. Kun nostat tai kannat lofteteknikk nar du plasserer monitoren. Fatt kantene til nieprawidlowy rozmiar vstup VGA). automatycznej regulacji obrazu (wylacznie wejscie • Saada H- tai V-sijaintiasetuksia OSD-valikolla (vain • Juster H-posisjon eller V-posisjon innstillingene via inmatning). VGA). • Prostrednictvim nabidky OSD nastavte vodorovnou A kep nincs kozepen, illetve megfelelo meretre • Ha a gombot 2-3 masodpercen at lenyomva VGA). den skal loftes eller b?res. Loft ikke sk?rmen i nayttoa, ota kiinni nayton reunoilta. Ala nosta nayttoa monitoren nar du skal lofte eller flytte monitoren. Ikke loft tartja, automatikusan beallithatja a kepet (csak VGA-tulo). OSD (kun VGA-inngang). • Justera installningarna for H-positionen eller V- • Wyreguluj ustawienia Pozycja pozioma lub Pozycja a svislou polohu (pouze vstup VGA). allitva VGA-bemenet). • Reglati setarile pozitiei pe orizontala sau ale pozitiei standeren eller i ledningen. Rengoring. Sluk for sk?rmen jalustasta tai johdosta. Puhdistaminen. Katkaise virta monitoren ved a holde i underdelen eller i ledningen. pionowa poprzez OSD (wylacznie wejscie VGA). Nayttokuva hyppii tai kuvassa esiintyy • Varmista, etta signaalikaapeli on liitetty kunnolla position via OSD (endast VGA-inmatning). • Upewnij sie, ze kabel sygnalowy jest prawidlowo Obraz je neklidny nebo je v obraze patrne vlnive • Zkontrolujte, zda je kabel signalu radne pripojen k • Allitsa be a kep vizszintes es fuggoleges helyzetet pe verticala prin intermediul OSD (numai pentru og tag el-ledningen ud af kontakten. Rengor overfladen naytosta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Puhdista nayton Renhold. Sla av monitoren og ta ut kablene og intrarea VGA). az OSD menuben (csak VGA-bemenet). monitoru a k pocitaci. aaltokuviota monitoriin ja tietokoneeseen. Skjermbildet hopper eller et bolget monster • Sjekk at signalkabelen er sikkert koblet mellom Skarmbilden studsar eller ett vagmonster ?nns • Se till att signalkabeln ar ordentligt ansluten till Obraz na ekranie skacze lub faluje podlaczony do monitora i do komputera. vzorovani. • Presunte od monitoru do vetsi vzdalenosti elektricke Imaginea de pe ecran este instabila sau pe • Asigurati-va de conectarea corecta a cablului de med en fnugfri, ikke-slibende klud. Fastgroede pletter kan pinta nukattomalla, hankaamattomalla kankaalla. stromledningen. Gjor monitoroverflaten ren med en lofri, • Siirra kauemmas elektroniset laitteet, jotka voivat • Przenies urzadzenia elektryczne, ktore moga A kep ugrik vagy szellemkepes • Gyozodjon meg arrol, hogy a jelkabel megfeleloen semnal la monitor si la calculator. fjernes med en klud, der er let fugtet med et mildt Itsepaiset tahrat voi poistaa kankaalla, joka on kevyesti myk klut som ikke skurer. Gjenstridige flekker kan fjernes aiheuttaa sahkoista hairiota. vises pa bildet. monitoren og datamaskinen. i bilden monitorn och datorn. powodowac zaklocenia elektryczne. spotrebice, ktere mohou zpusobovat ruseni. csatlakozik a monitorhoz es a szamitogephez. imagine apare un model val • Deplasati dispozitivele electrice care pot produce rengoringsmiddel. Brug ikke rengoringsmidler, der kostutettu laimealla puhdistusaineella. Valta kayttamasta med en klut fuktet med et mildt rengjoringsmiddel. Ikke Nayttokuvassa on varivirheita (valkoinen ei nayta • Tarkista signaalikaapeli ja varmista, etta mikaan • Flytt elektriske enheter som kan forarsake elektrisk • Flytta elektriska enheter som kan orsaka elektriska Defekty kolorow obrazu ekranowego (kolor bialy • Sprawdz kabel sygnalowy i upewnij sie, ze nie jest V obrazu jsou barevne poruchy (bila barva • Prohlednete kabel signalu a zkontrolujte, zda nejsou • Helyezze at az elektromos zavart okozo elektromos interferenta electrica. indeholder alkohol eller acetone. Brug et rengoringsmid- alkoholia tai asetonia sisaltavaa puhdistusainetta. Kayta bruk rengjoringsmidler som inneholder alkohol eller berendezeseket. nevypada jako bila) storningar. ohnute zadne koliky. valkoiselta) nastoista ei ole taipunut. forstyrrelse. wygiety zaden pin. • Prostrednictvim nabidky OSD resetujte vsechna A kep szine hibas (a feher nem tunik fehernek) • Ellenorizze a jelkabelt, es gyozodjon meg arrol, hogy Imaginea de pe ecran are defecte de culoare • Veri?cati cablul de semnal si asigurati-va ca pinii del, der er beregnet til en LCD. Sprojt aldrig LCD-naytoille tarkoitettua puhdistusainetta. Ala koskaan aceton. Bruk et rengjoringsmiddel beregnet til bruk for • Tee Nollaa kaikki nayttovalikon kautta. Bildet har fargefeil (hvite felt virker ikke hvite) • Sjekk signalkabelen og sjekk at ingen pinner har Skarmbilden har fargdefekter (vitt ser inte vitt • Inspektera signalkabeln och se till att inga pinnar nie wyglada na bialy) • Wykonaj poprzez menu OSD funkcje Resetuj nastaveni. nem gorbult el egy erintkezo sem. (albul nu pare alb) nu sunt indoiti. rengoringsmiddel direkte pa sk?rmen, da det kan suihkuta puhdistusainesuihketta suoraan nayttoon, koska LCD-skjermer. Rengjoringsmidler ma aldri sprayes • Saada R/G/B-variasetukset tai valitse OSD-valikolla blitt boyd. ut) ar bojda. wszystko. • Prostrednictvim nabidky OSD nastavte barevne • Az osszes visszaallitasi muveletet az OSD- • Executati Reinitializare totala prin intermediul se voi valua nayton sisaan ja aiheuttaa sahkoiskun. direkte pa skjermen, idet de kan renne inn i monitoren og OSD. varilampotila. • Utfor gjenoppretting via OSD. • Genomfor Aterstall allt via OSD. • Wyreguluj ustawienia kolorow R/G/B lub wybierz slozky R/G/B nebo zvolte barevnou teplotu. funkcion keresztul kell elvegezni. • Reglati setarile de culoare R/G/B sau selectati tr?nge ind sk?rmen og give elektrisk stod. forarsake elektrisk stot. Nayttokuva on epaselva tai sumea • Saada kuvaa automaattisesti (vain VGA-tulo) • Juster R/G/B-fargene eller velg fargetemperatu r • Justera R/G/B farginstallningarna eller valj Temperatura barwowa poprzez OSD. Obraz je neostry nebo rozmazany • Stisknutim a podrzenim tlacitka po dobu 2-3 • Allitsa be az R/G/B ertekeit, vagy valasszon Temperatura Culorii prin intermediul OSD. fargtemperatur via OSD. painamalla -painiketta 2-3 sekunnin ajan. via OSD. Obraz na ekranie jest rozmazany lub • Nacisnij przycisk na 2-3 sekundy w celu sekund bude obraz automaticky upraven (pouze szinhomersekletet az OSD menuben. • Saada vaihe- ja kelloasetuksia OSD-valikolla (vain Skjermbildet er takete eller uskarpt. • Hold nede knappen i 2-3 sekunder for a Skarmbilden ar otydlig eller luddig • Tryck pa knappen i 2-3 sekunder for postrzepiony automatycznej regulacji obrazu (wylacznie wejscie vstup VGA). A kep eletlen • Ha a gombot 2-3 masodpercen at lenyomva Imaginea de pe ecran este neclara sau in ceata • Apasati butonul timp de 2-3 secunde pentru reglarea automata a imaginii (numai pentru intrarea VGA-tulo). automatisk justere bildet (kun VGA-inngang). att automatiskt justera bilden (endast VGA- VGA). • Prostrednictvim nabidky OSD upravte nastaveni tartja, automatikusan beallithatja a kepet (csak (pentru modelele cu difuzor) VGA). • Juster fase og klokke innstillingene via OSD (kun inmatning). • Wyreguluj ustawienia Faza i Zegar poprzez OSD faze a taktu (pouze vstup VGA). VGA-bemenet). • Reglati setarile de Faza si Ceas prin intermediul Ei aanta tai aani on hiljainen (vain malleille, joissa • Varmista, etta audiokaapeli on liitetty kunnolla VGA-inngang). • Justera fas- och klockinstallningarna via OSD (wylacznie wejscie VGA). • Allitsa be a fazis es az orajel ertekeit az OSD Det ar bast att dra ur natsladden och koppla ifran Przed podnoszenie lub zmiana pozycji monitora zaleca Pred zvedanim nebo premistovanim monitoru je lepsi on kaiuttimet) monitoriin ja tietokoneeseen. Ingen lyd eller lyden er lav (for noen modeller) • Sjekk at lydkabelen er sikkert koblet mellom (endast VGA-inmatning). Brak dzwieku lub za niski poziom dzwieku (dla • Upewnij sie, ze kabel audio jest prawidlowo Zadny nebo prilis slaby zvuk (pro modely s • Zkontrolujte, zda je zvukovy kabel radne pripojen k menuben (csak VGA-bemenet). OSD (numai pentru intrarea VGA). kablarna innan du lyfter eller flyttar pa bildskarmen. sie odlaczenie kabli i przewodu zasilajacego. Podczas odpojit kabely a napajeci kabel. Pri premistovani • Saada aanenvoimakkuusasetuksia seka monitorissa monitoren og datamaskinen. Inget ljud eller ljudet ar lagt (for modeller med • Se till att audiokabeln ar ordentligt ansluten till modeli z glosnikami) podlaczony do monitora i do komputera reproduktory) monitoru a k pocitaci. Nincs hang vagy tul halk (a hangszoros • Gyozodjon meg arrol, hogy a hangkabel megfeleloen Fara sunet sau sunetul are volum scazut (pentru • Asigurati-va de conectarea corecta a cablului audio Anvand korrekt lyftteknik vid flyttning av bildskarmen. Hall ustawiania pozycji monitora nalezy prawidlowo wykonac monitoru dodrzujte spravny postup zvedani. Pri zvedani csatlakozik a monitorhoz es a szamitogephez. etta tietokoneessa. • Juster voluminnstillingene pa bade datamaskinen hogtalare) monitorn och datorn. • Wyreguluj ustawienia glosnosci w monitorze i w • Upravte nastaveni hlasitosti monitoru a pocitace. modellekhez) • Allitsa be a hangerot a monitoron es a modelele cu difuzor) la monitor si la calculator. i kanterna pa bildskarmen vid lyft eller forflyttning. podnoszenie. Podczas podnoszenia lub przenoszenia nebo prenaseni uchopte monitor za okraje. Nezvedejte komputerze. szamitogepen. • Varmista, etta tietokoneen aankortin ohjain on og monitoren • Justera volyminstallningarna pa bade monitorn • Upewnij sie, ze jest prawidlowo zainstalowany • Zkontrolujte, zda je v pocitaci spravne nainstalovan • Gyozodjon meg arrol, hogy a hangkartya • Reglati setarile de volum ale monitorului si ale Lyft den inte i foten eller sladden. Rengoring. Stang av monitora nalezy przytrzymac krawedzie monitora. Nie monitor za podstavec nebo za kabel. Cisteni. calculatorului. nalezy podnosic wyswietlacza za podstawe lub za och datorn. asennettu kunnolla ja aktivoitu. • Sjekk at lydkortdriveren for datamaskinen er korrekt ovladac zvukove karty a zda je aktivni. • Asigurati-va ca este corect instalat si activat driverul projektorn och koppla fran natsladden. Rengor Vypnete monitor a odpojte napajeci kabel z elektricke installert og aktivert. • Se till att datorns ljudkort ar ordentligt installerat i uaktywniony sterownik karty dzwiekowej illesztoprogramja megfeleloen telepitve es aktivalva cardului de sunet al calculatorului. przewod. Czyszczenie. Wylacz monitor i odlacz przewod och aktiverat. komputera. van. bildskarmen med en mjuk dammfri mjuk trasa. Envisa zasilajacy. Powierzchnie monitora nalezy czyscic zasuvky. Povrch monitoru cistete netrepivym a flackar kan tas bort med en trasa latt fuktad med milt neabrazivnim hadrikem. Ulpele necistoty ocistete pozbawiona wlokien szmatka, bez wlasciwosci sciernych. rengoringsmedel. Undvik att anvanda rengoringsmedel Trwale plamy nalezy usuwac szmatka zwilzona w hadrikem navlhcenym v roztoku jemneho cisticiho som innehaller alkohol eller aceton. Anvand lagodnym srodku czyszczacym. Nalezy unikac uzywania prostredku. Nepouzivejte cistic s obsahem alkoholu nebo Problem Moguce Resenje ???????? ?????? ???? Masalah Kemungkinan Solusi Проблем Вероятно разрешение Problem Mozne riesenie Probleem Voimalik lahendus Nesklandumas Galimas sprendimas Problema Iespejamais risinajums rengoringsmedel avsett for anvandning med LCD:n. srodka czyszczacego zawierajacego alkohol lub aceton. acetonu. Pouzivejte cistic urceny pro monitory LCD. Svetleca dioda za napajanje nije UKLJUCENA • Pritisnite taster da bi proverili da li je monitor ? ?????? (LED) ??????????? ??? ?????? • ??????? ?? ?????? ??? ?? ???????? ?? ? LED Daya Tidak Menyala • Tekan tombol untuk memastikan monitor Индикаторът на захранването не свети • Натиснете бутона за включване и изключване LED indikator napajania nesvieti • Stlacte tlacidlo a skontrolujte, ci monitor je v Toite LED indikaator ei ole SEES • Vajutage nuppu , kontrollimaks kas monitor on Maitinimo LED nedega • Paspauskite mygtuka ir patikrinkite, ar monitorius Nedeg ieslegsanas LED • Nospiediet pogu, lai parbauditu, vai monitors ir Spruta aldrig rengoringsmedel direkt pa bildskarmen Nalezy uzywac srodka czyszczacego przeznaczonego do Zasadne nenanasejte cistic primo na obrazovku, protoze by mohl vniknout do monitoru a zpusobit uraz elektrickym wyswietlaczy LCD. Nigdy nie nalezy spryskiwac srodkiem eftersom det kan lacka in i holjet och orsaka elektriska ukljucen. ????? ????? ????????. dalam mode Hidup. и проверете дали мониторът е включен. rezime zapnutia. reziimis SEES. yra ijungtas. ieslegta rezima. • Proverite da je kabl za struju ispravno povezan za • ??????? ?? ?? ??????? ???????? ????? • Pastikan konektor daya terpasang dengan benar • Проверете дали захранващият кабел е • Skontrolujte, ci je sietovy kabel spravne pripojeny • Veenduge, et toitekaabel on monitoriga ja • Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas • Parbaudiet, vai elektropadeves vads ir pareizi stotar. czyszczacym bezposrednio ekranu, poniewaz moze to proudem. ??????????? ????? ???? ????? ??? ???? ????? monitor i uticnicu za struju. ke soket monitor dan stopkontak. правилно свързан с монитора и контакта. k monitoru a k sietovej zasuvke. pistikupesaga korralikult uhendatud. prie monitoriaus ir maitinimo lizdo. pievienots monitoram un elektropadeves spowodowac dostanie sie plynu do wnetrza monitora i ??????? ????????. kontaktrozetei. Svetleca dioda za napajanje gori zutom bojom i • Proverite da su monitor i kompjuter ukljuceni. ? ?????? (LED) ??????????? ????? ????????? • ??????? ?? ? ????? ??? ? ??????????? LED daya menyala kuning dan tidak ada • Pastikan monitor dan komputer dalam mode Hidup. Индикаторът на захранването свети жълто, • Проверете дали мониторът и компютърът са LED kontrolka napajania svieti na zlto a • Skontrolujte, ci je monitor a pocitac v rezime zapnutia. Toite LED indikaator helendab • Kontrollige, kas monitor ja arvuti on reziimis SEES. Maitinimo lempute LED dega gintaro • Patikrinkite, ar kompiuteris ir monitorius yra ijungti. Ieslegsanas LED deg dzintara krasa, • Parbaudiet, vai monitors un dators ir ieslegta spowodowac porazenie pradem elektrycznym. na ekranu nema slike • Proverite da je signalni kabl ispravno povezan za ??? ??? ??????????? ?????? ???? ????? ?????????? ??? ?????????? ON. • Pastikan kabel sinyal tersambung dengan benar няма изображение включени. obrazovka je bez obrazu • Uistite sa, ze signalny kabel je spravne pripojeny merevaigukollaselt ja ekraanil pole • Veenduge, et signaalikaabel on monitoriga ja spalvos sviesa, o ekrane nera vaizdo • Isitikinkite, ar signalo kabelis tinkamai prijungtas un nav ekrana attela rezima. monitor i kompjuter. • ????????????? ??? ?? ??????? ??????? ????????? gambar pada layar ke monitor dan komputer. • Уверете се, че сигналният кабел е правилно k monitoru a k pocitacu. arvutiga korralikult uhendatud. prie monitoriaus ir kompiuterio. • Parliecinieties, ka signala kabelis ir atbilstosi • Proverite signalni kabl i uverite se da nijedna cioda ????? ???? ????? ??? ???? ??????????. • Periksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin свързан с монитора и компютъра. • Skontrolujte signalny kabel a uistite sa, ze ziadny kujutist. • Kontrollige signaalikaablit ja veenduge, et selle pievienots monitoram un datoram. A monitor emelese vagy athelyezese elott tanacsos Inainte de a ridica sau repozitiona monitorul, este mai Pre nego sto podignete ili premestite monitor, bolje je nije savijena. • ??????????? ?? ??????? ??????? ??? yang tertekuk. • Проверете сигналния кабел и се уверете, че kontaktid ei ole muljutud. • Istirkite signalo kabeli ir isitikinkite, ar ne vienas • Povezite kompjuter za drugi monitor da bi proverili ????????????? ??? ??????? ??? ???? ?????????? • Sambungkan komputer dengan monitor lain yang щифтчетата не са огънати. z kolikov nie je ohnuty. • Uhendage arvuti teise kattesaadava monitoriga, et jungties kontaktas nesulinkes. • Parbaudiet signala kabeli un parliecinieties, ka ta levalasztani a jelkabeleket es a tapkabelt. Alkalmazza a bine sa decuplati cablurile si cordonul de alimentare.Cand iskljuciti kablove i elektricni kabl. Sledite uputstva za adatas nav saliektas. ??? ???? ???????. Свържете компютъра с друг монитор и da li kompjuter ispravno radi. • ???????? ??? ?????????? ?? ?????? ???? tersedia untuk memastikan komputer berfungsi • проверете дали компютърът функционира • Pripojte pocitac k inemu dostupnemu monitoru a teha kindlaks, kas arvuti tootab korralikult. • Kompiuteri prijunkite prie kito monitoriaus, kad • Pievienojiet datoru citam pieejamam monitoram, lai megfelelo emelesi technikat a monitor elhelyezesenel. A pozitionati monitorul, respectati tehnicile de ridicare pravilno podizanje monitora prilikom smestanja. Kada patikrintumete, ar kompiuteris veikia tinkamai. skontrolujte, ci pocitac funguje spravne. ????????? ????? ??? ?? ???????? ?? ?????????? dengan benar. нормално. Ekraanikujutis on liiga hele voi liiga • Reguleerige kontrastsuse ja heleduse satteid OSD parbauditu, vai dators darbojas atbilstosi. monitor emelese vagy hordozasa alkalmaval mindig a adecvate.Cand ridicati sau transportati monitorul, podizete ili nosite monitor, uhvatite ivice monitora. ????? ? ???????????. Obraz na obrazovke je prilis svetly alebo prilis • Pomocou OSD prisposobte nastavenia kontrastu Vaizdas ekrane per sviesus arba per • OSD funkcijose pareguliuokite kontrasta ir ryskuma. szelenel fogja meg. Ne emelje meg a kijelzot a talpanal prindeti-l de margini.Nu ridicati ecranul tinandu-l de suport Ne podizite ekran hvatajuci stalak ili kabl. Ciscenje. Slika na ekranu je suvipe tamna ili suvipe svetla • Podesite podesavanja za kontrast i osvetljenje preko ? ?????? ???? ????? ????? ???? ???????????? • ??????????? ??? ????????? ???????? ??? Gambar layar terlalu terang atau gelap • Sesuaikan pengaturan Kontras dan Kecerahan Изображението на екрана е прекалено • Настройте контраста и яркостта чрез tmavy ajasu. tume menuus. tamsus Ekrana attels ir parak spilgts vai • Izmantojot OSD, pielagojiet Kontrasta and vagy a tapkabelnel fogva. Tisztitas. Kapcsolja ki a sau de cordonul de alimentare.CuratareOpriti monitorul si Iskljucite monitor i elektricni kabl. Ocistite povrsinu светло или тъмно parak tumss екранното меню. Spilgtuma iestatijumus. OSD-ja (menija na ekranu). ? ???????? ??????????? ???? ??? ?????? OSD. melalui OSD. Obraz na obrazovke nie je vycentrovany alebo • Pocas doby 2-3 sekund stlacte tlacidlo , cim Ekraanikujutis ei ole korralikult • Vajutage nuppu – 2-3 sekundit, et kujutist Vaizdas ekrane nera centre arba • Paspauskite mygtuka 2-3 sekundes, kad monitort es huzza ki a halozati tapkabelt. A monitort nem deconectati cordonul de alimentare.Curatati suprafata monitora tkaninom koja ne sadrzi vunu i abraziv. Slika na ekranu nije centrirana ili nije odgovarajuce • Pritisnite taster u trajanju od 2-3 sekunde da bi ? ?????? ???? ????? ??? ????? ????????????? • ??????? ?? ?????? ??? 2-3 ???????????? Gambar layar tidak berada di tengah atau • Tekan tombol selama 2-3 detik untuk Изображението на екрана не е центрирано • Натиснете бутона за 2-3 секунди, за да nie je spravna jeho velkost dojde k automatickemu nastaveniu obrazu (iba v tsentreeritud automaatselt haalestada (ainult VGA sisendiga netinkamo dydzio automatiskai sureguliuotumete vaizda (tik VGA Ekrana attels nav nocentrets vai tam • Nospiediet pogu uz – 2-3 sekundem, lai szoszolo, puha kendovel tisztitsa. A nehezen eltavolithato monitorului cu o laveta non-abraziva, fara scame.Petele Cvrste mrlje se mogu otkloniti tkaninom umocenom u ir neadekvati izmeri ??? ???????? ??????? ??? ??????? (???? ?? ? ??? ???? ?? ????????? ??????? настроите изображението автоматично (само mudelitel). или не е с правилната големина automatiski pielagotu attelu (tikai VGA ievads). velicine automatski podesili sliku (iskljucivo VGA ulaz). ?????? VGA). menyesuaikan gambar secara otomatis (hanya VGA вход). pripade VGA vstupu). ivestis). szennyezodesekhez hig szappanoldattal enyhen rebele pot fi indepartate cu o laveta inmuiata intr-o solutie blago sredstvo za ciscenje. Izbegavajte sredstva za • Podesite H-Position (H-polozaj) ili V-Position (V- • ??????????? ??? ????????? ?????????? ????? berukuran tepat untuk masukan VGA). • Настройте изображението хоризонтално и • Pomocou OSD (iba v pripade VGA vstupu) prisposobte • Reguleerige satet Horisontaalne asend voi • OSD funkcijose pareguliuokite H arba V padeciu • Izmantojot OSD, pielagojiet H-pozicijas vai megnedvesitett kendot hasznaljon. Kerulje az alkoholt slaba de curatare.Evitati utilizarea unei solutii de curatare ciscenje koja sadrze alkohol ili aceton. Koristite sredstvo Vertikaalne asend OSD menuus (ainult VGA sisend). V-pozicijas iestatijumus (tikai VGA ievads). polozaj) preko OSD-ja (menija na ekranu) (iskljucivo (H-Position) ? ??????? ????? (V-Position) ???? • Sesuaikan pengaturan Posisi H atau Posisi V вертикално чрез екранното меню (само VGA nuostatas (tik VGA ivestis). VGA ulaz). ??? ?????? OSD (???? ?? ?????? VGA). melalui OSD (hanya untuk masukan VGA). вход). nastavenia pre horizontalnu a vertikalnu polohu. Ekraanikujutis hupleb voi sellel tekib • Veenduge, et signaalikaabel on korralikult Vaizdas ekrane sokineja arba jame • Isitikinkite, ar signalo kabelis tinkamai prijungtas Ekrana attels leka, vai attels ir ar • Parliecinieties, ka signala kabelis ir atbilstosi vagy acetont tartalmazo tisztitoszerek hasznalatat. Az cu alcool sau acetona.Utilizati o solutie de curatare namenjeno za ciscenje LCD-a. Nikada ne prskajte prie monitoriaus ir kompiuterio. Slika na ekranu igra ili je prisutan sneg • Proverite da je signalni kabl ispravno povezan za ? ?????? ???? ????? ??????? ? ??????????? • ????????????? ??? ?? ??????? ??????? ???????? ? Gambar layar bergerak naik turun atau terdapat • Pastikan kabel sinyal tersambung dengan benar Изображението на екрана подскача или • Уверете се, че сигналният кабел е правилно Obraz skace alebo sa na obraze vyskytuje • Uistite sa, ze signalny kabel je spravne pripojeny laineline muster monitoriga ja arvutiga uhendatud. matomos bangos • Patraukite elektros prietaisus, galincius kelti vilnveida stripam • pievienots monitoram un datoram. LCD tisztitasahoz valo tisztitoszert hasznaljon. Soha ne destinata utilizarii la monitoarele LCD.Nu pulverizati direktno na ekran, jer moze dospeti unutar monitora i prouzrokovati strujni udar. vlnovity vzor ????? ???? ????? ??? ???? ??????????. k monitoru a k pocitacu. solutia de curatare direct pe ecran, deoarece poate curge ??? ???? ???? ?????? Parvietojiet uz citu vietu elektroierices, kas var permetezze a tisztitoszert kozvetlenul a kepernyopanelre, monitor i za kompjuter. • ??????????? ?????????? ???????? ??? ?????? pola gelombang pada gambar ke monitor dan komputer. има вълни. свързан с монитора и компютъра. • Elektricke zariadenia, ktore mozu sposobovat • Eemaldage elektriseadmed, mis voivad tekitada trikdzius. radit elektriskos traucejumus. • Pomerite elektricne uredaje koji mogu da dovedu ?? ????????? ?????????? ??????????. • Jauhkan perangkat listrik yang dapat • Преместете електрически устройства, които elektricku interferenciu premiestnite. haireid. • Parbaudiet signala kabeli un parliecinieties, ka mert a monitor belsejebe csopoghet es aramutest in interiorul monitorului si poate provoca electrocutarea. do elektricnog ometanja. ? ?????? ???? ????? ??????????? ????????? • ??????????? ?? ??????? ??????? ??? mengakibatkan interferensi listrik. могат да причинят интерференция. Vaizdas ekrane su spalvos trukumais • Istirkite signalo kabeli ir isitikinkite, ar ne vienas Ekrana attelam krasu defekti (balta okozhat. neviena no adatam nav saliekta. jungties kontaktas nesulinkes. Slika na ekranu pati od defektivnih boja (bela boja • Proverite signalni kabl i uverite se da nijedna cioda ?????????? (?? ????? ??? ??????? ?????) ????????????? ??? ??????? ??? ???? ?????????? Gambar layar mengalami kerusakan warna • Periksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin Има проблем с цветовете (бялото не • Проверете сигналния кабел и се уверете, че Na obraze sa vyskytuju farebne chyby (biela • Skontrolujte signalny kabel a uistite sa, ze ziadny Ekraanikujutisel on varvidefektid • Kontrollige signaalikaablit ja veenduge, et selle (balta neatrodo balta) • OSD funkcijose paspauskite „viska nustatyti is krasa nav isti balta) • Izmantojot OSD, veiciet Atiestatit visu. z kolikov nie je ohnuty. kontaktid ei ole muljutud. ??? ???? ???????. nevyzera ako biela) (valge ei paista valgena) ne izgleda belo) nije savijena. • ??????????????? ????????? ???? ???? yang tertekuk. изглежда бяло) щифтчетата не са огънати. • Pomocou OSD vykonajte Resetovanie vsetkych • Kaivitage lahtestamine OSD menuust. naujo“. • Pielagojiet R/G/B color (R/G/B krasu) iestatijumus • Obavite sva resetovanja preko menija na ekranu. ??? OSD. (warna putih tidak terlihat putih) • Lakukan Semua Pengaturan Ulang melalui • Използвайте пълен рестарт от екранното меню. nastaveni. • Podesite R/G/B podesavanja boje (podesavanja • ??????????? ??? ????????? ???????? R/ OSD. • Настойте цвета от R/G/B или изберете цветна • Pomocou OSD prisposobte nastavenia farieb • Reguleerige R/G/B varvisatteid voi valige • OSD funkcijose pareguliuokite R / G / B spalvu vai atlasiet krasu temperaturu, izmantojot OSD. ???? ???????? ? ????????????????? ??? ????? ???, ????? Sebelum mengangkat atau mengubah posisi monitor, Преди да повдигнете или преместите монитора, crvene, zelene i plave boje) ili odaberite temperaturu G/B (???????/???????/????) ? ???????? ?? • Sesuaikan pengaturan warna R/G/B atau pilih температура от екранното меню. R/G/B alebo zvolte teplotu farieb. varvitemperatuur OSD menuust. nuostatas arba pasirinkite Ekrana attels ir neskaidrs un izpludis • Nospiediet pogu uz – 2-3 sekundem, lai ???????? ?? ???????????? ?? ??????? ??? ?? ??????? sebaiknya lepaskan kabel dan kabel daya. Ikuti teknik boje preko OSD-ja (menija na ekranu). ??????????? ???????? ???? ??? ?????? Suhu Warna melalui OSD. • Pocas doby 2-3 sekund stlacte tlacidlo , cim Ekraanikujutis on hagune voi udune • Vajutage nuppu – 2-3 sekundit, et kujutist • „spalvos temperatura“. automatiski pielagotu attelu (tikai VGA ievads). откачете кабелите и захранващия кабел. Когато OSD. Slika na ekranu je nejasna ili neizostrena • Pritisnite taster u trajanju od 2-3 sekunde da bi • ??????? ?? ?????? ??? 2-3 ???????????? Gambar layar buram atau tidak jelas • Tekan tombol selama 2-3 detik untuk Изображението на екрана е размазано или • Натиснете бутона за 2-3 секунди, за да Obraz je rozmazany alebo nejasny dojde k automatickemu nastaveniu obrazu (iba v automaatselt haalestada (ainult VGA sisend). Vaizdas ekrane yra miglotas ar • Paspauskite mygtuka 2-3 sekundes, kad • Izmantojot OSD, pielagojiet Fazes un Pulkstena ???????????. ??????????? ??? ?????? ???????? ???????? pengangkatan yang benar saat menentukan posisi позиционирате монитора, следвайте инструкциите за настроите изображението автоматично (само неясно повдигане. Когато повдигате или носите монитора, ???? ??????????? ??? ?????. ???? ???????? ? ?????????? neryskus monitor. Saat mengangkat atau membawa monitor, automatski podesili sliku (iskljucivo VGA ulaz). ? ?????? ???? ????? ????? ???? ? ????? ??? ???????? ??????? ??? ??????? (???? ?? menyesuaikan gambar secara otomatis (hanya VGA вход). pripade VGA vstupu). • Reguleerige faasi ja taktsageduse satteid OSD automatiskai sureguliuotumete vaizda (tik VGA ??? ?????, ???????? ??? ????? ??? ??????. ??? ???????? ivestis). • Podesite Phase i Clock preko OSD-ja (menija na ?????? VGA). pada masukan VGA). • Настройте Фаза и честота от екранното • Pomocou OSD (iba v pripade VGA vstupu) menuus (ainult VGA sisend). • OSD funkcijose pareguliuokite „fazes“ ir „taktu“ iestatijumus (tikai VGA ievads). ??? ????? ??? ?? ???? ? ?? ???????. ??????????. ?????? pegang bagian tepinya. Jangan angkat monitor dengan дръжте го за крайните ръбове.Не повдигайте ekranu) (iskljucivo VGA ulaz). • ??????????? ??? ????????? ???? ??? ????? • Sesuaikan pengaturan Tahap dan Clock melalui меню (само VGA вход). prisposobte nastavenia fazy a synchronizacie. Nav skanas, vai skana ir klusa • Nodrosiniet, ka audio kabelis ir atbilstosi pievienots memegang dudukan atau kabel. Pembersihan. Matikan монитора като държите основата или кабела. nuostatas (tik VGA ivestis). OSD (hanya untuk masukan VGA). Nema zvuka ili je zvuk slab (za modele sa • Proverite da je Audio kabl ispravno povezan za ???? ??? ?????? OSD (???? ?? ?????? VGA). Tidak ada suara atau suara rendah (untuk • Pastikan kabel audio tersambung dengan benar Няма звук или звукът е прекалено нисък (за • Уверете се, че звуковият кабел е правилно Ziadny zvuk alebo tichy zvuk (pre modely s • Uistite sa, ze zvukovy kabel je spravne pripojeny Heli puudub voi helitugevus on madal • Veenduge, et audiokaabel on korralikult monitoriga Nera garso arba jis labai silpnas • Isitikinkite, ar garso kabelis tinkamai prijungtas prie (modeliem ar skalruniem) monitoram un datoram. ??? ????? ??? ??? ?????? ?? ??????? ??????????? ??? ??? monitor, lalu lepaskan kabel daya. Bersihkan permukaan Почистване.Изключете монитора и извадете ja arvutiga uhendatud. ?????. ????????? ??? ????????? ??? ?????? ?? ??? ???? monitor i za kompjuter свързан с монитора и компютъра. k monitoru a k pocitacu. zvucnicima) • Obavite podesavanja tona i na monitoru i na ??? ??????? ???? ? ? ???? ????? ???? ??????? • ????????????? ??? ?? ??????? ???? ????????? model yang dilengkapi pengeras suara) ke monitor dan komputer. модели с високоговорители) • Настройте звука както на монитора, така и на reproduktormi) • Na monitore aj na pocitaci prisposobte nastavenia (kolaritega mudelid) • Reguleerige nii monitori kui ka arvuti helitugevuse (modeliai su garsiakalbiais) monitoriaus ir kompiuterio. • Pielagojiet skanas iestatijumus gan monitoram, ????? ?????? ??? ??? ????? ?????. ?? ???????? ??????? monitor dengan kain yang bebas serabut dan lembut. захранващия кабел. Почистете повърхността на ????? ???? ????? ??? ???? ??????????. Noda yang sulit dibersihkan dapat dihilangkan dengan (??? ??????? ?? ?????) монитора с кърпя, която не е мъхеста или абразивна. kompjuteru. • ??????????? ??? ????????? ??????? ???? ???? • Sesuaikan pengaturan volume monitor dan компютъра. satteid. • Pareguliuokite ir kompiuterio, ir monitoriaus garso gan datoram. ????? ??? ??? ???? ??????????. • Proverite da je drajver za zvucnu karticu ispravno • ????????????? ??? ?? ????????? ???????? ??? komputer. • Уверете се, че драйверът на звуковата карта hlasitosti. • Veenduge, et arvuti helikaardi draiver on oigesti nuostatas. ??????? ?? ????????????? ?? ??? ???? ???????????? ?? kain lembab dan cairan pembersih yang lembut. Jangan Упорити петна могат да бъдат премахнати с кърпа, instaliran i aktiviran. ?????? ???? ????? ????? ????????????? ??? • Pastikan driver kartu suara komputer telah на компютъра е инсталиран и активиран. • Presvedcte sa, ze ovladac zvukovej karty pocitaca installitud ja aktiveeritud. • Patikrinkite, ar kompiuterio garso plokstes tvarkykle • Nodrosiniet, ka datora skanas kartes draiveris ir ?????? ???????????. ????????? ?? ?????????????? ??? gunakan cairan pembersih yang mengandung alkohol напоена с мек почистващ препарат. Избягвайте ??????????????. terpasang dengan benar dan diaktifkan. bol spravne nainstalovany a zaktivovany. tinkamai idiegta ir ijungta. atbilstosi instalets un aktivizets. ??????????? ??? ???????? ??????? ? ???????. atau aseton. Gunakan cairan pembersih yang ditujukan използването на почистващ препарат, който съдържа ?????????????? ??? ??????????? ??? ??????????? ??? untuk penggunaan dengan LCD. Jangan semprotkan алкохол или ацетон. Използвайте препарат ????? ?? ??? LCD. ???? ??? ???????? ?? ??????????? cairan pembersih secara langsung ke layar karena dapat предназначен за почистване на LCD. Никога не (1) (2) (3) ????????? ???? ?????, ????? ?????? ?? ?????? ??? menetes ke monitor dan mengakibatkan sengatan listrik. пръскайте екрана директно, защото течността може SUPPORTED TIMING LIST 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz ????????? ??? ?????? ??? ?? ????????? ?????????????. да проникне в монитора и да предизвика токов удар. 640 x 480 67 Hz 35 kHz LISTE DE SYNCHRONISATION SUPPORTEE / UNTERSTUTZTE TIMINGS / ELENCO TEMPORIZZAZIONI SUPPORTATE / LISTA DE FRECUENCIAS ADMITIDAS / СПИСОК ПОДДЕРЖИВАЕМЫХ ПАРАМЕТРОВ / ONDERSTEUNDE TIMING / Л?????? / ??????? / ??????????? / ???? ?? ?? / LISTA DE MODOS SUPORTADOS / Pred zdvihanim alebo premiestnovanim monitora je ????? DESTEKLENEN ZAMANLAMA LISTESI / / ????????????????????????? / UNDERSTOTTET TIMINGLISTE / TUETTUJEN AJOITUSTILOJEN LUETTELO / OPPLOSNINGER SOM STOTTES / LISTA OVER STODD TIMING / LISTA OBSLUGIWANEGO TAKTOWANIA / SEZNAM PODPOROVANYCH FREKVENCI / 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz lepsie, ak odpojite kable a sietovy kabel. Pri Enne monitori tostmist voi umberpaigutamist tuleks Pries pakeliant monitoriu arba keiciant jo padeti, geriau ?????? ??????? kaablid ja toitejuhe seadme kuljest lahti uhendada. TAMOGATOTT IDOZITESEK LISTAJA / LISTA SINCRONIZARE ACCEPTATA / PODRZANA TAJMING LISTA / ????????? ????????????? ??? ?????????????? / DAFTAR TIMING YANG DIDUKUNG / СПИСЪК С ПОДДЪРЖАНИ ТАЙМИНГИ / ZOZNAM PODPOROVANYCH SYNCHRONIZACII / TOETATUD AJASTUSTE LOEND / 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz umiestnovani monitora pouzivajte spravne techniky Monitori teisaldamisel kasutage oiget tostmistehnikat. atjungti kabelius ir maitinimo laida. Keisdami monitoriaus padeti, pakelkite ji atlikdami teisingus veiksmus. Keldami TOETATUD AJASTUSTE LOEND / PALAIKOMU SINCHRONIZAVIMO REZIMU SARASAS / ATBALSTITA LAIKA KOORDINACIJA 720 x 400 70 Hz 31.5 kHz dvihania. Pri dvihani alebo prenasani monitora uchopte Monitori tostmisel voi kandmisel haarake kinni selle arba nesdami monitoriu, suimkite ji uz krastu. Prietaiso 800 x 600 56 Hz 35.1 kHz monitor za jeho okraje. Monitor nezdvihajte drziac ho za servadest. Arge kasutage tostmiseks statiivi ega juhtmeid. nekelkite paeme uz stovo ar laido. Valymas. Monitoriu (1) Resolution (2) Refresh Rate (3) Horizontal Frequency (1) ??? (2) ??? (3) ???? (1) Oplosning (2) Billedgenskabelsesfrekvens (3) Vandret frekvens (1) Rezolucija (2) Frekvencija osvezavanja (3) Horizontalna Frekvencija stojan alebo kabel. Cistenie. Monitor vypnite a odpojte Puhastamine. Lulitage monitor valja ja uhendage toitejuhe isjunkite ir atjunkite maitinimo laida. Monitoriaus pavirsiu * Modes not listed in the table may not be supported. For optimal resolution, we recommend that ???????????d???????????????d??? * Tilstande, som ikke er anfort i tabellen, understottes formentligt ikke. For at opna optimal oplosning, * Rezimi koji nisu navedeni u tabeli mozda nisu podrzani. Za optimalnu rezoluciju, preporucujemo da 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz sietovy kabel. Povrch monitora vycistite tkaninou lahti. Puhastage monitori pinda mitte-abrasiivse valykite nepukuotu, nebraizanciu audiniu. Sunkiai you choose a mode listed in the table above. ??????????f foreslar vi, at en af de i tabellen anforte tilstande v?lges. odaberete rezim koji je naveden u tabeli iznad. 800 x 600 72 Hz 48.1kHz nepustajucou vlakna, ktora nema abrazivne ucinky. ebemevaba lapiga. Rasked plekid saab eemaldada lahjas nuvalomas demes galima pasalinti svelniu valikliu Odolne skvrny mozete odstranit pomocou tkaniny (1) Resolution (2) Taux de rafraichissement (3) Frequence horizontale (1) ??? (2) ??? (3) ???? (1) Resoluutio (2) Virkistystaajuus (3) Horisontaalinen taajuus (1) ??????? (2) ?????? ????????? (3) ????????? ????????? 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz navlhcenej v stredne silnom cistiacom prostriedku. pesuvahendis niisutatud lapiga. Valtige alkoholi voi suvilgytu audiniu. Nenaudokite valikliu, kuriu sudetyje yra atsetooni sisaldavate puhastusainete kasutamist. alkoholio arba acetono. Naudokite valikli, skirta LCD * ??????????? ??????????? ??? ??? ???????????? ???? ?????? ?????? ?? ??? ??????????????. ??? * Les modes non listes dans ce tableau peuvent ne pas etre supportes. Pour une resolutionLes modes non listes dans ce tableau peuvent ne pas etre supportes. Pour une resolution ???????????d???????????????d??? * Tiloja, joita ei ole luetteloitu tassa taulukossa, ei ehka tueta. Optimaalisen resoluution varmistamiseksi ???????? ???????, ?????????? ?? ????????? ??? ??? ??? ??????????? ??????????? ??? ???????????? 832 x 624 75 Hz 49.7 kHz Vyhnite sa pouzivaniu cistiaceho prostriedku, ktory Kasutage puhastusaineid, mis on ette nahtud LCD ekranams valyti. Valiklio niekada nepurkskite tiesiai ant optimale, il est recommande de selectionner un mode liste dans le tableau. suosittelemme, etta valitsette jonkun tilan ylla olevasta taulukosta. ???? ???????? ??????. 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz obsahuje alkohol alebo aceton. Pouzivajte cistiaci monitoridel kasutamiseks. Arge mitte kunagi pihustage ekrano, nes jis gali patekti i monitoriaus vidu ir sukelti ??????????f (1) Au?osung (2) Auffrischrate (3) Horizontale Frequenz (1) ????????? (3) (1) Opplosning (2) Oppdateringshastighet (3) Vannrett Frekvens (1) Resolusi (2) Kecepatan Refresh (3) Frekuensi Horizontal prostriedok urceny na cistenie LCD. Cistiaci prostriedok puhastusainet otse ekraanile, kuna vedelik voib norguda elektros smugi. nikdy nestriekajte priamo na obrazovku, pretoze sa moze * Nicht in der Tabelle aufgefuhrte Modi werden wahrscheinlich nicht unterstutzt. Fur optimaleNicht in der Tabelle aufgefuhrte Modi werden wahrscheinlich nicht unterstutzt. Fur optimale ??? (2) ????? * Moduser som ikke star i tabellen over kan ikke stottes. For optimal opplosning anbefaler vi at du * Mode yang tidak tercantum dalam tabel mungkin tidak didukung. Untuk resolusi optimal, 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz dostat do vnutra monitora a sposobit zasiahnutie monitori sisemusse ja pohjustada elektriloogi. velger en modus som star oppfort i tabellen over. Au?osung wird empfohlen, einen Modus aus der obigen Tabelle auszuwahlen. ?????????????????????????????????????????????????? (1) Upplosning (2) Uppdateringsfrekvens (3) Horisontell Frekvens sebaiknya pilih mode yang tercantum dalam tabel di atas. 1024 x 768 75 Hz 60 kHz elektrickym prudom. (1) Risoluzione (2) Frequenza Aggiornamento (3) Frequenza Orizzontale ??????????????????????????? * Lagen som inte listas i tabellen kanske inte stods. For optimal upplosning rekommenderar vi att du (1) Резолюция (2) Опресняване (3) Хоризонтална честота 1152 x 864 75 Hz 67.5KHz * Le Modalita non elencate nella tabella non sono supportate. Per una risoluzione otti male, si (1) ??? (2) ??G??G?? (3) ??G??? valjer ett lage som listas i tabellen ovan. * Режимите, които не са споменати в таблицата, вероятно не се поддържат. За оптимална 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz consiglia di scegliere una delle modalita elencate nella tabella. QG??G????G??G???G????G??G?G????UG???=G????G??G?G??G???G??G? (1) Rozdzielczosc (2) Czestotliwosc odswiezania (3) Czestotliwosc pozioma резолюция Ви препоръчваме да изберете режим от таблицата по-горе. Pirms pacelat vai parvietojat monitoru, labak ir to izslegt (1) Resolucion (2) Tasa de actualizacion (3) Frecuencia Horizontal ??G??????G?????U * Tryby niewymienione w tabeli moga byc nieobslugiwane. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczosci, (1) Rozlisenie (2) Obnovovaci kmitocet (3) Horizontalny kmitocet 1280 x 768 60 Hz 47.8 kHz no stravas un atvienot no kabeliem. Parvietojot monitoru, * Modos no listados en esta tabla podrian no ser soportados. Para una resolucion optima, (1) Resolucao (2) Taxa de actualizacao (3) Frequencia horizontal zaleca sie wybranie trybu wymienionego w tabeli powyzej. * Rezimy, ktore nie su uvedene v tejto tabulke nemusia byt podporovane. Pre optimalne rozlisenie 1280 x 800 60 Hz 49.6 kHz ieverojiet pareizas pacelsanas panemienus. Pacelot vai recomendamos seleccionar uno de los modos listados en esta tabla. * Os modos nao listados nesta tabela podem nao ser suportados. Para uma resolucao optima (1) Rozliseni (2) Obnovovaci frekvence (3) Horizontalni frekvence odporucame zvolit rezim uvedeny v hore uvedenej tabulke. 1280 x 960 60 Hz 60.0 kHz parnesajot monitoru, turiet to aiz malam. Neceliet (1) азрешение (2) ерт. развертка (3) ориз. развертка recomendamos-lhe que escolha um dos modos listados na tabela cima. * Rezimy neuvedene v teto tabulce pravdepodobne nejsou podporovany. Chcete-li dosahnout (1) Eraldusvoime (2) Varskendussagedus (3) Horisontaalsagedus 1280 x 1024 60 Hz 80 kHz monitoru aiz stativa vai aiz vada. Tirisana. Izsledziet monitoru un atvienojiet stravas vadu. Tiriet monitora * ежимы не указанные в таблице могут не поддерживаться. ля оптимального разрешения мы (1) Cozunurluk (2) Yenileme H?z? (3) Yatay Frekans optimalniho rozliseni, doporucujeme zvolit nektery z rezimu uvedenych v tabulce vyse. * Voimalik, et ei toetata tooteid, mida ulaltoodud tabelis ei ole nimetatud. Optimaalse eraldusvoime 1280 x 1024 75 Hz 64.0 kHz virsmu ar mikstu lupatinu, bez jelkokvilnas piedevam. tagamiseks on soovitatav valida reziim, mis on nimetatud ulaltoodud tabelis. рекомендуем выбрать режим из вышеуказанной таблицы. * Tabloda listelenmeyen modlar desteklenmeyebilir. Optimal cozunurluk icin, yukar?daki tabloda (1) Felbontas (2) Frissitesi gyakorisag (3) Vizszintes frekvencia (1) Skiriamoji geba (2) Atnaujinimo daznis (3) Noturigus traipus var notirit ar auduma lupatinu, kas (1) Resolutie (2) Vernieuwingsfrequentie (3) Horizontale Frequentie listelenen bir modu secmenizi tavsiye etmekteyiz. (3) (2) (1) * Elofordulhat, hogy a tablazatban nem szereplo uzemmodok nem tamogatottak. Az optimalis felbontas Horizontalusis daznis 1360 x 768 60 Hz (1) 47.7 kHz samitrinata saudziga tiramaja lidzekli. Neizmantojiet * Modi die niet in de tabel worden weergegeven, worden mogelijk niet ondersteund. Voor een optimale erdekeben javasoljuk a fenti tablazatban felsorolt uzemmodok hasznalatat. * Lenteleje nenurodyti rezimai gali buti nepalaikomi. Kad skiriamoji geba butu optimali, rezima 1366 x 768 60 Hz 47.7 kHz tirisanas lidzeklus, kas satur alkoholu vai acetonu. Izmantojiet tirisanas lidzekli, kas paredzets LCD tirisanai. rekomenduojame rinktis is pirmiau pateiktos lenteles. resolutie raden wij u aan een modus te selecteren die in de bovenstaande tabel is weergegeven. (1) ??????????? (2) ??????????? (3) ????????????? (1) Rezolutie (2) Frecventa de reimprospatare (3) Frecventa Orizontala (1) Izskirtspeja (2) Atsvaidzes intensitate (3) Horizontala frekvence 1440 x 900 60 Hz 55.9KHz Neizsmidziniet tirisanas lidzekli tiesi uz ekrana, jo tas var * ???????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? ??? * Este posibil ca modurile care nu sunt listate in tabel sa nu ?e suportate. Pentru rezolutie optima, va * Tabula nenoraditie rezimi var nebut atbalstiti. Optimalai izskirtspejai mes iesakam izveleties 1600 x 1200 60 Hz 75.0 KHz ieklut monitora iekspuse un radit stravas triecienu. recomandam sa alegeti un mod listat in tabelul de mai sus. ???????????????????????????????????????? ieprieks noraditaja tabula mineto rezimu. 1680 x 1050 60 Hz 65.3 KHz 1920x1080 60 Hz 67.5 KHz * 1280 x 768/60(VGA) may display with 1366x768/60.