На сайте 123408 инструкций общим размером 499.34 Гб, которые состоят из 6235299 страниц

Устройство SPEEDLINK SL-8795-BK. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SPEEDLINK SL-8795-BK. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Компьютеры
Категория
Устройства ввода
Тип устройства
Устройство
Производитель (бренд)
SPEEDLINK
Модель
SPEEDLINK SL-8795-BK
Еще инструкции
Устройства ввода SPEEDLINK, Устройство SPEEDLINK
Язык инструкции
русский
Дата создания
24 Ноября 2018 г.
Просмотры
107 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
2.88 Мб
Название файла
speedlink_manual_sl_8795_bk.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • SE                           DK                            PL
    1                                    2                 3                    4                                                          Forsakran om overensstammelse  Overensstemmelseserkl?ring  Deklaracja zgodnosci          Medusa nX
    Starka statiska, elektriska eller hogfrekventa falt   St?rke statiske, elektriske felter eller felter med en   Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub   usB 5.1 Headset
    (radioanlaggningar, mobiltelefoner, urladdningar   hoj frekvens (radioanl?g, mobiltelefoner, udladning   elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwosci
    fran mikrovagsugnar) kan paverka apparatens/  af mikrobolger) kan pavirke enhedens (enhedernes)   (urzadzenia radiowe, telefony przenosne, telefony
    apparaternas funktion. I sa fall ska du forsoka oka   funktion. Forsog i dette tilf?lde at forstorre afstanden   komorkowe, kuchenki mikrofalowe, rozladowania
    avstandet till den apparat som stor.  til de forstyrrende enheder.  elektryczne) moga byc przyczyna zaklocen w dzialaniu   cOre GaMinG PrO  sl-8795-sBk-02
    Ansvarsbegransning           Begr?nsning af ansvar         urzadzenia (urzadzen). W takim wypadku nalezy
    VOLUME                          11                                        Jollenbeck GmbH ansvarar under inga omstandigheter   Jollenbeck GmbH er i intet tilf?lde ansvarlig for   zachowac wieksza odleglosc od zrodel zaklocen.
    10
    9                                         for foljdskador som skador pa eller forlust av   skader pa eller tab af ejendom, tab af fortjeneste,   Ograniczenie odpowiedzialnosci cywilnej
    8
    7
    FRONT  MIC.                       6 5 4                                     egendom, vinst eller omsattning, kostnader for   omkostninger for reservedele, udgifter for   Firma Jollenbeck GmbH nie ponosi odpowiedzialnosci
    3                                         reservdelar, utgifter for olagenheter vid avbrott av   ubehageligheder pa grund af arbejdsafbrydelser eller   za szkody nastepcze takie jak szkody lub straty
    2            2
    1            1                                         tjanster eller nagra andra typer av skador. Det finns   andre skader. Under ingen omst?ndighed kan der   materialne, utrate zyskow lub obrotow, koszty
    REAR   CENTER                                                                 inga mojligheter att stalla krav pa ersattning som   frems?ttes krav som overstiger produktets kobspris.  ponoszone na zakup czesci zamiennych, wydatki
    overstiger produktens inkopspris.  Horeskader              powiazane z zakloceniami w dostepnosci uslugi
    Horselskador                 Hoje lydstyrker kan forarsage horeskader. Undga   lub inne szkody. Wyklucza sie roszczenia
    Hog volym kan orsaka horselskador. Undvik att lyssna   for hoje lydstyrker, is?r over en l?ngere tidsperiode   odszkodowawcze, ktorych wartosc przekracza cene
    pa for hog volym, sarskilt under en langre tid, och   og kontroller lydstyrkeregulatorens indstilling for   zakupu produktu.
    kontrollera alltid volyminstallningen innan du satter   hver brug.  Uszkodzenia sluchu
    pa apparaten.                Teknisk support               Wysoki poziom glosnosci moze byc przyczyna
    Teknisk support              Pa vores websted http://www.speedlink.com finder   uszkodzenia sluchu. Nalezy unikac ustawiania
    Pa var webbsida http://www.speedlink.com har vi   du en supportblanket. Alternativ dertil, kan du direkte   glosnosci na zbyt wysokim poziomie, szczegolnie
    lagt ut ett supportformular som du kan anvanda dig   sende en e-mail til vores    jesli ma to miejsce przez dluzszy czas, i przed
    av. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till var   support: support@speedlink.com  kazdym uzyciem sprawdzic glosnosc ustawiona na
    support: support@speedlink.com                             regulatorze.
    SE                                           DK                                           PL                                                                                                        Pomoc techniczna
    Na naszej witrynie internetowej pod adresem:
    1. Anslut headsetets USB-kontakt till en ledig    1. Tilslut dit headset med USB-stikket til en ledig plads    1. Podlacz zestaw sluchawkowy do wolnego gniazda USB                                 http://www.speedlink.com znajduje sie odpowiedni
    formularz zgloszeniowy. Alternatywnie mozna rowniez
    USB-port pa din PC.                          pa din PC.                                   komputera.                                                                                              wyslac do nas wiadomosc poczta elektroniczna na
    2. Lagg medfoljande CD i datorns CD-fack och folj   2. S?t den vedlagte CD  ind i drevet og folg anvisningerne pa   2. Wloz dolaczona plyte CD do napedu komputera PC                               adres: support@speedlink.com  Quick install Guide
    anvisningarna pa bildskarmen for att installera   sk?rmen for at installere softwaren.    i postepuj zgodnie ze wskazowkami na ekranie, by                                                                                                                         Vers. 1.0
    programvaran.                              3. Via kabelfjernbetjeningen kan du regulere lydstyrken til de   zainstalowac oprogramowanie.
    3. Anvand kabelfjarren for att reglera volymen for de   enkelte kanaler og d?mpe mikrofonen. Inden du s?tter dit   3. Za pomoca kablowego pilota zdalnego sterowania mozna   HU  CZ                 GR
    olika kanalerna och koppla bort ljudet fran mikrofonen.   headset pa bor du holde oje med, at lydstyrkeregulatoren   regulowac glosnosc, barwe dzwieku i wyciszac mikrofon.
    Kontrollera att volymen ar installd pa lagsta niva innan du   pa kabelfjernbetjeningen er indstillet pa minimal lydstyrke.  Przed zalozeniem sluchawek nalezy ustawic minimalna   Megfeleloseg  Konformita  ??????????
    satter pa dig headsetet.                   4. Med den variable holdebojle kan du tilpasse   glosnosc dzwieku.                          Eros statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciaju   Za pusobeni silnych statickych, elektrickych, nebo   ??? ??? ???????? ??????? ????????, ??????????
    ?????? ? ?????? ?????? ?????????? (?????????
    mezok (radioberendezesek, mobiltelefonok,
    vysokofrekvencnich poli (radiova zarizeni, mobilni
    4. Med den reglerbara bygeln kan du anpassa headsetet   hovedtelefonerne til di storrelse.  Til optimal kommunikation   4. Elastyczny kablak mozna dopasowac do ksztaltu glowy. Dla   vezetekmentes telefonok, mikrohullamu sutok,   telefony, mikrovlnne vyboje) muze dojit k omezeni   ?????????????, ?????? ????????, ????????????
    till ditt huvud. For basta mojliga rostoverforing satter du   placerer du mikrofonen ca. 2 til 3 centimeter foran munden.  uzyskania optymalnych efektow mikrofon  nalezy ustawic w   kisulesek) hatasara a keszulek (a keszulekek)   funkcnosti pristroje (pristroju). V takovem pripade se   ???????? ????????????) ???? ???????? ??????????
    ??? ?????????? ??? ???????? (??? ????????). ?? ????
    pokuste zvetsit distanci k rusivym pristrojum.
    mukodesi zavara lephet fel. Ebben az esetben
    mikrofonen cirka 2 till 3cm fran munnen.                                                  odleglosci ok. 2 do 3cm od ust.              probalja meg novelni a tavolsagot a zavaro   Omezeni ruceni  ??? ????????? ????????? ?? ???????? ??? ????????
    keszulekekhez.               Firma Jollenbeck GmbH / s s.r.o. neruci v zadnem   ???? ??? ???????? ??? ??????????? ?????????.
    Jotallasi korlatozasok       pripade za nasledky skody, jako je poskozeni, nebo   ??????????? ???????
    HU                                           CZ                                           GR                                             A Jollenbeck GmbH semmilyen esetben nem vallal   ztrata majetku, ztraty zisku, nebo obratu, naklady   ? ???????? Jollenbeck GmbH ??? ????? ?? ?????
    felelosseget a tulajdon elvesztesebol szarmazo   za nahradni dily, vydaje za neprijmnosti, vznikle   ????????? ?????? ??? ????????? ??? ?????? ????
    karokert es karkovetkezmenyekert, nyereseg- vagy   za preruseni sluzeb, nebo jine skody. Za zadnych   ?????? ? ??????? ???????????, ???????, ????????
    1. Csatlakoztassa a headsetet az USB csatlakozoval   1. Hlavovou soupravu pripojte do sveho pocitace pomoci USB   1. ???????? ?? ????????? ?? ?? ????? USB ?? ??? ????????   forgalomvesztesegert, potalkatreszek koltsegeiert,   okolnosti se nemohou uplatnovat naroky, ktere   ????????, ??? ????? ?????????????, ??????? ???
    szamitogepe szabad USB portjara.             zastrcky do volne zdirky pro pripojeni USB.  ??????? ???????? USB ??? ?/? ???.            szolgalatkiesesbol adodo kellemetlensegek kiadasaiert   prevysuji kupni cenu vyrobku.  ?????????? ???? ???????? ??????? ?????????
    vagy mas karokert. Semmilyen korulmenyek kozott   Poskozeni sluchu  ? ????? ??????. ?? ????? ????????? ??? ?????? ??
    2. Helyezze szamitogepe meghajtojaba a mellekelt CD-t es   2. Vlozte prilozene CD do mechaniky sveho pocitace a   2. ??????????? ?? ?????????? CD ???? ????? ??? ?/? ??? ???   nem lehet ervenyesiteni olyan jogokat, melyek   Vysoka hlasitost muze zpusobit poskozeni sluchu.   ???????? ??????????, ?? ?????? ??????????? ??? ????
    a szoftver telepitesehez kovesse a kepernyon megjeleno   pracujte dle pokynu na obrazovce za ucelem instalace   ??????????? ??? ??????? ???? ?????, ??? ?? ?????????????   meghaladjak a termek vetelarat.  Zabrante vysoke hlasitosti, zejmena pri poslechu   ?????? ??? ?????????.
    utasitasokat.                                software.                                    ?? ?????????.                                Hallaskarosodas              delsi dobu a proverte pred kazdym pouziti hlasitost,   ?????? ???? ????
    3. A vezetekes taviranyiton keresztul szabalyozhato az egyes   3. Pres kabelove dalkove ovladani lze regulovat hlasitost   3. ???? ??? ???????????????? ??? ??????? ???????? ??   A magas hangero hallaskarosodast okozhat. Kerulje   nastavenou na regulatoru hlasitosti.  ? ????? ?????? ?????? ?? ?????????? ?????? ????
    a kulonosen hosszabb idon keresztul tarto tul magas
    ????. ?????????? ??? ???? ????? ??????, ?????????
    Technicky support
    csatornak hangereje, valamint a mikrofon nemitasa. A   jednotlivych kanalu, jakoz i zapojit bezsumove doladeni   ????????? ??? ?????? ??? ??????????? ???????? ?????   hangerot, es hasznalat elott mindig ellenorizze a   Na nasich webovych strankach   ??? ?????? ??????? ???????? ??? ???????? ???? ???
    headset felhelyezese elott ugyeljen arra, hogy a hangero   mikrofonu. Pred nasazenim hlavove soupravy dbejte na to,   ??? ?? ???????????????? ??? ??? ??? ??????????.   hangeroszabalyzon beallitott hangerot.  http://www.speedlink.com jsme pro Vas pripravili   ???? ????? ?? ?????????? ?????? ???? ??????????
    ????????.
    szabalyzoja a legkisebbre legyen allitva.    aby byl regulator hlasitosti nastaven na minimalni hlasitost.  ????????? ???? ??? ??? ?????????? ??? ?????????? ????   Muszaki tamogatas  suportovy formular. Jako alternativu muzete supportu   ??????? ??????????
    napsat primo email: support@speedlink.com
    A http://www.speedlink.com honlapon talalhato
    4. A valtoztathato fejpanttal beallithatja a headsetet sajat   4. Pomoci variabilniho trmenu sluchatek prizpusobte hlavovou   ? ????????? ??????? ?? ???? ????? ???? ???????? ??????.  tamogatasi formanyomtatvanyunk. Masik lehetoseg   ???? ?????????? ??? http://www.speedlink.com ??????   © 2011 Jollenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ® ,
    fejmeretere. Az optimalis komminukaciohoz tartsa a   soupravu sve velikosti hlavy. Pro optimalni srozumitelnost je   4. ?? ?? ????????? ???? ???????????, ???????????? ??   meg, hogy a Tamogatasnak kozvetlenul e-mailt is   ????????? ??? ?????? ???????????. ???????????   the SPEEDLINK ®  word mark and the SPEEDLINK ®  swoosh are registered
    kuldhet: support@speedlink.com
    ???????? ?? ???????? ??? E-mail ??? ?????
    mikrofon kb. 2-3 cm-re a szajatol.           treba drzet mikrofon cca 2 az 3 centimetry od ust.  ????????? ??? ??????? ??? ???????? ???. ??? ??????                                               ???????????: support@speedlink.com  trademarks of Jollenbeck GmbH. All other trademarks are the property
    ???????????, ?????? ?? ????????? ??????? 2 ??? 3                                                                                      of their respective owners. Jollenbeck GmbH shall not be made liable
    ???????? ??????? ??? ?? ?????.                                                                                                        for any errors that may appear in this manual. Information contained
    herein is subject to change without prior notice.
    JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
  • EN                      DE                       FR                      NL
    1                                                   2                          3                      4                                                                  Declaration of Conformity  Konformitat           Conformite              Conformiteitverklaring
    Jollenbeck GmbH hereby declares that this   Unter Einwirkung von starken statischen,   La presence de champs statiques, electriques   Velden met een sterke statische, elektrische of
    product conforms to the relevant EU safety   elektrischen oder hochfrequenten   ou a haute frequence intenses (installations   hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
    regulations. Operation of the device (the   Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,   radio, telephones mobiles, decharges de micro-  telefoons, GSM-telefoons, ontladingen van
    devices) may be affected by strong static,   Mikrowellen Entladungen) kann es zu   ondes) peut perturber le bon fonctionnement   microgolven) kunnen van invloed zijn op de
    electrical or high-frequency fields (radio   Funktionsbeeintrachtigungen des Gerates    de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas,   werking van het apparaat (de apparaten).
    VOLUME                                11 10 9                                       equipment, mobile telephones, microwaves,   (der Gerate) kommen. Versuchen Sie in    essayez d‘eloigner les appareils a l’origine des   Probeer in dat geval de afstand tot de storende
    8
    7                                             electrostatic discharges). If this occurs, try   diesem Fall, die Distanz zu den storenden   perturbations.  apparaten te vergroten.
    6
    5                                             increasing the distance from the devices   Geraten zu vergro?ern.  Limitation de responsabilite  Beperking van de garantie
    FRONT   MIC.            2               4 3 2                                         causing the interference.  Haftungsbeschrankung  La societe Jollenbeck GmbH decline toute   Jollenbeck GmbH staat in geen enkel geval
    1               1
    Limitation of Liability  Die Jollenbeck GmbH haftet in keinem Fall fur   responsabilite pour les consequences de   garant voor de gevolgen van schade aan
    Jollenbeck GmbH will not be liable for damages   Schadensfolgen wie Schaden an oder Verlust   dommages telles que les degradations, la   of verlies van eigendom, winstderving of
    REAR    CENTER                                                                          such as damages to or loss of property, profit   von Eigentum, Gewinn- oder Umsatzverluste,   perte de biens, les manques a gagner ou   omzetverliezen, kosten voor vervangende
    or turnover losses, costs for spare parts,   Kosten fur Ersatzteile, Ausgaben fur   les baisses de chiffre d‘affaires, les frais de   onderdelen, uitgaven als gevolg van hinder
    expenses for inconveniences arising from the   Unannehmlichkeiten durch Dienstunterbrechung   pieces detachees, les depenses dues aux   door storingen of andere schade. In geen
    interruption of a service or any other damages.   oder andere Schaden. Unter keinen Umstanden   desagrements occasionnes par l‘interruption de   geval kan aanspraak gemaakt worden op
    Claims which exceed the purchasing price of   konnen Anspruche geltend gemacht werden, die   services ou autres dommages. Il n‘est en aucun   vergoedingen die de aankoopprijs van het
    the product may not be asserted under any   den Kaufpreis des Produkts ubersteigen.  cas possible de faire valoir des pretentions   product te boven gaan.
    circumstances.          Horschaden               depassant le prix d‘achat du produit.  Gehoorschade
    Damage to hearing       Hohe Lautstarke kann Horschaden verursachen.   Lesions auditives  Grote geluidsvolumes kunnen het gehoor
    High volume levels may cause damage to   Vermeiden Sie zu hohe Lautstarke, besonders   Un volume trop eleve peut entrainer des lesions   beschadigen. Vermijd te grote geluidsvolumes,
    hearing. Avoid listening to audio at too high a   uber einen langeren Zeitraum und prufen Sie   auditives. Evitez les volumes trop eleves,   vooral gedurende langere tijd en controleer
    volume, especially for extended periods, and   vor jeder Verwendung die am Lautstarkeregler   surtout de maniere prolongee, et verifiez la   steeds voor het inschakelen van de apparatuur
    check the volume level that has been set on the   eingestellte Lautstarke.  position du bouton de reglage du volume avant   de instelling van de volumeregeling.
    EN                                        DE                                        FR                                        NL                                           relevant volume control each time before using   Technischer Support  chaque utilisation.  Technische ondersteuning
    the product.
    Assistance technique
    Auf unserer Webseite http://www.speedlink.com
    Op onze website http://www.speedlink.com vindt
    Technical support       haben wir ein Supportformular bereit gestellt.   Vous trouverez un formulaire d‘assistance sur   u een aanvraagformulier voor ondersteuning. U
    1. Plug the headset’s USB connector into any free USB port   1. Schlie?en Sie das Headset mit dem USB-Stecker an einen   1. Raccordez la fiche USB du combine casque-micro a un   1. Sluit de headset met de USB-stekker aan op een vrije   A support form is available on our website:    Alternativ konnen Sie dem Support direkt eine   notre site Web http://www.speedlink.com. Vous   kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks
    on your PC.                               freien USB-Anschluss Ihres PCs an.        port USB libre sur votre ordinateur.      USB-poort van de pc.                       http://www.speedlink.com. Alternatively you can    E-Mail schreiben: support@speedlink.com  pouvez aussi contacter directement le service   een e-mail sturen: support@speedlink.com
    e-mail our technical support team directly:
    d‘assistance technique par e-mail :
    2. Insert the accompanying CD into your PC’s CD drive and   2. Legen Sie die beilegende CD  ins Laufwerk Ihres PCs und   2. Inserez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur et   2. Plaats de meegeleverde cd in het cd-romstation van   support@speedlink.com  support@speedlink.com
    follow the on-screen instructions to install the software.  folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die   suivez les instructions qui s’affichent a l’ecran pour installer   de pc en volg de aanwijzingen op het scherm voor het
    3. You can adjust the volume and sound levels, plus mute   Software zu installieren.   le logiciel.                             installeren van de software.
    the microphone, using the in-line remote. Before placing   3. Uber die Kabelfernbedienung konnen Sie die Lautstarke   3. La telecommande filaire vous permet de regler les   3. Met de regelaars en de muteschakelaar in de kabel kunt   ES  IT  TR  RU
    the headset on your head, be sure to set the volume and   der einzelnen Kanale regulieren sowie das Mikrofon   differents canaux et de mettre le microphone en sourdine.   u het volume van de afzonderlijke kanalen direct regelen   Declaracion de conformidad  Conformita  Uygunluk  Соответствие
    sound levels to minimum on the in-line remote.  stummschalten. Achten Sie vor dem Aufsetzen des   Avant d’enfiler le combine casque-micro, verifiez que la   en de microfoon uitschakelen. Controleer voordat u de   Bajo los efectos de fuertes campos   L‘esposizione a campi statici, elettrici o   Guclu statik, elektrikli veya yuksek frekansl?   Из-за влияния сильных статических,
    4. Adjust the headband for the perfect fit. To achieve the best   Headsets darauf, dass die Lautstarkeregler auf minimale   commande du volume est reglee sur le minimum.  hoofdtelefoon opzet of de volumeregelaars zijn ingesteld   electricos, estaticos o de alta frecuencia   elettromagnetici ad alta frequenza (impianti   alanlar?n etkisi ile (radyo istasyonlar?, mobil   электрических или высокочастотных полей
    telefonlar, mikrodalga bosal?mlar?) cihaz?n
    radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
    (emisores, telefonos inalambricos y moviles,
    (излучение радиоустановок, мобильных
    voice transmission quality, position the microphone 2 to   Lautstarke gestellt sind.  4. L‘arceau reglable permet d‘adapter le combine casque-  op minimaal vermogen.    descargas de microondas) pueden aparecer   compromettere la funzionalita del dispositivo (dei   (cihazlar?n) islevleri k?s?tlanabilir. Bu durumda   телефонов, микроволновых печей) могут
    3cm away from your mouth.               4. Mit dem variablen Haltebugel passen Sie das Headset an   micro a la taille de votre tete. Placez le microphone 2 a 3   4. Met de instelbare beugel past u de headset aan de vorm   senales parasitarias que perturben el buen   dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la   parazite yol acan cihazlara mesafeyi buyutmeye   возникнуть радиопомехи. В этом случае
    Ihre Kopfgro?e an. Fur optimale Verstandigung fuhren Sie   cm devant votre bouche pour une comprehension optimale.  van uw hoofd aan. Als u de microfoon ongeveer 2 tot   funcionamiento del aparato (los aparatos). En   distanza dalle fonti di interferenza.  cal?s?n.  нужно увеличить расстояние от источников
    caso necesario conviene que la distancia con los
    das Mikrofon etwa 2 bis 3 Zentimeter vor den Mund.                                  3 centimeter voor uw mond houdt, bent u het beste te   aparatos implicados sea la mayor posible.  Limitazione della responsabilita  S?n?rl? sorumluluk  помех.
    Jollenbeck GmbH hicbir sekilde mulk hasar?,
    La Jollenbeck GmbH non risponde in nessun
    verstaan.                                  Limitacion de la responsabilidad  caso per conseguenze dannose come danni   kazanc veya sat?s kay?plar?, yedek parca   Ограничение ответственности
    Jollenbeck GmbH ни в коем случае не несет
    Jollenbeck GmbH no se responsabiliza en   alla o perdita della proprieta, perdita di utile o   masraflar?, hizmetin kesintiye ugramas?   ответственности за последствия ущерба,
    ningun caso por los danos causados tales   di fatturato, costi per pezzi di ricambio, spese   nedeniyle olusan masraflar veya diger   такие как ущерб или потеря собственности,
    ES                                        IT                                        TR                                         RU                                          como desperfectos, o perdidas ocasionales   per inconvenienti a causa di interruzione del   hasarlardan sorumlu degildir. Kesinlikle urunun   потеря прибыли или оборота, расходы
    de la propiedad privada, perdida de beneficios   servizio o altri danni. In nessun caso potranno   sat?s fiyat?n? gecen haklar talep edilemez.  на запасные части, расходы вследствие
    1. Enchufa el conector USB del headset a un puerto USB   1. Collegare l’headset con il connettore USB a una porta USB   1. Kulakl?g? USB fisiyle bilgisayar?n?zdaki bos bir USB   1. Подсоедините гарнитуру с помощью USB-штекера к   o ventas, costos de repuestos, deterioros   essere avanzate richieste che superino il prezzo   Isitme hasar?  неприятностей, невыхода на работу или
    o interrupciones ocasionales del servicio o
    d‘acquisto del prodotto.
    Yuksek ses seviyesi isitme hasar?na yol
    другой ущерб. Ни при каких обстоятельствах
    libre de tu ordenador PC.                 libera del PC.                            baglant?s?na tak?n.                       свободному USB-порту компьютера.           cualquier otro perjuicio inherente. Nunca se   Danni all‘udito  acabilir. Cok yuksek ses seviyesinden, ozellikle   не принимаются претензии, размер которых
    2. Coloca el CD en la unidad de discos del ordenador y sigue   2. Inserire nel drive il CD in dotazione e seguire le indicazioni   2. Birlikte verilen CD‘yi bilgisayar?n?z?n CD surucusune koyun   2. Вставьте компакт-диск в дисковод ПК и следуйте   podra solicitar resarcimiento de danos por un   L‘ascolto ad alto volume puo causare danni   uzun sureli, kac?n?n ve her kullan?mdan once   превышает цену продукта.
    valor superior al del precio de venta del producto.
    ses seviyesi ayarlay?c?s?nda ayarlanan ses
    all‘udito. Evitare volumi eccessivi, specialmente
    las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el   sullo schermo per installare il software.   ve yaz?l?m?n kurulumunu yapmak icin ekrandaki talimatlar?   указаниям на экране, чтобы установить программное   Danos de audicion  per periodi prolungati e controllare il volume   seviyesini kontrol edin.  Нарушения слуха
    Высокая громкость звучания может привести
    software.                               3. Il telecomando a filo permette di regolare il volume dei   izleyin.                обеспечение.                               Un volumen muy alto puede causar danos en   impostato sul regolatore del volume.  Teknik destek  к нарушениям слуха. Избегать слишком
    3. Con el mando que esta en el cable puedes regular el   singoli canali e di disattivare il microfono. Accertarsi che   3. Kablolu uzaktan kumanda uzerinden her bir ses   3. С пульта ДУ на кабеле можно регулировать громкость   el oido. Evita poner el volumen demasiado   Supporto tecnico  http://www.speedlink.com web sayfam?zda bir   высокого уровня громкости, особенно в
    destek formu haz?rlad?k. Alternatif olarak destek
    alto, especialmente durante largos periodos de
    Sul nostro sito web http://www.speedlink.com
    течение продолжительного времени и
    volumen de los distintos canales y silenciar el microfono.   i regolatori di volume siano impostati al minimo prima di   kanal?n?n ses seviyesini ayarlayabilir ve mikrofonun   отдельных каналов, а также отключать микрофон.   tiempo, y verifica siempre el volumen antes de   abbiamo preparato un modulo di supporto.   merkezine dogrudan bir e-posta yazabilirsiniz:   проверять установленный уровень громкости
    Antes de ponerte el headset ten cuidado para que el   indossare la cuffia.          sesini kesebilirsiniz. Kulakl?g? kulag?n?za koymadan once   Перед включением гарнитуры установите громкость на   utilizar este dispositivo.  In alternativa e possibile scrivere un‘e-mail   support@speedlink.com  перед каждым использованием.
    volumen en el mando del cable se encuentre al minimo.  4. L’archetto regolabile consente di adattare la cuffia alla   ses seviyesi ayarlay?c?lar?n?n minimum ses seviyesine   регуляторе громкости на минимум.  Soporte tecnico  direttamente al servizio di supporto:    Техническая поддержка
    En nuestra pagina web
    support@speedlink.com
    4. Con la diadema variable adaptas el aparato al tamano de   propria testa. Per una comunicazione perfetta tenere il   ayarlanm?s olduklar?na dikkat edin.  4. Подгоните гарнитуру к размеру своей головы с   http://www.speedlink.com encontraras   На нашем сайте http:// www.speedlink.com
    имеется формуляр запроса. Или можно
    tu cabeza. El microfono mantenlo a un distancia de 2 a 3   microfono a una distanza di circa 2-3 cm dalla bocca.   4. Ayarlanabilen tutucu ask? ile kulakl?g? kafan?z?n sekline   помощью регулируемого оголовья. Для оптимального   un formulario para el soporte tecnico.   написать письмо в службу техподдержки
    cm de la boca para que la transmision de voz sea clara.                             gore uyarlars?n?z. Optimum seviyede anlasabilmek icin   общения расположите микрофон на расстоянии около   Opcionalmente puedes acceder al soporte            напрямую по следующему адресу
    tecnico mandandonos un e-mail:
    mikrofonu agz?n?z?n 2-3 santim yak?n?nda tutun.  2-3см ото рта.                      support@speedlink.com                                                    электронной почты: support@speedlink.com

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 01 Мая 2019 г., в 16:16)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям