На сайте 124163 инструкции общим размером 502.65 Гб , которые состоят из 6277023 страниц
Руководство пользователя SPEEDLINK SL-8795-BK. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
SE DK PL 1 2 3 4 Forsakran om overensstammelse Overensstemmelseserkl?ring Deklaracja zgodnosci Medusa nX Starka statiska, elektriska eller hogfrekventa falt St?rke statiske, elektriske felter eller felter med en Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub usB 5.1 Headset (radioanlaggningar, mobiltelefoner, urladdningar hoj frekvens (radioanl?g, mobiltelefoner, udladning elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwosci fran mikrovagsugnar) kan paverka apparatens/ af mikrobolger) kan pavirke enhedens (enhedernes) (urzadzenia radiowe, telefony przenosne, telefony apparaternas funktion. I sa fall ska du forsoka oka funktion. Forsog i dette tilf?lde at forstorre afstanden komorkowe, kuchenki mikrofalowe, rozladowania avstandet till den apparat som stor. til de forstyrrende enheder. elektryczne) moga byc przyczyna zaklocen w dzialaniu cOre GaMinG PrO sl-8795-sBk-02 Ansvarsbegransning Begr?nsning af ansvar urzadzenia (urzadzen). W takim wypadku nalezy VOLUME 11 Jollenbeck GmbH ansvarar under inga omstandigheter Jollenbeck GmbH er i intet tilf?lde ansvarlig for zachowac wieksza odleglosc od zrodel zaklocen. 10 9 for foljdskador som skador pa eller forlust av skader pa eller tab af ejendom, tab af fortjeneste, Ograniczenie odpowiedzialnosci cywilnej 8 7 FRONT MIC. 6 5 4 egendom, vinst eller omsattning, kostnader for omkostninger for reservedele, udgifter for Firma Jollenbeck GmbH nie ponosi odpowiedzialnosci 3 reservdelar, utgifter for olagenheter vid avbrott av ubehageligheder pa grund af arbejdsafbrydelser eller za szkody nastepcze takie jak szkody lub straty 2 2 1 1 tjanster eller nagra andra typer av skador. Det finns andre skader. Under ingen omst?ndighed kan der materialne, utrate zyskow lub obrotow, koszty REAR CENTER inga mojligheter att stalla krav pa ersattning som frems?ttes krav som overstiger produktets kobspris. ponoszone na zakup czesci zamiennych, wydatki overstiger produktens inkopspris. Horeskader powiazane z zakloceniami w dostepnosci uslugi Horselskador Hoje lydstyrker kan forarsage horeskader. Undga lub inne szkody. Wyklucza sie roszczenia Hog volym kan orsaka horselskador. Undvik att lyssna for hoje lydstyrker, is?r over en l?ngere tidsperiode odszkodowawcze, ktorych wartosc przekracza cene pa for hog volym, sarskilt under en langre tid, och og kontroller lydstyrkeregulatorens indstilling for zakupu produktu. kontrollera alltid volyminstallningen innan du satter hver brug. Uszkodzenia sluchu pa apparaten. Teknisk support Wysoki poziom glosnosci moze byc przyczyna Teknisk support Pa vores websted http://www.speedlink.com finder uszkodzenia sluchu. Nalezy unikac ustawiania Pa var webbsida http://www.speedlink.com har vi du en supportblanket. Alternativ dertil, kan du direkte glosnosci na zbyt wysokim poziomie, szczegolnie lagt ut ett supportformular som du kan anvanda dig sende en e-mail til vores jesli ma to miejsce przez dluzszy czas, i przed av. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till var support: support@speedlink.com kazdym uzyciem sprawdzic glosnosc ustawiona na support: support@speedlink.com regulatorze. SE DK PL Pomoc techniczna Na naszej witrynie internetowej pod adresem: 1. Anslut headsetets USB-kontakt till en ledig 1. Tilslut dit headset med USB-stikket til en ledig plads 1. Podlacz zestaw sluchawkowy do wolnego gniazda USB http://www.speedlink.com znajduje sie odpowiedni formularz zgloszeniowy. Alternatywnie mozna rowniez USB-port pa din PC. pa din PC. komputera. wyslac do nas wiadomosc poczta elektroniczna na 2. Lagg medfoljande CD i datorns CD-fack och folj 2. S?t den vedlagte CD ind i drevet og folg anvisningerne pa 2. Wloz dolaczona plyte CD do napedu komputera PC adres: support@speedlink.com Quick install Guide anvisningarna pa bildskarmen for att installera sk?rmen for at installere softwaren. i postepuj zgodnie ze wskazowkami na ekranie, by Vers. 1.0 programvaran. 3. Via kabelfjernbetjeningen kan du regulere lydstyrken til de zainstalowac oprogramowanie. 3. Anvand kabelfjarren for att reglera volymen for de enkelte kanaler og d?mpe mikrofonen. Inden du s?tter dit 3. Za pomoca kablowego pilota zdalnego sterowania mozna HU CZ GR olika kanalerna och koppla bort ljudet fran mikrofonen. headset pa bor du holde oje med, at lydstyrkeregulatoren regulowac glosnosc, barwe dzwieku i wyciszac mikrofon. Kontrollera att volymen ar installd pa lagsta niva innan du pa kabelfjernbetjeningen er indstillet pa minimal lydstyrke. Przed zalozeniem sluchawek nalezy ustawic minimalna Megfeleloseg Konformita ?????????? satter pa dig headsetet. 4. Med den variable holdebojle kan du tilpasse glosnosc dzwieku. Eros statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciaju Za pusobeni silnych statickych, elektrickych, nebo ??? ??? ???????? ??????? ????????, ?????????? ?????? ? ?????? ?????? ?????????? (????????? mezok (radioberendezesek, mobiltelefonok, vysokofrekvencnich poli (radiova zarizeni, mobilni 4. Med den reglerbara bygeln kan du anpassa headsetet hovedtelefonerne til di storrelse. Til optimal kommunikation 4. Elastyczny kablak mozna dopasowac do ksztaltu glowy. Dla vezetekmentes telefonok, mikrohullamu sutok, telefony, mikrovlnne vyboje) muze dojit k omezeni ?????????????, ?????? ????????, ???????????? till ditt huvud. For basta mojliga rostoverforing satter du placerer du mikrofonen ca. 2 til 3 centimeter foran munden. uzyskania optymalnych efektow mikrofon nalezy ustawic w kisulesek) hatasara a keszulek (a keszulekek) funkcnosti pristroje (pristroju). V takovem pripade se ???????? ????????????) ???? ???????? ?????????? ??? ?????????? ??? ???????? (??? ????????). ?? ???? pokuste zvetsit distanci k rusivym pristrojum. mukodesi zavara lephet fel. Ebben az esetben mikrofonen cirka 2 till 3cm fran munnen. odleglosci ok. 2 do 3cm od ust. probalja meg novelni a tavolsagot a zavaro Omezeni ruceni ??? ????????? ????????? ?? ???????? ??? ???????? keszulekekhez. Firma Jollenbeck GmbH / s s.r.o. neruci v zadnem ???? ??? ???????? ??? ??????????? ?????????. Jotallasi korlatozasok pripade za nasledky skody, jako je poskozeni, nebo ??????????? ??????? HU CZ GR A Jollenbeck GmbH semmilyen esetben nem vallal ztrata majetku, ztraty zisku, nebo obratu, naklady ? ???????? Jollenbeck GmbH ??? ????? ?? ????? felelosseget a tulajdon elvesztesebol szarmazo za nahradni dily, vydaje za neprijmnosti, vznikle ????????? ?????? ??? ????????? ??? ?????? ???? karokert es karkovetkezmenyekert, nyereseg- vagy za preruseni sluzeb, nebo jine skody. Za zadnych ?????? ? ??????? ???????????, ???????, ???????? 1. Csatlakoztassa a headsetet az USB csatlakozoval 1. Hlavovou soupravu pripojte do sveho pocitace pomoci USB 1. ???????? ?? ????????? ?? ?? ????? USB ?? ??? ???????? forgalomvesztesegert, potalkatreszek koltsegeiert, okolnosti se nemohou uplatnovat naroky, ktere ????????, ??? ????? ?????????????, ??????? ??? szamitogepe szabad USB portjara. zastrcky do volne zdirky pro pripojeni USB. ??????? ???????? USB ??? ?/? ???. szolgalatkiesesbol adodo kellemetlensegek kiadasaiert prevysuji kupni cenu vyrobku. ?????????? ???? ???????? ??????? ????????? vagy mas karokert. Semmilyen korulmenyek kozott Poskozeni sluchu ? ????? ??????. ?? ????? ????????? ??? ?????? ?? 2. Helyezze szamitogepe meghajtojaba a mellekelt CD-t es 2. Vlozte prilozene CD do mechaniky sveho pocitace a 2. ??????????? ?? ?????????? CD ???? ????? ??? ?/? ??? ??? nem lehet ervenyesiteni olyan jogokat, melyek Vysoka hlasitost muze zpusobit poskozeni sluchu. ???????? ??????????, ?? ?????? ??????????? ??? ???? a szoftver telepitesehez kovesse a kepernyon megjeleno pracujte dle pokynu na obrazovce za ucelem instalace ??????????? ??? ??????? ???? ?????, ??? ?? ????????????? meghaladjak a termek vetelarat. Zabrante vysoke hlasitosti, zejmena pri poslechu ?????? ??? ?????????. utasitasokat. software. ?? ?????????. Hallaskarosodas delsi dobu a proverte pred kazdym pouziti hlasitost, ?????? ???? ???? 3. A vezetekes taviranyiton keresztul szabalyozhato az egyes 3. Pres kabelove dalkove ovladani lze regulovat hlasitost 3. ???? ??? ???????????????? ??? ??????? ???????? ?? A magas hangero hallaskarosodast okozhat. Kerulje nastavenou na regulatoru hlasitosti. ? ????? ?????? ?????? ?? ?????????? ?????? ???? a kulonosen hosszabb idon keresztul tarto tul magas ????. ?????????? ??? ???? ????? ??????, ????????? Technicky support csatornak hangereje, valamint a mikrofon nemitasa. A jednotlivych kanalu, jakoz i zapojit bezsumove doladeni ????????? ??? ?????? ??? ??????????? ???????? ????? hangerot, es hasznalat elott mindig ellenorizze a Na nasich webovych strankach ??? ?????? ??????? ???????? ??? ???????? ???? ??? headset felhelyezese elott ugyeljen arra, hogy a hangero mikrofonu. Pred nasazenim hlavove soupravy dbejte na to, ??? ?? ???????????????? ??? ??? ??? ??????????. hangeroszabalyzon beallitott hangerot. http://www.speedlink.com jsme pro Vas pripravili ???? ????? ?? ?????????? ?????? ???? ?????????? ????????. szabalyzoja a legkisebbre legyen allitva. aby byl regulator hlasitosti nastaven na minimalni hlasitost. ????????? ???? ??? ??? ?????????? ??? ?????????? ???? Muszaki tamogatas suportovy formular. Jako alternativu muzete supportu ??????? ?????????? napsat primo email: support@speedlink.com A http://www.speedlink.com honlapon talalhato 4. A valtoztathato fejpanttal beallithatja a headsetet sajat 4. Pomoci variabilniho trmenu sluchatek prizpusobte hlavovou ? ????????? ??????? ?? ???? ????? ???? ???????? ??????. tamogatasi formanyomtatvanyunk. Masik lehetoseg ???? ?????????? ??? http://www.speedlink.com ?????? © 2011 Jollenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ® , fejmeretere. Az optimalis komminukaciohoz tartsa a soupravu sve velikosti hlavy. Pro optimalni srozumitelnost je 4. ?? ?? ????????? ???? ???????????, ???????????? ?? meg, hogy a Tamogatasnak kozvetlenul e-mailt is ????????? ??? ?????? ???????????. ??????????? the SPEEDLINK ® word mark and the SPEEDLINK ® swoosh are registered kuldhet: support@speedlink.com ???????? ?? ???????? ??? E-mail ??? ????? mikrofon kb. 2-3 cm-re a szajatol. treba drzet mikrofon cca 2 az 3 centimetry od ust. ????????? ??? ??????? ??? ???????? ???. ??? ?????? ???????????: support@speedlink.com trademarks of Jollenbeck GmbH. All other trademarks are the property ???????????, ?????? ?? ????????? ??????? 2 ??? 3 of their respective owners. Jollenbeck GmbH shall not be made liable ???????? ??????? ??? ?? ?????. for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
EN DE FR NL 1 2 3 4 Declaration of Conformity Konformitat Conformite Conformiteitverklaring Jollenbeck GmbH hereby declares that this Unter Einwirkung von starken statischen, La presence de champs statiques, electriques Velden met een sterke statische, elektrische of product conforms to the relevant EU safety elektrischen oder hochfrequenten ou a haute frequence intenses (installations hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze regulations. Operation of the device (the Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, radio, telephones mobiles, decharges de micro- telefoons, GSM-telefoons, ontladingen van devices) may be affected by strong static, Mikrowellen Entladungen) kann es zu ondes) peut perturber le bon fonctionnement microgolven) kunnen van invloed zijn op de electrical or high-frequency fields (radio Funktionsbeeintrachtigungen des Gerates de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, werking van het apparaat (de apparaten). VOLUME 11 10 9 equipment, mobile telephones, microwaves, (der Gerate) kommen. Versuchen Sie in essayez d‘eloigner les appareils a l’origine des Probeer in dat geval de afstand tot de storende 8 7 electrostatic discharges). If this occurs, try diesem Fall, die Distanz zu den storenden perturbations. apparaten te vergroten. 6 5 increasing the distance from the devices Geraten zu vergro?ern. Limitation de responsabilite Beperking van de garantie FRONT MIC. 2 4 3 2 causing the interference. Haftungsbeschrankung La societe Jollenbeck GmbH decline toute Jollenbeck GmbH staat in geen enkel geval 1 1 Limitation of Liability Die Jollenbeck GmbH haftet in keinem Fall fur responsabilite pour les consequences de garant voor de gevolgen van schade aan Jollenbeck GmbH will not be liable for damages Schadensfolgen wie Schaden an oder Verlust dommages telles que les degradations, la of verlies van eigendom, winstderving of REAR CENTER such as damages to or loss of property, profit von Eigentum, Gewinn- oder Umsatzverluste, perte de biens, les manques a gagner ou omzetverliezen, kosten voor vervangende or turnover losses, costs for spare parts, Kosten fur Ersatzteile, Ausgaben fur les baisses de chiffre d‘affaires, les frais de onderdelen, uitgaven als gevolg van hinder expenses for inconveniences arising from the Unannehmlichkeiten durch Dienstunterbrechung pieces detachees, les depenses dues aux door storingen of andere schade. In geen interruption of a service or any other damages. oder andere Schaden. Unter keinen Umstanden desagrements occasionnes par l‘interruption de geval kan aanspraak gemaakt worden op Claims which exceed the purchasing price of konnen Anspruche geltend gemacht werden, die services ou autres dommages. Il n‘est en aucun vergoedingen die de aankoopprijs van het the product may not be asserted under any den Kaufpreis des Produkts ubersteigen. cas possible de faire valoir des pretentions product te boven gaan. circumstances. Horschaden depassant le prix d‘achat du produit. Gehoorschade Damage to hearing Hohe Lautstarke kann Horschaden verursachen. Lesions auditives Grote geluidsvolumes kunnen het gehoor High volume levels may cause damage to Vermeiden Sie zu hohe Lautstarke, besonders Un volume trop eleve peut entrainer des lesions beschadigen. Vermijd te grote geluidsvolumes, hearing. Avoid listening to audio at too high a uber einen langeren Zeitraum und prufen Sie auditives. Evitez les volumes trop eleves, vooral gedurende langere tijd en controleer volume, especially for extended periods, and vor jeder Verwendung die am Lautstarkeregler surtout de maniere prolongee, et verifiez la steeds voor het inschakelen van de apparatuur check the volume level that has been set on the eingestellte Lautstarke. position du bouton de reglage du volume avant de instelling van de volumeregeling. EN DE FR NL relevant volume control each time before using Technischer Support chaque utilisation. Technische ondersteuning the product. Assistance technique Auf unserer Webseite http://www.speedlink.com Op onze website http://www.speedlink.com vindt Technical support haben wir ein Supportformular bereit gestellt. Vous trouverez un formulaire d‘assistance sur u een aanvraagformulier voor ondersteuning. U 1. Plug the headset’s USB connector into any free USB port 1. Schlie?en Sie das Headset mit dem USB-Stecker an einen 1. Raccordez la fiche USB du combine casque-micro a un 1. Sluit de headset met de USB-stekker aan op een vrije A support form is available on our website: Alternativ konnen Sie dem Support direkt eine notre site Web http://www.speedlink.com. Vous kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks on your PC. freien USB-Anschluss Ihres PCs an. port USB libre sur votre ordinateur. USB-poort van de pc. http://www.speedlink.com. Alternatively you can E-Mail schreiben: support@speedlink.com pouvez aussi contacter directement le service een e-mail sturen: support@speedlink.com e-mail our technical support team directly: d‘assistance technique par e-mail : 2. Insert the accompanying CD into your PC’s CD drive and 2. Legen Sie die beilegende CD ins Laufwerk Ihres PCs und 2. Inserez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur et 2. Plaats de meegeleverde cd in het cd-romstation van support@speedlink.com support@speedlink.com follow the on-screen instructions to install the software. folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die suivez les instructions qui s’affichent a l’ecran pour installer de pc en volg de aanwijzingen op het scherm voor het 3. You can adjust the volume and sound levels, plus mute Software zu installieren. le logiciel. installeren van de software. the microphone, using the in-line remote. Before placing 3. Uber die Kabelfernbedienung konnen Sie die Lautstarke 3. La telecommande filaire vous permet de regler les 3. Met de regelaars en de muteschakelaar in de kabel kunt ES IT TR RU the headset on your head, be sure to set the volume and der einzelnen Kanale regulieren sowie das Mikrofon differents canaux et de mettre le microphone en sourdine. u het volume van de afzonderlijke kanalen direct regelen Declaracion de conformidad Conformita Uygunluk Соответствие sound levels to minimum on the in-line remote. stummschalten. Achten Sie vor dem Aufsetzen des Avant d’enfiler le combine casque-micro, verifiez que la en de microfoon uitschakelen. Controleer voordat u de Bajo los efectos de fuertes campos L‘esposizione a campi statici, elettrici o Guclu statik, elektrikli veya yuksek frekansl? Из-за влияния сильных статических, 4. Adjust the headband for the perfect fit. To achieve the best Headsets darauf, dass die Lautstarkeregler auf minimale commande du volume est reglee sur le minimum. hoofdtelefoon opzet of de volumeregelaars zijn ingesteld electricos, estaticos o de alta frecuencia elettromagnetici ad alta frequenza (impianti alanlar?n etkisi ile (radyo istasyonlar?, mobil электрических или высокочастотных полей telefonlar, mikrodalga bosal?mlar?) cihaz?n radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe (emisores, telefonos inalambricos y moviles, (излучение радиоустановок, мобильных voice transmission quality, position the microphone 2 to Lautstarke gestellt sind. 4. L‘arceau reglable permet d‘adapter le combine casque- op minimaal vermogen. descargas de microondas) pueden aparecer compromettere la funzionalita del dispositivo (dei (cihazlar?n) islevleri k?s?tlanabilir. Bu durumda телефонов, микроволновых печей) могут 3cm away from your mouth. 4. Mit dem variablen Haltebugel passen Sie das Headset an micro a la taille de votre tete. Placez le microphone 2 a 3 4. Met de instelbare beugel past u de headset aan de vorm senales parasitarias que perturben el buen dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la parazite yol acan cihazlara mesafeyi buyutmeye возникнуть радиопомехи. В этом случае Ihre Kopfgro?e an. Fur optimale Verstandigung fuhren Sie cm devant votre bouche pour une comprehension optimale. van uw hoofd aan. Als u de microfoon ongeveer 2 tot funcionamiento del aparato (los aparatos). En distanza dalle fonti di interferenza. cal?s?n. нужно увеличить расстояние от источников caso necesario conviene que la distancia con los das Mikrofon etwa 2 bis 3 Zentimeter vor den Mund. 3 centimeter voor uw mond houdt, bent u het beste te aparatos implicados sea la mayor posible. Limitazione della responsabilita S?n?rl? sorumluluk помех. Jollenbeck GmbH hicbir sekilde mulk hasar?, La Jollenbeck GmbH non risponde in nessun verstaan. Limitacion de la responsabilidad caso per conseguenze dannose come danni kazanc veya sat?s kay?plar?, yedek parca Ограничение ответственности Jollenbeck GmbH ни в коем случае не несет Jollenbeck GmbH no se responsabiliza en alla o perdita della proprieta, perdita di utile o masraflar?, hizmetin kesintiye ugramas? ответственности за последствия ущерба, ningun caso por los danos causados tales di fatturato, costi per pezzi di ricambio, spese nedeniyle olusan masraflar veya diger такие как ущерб или потеря собственности, ES IT TR RU como desperfectos, o perdidas ocasionales per inconvenienti a causa di interruzione del hasarlardan sorumlu degildir. Kesinlikle urunun потеря прибыли или оборота, расходы de la propiedad privada, perdida de beneficios servizio o altri danni. In nessun caso potranno sat?s fiyat?n? gecen haklar talep edilemez. на запасные части, расходы вследствие 1. Enchufa el conector USB del headset a un puerto USB 1. Collegare l’headset con il connettore USB a una porta USB 1. Kulakl?g? USB fisiyle bilgisayar?n?zdaki bos bir USB 1. Подсоедините гарнитуру с помощью USB-штекера к o ventas, costos de repuestos, deterioros essere avanzate richieste che superino il prezzo Isitme hasar? неприятностей, невыхода на работу или o interrupciones ocasionales del servicio o d‘acquisto del prodotto. Yuksek ses seviyesi isitme hasar?na yol другой ущерб. Ни при каких обстоятельствах libre de tu ordenador PC. libera del PC. baglant?s?na tak?n. свободному USB-порту компьютера. cualquier otro perjuicio inherente. Nunca se Danni all‘udito acabilir. Cok yuksek ses seviyesinden, ozellikle не принимаются претензии, размер которых 2. Coloca el CD en la unidad de discos del ordenador y sigue 2. Inserire nel drive il CD in dotazione e seguire le indicazioni 2. Birlikte verilen CD‘yi bilgisayar?n?z?n CD surucusune koyun 2. Вставьте компакт-диск в дисковод ПК и следуйте podra solicitar resarcimiento de danos por un L‘ascolto ad alto volume puo causare danni uzun sureli, kac?n?n ve her kullan?mdan once превышает цену продукта. valor superior al del precio de venta del producto. ses seviyesi ayarlay?c?s?nda ayarlanan ses all‘udito. Evitare volumi eccessivi, specialmente las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el sullo schermo per installare il software. ve yaz?l?m?n kurulumunu yapmak icin ekrandaki talimatlar? указаниям на экране, чтобы установить программное Danos de audicion per periodi prolungati e controllare il volume seviyesini kontrol edin. Нарушения слуха Высокая громкость звучания может привести software. 3. Il telecomando a filo permette di regolare il volume dei izleyin. обеспечение. Un volumen muy alto puede causar danos en impostato sul regolatore del volume. Teknik destek к нарушениям слуха. Избегать слишком 3. Con el mando que esta en el cable puedes regular el singoli canali e di disattivare il microfono. Accertarsi che 3. Kablolu uzaktan kumanda uzerinden her bir ses 3. С пульта ДУ на кабеле можно регулировать громкость el oido. Evita poner el volumen demasiado Supporto tecnico http://www.speedlink.com web sayfam?zda bir высокого уровня громкости, особенно в destek formu haz?rlad?k. Alternatif olarak destek alto, especialmente durante largos periodos de Sul nostro sito web http://www.speedlink.com течение продолжительного времени и volumen de los distintos canales y silenciar el microfono. i regolatori di volume siano impostati al minimo prima di kanal?n?n ses seviyesini ayarlayabilir ve mikrofonun отдельных каналов, а также отключать микрофон. tiempo, y verifica siempre el volumen antes de abbiamo preparato un modulo di supporto. merkezine dogrudan bir e-posta yazabilirsiniz: проверять установленный уровень громкости Antes de ponerte el headset ten cuidado para que el indossare la cuffia. sesini kesebilirsiniz. Kulakl?g? kulag?n?za koymadan once Перед включением гарнитуры установите громкость на utilizar este dispositivo. In alternativa e possibile scrivere un‘e-mail support@speedlink.com перед каждым использованием. volumen en el mando del cable se encuentre al minimo. 4. L’archetto regolabile consente di adattare la cuffia alla ses seviyesi ayarlay?c?lar?n?n minimum ses seviyesine регуляторе громкости на минимум. Soporte tecnico direttamente al servizio di supporto: Техническая поддержка En nuestra pagina web support@speedlink.com 4. Con la diadema variable adaptas el aparato al tamano de propria testa. Per una comunicazione perfetta tenere il ayarlanm?s olduklar?na dikkat edin. 4. Подгоните гарнитуру к размеру своей головы с http://www.speedlink.com encontraras На нашем сайте http:// www.speedlink.com имеется формуляр запроса. Или можно tu cabeza. El microfono mantenlo a un distancia de 2 a 3 microfono a una distanza di circa 2-3 cm dalla bocca. 4. Ayarlanabilen tutucu ask? ile kulakl?g? kafan?z?n sekline помощью регулируемого оголовья. Для оптимального un formulario para el soporte tecnico. написать письмо в службу техподдержки cm de la boca para que la transmision de voz sea clara. gore uyarlars?n?z. Optimum seviyede anlasabilmek icin общения расположите микрофон на расстоянии около Opcionalmente puedes acceder al soporte напрямую по следующему адресу tecnico mandandonos un e-mail: mikrofonu agz?n?z?n 2-3 santim yak?n?nda tutun. 2-3см ото рта. support@speedlink.com электронной почты: support@speedlink.com