На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя LOGITECH M600 Touch Mouse USB. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1 2 3 AA Getting started with Logitech® Touch Mouse M600 On Getting started with Logitech® Touch Mouse M600 4 5 6 7 www.logitech.com/support/M600 1 2 3 4 5 USB English Deutsch Francais По-русски Po polsku Українська Magyar Slovencina Български Romana 3?The mouse can operate on one or 3?Die Maus funktioniert mit einer oder 3? La souris peut fonctionner avec 3 Мышь может работать с одной или 3?Mysz moze byc zasilana jedna 3 Миша може працювати з одним чи двома 3?Az eger egy vagy ket elemmel mukodik. 3?Mys bude fungovat pri pouziti 3 Мишката може да работи с една 3?Mouse-ul poate functiona cu two batteries. Place the battery in either slot. zwei Batterien. Legen Sie die Batterie une ou deux piles. Inserez la pile dans двумя батареями. Установите батарею в любой lub dwiema bateriami. Wloz baterie акумуляторами. Розташуйте акумулятор в будь- Helyezze be az elemet az egyik nyilasba. jednej alebo dvoch baterii. Vlozte bateriu или две батерии. Поставете батерията в един una sau doua baterii. Asezati bateria in einen der beiden Steckplatze ein. l’un des deux emplacements dedies. из отсеков. do jednego z gniazd. якому із гнізд. do lubovolneho slotu. от слотовете. in oricare dintre sloturi. 5?The battery LED turns green when 5?Az elemek behelyezesekor az elemjelzo you install the batteries. It turns red when 5?Die Batterie-LED leuchtet grun 5?Le temoin de charge des piles s’allume 5 При установке батарей индикатор заряда 5?Po wlozeniu baterii dioda LED bedzie 5 Після встановлення акумулятора індикатор LED zoldre valt. A LED pirosra valt, amikor az 5?Po vlozeni baterii sa indikator baterii 5 Когато поставитев батериите, индикаторът 5?LED-ul bateriei devine verde atunci the batteries need replacing. auf, wenn Sie die Batterien einlegen. en vert lorsque vous installez les piles. батарей начнет светиться зеленым светом. swiecic na zielono. Gdy baterie wymagaja заряду світитиметься зеленим світлом. elemeket ki kell cserelni. rozsvieti zeleno. Ak je baterie potrebne на батерията става зелен. Когато батериите се cand instalati bateriile. Devine rosu atunci Sie leuchtet rot, wenn die Batterien Il s’allume en rouge lorsque les piles doivent Когда батареи нуждаются в замене, индикатор wymiany, dioda zmienia kolor na czerwony. Він світитиметься червоним коли акумулятори vymenit, indikator sa rozsvieti cerveno. нуждаят от смяна, индикаторът става червен. cand bateriile trebuie sa fie inlocuite. 7?Recommended?Your M600 is designed schwach sind. etre remplacees. начинает светиться красным светом. потрібно буде замінити. 7?Ajanlott?Az M600 kialakitasanak to take advantage of Logitech’s smooth 7?Zalecane?Mysz M600 jest obslugiwana koszonhetoen jol ki tudja hasznalni 7?Odporucame?Mys M600 bola 7 Препоръчително Вашето устройство 7?Recomandat?Mouse-ul dvs. M600 scrolling application. Download the free app 7?Empfohlen?Die M600 unterstutzt 7?Recommande?Votre souris M600 7 Рекомендуется Мышь M600 позволяет przez aplikacje firmy Logitech do plynnego 7 Рекомендовано M600 розролено a Logitech egyenletes gorgetest tamogato navrhnuta tak, aby vyuzivala aplikaciu M600 е предназначено да може да използва este proiectat sa utilizeze aplicatia Logitech from www.logitech.com/support/M600. die Logitech Anwendung fur flussiges est concue pour tirer parti de l’application использовать преимущества приложения przewijania. Bezplatna aplikacje mozna для використання функцій програми alkalmazasat. Toltse le az ingyenes Logitech pre plynuly posuv. плавния способ на превъртане на Logitech. pentru derulare fina. Descarcati aplicatia If you want to switch your mouse from right- Scrollen. Laden Sie die kostenlose App unter de defilement ultra-fluide de Logitech. Logitech для плавной прокрутки. Загрузите это pobrac z witryny www.logitech.com/ легкого прокручування Logitech. alkalmazast a www.logitech.com/ Aplikaciu si mozete bezplatne prevziat zo Изтеглете безплатното приложение на адрес de la www.logitech.com/support/M600. to left-hand operation or to receive on-screen www.logitech.com/support/M600 herunter. Telechargez l’application gratuite sur le site бесплатное приложение с веб-страницы support/M600. Завантажте безкоштовну програму на сайті support/M600 webhelyrol. stranky www.logitech.com/support/M600. www.logitech.com/support/M600. Daca doriti sa schimbati utilizarea mouse-ului battery warnings, download the SetPoint™ Wenn Sie die Maus fur die Verwendung www.logitech.com/support/M600. www.logitech.com/support/M600. Aby przelaczyc mysz z trybu obslugi www.logitech.com/support/M600. Ha jobbkezesrol balkezes uzemmodra Ak chcete mys prepnut do rezimu pouzivania Ако искате да превключите мишката dvs. de la mana dreapta la mana stanga sau software. mit der linken Hand einstellen oder Si vous voulez passer du mode gaucher au Для получения возможности переключать prawa reka na obsluge lewa reka lub Завантажте програмне забезпечення SetPoint™, szeretne valtani egeret, vagy figyelmezteto pre lavakov alebo prijimat upozornenie от опериране с дясна на опериране sa primiti pe ecran avertizari privind bateria, Touch gestures eine Warnung bei niedrigem Batteriestand mode droitier ou recevoir des avertissements режимы для правши и левши и выводить wlaczyc wyswietlanie ostrzezen o niskim якщо потрібна зміна роботи миші від правої uzeneteket szeretne kapni az elemek na stav baterii priamo na obrazovke, с лява ръка или да получавате екранни descarcati software-ul SetPoint™. prevezmite si softver SetPoint™. предупреждения относно батерията, до лівої руки або отримання екранних poziomie naladowania baterii na ekranie, allapotarol, toltse le a SetPoint™ szoftvert. erhalten mochten, laden Sie die SetPoint™- si le niveau de charge des piles est faible, предупреждения о низком заряде 1. Touch-sensitive area Software herunter. telechargez le logiciel SetPoint™. батареи на экран компьютера загрузите pobierz oprogramowanie SetPoint™. попереджень акумулятора. Touch gesztusok Gesta pre ovladanie изтеглете софтуера SetPoint™. Gesturi tactile 2. Left button—press down until you hear „Touchpad“-Gesten Gestes de controle программу SetPoint™. Gesty dotykowe Рухи для сенсорного керування pomocou dotykov Сензорни жестове 1. Zona sensibila la atingere a “click.” de la zone tactile Жесты сенсорной панели 1. Erinteserzekeny terulet 2. Butonul stang – apasati pana cand 3. Right button—press down only on 1. Beruhrungsempfindlicher Bereich 1. Zone tactile 1. Чувствительная к прикосновению область 1. Obszar wykrywajacy dotyk 1. Сенсорна площина 2. Bal gomb – tartsa nyomva, 1. Oblast pre snimanie dotykov 1. Област, чувствителна на допир auziti un „clic”. the right half of the touch-sensitive 2. Linke Taste: Drucken Sie sie, 2. Lewy przycisk — nacisnij, az uslyszysz 2. Ліва кнопка — натисніть вниз доки amig „kattintast” nem hall. 2. Lave tlacidlo - zatlacte smerom dole, 2. Ляв бутон - натиснете го и задръжте, 3. Butonul drept – apasati numai pe surface until you hear a “click.” bis Sie einen Klick horen. 2. Bouton gauche: enfoncez jusqu’a entendre 2. Левая кнопка: нажмите до щелчка. „klikniecie”. не почуєте “клацання”. 3. Jobb gomb – tartsa nyomva pokym nezacujete „kliknutie“. докато чуете щракване. jumatatea dreapta a suprafetei sensibile 4. Scrolling—slide one or two fingers up 3. Rechte Taste: Drucken Sie nur auf die un cliquetis. 3. Правая кнопка: нажмите только на правую 3. Prawy przycisk — nacisnij prawa polowe 3. Права кнопка — натисніть вниз тільки az erinteserzekeny felulet jobb oldalat, 3. Prave tlacidlo - zatlacte smerom dole iba 3. Десен бутон - натиснете го само la atingere pana cand auziti un „clic”. rechte Halfte der beruhrungsempfindlichen or down. Stop to end scrolling. Oberflache, bis Sie einen Klick horen. 3. Bouton droit: appuyez sur la partie droite половину сенсорной поверхности до щелчка. powierzchni wykrywajacej dotyk, на праву частину сенсорної поверхні доки amig „kattintast” nem hall. v pravej casti oblasti pre snimanie dotykov, върху дясната половина от областта, 4. Derulare – glisati unul sau doua degete “Flick” to perform inertial scrolling. de la surface tactile jusqu’a entendre 4. Прокрутка: проведите одним или двумя az uslyszysz „klikniecie”. не почуєте “клацання”. 4. Gorgetes – csusztassa egy vagy ket ujjat pokym nezacujete „kliknutie“. чувствителна на допир и задръжте така, in sus sau in jos. Derulare cu oprire la final. un cliquetis. докато чуете щракване. 5. Back/forward—for browser pages 4. Scrollen: Streichen Sie mit einem oder 4. Defilement: faites glisser un ou пальцами вверх или вниз. Прекратите 4. Przewijanie — przesun jeden 4. Прокручування — проведення одним fel- vagy lefele. Emelje fel az ujjat, ha nem 4. Posuv - tahajte jednym alebo dvoma 4. Превъртане - плъзнете един или „Loviti usor” pentru a derula liber. zwei Fingern nach oben oder unten. движение, чтобы завершить прокрутку. Для or photo albums. To go back, Um das Scrollen zu beenden, horen Sie deux doigts vers le haut ou vers le bas. непрерывной прокрутки быстро, отрывисто albo dwa palce w gore lub w dol. чи двома пальцями вверх або вниз. akar tovabb gorgetni. „Poccintes”-sel prstami smerom hore alebo dole. два пръста нагоре или надолу. 5. Inapoi/inainte – pentru pagini de browser swipe one finger from right to left, einfach auf. Fur einen Tragheitsbildlauf Arretez le mouvement pour mettre fin au проведите пальцами. Zatrzymaj, aby zakonczyc przewijanie. Зупиніться, що завершити прокручування. vegezzen hosszabb gorgetest. Posuv ukoncite prerusenim tahania. За да преустановите превъртането, спрете. sau albume foto. Pentru a merge inapoi, and then lift. To go forward, streichen Sie schnell uber die Oberflache. defilement. Effectuez un bref mouvement Przesun szybko, aby przewijac z inercja. “Швидко проведіть”, щоб здійснити 5. Vissza/elore – bongeszooldalakhoz „Rychlym tahanim“ vykonate posuv Докоснете леко, за да извършите glisati cu un deget de la dreapta la stanga, swipe left to right. 5. Назад/вперед: для перехода на предыдущую 5. Wstecz/dalej — strony przegladarki lub інерційне прокручування. es fenykepalbumokhoz. Visszalepeshez so zotrvacnostou. apoi ridicati degetul. Pentru a merge 5. Vor/Zuruck: Fur Browserseiten oder de doigts pour un defilement autonome. или следующую страницу в браузере или albumy ze zdjeciami. Aby przejsc wstecz, 5. Назад/вперед — для сторінок браузера або csusztassa egy ujjat jobbrol balra, спонтанно превъртане. inainte, glisati de la stanga la dreapta. Fotoalben. Um zuruckzublattern, 5. Precedent/suivant: pour les pages фотоальбоме. Чтобы перейти назад, проведите przesun jeden palec od prawej do lewej, фотоальбомів. Для переходу назад проведіть majd emelje fel. Elorelepeshez csusztassa 5. Spat/vpred - pri prezerani fotoalbumov 5. Назад/напред - за страници в браузър alebo prechadzani webovych stranok Logitech® Unifying technology connects up streichen Sie mit einem Finger von rechts de navigateur ou les albums photo. одним пальцем справа налево и поднимите a nastepnie unies go. Aby przejsc dalej, одним пальцем справа наліво, а потім egy ujjat balrol jobbra. v prehladavaci. Pre prechod spat или фото албуми. За да се върнете назад, to six compatible Logitech mice and nach links. Um vorzublattern, streichen Sie Pour revenir a l’element precedent, faites палец от сенсорной области. Чтобы перейти przesun palec od lewej do prawej. відпустіть. Для переходу вперед проведіть prejdite jednym prstom sprava dolava, прокарайте пръст отдясно наляво и след Tehnologia Logitech® Unifying poate keyboards to the same receiver, using only von links nach rechts. glisser un doigt de la droite vers la gauche. вперед, проведите пальцем слева направо. зліва направо. a prst zdvihnite. Pre prechod vpred това повдигнете. За да преминете напред, conecta pana la 6 mouse-uri si tastaturi one USB port for multiple devices. Pour acceder a l’element suivant, effectuez A Logitech® Unifying technologia prejdite prstom zlava doprava. прокарайте вляво или вдясно. Logitech compatibile la acelasi receptor, To learn more, visit www.logitech.com/ un glissement de la gauche vers la droite. Technologia Logitech® Unifying umozliwia segitsegevel akar hat kompatibilis Logitech utilizand un singur port USB pentru mai unifying. Die Logitech® Unifying-Technologie verbindet Технология Logitech® Unifying дает возможность podlaczenie do szesciu zgodnych myszy Технологія Logitech® Unifying дозволяє eger es billentyuzet is csatlakoztathato multe dispozitive. Pentru a afla mai multe, bis zu sechs kompatible Logitech Mause und Troubleshooting Tastaturen uber einen einzigen Empfanger. La technologie Logitech® Unifying permet подключать до шести совместимых мышей или i klawiatur firmy Logitech do tego samego підключати до 6 сумісних мишей і клавіатур ugyanahhoz a vevoegyseghez, tobb eszkozt Pomocou technologie Logitech® Unifying Технологията Logitech® Unifying свързва до accesati www.logitech.com/unifying. клавиатур Logitech к одному приемнику, шест съвместими мишки и клавиатури Logitech odbiornika z wykorzystaniem tylko jednego Logitech до одного приймача, використовуючи kiszolgalo egyetlen USB-port hasznalataval. budete moct pripojit az sest kompatibilnych Mouse not working? Nur ein USB-Anschluss ist erforderlich. de connecter jusqu’a six claviers et souris что позволяет использовать только один portu USB dla kilku urzadzen. Aby uzyskac тільки один USB-порт для декількох пристроїв. Bovebb informacioert keresse fel mysi a klavesnic Logitech k jednemu с един и същ приемник с помощта на само Depanare • Is the On/Off slider switch set to ON? Weitere Informationen finden Sie unter Logitech compatibles au meme recepteur, порт USB для нескольких устройств. wiecej informacji, odwiedz witryne Щоб дізнатися більше, відвідайте веб-сайт www. a www.logitech.com/unifying oldalt. prijimacu - vyuzijete tak iba jeden port USB един USB порт, предназначен за няколко Mouse-ul nu functioneaza? www.logitech.com/unifying. le tout avec un seul port USB. Pour en savoir • Is the Unifying receiver plugged into plus, visitez le site www.logitech.com/ Для получения дополнительных сведений www.logitech.com/unifying. logitech.com/unifying. Hibaelharitas pre viac zariadeni. Dalsie informacie najdete устройства. За да научите повече, посетете уеб • Comutatorul On/Off (Pornit/Oprit) сайта www.logitech.com/unifying. посетите веб-сайт www.logitech.com/unifying. a computer USB port? Try changing ports. Fehlerbehebung unifying. Rozwiazywanie problemow Усунення несправностей Nem mukodik az eger? na stranke www.logitech.com/unifying. este in pozitia ON (PORNIT)? Use a port closest to the mouse. Die Maus funktioniert nicht? Устранение неполадок Mysz nie dziala? Миша не працює? Riesenie problemov Отстраняване на неизправности • Receptorul Unifying este conectat Don’t use a USB hub. • Ist der Ein-/Ausschalter auf „ON“ Depannage Мышь не работает • ON helyzetbe van allitva az On/Off (Be/Ki) Mys nepracuje? Мишката не работи? la un port USB al computerului? • Check battery orientation: eingestellt? La souris ne fonctionne pas? • Проверьте, находится ли выключатель • Czy przelacznik zasilania jest ustawiony • Чи встановлено перемикач увімкнення/ csuszokapcsolo? • Je posuvny vypinac On/Off prepnuty • Настроен ли е плъзгача за Включване/ Incercati sa schimbati porturile. вимкнення у ввімкнене положення? w pozycji ON? Utilizati portul cel mai apropiat de mouse. positive poles point up. • Ist der Unifying-Empfanger in einen USB- • Le commutateur Marche/Arret est-il питания в положении ON (ВКЛ.). • Czy odbiornik Unifying jest podlaczony • Чи під’єднано приймач Unifying до USB- • Csatlakoztatta a Unifying vevoegyseget do polohy ON (ZAP)? Изключване на позиция ВКЛЮЧЕН? Nu utilizati un hub USB. Replace the batteries if necessary. Anschluss des Computers eingesteckt? en position de marche? • Убедитесь, что приемник Unifying do portu USB komputera? Sprobuj uzyc порту комп’ютера? Спробуйте змінити порти. a szamitogep egy USB-portjahoz? • Je prijimac Unifying pripojeny • Включен ли е приемникът Unifying • Verificati orientarea bateriei: Having trouble with gestures? Verwenden Sie einen anderen Anschluss. • Le recepteur Unifying est-il branche подключен к USB-порту компьютера. innego portu. Uzyj portu jak najblizej Використовуйте найближчий до миші порт. Probalkozzon masik port hasznalataval. k portu USB v pocitaci? Skuste prijimac в USB порта на компютъра? polii pozitivi orientati in sus. Hasznalja az egerhez legkozelebbi portot. Verwenden Sie den Anschluss, Putting extra fingers or your palm der sich am nachsten zur Maus befindet. sur un port USB de l’ordinateur? Попробуйте подключить приемник к другому myszy. Nie uzywaj koncentratora USB. Не використовуйте концентратор USB. Ne hasznaljon USB-elosztot. pripojit k inemu portu. Pouzite port, Опитайте да смените портовете. Inlocuiti bateriile daca este necesar. Reessayez en changeant de port. on the touch-sensitive area while Verwenden Sie keinen USB-Hub. Essayez un port plus proche de la souris. порту USB. Используйте порт, ближайший • Sprawdz ulozenie baterii: • Перевірте, чи правильно встановлено • Ellenorizze az elemek behelyezesi iranyat: ktory sa nachadza najblizsie k mysi. Използвайте порта, който е най-близо Gesturile va ridica probleme? you perform a gesture may cause • Uberprufen Sie, ob die Batterien richtig N’utilisez pas de hub USB. к мыши. Не используйте USB-концентратор. bieguny dodatnie sa skierowane w gore. акумулятори: позитивний полюс a pozitiv polus legyen folfele. Nepouzivajte rozbocovac USB. до мишката. Не използвайте an unexpected response. eingelegt sind: Der Pluspol muss nach • Verifiez l’orientation des piles: les poles • Проверьте полярность xбатареи: W razie potrzeby wymien baterie. має вказувати вверх. За потреби Szukseg eseten cserelje ki az elemeket. • Preverte polohu baterii: plusove poly USB концентратор. Asezarea mai multor degete sau a palmei pe zona sensibila la atingere in timpul unui For more troubleshooting information, vorne zeigen. Tauschen Sie die Batterien positifs doivent etre tournes vers le haut. положительные полюсы должны быть Masz problem z gestami? замініть акумулятори. musia smerovat smerom hore. • Проверете насочеността на батерията: gest poate avea rezultate neasteptate. направлены вверх. При необходимости visit www.logitech.com/support/M600. bei Bedarf aus. Changez les piles si necessaire. замените батареи. Dotkniecie obszaru wykrywajacego dotyk Проблеми із рухами? Problemat tapasztalt a gesztusok V pripade nutnosti baterie vymente. положителните клеми трябва да Pentru mai multe informatii despre depanare, alkalmazasa soran? сочат нагоре. Ако е необходимо, What do you think? Probleme mit den „Touchpad“-Gesten? Des problemes avec les gestes? Не получается выполнить одно из действий dodatkowym palcem lub dlonia podczas Під час виконання рухів можуть статися Ha egy gesztus vegrehajtasa kozben Mate tazkosti pri ovladani pomocou gest? сменете батериите. accesati www.logitech.com/support/M600. Please take a minute to tell us. Wenn beim Ausfuhren einer Geste Une reponse inattendue peut venir при помощи жеста wykonywania gestu moze spowodowac непередбачувані натискання через покладення az erintesre erzekeny teruletet tobb Ak v priebehu ovladania pomocou gest Изпитвате затруднения Ce parere aveti? Thank you for purchasing our product. weitere Finger oder die Handflache den de l’application inutile des autres doigts Если во время выполнения жеста коснуться nieoczekiwane dzialanie. інших пальців або долоні на сенсорну площину. ujjal vagy tenyerrel is erinti, a szoftver polozite na oblast pre snimanie dotykov с жестовите движения? Acordati-ne un minut pentru a ne spune. dalsie prsty alebo dlan, moze to sposobit www.logitech.com/ithink beruhrungsempfindlichen Bereich beruhren, ou de votre paume sur la zone tactile сенсорной области другими пальцами Aby uzyskac wiecej informacji na temat Щоб отримати докладні відомості щодо varatlanul reagalhat. Поставянето на повече пръсти или цяла Va multumim ca ati achizitionat reagiert die Maus moglicherweise nicht pendant que vous effectuez un geste. или ладонью, то результат может быть rozwiazywania problemow, odwiedz witryne усунення несправностей, відвідайте веб-сайт Hibaelharitassal kapcsolatban neocakavane spravanie mysi. длан върху областта, чувствителна на допир, wie erwartet. Pour plus d’informations de depannage, непредсказуемым. www.logitech.com/support/M600. www.logitech.com/support/M600. tovabbi tudnivalokat a www.logitech.com/ Dalsie informacie pre odstranovanie tazkosti докато извършвате жестово движение, produsul nostru. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung visitez le site www.logitech.com/ Дополнительные сведения по устранению Co o tym myslisz? Ваші думки support/M600 webhelyen talal. najdete na stranke www.logitech.com/ може да причини неочаквана реакция. www.logitech.com/ithink finden Sie unter www.logitech.com/ support/M600. неполадок см. на веб-странице Poswiec chwile, aby podzielic sie z nami Будь ласка, поділіться з нами support/M600. За допълнителна информация support/M600. Qu’en pensez-vous? www.logitech.com/support/M600. swoja opinia. Dziekujemy za zakup своїми враженнями. Дякуємо за покупку Mi a velemenye? Aky je vas nazor? относно отстраняването на проблеми, Ihre Meinung ist gefragt. Veuillez prendre quelques minutes Каково ваше впечатление? naszego produktu. нашого продукту. Kerjuk, ossza meg velunk. Venujte nam chvilu casu a povedzte nam to. посетете www.logitech.com/support/M600. Koszonjuk, hogy termekunket valasztotta. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige pour nous faire part de vos commentaires. Пожалуйста, уделите минуту, чтобы поделиться www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink Dakujeme vam za kupu nasho produktu. Какво мислите? Fragen zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie Vous venez d’acheter ce produit et nous с нами своим мнением. Благодарим за www.logitech.com/ithink Отделете няколко минути, за да ни кажете. sich fur unser Produkt entschieden haben. vous en felicitons. приобретение нашего продукта. Благодарим ви, че закупихте нашия продукт. www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink
1 2 3 4 4 AA On Getting started with Logitech® Touch Mouse M600 5 5 6 6 7 7 www.logitech.com/support/M600 1 2 3 4 5 www.logitech.com/support/M600 Belgie/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; USB French: +32-(0)2 200 64 40 Ceska Republika +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 31 20 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 Espana +34-91-275 45 88 France +33-(0)1-57 32 32 71 Ireland +353-(0)1 524 50 80 Hrvatski Srpski Slovenscina Eesti Latviski Lietuviu Italiano Ceska verze Italia +39-02-91 48 30 31 3?Mis moze funkcionirati s jednom 3?Mis moze da radi sa jednom 3?Miska lahko deluje z eno 3?Hiir voib tootada uhe voi kahe patareiga. 3?Pele var darboties, izmantojot vienu 3 Pele gali buti maitinama viena ar dviem 3?Il mouse puo essere utilizzato 3?Mys bude fungovat pri pouziti Magyarorszag +36 (1) 777-4853 ili dvije baterije. Umetnite bateriju u bilo ili sa dve baterije. Postavite bateriju u neki ali dvema baterijama. Baterijo vstavite Asetage patarei uhte pesadest. vai divas baterijas. Ievietojiet bateriju jebkura baterijomis. Idekite baterija i bet kuri lizda. con una o due batterie. Inserire la batteria jedne nebo dvou baterii. Vlozte baterii koji utor. do libovolneho slotu. v obe rezi. no nodalijumiem. od otvora. in uno dei due alloggiamenti. Nederland +31-(0)-20-200 84 33 5?Kui patareid on paigaldatud, 5 Baterijos sviesos diodas tampa zalias, Norge +47-(0)24 159 579 5?LED indikator za bateriju svijetli zeleno 5?LED indikator za bateriju svetli zeleno 5?Ko namestite baterije, lucka LED hakkab patareide LED-tuli roheliselt polema. 5?Kad baterijas ievietotas, bateriju LED kai jus idiegiate baterijas. Jis tampa raudonas, 5?Quando si installano le batterie, il relativo 5?Po vlozeni baterii se indikator baterii indikators klust zals. Kad baterijas jamaina, kai reikia pakeisti baterijas. Kui patareid tuleb valja vahetada, hakkab see za baterije zasveti zeleno. Ko morate rozsviti zelene. Pokud je baterie potreba LED diventa verde. Quando il livello di carica nakon sto ubacite baterije. Svetli crveno kada nakon sto umetnete baterije. Ako je potrebno Osterreich +43-(0)1 206 091 026 zamijeniti baterije, indikator svijetli crveno. baterije treba da se zamene. zamenjati baterije, lucka zasveti rdece. punaselt polema. tas klust sarkans. 7?Rekomenduojama Jusu M600 yra delle batterie e basso, il LED diventa rosso. vymenit, indikator se rozsviti cervene. Polska 00800 441 17 19 7?Preporuceno?Vas M600 dizajniran 7?Preporuceno?Model M600 je dizajniran 7?Priporoceno?Miska M600 7?Soovitus.?M600 on loodud kasutama 7?Ieteikums.?„M600” ir veidota ta, sukurtas pasinaudoti sklandzia Logitech 7?Suggerimento?Il mouse M600 7?Doporucujeme?Mys M600 byla Portugal +351-21-415 90 16 je da koristi Logitechovu aplikaciju za glatko tako da iskoristi prednosti Logitech aplikacije je oblikovana tako, da lahko izkorisca Logitechi sujuva kerimise rakendust. lai varetu pilniba izmantot „Logitech” slinkties programa. Parsisiuskite nemokama e progettato per sfruttare al meglio navrzena tak, aby vyuzivala aplikaci listanje. Preuzmite besplatnu aplikaciju s web- za glatko pomeranje. Preuzmite besplatnu Logitech pro plynuly posuv. Aplikaci si Logitechovo aplikacijo gladkega pomikanja. Selle tasuta rakenduse saab alla laadida la tecnologia di scorrimento rapido plustosas ritinasanas lietotni. programa is svetaines www.logitech.com/ Россия +7(495) 641 34 60 mjesta www.logitech.com/support/M600. aplikaciju sa lokacije www.logitech.com/ Prenesite brezplacno aplikacijo s spletnega aadressilt www.logitech.com/support/M600. Lejupieladejiet bezmaksas lietotni vietne support/M600. di Logitech. Scaricare l’applicazione gratuita muzete bezplatne stahnout ze stranky Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Ako zelite promijeniti nacin koristenja support/M600. mesta www.logitech.com/support/M600. Kui soovite muuta hiire paremakaeliselt www.logitech.com/support/M600. Jei norite perjungti peles darba is desines da www.logitech.com/support/M600. www.logitech.com/support/M600. Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 misa s desne na lijevu ruku ili na zaslonu Ukoliko zelite da podesite mis za rad levom Ce zelite preklopiti delovanje miske vasakukaelisele kasutusele voi saada Ja velaties mainit peles pogu funkcijas i kairiaja ranka arba ekrane gauti ispejimus Per passare dalla modalita d’uso del mouse Chcete-li mys prepnout do rezimu pouzivani I +41-(0)22 761 40 20 primati upozorenja o baterijama, rukom ili da primate upozorenja o bateriji iz nacina za desno v nacin za levo roko ali ekraanil kuvatavaid patareihoiatusi, (lai izveletos, vai darboties ar labo vai apie baterijas, parsisiuskite SetPoint™ con la mano destra alla modalita d’uso pro levaky nebo prijimat upozorneni E +41-(0)22 761 40 25 preuzmite softver SetPoint™. na ekranu, preuzmite SetPoint™ softver. prejemati opozorila o bateriji na zaslonu, laadige alla tarkvara SetPoint™. kreiso roku) vai velaties ekrana sanemt programine iranga. con la mano sinistra o per visualizzare na stav baterii primo na obrazovce, South Africa 0800 981 089 Dodirni pokreti Pokreti na dodirnoj povrsini prenesite programsko opremo SetPoint™. Puudutused zema bateriju uzlades limena bridinajumus, Prisilietimu valdymas avvisi relativi alla batteria su schermo, stahnete si software SetPoint™. lejupieladejiet „SetPoint”™ programmaturu. scaricare il software SetPoint™. Suomi +358-(0)9 725 191 08 1. Dodirno podrucje 1. Povrsina osetljiva na dodir Kretnje 1. Puutetundlik ala Pieskarienu veidi 1. Lietimui jautrus plotas Tipi di tocco Gesta pro ovladani pomoci dotyku Sverige +46-(0)8-501 632 83 2. Lijeva tipka – pritisnite je dok 2. Levi taster – pritisnite dok ne cujete „klik“. 1. Obmocje, obcutljivo na dotik 2. Vasakpoolne nupp – vajutage, 1. Skarienjutigais apgabals 2. Kairysis mygtukas - paspauskite zemyn, 1. Area sensibile al tocco 1. Oblast pro snimani dotyku kol isgirsite spragtelejima. kuni kuulete klopsu. 2. Leva tipka – pritisnite jo navzdol, ne cujete “klik”. Turkiye 00800 44 882 5862 3. Desna tipka – pritisnite samo desnu 3. Desni taster – pritisnite samo desnu dokler ne zaslisite »klika«. 3. Parempoolne nupp – vajutage vaid 2. Kreisa poga – spiediet, lidz dzirdat klikski. 3. Desinysis mygtukas - paspauskite zemyn 2. Pulsante sinistro: premere fino a sentire 2. Leve tlacitko - zatlacte smerem dolu, polovinu povrsine osetljive na dodir dok United Arab 8000 441-4294 polovicu povrsine osjetljive na dodir dok ne cujete „klik“. 3. Desna tipka – pritisnite le desno puutetundliku ala paremat poolt, 3. Laba poga – spiediet tikai labo tik desineje lietimui jautrio pavirsiaus un “clic”. dokud neuslysite „kliknuti“. Emirates ne cujete “klik”. 4. Pomeranje – prevlacite jedan ili dva prsta polovico povrsine, obcutljive na dotik, kuni kuulete klopsu. skarienjutiga apgabala pusi, lidz dzirdat puseje, kol isgirsite spragtelejima. 3. Pulsante destro: premere solo sulla meta 3. Prave tlacitko - zatlacte smerem dolu pouze United Kingdom +44-(0)203-024-81 59 4. Listanje – povucite jedan nagore ili nadole. Prestanite da biste dokler ne zaslisite »klika«. 4. Kerimine – libistage uht voi kahte klikski. 4. Slinkimo juosta - slinkite vienu arba dviem destra della superficie sensibile al tocco, v prave casti oblasti pro snimani dotyku, fino a sentire un “clic”. European, English: +41-(0)22 761 40 25 ili dva prsta prema gore ili dolje. zaustavili pomeranje. „Okrznite“ povrsinu 4. Drsenje – z enim ali dvema prstoma sorme ules voi alla. Kerimise 4. Ritinasana – velciet ar vienu vai pirstais i virsu arba zemyn. Norint baigti dokud neuslysite „kliknuti“. Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02 Prestanite da zaustavite listanje. da biste pokrenuli inerciono pomeranje. podrsajte navzgor ali navzdol. lopetamiseks peatage libistamine. diviem pirkstiem augsup vai lejup. slinkima, nustokite. “Spragtelekite” tam, 4. Scorrimento: fare scorrere uno 4. Posuv - tahnete jednim nebo dvema prsty African Hq. Koristite brzo prevlacenje da aktivirate 5. Nazad/napred – za stranice pregledaca Za prenehanje drsenja ustavite premikanje Inertskerimiseks nipsake (libistage kiiresti). Apstajieties, lai partrauktu ritinasanu. kad atlikti inertini slinkima. o due dita verso l’alto o verso il basso. smerem nahoru nebo dolu. Posuv ukoncite Morges, inercijsko listanje. ili foto albume. Da biste isli unazad, prstov. »Odrinite« za neprekinjeno drsenje. 5. Edasi-/tagasiliikumine – brauseri lehtedes Atri uzsitiet, lai ritinatu paatrinati. 5. Atgal / i prieki - narsykles puslapiams arba Smettere di muovere le dita per arrestare prerusenim tazeni. „Rychlym tazenim“ Switzerland 5. Natrag/naprijed – za stranice preglednika prevucite jedan prst zdesna nalevo, 5. Naprej/nazaj – za strani brskalnika voi fotoalbumites navigeerimiseks. 5. Uz prieksu/atpakal – skatot parluka fotoalbumams. Noredami grizti, veskite lo scorrimento. Sfiorare rapidamente provedete posuv se setrvacnosti. per effettuare lo scorrimento per inerzia. Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25 ili albume s fotografijama. Za vracanje a zatim ga podignite. Da biste isli unapred, ali fotografske albume. Za pomikanje Tagasiliikumiseks libistage uht lapas vai fotoattelus. Lai dotos atpakal, pirstu is desines i kaire, o tada pakelkite. 5. Avanti/Indietro: per pagine Web 5. Zpet/vpred - pri prohlizeni fotoalb nebo sorme paremalt vasakule ja tostke nazaj podrsajte z enim prstom od desne prevucite sleva nadesno. natrag prevucite jedan prst s desna Noredami eiti i prieki, veskite is kaires atri pavelciet ar vienu pirkstu no labas prochazeni webovych stranek v prohlizeci. United States +1 646-454-3200 na lijevo i podignite ga. Za pomak naprijed proti levi in ga nato dvignite. Za pomikanje seejarel ules. Edasiliikumiseks libistage uz kreiso pusi un tad atraujiet pirkstu. i desine puse. e album fotografici. Per tornare indietro, Pro prechod zpet prejedte jednim Argentina +0800 555 3284 prevucite prst slijeva na desno. Logitech® Unifying tehnologija povezuje naprej podrsajte od leve proti desni. vasakult paremale. Lai dotos uz prieksu, atri pavelciet fare scorrere velocemente un dito prstem zprava doleva, a prst zvednete. da destra verso sinistra, quindi sollevarlo. ar pirkstu no kreisas uz labo pusi. Pro prechod vpred prejedte prstem Brasil +0800 891 4173 i do sest kompatibilnih Logitech miseva ”Unifying” Logitech® technologija prijungia Per andare avanti, fare scorrere il dito zleva doprava. Canada +1-866-934-5644 Tehnologija Logitech® Unifying povezuje i tastatura sa istim prijemnikom, Tehnologija Logitech® Unifying v isti Tehnoloogia Logitech® Unifying uhendab kuni Ar „Logitech® Unifying” tehnologiju iki sesiu atitinkamu Logitch peliu ir klaviaturu da sinistra verso destra. sprejemnik povezuje do sest zdruzljivih do sest kompatibilnih Logitechovih miseva prie to paties priemejo, naudojant tik kuus uhilduvat Logitechi hiirt ja klaviatuuri koristeci samo jedan USB port Chile +1230 020 5484 ili tipkovnica na isti prijamnik pomocu samo za vise uredaja. Da biste saznali vise, misk in tipkovnic Logitech, pri cemer uhe ja sama vastuvotjaga, kasutades mitme vienam uztverejam var pieslegt lidz sesam viena USB jungti keliems irenginiams. Pomoci technologie Logitech® Unifying Latin America +1 800-578-9619 jedne USB prikljucnice za vise uredaja. posetite stranicu www.logitech.com/unifying. uporablja le ena vrata USB za vec naprav. seadme jaoks vaid uht USB-porti. saderigam „Logitech” pelem un tastaturam, Noredami suzinoti daugiau, apsilankykite Grazie alla tecnologia Logitech® Unifying, budete moci pripojit az sest kompatibilnich Dodatne informacije potrazite na web-mjestu vairakam iericem izmantojot tikai vienu e possibile connettere allo stesso ricevitore Lisateavet leiate aadressilt Za vec informacij obiscite spletno mesto www.logitech.com/unifying svetaineje. Mexico +001 800 578 9619 www.logitech.com/unifying. Resavanje problema www.logitech.com/unifying. www.logitech.com/unifying. USB pieslegvietu. Lai uzzinatu vairak, Problemu sprendimas fino a sei mouse e tastiere Logitech mysi a klavesnici Logitech k jednomu prijimaci - vyuzijete tak pouze jeden port USB Otklanjanje poteskoca Mis ne radi? Odpravljanje tezav Torkeotsing apmeklejiet vietni www.logitech.com/ Pele neveikia? compatibili, utilizzando una sola porta USB. pro vice zarizeni. Dalsi informace naleznete • Da li je prekidac za ukljucivanje/ unifying. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web na strance www.logitech.com/unifying. Mis ne radi? iskljucivanje podesen na „ON“ (ukljuceno)? Miska ne deluje? Hiir ei toota • Ar ijungimo / isjungimo slankusis jungiklis www.logitech.com/unifying. • Je li klizni prekidac On/Off postavljen • Da li je Unifying prijemnik • Ali je stikalo za vklop/izklop nastavljeno • Kas sisse-/valjalulitusnupp on sisse Problemu noversana yra nustatytas i Ijungti? Risoluzione dei problemi Odstranovani potizi na ON? prikljucen na USB port racunara? na polozaj ON (Vklop)? lulitatud (ON)? Pele nedarbojas • Ar “unifying” imtuvas prijungtas Pokud mys nefunguje? • Je li prijamnik Unifying prikljucen Pokusajte da promenite port. • Ali je sprejemnik Unifying prikljucen • Kas Unifying-vastuvotja on arvuti USB- • Vai ieslegsanas/izslegsanas slidnis atrodas prie kompiuterio USB prievado? Il mouse non funziona? • Je posuvny vypinac On/Off prepnuty u USB prikljucnicu racunala? Upotrebite port koji je najblizi misu. na vrata USB v racunalniku? porti uhendatud? Proovige porte vahetada. pozicija ON (ieslegta)? Pabandykite pakeisti jungtis. • Verificare che l’interruttore di accensione do polohy ON (ZAP)? Pokusajte promijeniti prikljucnicu. Nemojte da koristite USB cvoriste. Zamenjajte vrata. Uporabite vrata, Kasutage hiirele koige lahemal • Vai uztverejs „Unifying” ir ievietots Naudokite arciausia pelei jungti. On/Off sia impostato su On. • Je prijimac Unifying pripojen Koristite prikljucnicu najblizu misu. najblizja miski. Ne uporabljajte asuvat porti. Arge kasutage USB-jaoturit. datora USB pieslegvieta? Pameginiet mainit Nenaudokite USB sakotuvo. • Il ricevitore Unifying e collegato k portu USB v pocitaci? Zkuste prijimac Nemojte koristiti USB koncentrator. • Proverite kako je baterija okrenuta: zvezdisca USB. pieslegvietas. Izmantojiet pieslegvietu, alla porta USB di un computer? pripojit k jinemu portu. Pouzijte port, • Provjerite polozaj baterije: pozitivno naelektrisana strana treba • Preverite usmerjenost baterije: • Kontrollige patareide suunda: kas atrodas vistuvak pelei. • Patikrinkite bateriju orientacija: Provare a utilizzare un’altra porta. ktery se nachazi nejblize k mysi. teigiamas polius nukreiptas i virsu. da bude okrenuta nagore. Ako je potrebno, positiivsed otsad peavad olema pozitivni polovi moraju biti orijentirani zamenite baterije. pozitivna pola morata biti ules suunatud. Vahetage patareid Neizmantojiet USB centrmezglu. Jei reikia, pakeiskite baterija. Scegliere una porta piu vicina al mouse. Nepouzivejte rozbocovac USB. prema gore. Po potrebi zamijenite baterije. obrnjena navzgor. Ce je treba, vajaduse korral valja. • Parbaudiet, vai baterijas ir ievietotas Non utilizzare un hub USB. • Proverte polohu baterii: plusove poly Imate poteskoca s pokretima? Imate problema sa pokretima? zamenjajte bateriji. Probleemid puudutamisel pareizi – pozitivajiem poliem jabut Turite sunkumu su valdymu? • Controllare l’orientamento della batteria musi smerovat smerem nahoru. Koristenje prevelikog broja prstiju ili dlana na Ako dodirnete povrsinu osetljivu Prihaja do tezav s kretnjami? Ootamatuid reaktsioone voib pohjustada verstiem augsup. Ja vajadzigs, Pirstai arba jusu delnas uzdeti ant lietimui (i poli positivi devono puntare verso l’alto). V pripade nutnosti baterie vymente. jautraus ploto atliekant valdyma, gali sukelti na dodir drugim prstima ili dlanom Se necessario, sostituire le batterie. dodirnom podrucju prilikom unosenja naredbi dok izvodite pokret, to moze dovesti Ce med kretnjo na obmocje, obcutljivo see, kui asetate puutetundlikule alale nomainiet baterijas. netiketa reakcija. Mate potize pri ovladani pomoci gest? pokretima moze imati neocekivani rezultat. do neocekivane reakcije. na dotik, postavite se vec prstov ali celo dlan, puudutuse ajal vajalikust rohkem sormi voi Neizdodas ar pieskarieniem vadit peli. Problemi con le diverse funzioni di tocco? Pokud v prubehu ovladani pomoci gest Dodatne informacije o otklanjanju poteskoca Vise informacija o resavanju problema lahko povzrocite nepricakovan odziv. terve peopesa. Ja skarienjutigajam apgabalam pieskarsities Noredami gauti daugiau informacijos Il posizionamento di piu dita o del palmo polozite na oblast pro snimani dotyku apie trikciu salinima, apsilankykite potrazite na web-mjestu www.logitech.com/ potrazite na lokaciji www.logitech.com/ Vec informacij o odpravljanj tezav najdete Veel torkeotsinguteavet leiate aadressilt ar vairakiem pirkstiem vai plaukstu, www.logitech.com/support/M600 svetaineje. della mano sull’area sensibile al tocco dalsi prsty nebo dlan, muze to zpusobit support/M600. support/M600. na spletnem mestu www.logitech.com/ www.logitech.com/support/M600. pele var nedarboties ta, ka paredzets. durante un’operazione puo provocare neocekavane chovani mysi. Sto mislite? Kakvi su vasu utisci? support/M600. Milline on teie arvamus? Lai uzzinatu vairak par problemu noversanu, Ka manote? una risposta inattesa. Dalsi informace pro odstranovani potizi Per ulteriori informazioni sulla naleznete na strance www.logitech.com/ Odvojite nekoliko minuta i dajte nam Odvojite malo vremena da nam saopstite. Kaksno je vase mnenje? Varuge hetk aega ja andke meile teada. dodieties uz vietni www.logitech.com/ Skirkite mums minutele ir pasakykite. risoluzione dei problemi, visitare il sito support/M600. Dekojame, kad isigijote musu gamini. svoje misljenje. Zahvaljujemo na kupnji Hvala vam sto ste kupili nas proizvod. Vzemite si minuto, da nam poveste. Taname teid meie toote ostmise eest. support/M600. www.logitech.com/support/M600. naseg proizvoda. Kads ir jusu viedoklis? www.logitech.com/ithink Jaky je vas nazor? www.logitech.com www.logitech.com/ithink Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka. www.logitech.com/ithink Cosa ne pensi? www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink Ludzu, veltiet nedaudz laika, lai mums Udelejte si chvili cas a reknete nam to izklastitu. Paldies, ka iegadajaties Dedicaci qualche minuto del tuo tempo svuj nazor. Dekujeme, ze jste zakoupili musu izstradajumu. e inviaci un commento. Grazie per avere nas produkt. acquistato questo prodotto. © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility www.logitech.com/ithink for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003693.003