На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя LOGITECH M185-Red (910-002240). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Getting started with On On ® Logitech Wireless Mouse M185 1 3 2 Getting started with Logitech ® Wireless Mouse M185 English Po polsku Български Slovenscina Italiano Ceska verze Features Funkcje Функции Funkcije Caratteristiche Funkce 1 1. Left and right mouse buttons 1. Lewy i prawy przycisk myszy 1. Ляв и десен бутон на мишката 1. Leva in desna tipka miske 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 1. Leve a prave tlacitko mysi 2. Scroll wheel 2. Kolko przewijania 2. Колелце за превъртане 2. Drsno kolesce 2. Scroller 2. Kolecko pro posuv 3. Press the wheel down for middle button 3. Nacisniecie kolka przewijania udostepnia funkcje 3. Натискайте колелцето надолу като среден бутон 3. Kolesce pritisnite navzdol za funkcijo 3. Premere lo scroller per le funzioni del pulsante 3. Stisknutim kolecka aktivujete funkci prostredniho (function can vary by software application) przycisku srodkowego (dzialanie rozni sie (тази функция може да е различна в различните sredinske tipke (funkcija se glede na programsko centrale (la funzionalita puo variare in base tlacitka (v zavislosti na softwarove aplikaci se muze 4. On/Off slider switch w zaleznosci od aplikacji) софтуерни приложения) opremo lahko razlikuje) all’applicazione software) jeho funkce lisit) 5. Battery door release 4. Suwak wylacznika 4. Плъзгач Вкл./Изкл. 4. Drsno stikalo za vklop/izklop 4. Interruttore scorrevole di accensione/ 4. Posuvny vypinac napajeni 6. USB Nano-receiver storage 5. Przycisk zwalniajacy drzwiczki komory na baterie 5. Бутон за освобождаване на капачето за батериите 5. Zatic vratc prostora za baterijo spegnimento 5. Tlacitko pro otevreni krytu baterii 6. Schowek nanoodbiornika USB 6. Отделение за USB нано-приемника 6. Shramba za sprejemnik USB Nano 5. Rilascio del coperchio del vano batteria 6. Ulozny prostor pro nanoprijimac USB Deutsch 6. Alloggiamento del ricevitore Nano USB Funktionen Українська Romana Eesti 1. Linke und rechte Maustaste Функції Functii Kirjeldus 2. Tastenrad 1. Ліва та права кнопки миші 1. Butoanele din stanga si din dreapta mouse-ului 1. Vasak ja parem hiireklahv 3. Drucken Sie das Tastenrad, um die Funktion 2. Коліщатко 2. Rotita de defilare 2. Kerimisratas der mittleren Taste (je nach Anwendung 3. Натисніть коліщатко для виконання функції 3. Apasati pe rotita in jos pentru functia 3. Keskmise nupu funktsiooni kasutamiseks vajutage unterschiedlich) auszufuhren. середньої кнопки (функція може змінюватись butonului din mijloc (functionarea poate depinde kerimisratas alla (funktsioon voib erineda olenevalt 4. Ein-/Ausschalter залежно від програмного забезпечення) de aplicatia de software) kasutatavast tarkvararakendusest) 3 5. Batteriefachdeckel 4. Перемикач увімкнення/вимкнення 4. Buton glisant On/Off (Pornit/Oprit) 4. Sisse/valja liugluliti 6. USB-Nano-Empfangerfach 5. Фіксатор відділення для акумуляторів 5. Usita de scoatere a bateriei 5. Aku kaane vabastamine 6. Відділення для USB міні-приймача 6. Stocare nanoreceptor USB 6. USB Nano-vastuvotja hoidik 2 Francais Fonctions Magyar Hrvatski Latviski 1. Boutons gauche et droit de la souris Jellemzok Znacajke Funkcijas 2. Roulette de defilement 1. Jobb es bal egergomb 1. Lijeva i desna tipka misa 1. Kreisa un laba peles poga 3. Appuyez sur la roulette pour l’utiliser 2. Gorgetokerek 2. Kotacic za listanje 2. Ritenitis comme bouton central (la fonction varie 3. A kerek lenyomasa kozepso gombkent szolgal 3. Pritisnite kotacic prema dolje za srednju tipku 3. Nospiediet riteniti, kas darbojas ka videja poga selon l’application logicielle) (funkcioja alkalmazasonkent elterhet) (funkcija se moze razlikovati ovisno o softverskoj (funkcija var atskirties atkariba no programmaturas 4 4. Commutateur Marche/Arret 4. Eltolhato Be- es kikapcsologomb aplikaciji) lietojumprogrammas) 5. Bouton d’ouverture du compartiment des piles 5. Elemtarto rekesz nyitogombja 4. Klizni prekidac za ukljucivanje i iskljucivanje 4. Bidams ieslegsanas/izslegsanas sledzis 6. Boitier du nano-recepteur USB 6. Az USB-csatlakozasu Nano vevoegyseg 5. Otvaranje vratasca odjeljka za baterije 5. Bateriju nodalijuma vacina nonemsana tarolorekesze 6. Spremnik USB nanoprijamnika 6. USB nanotehnologijas uztvereja kratuve По-русски Описание Slovencina Srpski Lietuviu 1. Левая и правая кнопки мыши Funkcie Funkcije Funkcijos 2. Колесико прокрутки 1. Lave a prave tlacidlo mysi 1. Levi i desni taster misa 1. Kairysis ir desinysis desinysis peles klavisai 3. Нажмите колесико, чтобы использовать его 2. Posuvacie koliesko 2. Tocak za pomeranje 2. Slinkties ratukas как среднюю кнопку (функция может меняться 3. Po stlaceni sluzi koliesko ako stredne tlacidlo 3. Pritisnite tocak za funkcije srednjeg tastera 3. Spauskite ratuka, kad galetumete naudoti vidurini в зависимости от используемого приложения) mysi (tato funkcia sa moze lisit v zavislosti (funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti mygtuka (funkcija gali skirtis atsi?velgiant i 4. Выключатель od softverovej aplikacie) od softverske aplikacije) naudojama programine iranga) 5. Открывание крышки батарейного отсека 4. Posuvny prepinac napajania 4. Klizac za ukljucivanje/iskljucivanje 4. Ijungimo / isjungimo slankiojamasis jungiklis 6. Отсек для хранения наноприемника USB 5. Uvolnovacie tlacidlo krytu priestoru pre bateriu 5. Dugme za otvaranje poklopca 5. Bateriju dureliu atidariklis 5 6. Ulozny priestor pre nanoprijimac USB 6. Odeljak USB Nano-prijemnika 6. USB nanoimtuvo atmintine www.logitech.com 6 AA © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003155.002
1 2 3 4 5 AA 6 USB English По-русски Magyar Romana Slovenscina Lietuviu Help with setup: Mouse is not working Помощь в настройке: не работает мышь Segitseg a beallitashoz: Az eger nem mukodik Ajutor la configurare: Mouse-ul nu functioneaza Pomoc pri namestitvi: Miska ne deluje Pagalba nustatant: pele neveikia 1. Is the mouse powered on? 1. Подключена ли мышь? 1. Be van kapcsolva az eger? 1. Este mouse-ul alimentat? 1. Ali je miska vklopljena? 1. Ar pele ijungta? 2. Is the Nano receiver securely plugged into a USB port? 2. Подключен ли наноприемник к USB-порту? 2. Csatlakoztatta a Nano vevoegyseget a szamitogep egyik USB- 2. Este nanoreceptorul conectat corect la un port USB? 2. Ali je sprejemnik Nano trdno prikljucen v vrata USB? 2. Ar „Nano“ imtuvas saugiai prijungtas prie USB prievado? Try changing USB ports. Попробуйте сменить USB-порт. portjahoz? Probalkozzon masik USB-port hasznalataval. Incercati cu un alt port USB. Zamenjajte vrata USB. Pabandykite ijungti i kita USB prievada. 3. If the Nano receiver is plugged into a USB hub, try plugging it 3. Если наноприемник подключен к USB-концентратору, 3. Ha a Nano vevoegyseg jelenleg USB-elosztohoz csatlakozik, 3. Daca nanoreceptorul este conectat la un hub USB, incercati sa-l 3. Ce je sprejemnik Nano prikljucen v zvezdisce USB, 3. Jei „Nano“ imtuvas prijungtas prie USB sakotuvo, pabandykite ji directly into a USB port on your computer. подключите его непосредственно к USB-порту компьютера. probalja meg kozvetlenul a szamitogep egyik USB-portjahoz conectati direct la un port USB al computerului. ga poskusite prikljuciti neposredno v vrata USB na racunalniku. prijungti tiesiai prie savo kompiuterio USB prievado. 4. Check the orientation of the battery inside the mouse. 4. Проверьте полярность батареи внутри мыши. csatlakoztatni. 4. Verificati dispunerea bateriei in interiorul mouse-ului. 4. Preverite usmerjenost baterije v miski. 4. Patikrinkite baterijos idejimo padeti peles viduje. 5. Try a different surface. Remove metallic objects between 5. Попробуйте работать на другой поверхности. Удалите 4. Ellenorizze az egerben talalhato akkumulator helyes behelyezeset. 5. Incercati pe o alta suprafata. Eliminati obiectele de metal dintre 5. Preskusite misko se na drugi podlagi. Odstranite kovinske 5. Isbandykite kita pavirsiu. Pasalinkite bet kokius metalinius daiktus, the mouse and the Nano receiver. металлические предметы, которые находятся между мышью 5. Probalkozzon mas felulettel. Tavolitsa el a femtargyakat az eger mouse si nanoreceptor. predmete, ki so med misko in sprejemnikom Nano. esancius tarp peles ir „Nano“ imtuvo. 6. Try moving the Nano receiver to a USB port closer to the и наноприемником. es a Nano vevoegyseg kozul. 6. Incercati mutand nanoreceptorul intr-un port USB aflat 6. Poskusite premakniti sprejemnik Nano v vrata USB, ki so 6. Pameginkite perjungti „Nano“ imtuva i USB prievada, esanti arciau mouse. If you are using a tower PC, go to www.logitech.com/ 6. Попробуйте переместить наноприемник к ближнему от мыши 6. Csatlakoztassa a Nano vevoegyseget egy masik, az egerhez mai aproape de mouse. Daca utilizati un PC tower, blize miski. Ce uporabljate racunalnik v ohisju v obliki stolpa, peles. Jeigu naudojate stacionaruji kompiuteri, apsilankykite usbextender for a USB extender. USB-порту. В случае использования ПК с системным блоком kozelebbi USB-porthoz. Toronyhazas szamitogep hasznalata accesati www.logitech.com/usbextender pentru un prelungitor pojdite na spletno mesto www.logitech.com/usbextender, svetaineje www.logitech.com/USBextender noredami isigyti 7. For Windows® operating systems, reconnect the mouse посетите веб-страницу www.logitech.com/usbextender eseten latogasson el a www.logitech.com/usbextender de USB. kjer boste nasli podaljsek USB. USB ilgintuva. with the Nano receiver by launching the Connect utility from и закажите USB-удлинитель. oldalra, ahol USB-hosszabbitot talal. 7. Pentru sistemele de operare Windows®, reconectati mouse-ul 7. Pri operacijskih sistemih Windows® misko znova povezite 7. Jei naudojate „Windows®“ operacines sistemas, perjunkite pele www.logitech.com/connect_utility. 7. Для операционной системы Windows®: подключите мышь 7. Windows® operacios rendszerek hasznalata eseten az eger Nano cu nanoreceptorul lansand aplicatia utilitara de conectare de s sprejemnikom Nano tako, da zazenete pripomocek Connect su „Nano“ imtuvu paleisdami prijungimo priemone, kuria galite к наноприемнику заново, запустив служебную программу vevoegyseggel valo ujboli csatlakoztatasahoz inditsa el a Connect la www.logitech.com/connect_utility. s spletnega mesta www.logitech.com/connect_utility. atsisiusti is www.logitech.com/connect_utility. Deutsch Connect по адресу www.logitech.com/connect_utility. segedprogramot a www.logitech.com/connect_utility oldalrol. Probleme bei der Einrichtung: Po polsku Slovencina Hrvatski Eesti Italiano Die Maus funktioniert nicht Pomoc dotyczaca konfiguracji: mysz nie dziala Pomoc pri instalacii: Mys nefunguje Pomoc pri instalaciji: Mis ne radi Abiks seadistamisel: hiir ei toota Problemi di installazione: il mouse non funziona 1. Ist die Maus eingeschaltet? 1. Je li mis ukljucen? 1. Kas hiir on sisse lulitatud? 1. Verificare che il mouse sia acceso. 2. Ist der Nano-Empfanger fest in einen USB-Anschluss eingesteckt? 1. Czy mysz jest wlaczona? 1. Je mys zapnuta? 2. Je li nanoprijamnik sigurno prikljucen u USB prikljucnicu? 2. Kas Nano vastuvotja on USB-porti uhendatud? 2. Il ricevitore Nano e collegato correttamente a una porta USB? Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss. 2. Czy nanoodbiornik jest poprawnie podlaczony do portu USB? 2. Je nanoprijimac riadne pripojeny k portu USB? Pokusajte promijeniti USB prikljucnicu. Proovige vahetada USB-porte. Provare a utilizzare un’altra porta USB. 3. Wenn der Nano-Empfanger an einen USB-Hub angeschlossen ist, Sprobuj uzyc innego portu USB. Skuste konektor pripojit k inemu portu USB. 3. Ako je nanoprijamnik prikljucen u USB koncentrator, pokusajte ga 3. Kui Nano-vastuvotja on uhendatud USB-jaoturisse, 3. Se il ricevitore Nano e collegato a un hub USB, provare a collegarlo stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss des Computers ein. 3. Jesli nanoodbiornik jest podlaczony do koncentratora USB, 3. Ak je nanoprijimac zapojeny do rozbocovaca USB, izravno ukljuciti u USB prikljucnicu na vasem racunalu. proovige uhendada see otse oma arvuti USB-porti. direttamente al computer. 4. Uberprufen Sie die Ausrichtung der Batterie in der Maus. sprobuj podlaczyc go bezposrednio do portu USB komputera. skuste ho zapojit priamo do portu USB na pocitaci. 4. Provjerite smjer baterije unutar misa. 4. Kontrollige, kas patarei on hiire sees oigetpidi. 4. Controllare il posizionamento della batteria all’interno del mouse. 5. Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage. Entfernen 4. Sprawdz orientacje baterii w myszy. 4. Preverte polohu baterie vnutri mysi. 5. Pokusajte na nekoj drugoj povrsini. Uklonite metalne objekte 5. Proovige teist aluspinda. Korvaldage hiire ja Nano-vastuvotja 5. Provare a utilizzare una superficie diversa. Rimuovere eventuali Sie Metallgegenstande zwischen der Maus und dem Nano- 5. Wyprobuj dzialanie myszy na innej powierzchni. Usun metalowe 5. Skuste pouzit iny povrch. Odstrante kovove predmety medzi izmedu misa i nanoprijamnika. vahele jaavad metallesemed. oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse e Empfanger. przedmioty znajdujace sie miedzy mysza a nanoodbiornikiem. mysou a nanoprijimacom. 6. Pokusajte pomaknuti nanoprijamnik u USB prikljucnicu blize 6. Uhendage Nano-vastuvotja monda hiirele lahemal asuvasse il ricevitore Nano. 6. Stecken Sie den Nano-Empfanger in einen USB-Anschluss, 6. Sprobuj podlaczyc nanoodbiornik do innego portu USB, najlepiej 6. Pokuste sa nanoprijimac pripojit k inemu portu USB, misu. Ako upotrebljavate racunalo s okomitim kucistem, idite na USB-porti. Kui kasutate lauaarvutit, siis otsige aadressilt 6. Provare a spostare il ricevitore Nano su un’altra porta USB der sich naher bei der Maus befindet. Wenn Sie einen Tower-PC znajdujacego sie najblizej myszy. Jezeli uzywasz komputera typu ktory je blizsie k mysi. Ak pouzivate stolovy pocitac, www.logitech.com/usbextender za USB produzni kabel. www.logitech.com/USBextender USB-laiendajat. piu vicina al mouse. Se si utilizza un PC da tavolo, ordinare una verwenden, konnen Sie auf www.logitech.com/usbextender tower, przejdz do strony www.logitech.com/usbextender na strankach www.logitech.com/usbextender najdete 7. Za operacijske sustave Windows® ponovno spojite mis 7. Windows® operatsioonisusteemi kasutades uhendage prolunga USB all’indirizzo www.logitech.com/usbextender. ein USB-Verlangerungskabel bestellen. w celu zakupu przedluzacza USB. predlzovaci kabel USB. s nanoprijamnikom tako sto cete pokrenuti usluzni program za hiir uuesti Nano-vastuvotjaga, kasutades Connect-utiliiti, 7. Per i sistemi operativi Windows®, riconnettere il mouse al ricevitore 7. Unter Windows® konnen Sie das Dienstprogramm Connect 7. W systemach operacyjnych Windows® polacz ponownie mysz 7. V pripade operacneho systemu Windows® znovu prepojte povezivanje Connect utility na web-mjestu www.logitech.com/ mille leiate aadressilt: www.logitech.com/connect_utility. Nano avviando l’utilita di connessione da www.logitech.com/ Utility von www.logitech.com/connect_utility herunterladen, z nanoodbiornikiem, uruchamiajac narzedzie do nawiazywania mys s nanoprijimacom spustenim nastroja Connect zo stranok connect_utility. connect_utility. um die Verbindung mit der Maus wiederherzustellen. polaczen pobrane z www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/connect_utility. Latviski Srpski Palidziba uzstadisana: Pele nedarbojas Ceska verze Francais Українська Български Pomoc sa podesavanjem: Mis ne radi 1. Vai pele ir ieslegta? Pomoc pri instalaci: Mys nefunguje Aide a la configuration : La souris ne fonctionne pas Довідка з настроювання: миша не працює Помощ за настройването: Мишката не работи 1. Da li je mis ukljucen? 2. Vai Nano uztverejs ir pievienots USB portam? Meginiet apmainit 1. Je mys zapnuta? 1. La souris est-elle sous tension ? 1. Чи ввімкнено мишу? 1. Включена ли е мишката? 2. Da li je Nano prijemnik cvrsto prikljucen na USB port? USB portus. 2. Je nanoprijimac radne pripojen k portu USB? Zkuste konektor 2. Le Nano-recepteur est-il branche sur un port USB ? 2. Чи міні-приймач надійно під’єднано до USB-порту? Спробуйте 2. Добре ли е включен нано приемникът в USB порта? Pokusajte da promenite USB port. 3. Ja nanotehnologijas uztverejs ir pievienots USB centrmezglam, pripojit k jinemu portu USB. Reessayez en changeant de port USB. змінити USB-порти. Опитайте да смените USB портовете. 3. Ako je Nano prijemnik prikljucen na USB cvoriste, pokusajte da meginiet uztvereju pievienot datora USB portam. 3. Pokud je nanoprijimac pripojen k rozbocovaci USB, zkuste jej 3. Si le nano-recepteur est branche dans un hub USB, branchez-le 3. Якщо міні-приймач під’єднано до концентратора USB, 3. Ако нано-приемникът е включен в USB концентратор, ga prikljucite direktno na USB port na racunaru. 4. Pabaudiet peles bateriju stavokli. pripojit primo k portu USB v pocitaci. directement sur l’ordinateur. спробуйте під’єднати його безпосередньо до USB-порту опитайте да го включите директно към USB порт на компютъра. 4. Proverite da li je baterija u misu ispravno okrenuta. 5. Izmeginiet citu virsmu. Nonemiet starp peli un nanotehnologijas 4. Proverte polohu baterie uvnitr mysi. комп’ютера. 4. Verifiez l’orientation de la pile dans la souris. 4. Перевірте, чи правильно розташовані акумулятори 4. Проверете ориентацията на батерията в мишката. 5. Isprobajte drugu podlogu. Uklonite metalne objekte izmedu uztvereju esosos metala prieksmetus. 5. Vyzkousejte jiny povrch. Odstrante kovove predmety mezi mysi 5. Essayez une autre surface. Deplacez tout objet metallique всередині миші. 5. Опитайте с друга повърхност. Махнете металните предмети misa i Nano prijemnika. 6. Meginiet virzit Nano uztvereju pie USB porta tuvak pelei. Ja lietojat a nanoprijimacem. se trouvant entre la souris et le nano-recepteur. 5. Спробуйте скористатися мишею на іншій поверхні. Приберіть между мишката и нано-приемника. 6. Pokusajte da premestite Nano prijemnik na USB port koji centralo PC, ejiet uz www.logitech.com/usbextender USB 6. Pokuste se nanoprijimac pripojit k jinemu portu USB, 6. Branchez le Nano-recepteur sur un port USB plus proche металічні предмети, розташовані між мишею та міні-приймачем. 6. Опитайте да преместите нано приемника до USB порт, който е je blizi misu. Ako koristite racunar sa vertikalnim kucistem, paplasinataja lietosanai. ktery je blize k mysi. Pouzivate-li stolni pocitac, na strankach de la souris. Si vous utilisez un PC tour, accedez au site по-близо до мишката. Ако използвате компютър с колонна кутия, posetite www.logitech.com/usbextender da biste nabavili 7. Windows® operetajsistemam, atkartoti pievienojat peli www.logitech.com/usbextender naleznete prodluzovaci www.logitech.com/usbextender pour vous procurer 6. Під’єднайте міні-приймач до USB-порту, розташованого ближче отидете на www.logitech.com/usbextender за USB разширител. prosirenje za USB. ar Nano uztvereja palidzibu, palaiz ot Connect utilitu no USB kabel. une extension USB. до миші. Якщо у вас ПК із вертикальним корпусом, перейдіть 7. Ако работите под операционна система Windows®, 7. Za operativne sisteme Windows®, ponovo povezite mis www.logitech.com/connect_utility. 7. U pocitacu se systemem Windows® znovu propojte mys за адресою www.logitech.com/usbextender, щоб дізнатися 7. Pour les systemes d’exploitation Windows®, rebranchez la souris про розширювач USB. свържете отново мишката с нано приемника, като пуснете sa Nano prijemnikom tako sto cete pokrenuti usluzni program s nanoprijimacem spustenim nastroje Connect ze stranek avec la Nano-recepteur en lancant l’utilitaire Connect a partir de инструмента “Свързване” от www.logitech.com/connect_utility. za povezivanje sa lokacije www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/connect_utility. 7. Якщо у вас ОС Windows®, підключіть мишу за допомогою міні-приймача, запустивши службову програму підключення за адресою www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/support Belgie/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; Polska 00800 441 17 19 European, English: +41-(0)22 761 40 25 French: +32-(0)2 200 64 40 Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02 Portugal +351-21-415 90 16 African Hq. Ceska Republika +420 239 000 335 Morges, Россия +7(495) 641 34 60 Danmark +45-38 32 31 20 Switzerland Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25 I +41-(0)22 761 40 20 Espana +34-91-275 45 88 E +41-(0)22 761 40 25 United States +1 646-454-3200 France +33-(0)1-57 32 32 71 South Africa 0800 981 089 Argentina +0800 555 3284 Ireland +353-(0)1 524 50 80 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Brasil +0800 891 4173 Italia +39-02-91 48 30 31 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Canada +1-866-934-5644 Magyarorszag +36-177-74-853 Turkiye 00800 44 882 5862 Chile +1230 020 5484 Nederland +31-(0)-20-200 84 33 United Arab 8000 441-4294 Latin America +55 11 3444 6761 Norge +47-(0)24 159 579 Emirates Mexico +001 800 578 9619 Osterreich +43-(0)1 206 091 026 United Kingdom +44-(0)203-024-81 59 M/N:C-U0003 M/N:C-U0007 5 , 5 , FCC ID: JNZCU0003 FCC ID: JNZCU0007 IC: 4418A-CU0003 IC: 4418A-CU0007