На сайте 124105 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273290 страниц
Руководство пользователя GIGABYTE M7700B. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 1 странице документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 1 страница. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Introduction Hardware Installation Mouse Part 1. Insert the batteries a. Remove the battery compartment cover on the bottom case of the mouse Wheel button b. Fit in the batteries accordingly to the diagram indicated in the battery 800/1600 DPI shifter cabinet. Low power / c. Close the battery compartments cover properly. resolution switch indicator d. Make sure the Power on-off swich on the bottom of the mouse is ON. e. The Low Power LED on the wheel bar will blink 3 seconds if the mouse power is on. 2 * AAA batteries Internet Forward & ID reset button + Backward button Battery compartment cover - Battery cover A wrong battery placement may cause batteries overheat. Power on/off switch Note The unit offers a strong power saving management. Once the mouse accesses the sleeping mode, " to click any button of the mouse" is compulsory to wake it up. Power on/off: Power on/off switch is designed to save the batteries power while non-usage of a longer period. The red LED on the scroll bar of the mouse is a low batteries power indicator. Please DO NOT direct the It indicates that batteries inside the mouse need to be replaced. laser beam at anyone's eyes. Make sure that you are not working the mouse on glossy or reflective surfaces. Safety Notice This product complies with IEC 60825-1, Class I laser product. (for Laser Part 2. Bluetooth Pairing mouse models only.) Step a The product complies with FCC and CE rules. English: Turn on your PC. Francais: Allumez votre PC. Note Espanol: Encender tu PC. Portugues: Ligue o seu PC. This Product doesn’t include Bluetooth dongle. Deutsch: Schalten Sie Ihren PC ein. The mouse easily connects to notebooks built in Bluetooth technology. Русский: Включите компьютер. PC The mouse also can be connected to Bluetooth dongle through your Bluetooth Turkce: Bilgisayar?n?z? ac?n. dongle driver, it is not guaranteed 100% compatile. ??: ??????. Step b Deutsch: Klicken Sie auf das “Bluetooth Symbol”, um “Bluetooth-Gerate” ??: ?????????????????????,?????? Step h English: Insert battery properly (please refer Part 1) make sure that Русский: in der Systemsteuerung oder der Symbolleiste zu offnen. ?? English: Now Bluetooth device is in connecting status. Щелкните по значку «Значок Bluetooth», чтобы открыть mouse is in power on status. Push ID Button to enter окно «Устройство Bluetooth» на панели управления или Francais: Maintenant le dispositif Bluetooth est en statut de connexion. connecting status, and low power LED will be flashing slowly. панели инструментов. Step f Espanol: Ahora Bluetooth aparato es en estado de coneccion. Francais: Inserer la batterie correctement (veuillez vous referer la partie 1) Turkce: "Bluetooth simgesi”ni t?klay?n ve “control panel” icindeki English: Choose “GIGABYTE Bluetooth Mouse” and click “Next”. Portugues: Agora o dispositivo Bluetooth esta no estado de ligacao. assurez vous que la souris est sur le statut allume. Poussez le “Bluetooth device”? ac?n Francais: Choisissez “Nouveau dispositif de souris Bluetooth” et cliquez Suivant”. Deutsch: Bitte machen Sie einen Haken bei “Keinen Hauptschlussel bouton ID pour entrer le statut de connexion, et la LED de ??: ??????????????????????????? Espanol: Seleccionar “Bluetooth Raton Apararo Nuevo” y pinchar en verwenden” und klicken auf “Weiter”. faible puissance clignotera lentement. “Siguiente”. Русский: Ваше устройство Bluetooth подключено! Espanol: Insertar bateria correctamente (como presentacion en Parte 1). Portugues: Escolha “Novo Dispositivo do Rato Bluetooth” e clique “Seguinte”. Turkce: Bluetooth cihaz? bu esnada baglant?y? gerceklestirir. Asegurar el raton esta con energia. Pulsar el ID boton para Deutsch: Wahlen Sie “Bluetooth Mouse Neues Gerat” und klicken auf “Weiter”. ??: Windows ???????? entrar el estado de coneccion, y el LED indicador de bajo Русский: Выберите пункт «Новая мышь Bluetooth» и нажмите кнопку energia comenzara relampaguear lentamente. Step d «Далее». Portugues: Insira a bateria correctamente (consulte a Parte 1) e certifique-se English: Click “add”. Turkce: " Bluetooth Mouse New Device"I secin ve “Next” butonuna bas?n. de que o rato esta no estado ligado. Prima Botao ID para Francais: Cliquez “ajouter”. ??: ????GIGABYTE Bluetooth Mouse?,???????? entrar o estado de ligacao, e o LED de energia baixa ira piscar Espanol: Pinchar “anadir”. lentamente. Portugues: Clique “adicionar”. Deutsch: Legen Sie die Batterien ein (siehe Teil 1) und stellen Sie Deutsch: Klicken Sie auf “Hinzufugen”. sicher, dass die Maus eingeschaltet ist. Drucken Sie die ID Русский: Нажмите кнопку «Добавить». Taste, um den Verbindungsstatus anzuzeigen. Die LED Step i Batterieleuchte wird langsam blinken. Turkce: "Add" butonunu t?klay?n. English: System will show installment finished in dialogue box, then click Русский: Установите батарею (см. часть 1). Убедитесь, что мышь ??: ?? ???? “finish”. включена. Нажмите кнопку ID, чтобы войти в состояние Francais: Le systeme affichera la fin de l'installation dans la boite de dialogue, подключения. Светодиодный индикатор пониженного Step g puis cliquez “Termine”. энергопотребления медленно замигает. Step e English: Please tick “Don’t use a passkey” and click “Next”. Espanol: Sistema se va a demostrar la ventana de terminacion de Turkce: Pilinizi uygun sekilde tak?n (Bolum 1) ve mouse’un ac?k konuma English: Please tick “My device is set up and ready to found” and click “Next”. Francais: Veuillez cliquer “Ne pas utiliser de clef de passe” et cliquez “Suivant”. instalacion, pinchar “Terminar”. getirin. ID butonuna basarak baglant? durumunu aktif edin. Francais: Veuillez cocher “Mon dispositif est installe et pret a etre trouver” Espanol: Marcar “No uso de llave maestra” y pinchar “Siguiente”. Portugues: Sistema mostrara que a instalacao esta concluida na caixa de Pil seviyesinin dustugu durumlarda LED ?s?g? yan?p sonecektir. et cliquez “Suivant”. Portugues: Marque “Nao utilize uma palavra-passe” e clique “Seguinte”. dialogo, em seguida clique “concluir”. ??: ??????????(???Part 1) Espanol: Marcar “Mi aparado es instalado y listo para decubrir” y pinchar Deutsch: Bitte machen Sie einen Haken bei “Keinen Hauptschlussel Deutsch: Das Bluetooth-Gerat ist nun verbunden. ??????????? “Siguiente”. verwenden” und klicken auf “Weiter”. Русский: Система выведет диалоговое окно об успешном ??????ID???? Portugues: Marque “Meu dispositivo esta definido e pronto para ser Русский: Поставьте галочку возле пункта «Не использовать ключ завершении установки. Нажмите кнопку «Завершить». ID reset button encontrado” e clique “Seguinte”. Power on/off switch доступа» и нажмите кнопку «Далее» Turkce: Sistem, kurulum isleminin bittigini gosterir bir pencere acar, Step c Deutsch: Bitte machen Sie einen Haken bei “Gerat ist eingerichtet und Turkce: “Don’t use a passkey” secenegini t?klay?n ve “Next” butonuna bas?n. “finish” butonuna basarak kurulumu tamamlay?n. kann erkannt werden” und klicken auf “Weiter”. English: Click “Bluetooth icon” to open “Bluetooth device” in control Русский: Поставьте галочку возле пункта ??: ????????????,???????? ??: ??????????????,?????????? panel or toolbar. «Устройство настроено и готово к Francais: Cliquez “Bluetooth Icone” pour ouvrir “Dispositif Bluetooth” dans обнаружению» и нажмите кнопку le Panneau de commande ou barre d’outils. «Далее». Espanol: Pinchar en “Bluetooth icono” para abrir “Bluetooth Aparato” en Turkce: Lutfen " My device is set up and panel de control o barra de herramiento. ready to found" kutucugunu t?klay?n Portugues: Clique “icone Bluetooth” para abrir “Dispositivo Bluetooth” no ve “Next” butonuna bas?n. painel de controlo ou a barra de ferramentas. PC