На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273535 страниц

Компьютерная мышь ACME PEANUT. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя ACME PEANUT. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Компьютеры
Категория
Устройства ввода
Тип устройства
Компьютерная мышь
Производитель (бренд)
ACME
Модель
ACME PEANUT
Еще инструкции
Устройства ввода ACME, Компьютерные мыши ACME
Язык инструкции
русский
Дата создания
16 Июля 2020 г.
Просмотры
86 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
935 Кб
Название файла
acme_manual_peanut.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Примечание                 Wireless rechargeable mouse                              Wireless rechargeable mouse
    Wireless rechargeable mouse                             Wireless rechargeable mouse                              Wireless rechargeable mouse                              Wireless rechargeable mouse                             Wireless rechargeable mouse   Этот  прибор  соответствует  Части                       Uwaga                                                    Hinweis
    15 Правил FCC. Что означает:                             Ten   produkt   spelnia   wymogi                         Dieses Gerat entspricht Abschnitt 15
    (1)  Этот  прибор  не  излучает                          okreslone  w  czesci  15  przepisow                      der FCC Bestimmungen. Der Betrieb
    помехи.                                                  FCC.  Dzialanie  urzadzenia  jest                        ist unter den folgenden Bedingungen
    Piezime                                                                                                          (2)  Этот  прибор  должен  принять                       zgodne  z  dwiema  ponizszymi                            gestattet:
    Si  ierice  atbilst  FCC  noteikumu  15.                                                                         любую  помеху,  включая  помеху,                         zasadami:                                                (1) Dieses Gerat darf keine nachteili-
    dalai.  Ierices  darbiba  atbilst  sadiem                                                                        которая   может   вызвать                                (1)  To  urzadzenie  nie  moze                           gen Storungen verursachen;
    Note                                                                                                              diviem nosacijumiem:                                                                                             нежелаемую реакцию.                                      emitowac szkodliwych zaklocen                            (2)  dieses Gerat  muss  jegliche
    This device complies with Part 15 of                                                                              (1) si ierice neradis bistamu interfer-                  Markus                                                                                                           (2) To urzadzenie musi byc odporne                       Storungen  zulassen, einschlie?lich
    the FCC rules. Operation                                 Pastaba                                                  enci.                                                    Kaesolev  seade  vastab  FCC                                                                                     na  wszelkie  zaklocenia,  wlacznie  z                   jener,  die  zu  einem  unerwunschten
    is  subject  to  the  following  two                     Prietaisas  atitinka  FCC  taisykliu  15                 (2) si ierice ir aizsargata pret interfer-               eeskirjade  15.  osa  nouetele.                                                                                  zakloceniami    mogacymi                                 Betrieb fuhren.
    conditions:                                              skyriuje  pateiktus  reikalavimus.                       ences  iedarbibu,  tostarp  interfer-                    Kasutamisele  kehtivad  jargmised                                                                                powodowac niepozadane dzialanie.
    (1)  This  device may not cause                          Prietaisas veikia siomis salygomis:                      ences   limeni,   kas   var   izraisit                   tingimused:                                             Инструкция по
    harmful interference                                     (1)  sis  prietaisas  negali  sukelti                    nevelamu darbibu.                                        (1)  Seade  ei  tohi  tekitada  ohtlikku                безопасности
    (2)  This  device must accept  any                       zalingu trikdziu;                                                                                                 interferentsi.              Установка
    interference  received,  including                       (2)  sis  prietaisas  turi  priimti  bet                                                                          (2)  Seade  peab  omaks votma  koik                     • Не разбирайте изделие и не                             Zalecenia dotyczace                                      Sicherheitshinweise
    interference  that  may  cause                           kokius gaunamus trikdzius, iskaitant                                                                                                                                      снимайте никакие детали.                                                             Installation
    Installation                undesired operation.                                     trikdzius,  galincius  sukelti  nepagei-                                                                          vastu voetud  interferentsi,  kaasa   1.  Снимите крышку с мыши и   •  Не  погружайте  изделие  в                bezpieczenstwa:                                          • Zerlegen Sie das Gerat nicht,
    arvatud
    voivad
    mis
    haired,
    daujamas operacijas.                                     Drosibas noradijumi                                      pohjustada soovimatut tood.  выньте приемник.           воду  или  другую  жидкость.                                                         1.  Das Gehause der Maus     entfernen Sie keine Teile.
    1.  Remove the mouse cover                                                                                                                                                                                                         2. Подключите беспроводной                                                           • Nie rozbierac urzadzenia i nie   entfernen und den Receiver
    and take out the receiver.                                                                                                                    •   Neveiciet   izstradajuma                                                         приемник мыши к USB-порту   Если  это  все  же  случилось,                           wyjmowac zadnych czesci     herausnehmen.                • Tauchen Sie das Gerat nicht in
    2.  Connect the mouse's     Safety instructions:                                     Saugos taisykles                                         izjauksanu   un   detalu                                                             компьютера.                 выключите   изделие   и     Instalacja                   •  Nie  wkladac  urzadzenia  do   2.  Den kabellosen Receiver der   Wasser  oder sonstige Flussig-
    wireless receiver to a USB port                                                                                                               nonemsanu.                                               Ohutusjuhised               3. Начнется автоматический   обратитесь  к  продавцу  или  в                         wody  ani  zadnej  innej  cieczy.   Maus an einen USB-Anschluss   keiten  ein.  Sollte dies  doch
    on the computer.            •  Do  not  disassemble  the                             •   Neardykite   prietaiso   ir                          •   Neievietojiet   izstradajumu                                                     процесс подключения между   послепродажный сервис.      1.  Otworz pokrywe myszy i   Jesli to sie przydarzy, to nalezy   am Computer anschlie?en.   einmal vorkommen, so trennen
    3.  Automatic connection    product or remove any parts                              neisimkite jokiu detaliu.                                udeni vai kada cita skidruma. Ja                         •  Arge  votke  toodet  lahti  ega   мышью и беспроводным   • Не держите изделие вблизи   wyjmij mikroodbiornik   wyjac urzadzenie z komputera i   3. Zwischen der Maus und dem   Sie das Gerat vom Computer ab
    process will start between the   •  Do  not  put  the  product  into                 • Nedekite prietaiso i vandeni ar   Sagatavosana darbam  tas  ir  noticis,  atvienojiet  Paigaldamine             eemaldage sellest elemente  микроприемником.            источников   тепла,   не    bezprzewodowy.               skontaktowac   sie   ze     kabellosen Mikroreceiver startet   und  setzen  Sie  sich  mit Ihrem
    mouse and the wireless nano   water or any liquid. Should this   Prijungimas         kita  skysti.  Jeigu  taip  nutiktu,                     izstradajumu  no  datora  un                             •  Arge  pange  toodet  vette  ega   4. После завершения процесса   подвергайте  его  воздействию   2.  Podlacz bezprzewodowy   sprzedawca  lub  z  osrodkiem   ein automatischer   Fachhandler  oder mit dem
    receiver.                   happen,  take the product off                            atjunkite gamini nuo kompiute-  1. Nonemiet peles vacinu un   sazinieties  ar  pardeveju  vai   1.  Eemaldage hiirekate ja   muu  vedeliku  sisse. Kui  see   подключения мышь готова к   высоких температур.  odbiornik myszy do wolnego   serwisu posprzedaznego w celu   Anschlussprozess.  Kundendienst in Verbindung.
    4.  Once the connection     computer and  contact  your   1. Atidarykite peles gaubteli ir   rio  ir  susisiekite  su  savo   iznemiet uztvereju.  pecpardosanas   pakalpojuma   votke vastuvotja valja.  peaks juhtuma,  votke toode   использованию.                                     portu USB komputera.         naprawy                     4.  Sobald der Anschlussprozess   • Lagern Sie das Gerat nicht in
    process is complete, your   vendor or after  sales service   isimkite mikro imtuva.  pardaveju   arba   garantinio   2. Pievienojiet peles bezvadu   centru,   lai   veiktu   ierices   2.  Uhendage hiire juhtmevaba   arvuti kuljest lahti  ja  votke                                    3.  Mysz rozpocznie automatyc-  •  Nie  klasc  urzadzenia  w   abgeschlossen ist, kann die   unmittelbarer Nahe einer Warm-
    mouse is available for use.  center for maintenance      2. Ikiskite peles bevieli mikro   aptarnavimo   centru   del   uztvereju datora USB portam.  remontu.            vastuvotja arvuti USB-porti.  hoolduse  osas uhendust  toote                                                     zny proces laczenia sie z    poblizu  zrodla  ciepla  i  nie   Maus benutzt werden.   equelle und setzen Sie es nicht
    hohen Temperaturen aus.
    • Do not put the product close to   imtuva i kompiuterio USB lizda.  technines prieziuros.  3. Tiks uzsakts automatisks   •  Nenovietojiet  izstradajumu   3.  Hiire ning juhtmevaba   muuja voi klienditeenindusega.                                          bezprzewodowym mikroodbi-    wystawiac   na   wysoka
    heat source, or expose it to high   3. Pele ir bevielis mikro imtuvas   •  Nedekite  prietaiso  netoli   savienosanas process starp peli   tuvu siltuma avotiem vai vietam   mikrovastuvotja vahel algab   •  Arge  pange  toodet  soojuseal-  Зарядка         ornikiem.                    temperature.
    temperature.                 automatiskai prades susijun-  silumos  saltinio  ir  nelaikykite   un bezvadu mikrouztvereju.   ar augstu temperaturu.  automaatne uhendusprotsess.   lika  lahedusse  ega  jatke seda                Предупреждение!             4.  Po wykryciu i podlaczeniu
    Charging                                                 gimo procesa.               aukstoje temperaturoje.     4. Kad savienosanas process                              4.  Kui uhendamine on        korge temperatuuri katte.   1. Для зарядки мыши, снимите   Изготовитель   не   несет   myszy jest ona gotowa do                              Ladevorgang
    4. Iskart po to, kai susijungimo                        bus pabeigts, Jusu pele ir                               loppenud, on hiir kasutus-                               крышку  мыши  и  раскрутите   ответственности  за  радио  или  ТВ   pracy.
    вызванные
    помехи,
    1. In order to charge the mouse,                         procesas pasibaigs jus galesite                         gatava darbam.                                           valmis.                                                  кабель для зарядки.         несогласованными   с   ним                                                           1.  Um  die  Maus  zu  laden,  das
    remove the mouse cover  and                              naudotis pele.                                                                                                                                                            2.  Подключите  кабель  для   переделкой  или  модификацией                                                      Mausgehause  entfernen und   Vorsicht!
    unroll the charging cable.                                                                                                                                                                                                         зарядки   и    USB-порту    изделия.   Такая   модификация                           Uwaga!                      das Ladekabel ausrollen.     Der Hersteller  ubernimmt  keine
    2. Connect the charging cable to   Caution!                                                                                                   Uzmanibu!                                                                            компьютера.                 лишает   пользователя   права   Ladowanie                Producent  nie  odpowiada  za  2.  Das  Ladekabel  an  einen   Verantwortung  fur  Radio-  oder
    Fernsehstorungen durch unberech-
    a USB port on the computer.  The manufacturer is not responsible                     Atsargiai!                  Uzladesana                   Razotajs  neatbild  par  radio  vai  TV   Laadimine                                  3.  Во  время  цикла  зарядки   использовать изделие.                                zaklocenia  radiowe  i  telewizyjne   USB-Anschluss  am  Computer   tigte Veranderungen  des Gerats.
    !
    3. During the charging cycle the   for any radio  or TV interference   Ikrovimas     Gamintojas neatsako uz jokius radijo                     interferenci, ko izraisa nesankcioneta                   Ettevaatust!                колесо   прокрутки   будет                              1.  Aby  naladowac  akumulator   spowodowane  przez niedozwolone   anschlie?en.       Diese Veranderungen  fuhren zum
    !
    scroll ball will glow green  caused  by  unauthorized  modifica-                     ar televizijos trikdzius, atsirandancius   1.  Lai  peli  uzladetu,  nonemiet   aprikojuma   parveidosana.   Sadi   1. Hiire laadimiseks eemaldage   Tootja ei  vastuta seadmele  tehtud   светиться зеленым цветом.  myszy,  zdejmij  jej  pokrywe  i   modyfikacje  tego  sprzetu.  Takie   3.  Wahrend  der  Ladezeit  Verlust der Betriebserlaubnis.
    pozbawic
    lubamatute
    muudatuste
    moga
    modyfikacje
    tottu
    parveidojumi var izraisit situaciju, ka
    4. You  can use your mouse   tions  to this  equipment.  Such   1.   Noredami   ikrauti   pele   del  neteisetu  prietaiso  modifikaciju.   peles vacinu un izritiniet uzlades   lietotajs nedrikst lietot aprikojumu.  hiirekate  ja  kerige  tekkivate raadio- ega telerisignaalide   4.  Вы  можете  использовать   rozwin kabel ladowania.   wlasciciela  prawa  do  uzywania   leuchtet der Scrollball rot auf.
    while it is being charged. Fit the   modifications  could  void  the user   nuimkite   peles   gaubteli   ir   Del tokiu modifikaciju naudotojui gali   kabeli.           laadimiskaabel lahti.        hairete eest.  Taolised  muudatused   мышь,  когда  она  заряжена.                  2.  Podlacz  kabel  ladowania  do   sprzetu.             4. Hort der Scrollball zu leuchten
    nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
    charging cable  into  the  built in   authority to operate the equipment.  isvyniokite ikrovimo laida.           2.  Piesledziet  uzlades  kabeli                         2.  Uhendage  laadimiskaabel   voivad viia selleni, et kasutaja oigus   Установите   кабель   для                wolnego portu USB komputera.                             auf,  ist  die  Mausbatterie
    cable holder, put on the mouse                           2. Ikrovimo laida prijunkite prie                       datora USB portam.                                       arvuti USB-porti.            seadet kasutada tuhistatakse.  зарядки   во   встроенный                            3.  Podczas  ladowania  kulka                            vollstandig geladen.
    cover and set the power switch                           kompiuterio USB lizdo.                                  3.  Uzlades  cikla  laika  ritenitis                     3.  Laadimise  ajal  poleb                               фиксатор  кабеля,  установите   Символ утилизации       scrollowania  swieci  sie  na                            5. Die Maus kann wahrend der
    to ON.  Nano receiver must be                            3. Ikrovimo proceso metu peles                          degs zals krasa.                                         kerimiskuulil roheline tuli.                             на  место  крышку  мыши  и   отходов производства       zieleni.                                                 Ladezeit benutzt werden.  Das
    plugged into the computer.                               ratukas mirksi zalia spalva.                            4.  Varat  izmantot  peli  uzlades                       4.  Hiirt saab  laadimise  ajal                          переместите переключатель в   электрического и          4.   Mozesz   uzywac   myszy                             Ladekabel  in  den  integrierten   WEEE-Symbol (Richtlinie
    4.  Ikrovimo  proceso  metu  pele                       laika.  Ievietojiet  uzlades  kabeli   Elektrisko  un  elektronisko    kasutada.  Paigaldage                      положение   ON    (ВКЛ.).   электронного                podczas  jej  ladowania.  Wsun                           Kabelhalter legen, das Mausge-  uber Elektro- und
    Waste    Electrical  and     galima naudotis. Ikrovimo laida   Elektroniniu   atlieku   ir   iebuvetaja   kabela   turetaja,   iekartu  atkritumu  (WEEE)   laadimiskaabel  integreeritud              Микроприемник  должен  быть   оборудования (WEEE)       kabel do uchwytu pod spodem   Symbol  zuzytego  sprzetu   hause  aufsetzen  und  den  Elektronik-Altgerate)
    Electronic    Equipment      istatykite i laido laikikli, uzdekite   elektronines   irangos   uzlieciet   peles   vacinu   un   simbols       kaablihoidikusse,  paigaldage                            подключен к компьютеру.                                 myszy, zaloz pokrywe i przesun   elektrycznego  i  elektronicz-  Netzschalter auf AN stellen. Der
    Troubleshooting             (WEEE) Symbol                peles  gaubteli  ir  nustatykite   (WEEE) zenklas       parbidiet  sledzi  ieslegta  (ON)                        hiirekate  ja seadke toiteluliti   Elektri- ja elektroonikasead-                     Использование символа WEEE   wylacznik zasilania, aby wlaczyc   nego (WEEE)          Mikroreceiver  muss  am      Das WEEE-Symbol  zeigt  Ihnen
    ijungimo mygtuka i ON pozicija.                         pozicija.  Nanouztverejam  jabut   WEEE  simbols  norada,  ka  sis   asendisse ON (Sees). Mikrovas-  mete   jaatmete   (WEEE)                 означает, что данный продукт   mysz.  Mikroodbiornik  musi  byc                      Computer angeschlossen sein.   an,  dass dieses Produkt nicht
    1. Make sure the mouse's power   The  use of the WEEE  symbol   Nano  imtuvas  turi  buti  prijung-  WEEE  zenklu  nurodoma,  kad   pieslegtam datoram.  izstradajums  nav  likvidejams   tuvotja peab  olema  arvutiga   sumbol                               не  относится  к  бытовым   podlaczony do komputera, aby   Symbol  WEEE  oznacza,  ze                             mit dem  normalen  Hausmull
    switch is set to ON.        indicates that this product may   tas prie komiuterio.   gaminys  gali  buti  panaudotas                          kopa  ar  citiem  majsaimniecibas   uhendatud.                                       Поиск и устранение          отходам.   Убедитесь   в    mysz dzialala.               niniejszy  produkt  nie  moze  byc                       entsorgt werden darf. Durch die
    not  be  treated as  household                           kaip  namu  apyvokos  atlieka.                           atkritumiem.   Likvidejot   so                           WEEE-sumbol tahendab, et seda   неисправностей          правильной    утилизации                                 utylizowany  jak  odpady                                 korrekte  Entsorgung  dieses
    2. Check the nano  receiver   waste. By ensuring this product                        Uztikrindami,  kad  sis  gaminys                         izstradajumu   pareizi,   Jus                            toodet  ei tohi  visata olmejaat-                       продукта,  таким  образом  Вы                            domowe.  Aby  pomoc  chronic   Fehlerbehebung            Produkts  tragen  Sie  zum
    connection;  try connecting  the   is disposed of correctly, you will                butu  ismestas  pagal  taisykles,   Traucejumu meklesana  palidzesit  aizsargat  apkartejo                        mete  hulka.  Toote oigel  korval-  1.   Убедитесь,   что   позаботитесь  об  окружающей                         srodowisko  naturalne  nalezy                            Umweltschutz  bei.  Weitere
    receiver to a different USB port   help  protect  the environment.   Trikciu salinimas  Jus padesite aplinkai. Noredami                       vidi.  Sikakai  informacijai  par  sa   Torkeotsing      damisel   aitate  kaitsta   переключатель     мыши      среде.  Для  получения  более   Rozwiazywanie problemow  upewnic   sie,   ze   niniejszy   1.  Darauf achten, dass der   Informationen  zur Entsorgung
    on the computer.            For more detailed  information                           suzinoti  daugiau  informacijos   1.  Parliecinieties,  ka  peles   izstradajuma   parstradasanu,                 keskkonda.  Uksikasjalikuma  установлен  в  положение  ON   подробной  информации  об                            produkt jest poprawnie utylizow-  Netzschalter  der Maus  auf AN   dieses Produkts erfragen  Sie
    3.  Reset  the  connection  about  the recycling  of this   1. Patikrinkite ar peles jungiklis   apie  sio  gaminio  perdirbima,   ieslegsanas  sledzis  ir  ieslegta   ludzu,  sazinieties  ar  vietejam   1. Kontrollige, kas hiire toiteluliti   teabe saamiseks  selle  toote   (ВКЛ.).  утилизации   продукта   1.  Upewnij  sie,  ze  wylacznik   any. Wiecej informacji na temat   gestellt ist.   bitte bei Ihrer ortlichen Kommu-
    between  the mouse  and  the   product,  please contact  your   nustatytas i padeti „ON“  susisiekite  su  savo  vietines   (ON) pozicija.    iestadem,   majsaimniecibas   on seatud asendisse ON (Sees).  umbertootlemise  kohta  2.  Проверьте  подключение   обратитесь в местные органы   zasilania  jest  w  polozeniu   recyklingu niniejszego produktu   2.  Den Anschluss  des Nanore-  nalverwaltung,  bei  Ihrem
    nano receiver. This can be done   local  authority,  your  household   2.  Patikrinkite nano  imtuvo   valdzios  institucija,  Jusu  namu   2.  Parbaudiet  nanouztvereja   atkritumu   transportesanas   2.   Kontrollige  nanovastuvotja   poorduge  kohalikku  omavalit-  наноприемника,   попробуйте   власти,  местную  службу  по   "WLACZONE".  mozna  uzyskac  u  lokalnych   ceivers  uberprufen;  versuchen,   Abfallentsorgungsunternehmen
    by  reconnecting  the  micro   waste disposal  service  provider   jungti;  pabandykite  prijungti   ukiui   priklausanciu   atlieku   savienojumu;   meginiet   uznemumu   vai   tirdzniecibas   uhendust;  proovige  uhendada   susse, jaatmekaitlusettevottesse   подключить   приемник   к   вывозу  и  утилизации  отходов   2.  Sprawdz lacznosc z mikrood-  wladz, sluzb oczyszczania lub w   den Receiver an einen anderen   oder bei dem Handler, bei dem
    receiver to the computer and   or  the  shop  where  you  nano imtuva prie kito kompiute-  paslaugu  teikeju  arba  parduo-  pievienot   uztvereju   citam   vietu,   kur   izstradajumu   vastuvotja  arvuti  teise  voi  kauplusesse,  kust te toote   другому   USB-порту   или  в  магазин,  в  котором  Вы   biornikiem;  sprobuj  podlaczyc   sklepie, w ktorym zakupiono ten   USB-Anschluss  am  Computer   Sie das Produkt  erworben
    removing.                   purchased the product.       rio USB prievado.           tuve, is kurios pirkote si gamini.  datora USB portam.   iegadajaties.               USB-porti.                   ostsite.                    компьютера.                 приобрели продукт.          go do innego portu USB.      produkt.                    anzuschlie?en.               haben.
  • Примітка
    Даний пристрій відповідає Частині                                                                                Забележка
    15 положень FCC.                                                                                                 Устройството е съгласувано с част
    Робота відповідає наступним двом                                                                                 15 от правилника за FCC.
    умовам:                                                                                                          Функционирането  му  е  обект  на                        Remarque                                                Nota
    (1)  Даний  пристрій  не  створює                                                                                следните две условия:                                    Ce  dispositif est  conforme a  la                      Este dispositivo  cumple  con  el                        Nota
    Wireless rechargeable mouse   шкідливих перешкод        Wireless rechargeable mouse                              Wireless rechargeable mouse   Устройството   не   трябва   да   Wireless rechargeable mouse  section 15 des reglements de la FCC.   Wireless rechargeable mouse  apartado 15 de las normativas de la   Wireless rechargeable mouse  Este dispositivo e compativel com a
    (2) Даний пристрій захищений від                                                                                 причинява вредни смущения и                              L'exploitation                                          Comision  Federal  de  Comunica-                         Parte  15  das  normas  FCC.  O
    будь-яких  перешкод,  включаючи                                                                                  (2) Устройството трябва да приема                        est  soumise  aux  deux  conditions                     ciones de EE.UU. El funcionamiento                       funcionamento
    перешкоди,   що   можуть                                                                                         всякакви   получени   смущения,                          suivantes:                                              esta sujeto a las siguientes                             esta sujeito as duas condicoes que se
    спричинити небажані операції.                           Observatie                                               включително  такива,  които  биха                        (1)  Cet  appareil  ne  doit  pas  causer               condiciones:                                             seguem:
    Acest  dispozitiv  este conform  cu                      могли да доведат до неправилната                         d'interferences nuisibles.                              (1) Este dispositivo no puede causar                     (1)  Este dispositivo podera nao
    Sectiunea 15 din normele FCC.                            му работа.                                               (2) Cet appareil doit supporter toutes                  interferencias perjudiciales.                            causar interferencias prejudiciais
    In  utilizare,  trebuie  sa  se  respecte                                                                         les interferences recues, incluant les                  (2)  Este dispositivo debe aceptar                       (2) Este dispositivo podera aceitar as
    Інструкції з техніки                                     urmatoarele doua conditii:                                                                                        interferences pouvant provoquer un                      cualquier  interferencia recibida,                       interferencias recebidas, incluindo as
    безпеки                                                  (1)  Acest  dispozitiv  nu  trebuie  sa                                                                           fonctionnement indesirable.                             incluyendo  las interferencias  que                      interferencias que podem causar um
    genereze interferente daunatoare                                                                                                                                          puedan provocar un funcionamiento                        funcionamento nao pretendido.
    (2)  Acest  dispozitiv  trebuie  sa  fie                 Инструкции за
    •   Не   розбирайте   даний                              capabil sa suporte orice interferente,   Инсталация      безопасност                                                                                                      no deseado.
    пристрій  та  не  виймайте  з                            inclusiv  cele care pot provoca o                                                                                 Consignes de securite
    нього жодних деталей.                                    functionare nedorita.        1. Свалете капака на мишката   • Не разглобявайте продукта и
    •  Оберігайте  даний  пристрій   Instalarea                                           и извадете приемника.       не премахвайте части от него.                            • Ne pas demonter le dispositif                                                                                  Instrucoes de Seguranca                               1.   Scrollball
    від  потрапляння  у  воду  або                                                        2. Свържете безжичния       • Не поставяйте продукта във                             ou en extraire une piece quelle                         Instrucciones de seguridad                                                                                     2.   Linker Knopf
    інші рідини. Якщо він потрапив   1.  Desfaceti capacul mouse-                         приемник на мишката към     вода  или  други  течности.  В                           qu'elle soit.                                                                                                    • Nao desmontar o produto ou                          3.   Rechter Knopf
    4.   Mikroreceiver
    у воду або на нього потрапила   ului si scoateti receptorul.  Instructiuni de siguranta  USB порт на компютъра.   този   случай   изключете   Installation                 • Ne pas immerger le dispositif   Instalacion           •  No  desarme  el  producto  ni                         remover qualquer peca.                                5.   USB Ladekabel
    вода,  відключіть  його  від   2.  Conectati receptorul fara                          3. Ще започне автоматичен   продукта  от  компютъра  и  се                           dans  l'eau  ou  dans  tout autre                       retire ninguna pieza.        Instalacao                  •  Nao  colocar  o  produto  em                       6.   Receiver
    Установка                  комп'ютера  та  зверніться  до   fir al mouse-ului la portul USB   •  Nu  dezasamblati  produsul  si   процес на свързване между   свържете  с  доставчика  или   1.  Retirez le couvercle de la   liquide.  Dans  cette eventualite,   1.  Retire la cubierta del raton y   • No coloque el producto en el   agua  ou liquido. Caso esta         Speicherslot
    7.   USB Kabelslot
    вашого   продавця   або   в   al calculatorului.         nu demontati componentele    мишката и безжичния         сервиз  за  поддръжка  с  цел   souris et sortez le recepteur.  deconnecter  l'appareil  de  saque el receptor.  agua ni en ningun otro liquido.   1.  Remova a cobertura do rato   situacao aconteca, retire o                 8.   Mausgehause
    1.Зніміть  кришку  мишки  та   сервісний  центр  щодо  його   3.  Va incepe procesul de   • Nu asezati produsul in apa sau   микроприемник.   профилактика.               2.  Connectez le recepteur sans   l'ordinateur  et contactez  votre   2.  Conecte el recibidor   En  caso de  que  esto ocurra,   e retire o receptor.  produto  do  computador  e                  9.   Integrierter
    Kabelhalter
    витягніть приймач.          ремонту.                    conectare automata intre     orice  alte  lichide.  Daca  apare   4. Веднага след завършване   •  Не  поставяйте  продукта  в   fil de la souris a un port USB   revendeur ou centre de service   inalambrico del raton al puerto   retire el producto del ordena-  2.  Ligue o receptor sem fios do   contacte o vendedor ou o centro   10. Optischer Sensor
    2.Під’єднайте     мишку     •  Не  розташовуйте  даний   mouse si microreceptorul fara   aceasta  situatie,  deconectati   на процеса на свързане,   близост  до  източници  на   de l'ordinateur.     apres-vente pour reparation.  USB del ordenador.        dor  y  contacte  con  su    rato a porta USB no computa-  de assistencia pos-venda  para                      11. AN/AUS
    Netzschalter
    бездротовим  приймачем  до   пристрій   поблизу   джерел   fir.                      produsul de la computer si luati   можете да използвате вашата   топлина  и  не  излагайте  на   3.  La procedure de connexion   •  Ne  pas  mettre  le  produit  a   3.  El proceso de conexion   proveedor o centro de servicio   dor.  manutencao.
    USB-порту на комп’ютері.    тепла  та  оберігайте  його  від   4.  Dupa finalizarea procesului   legatura  cu  distribuitorul  sau   мишка.   високи температури.         automatique entre la souris et   proximite d'une  source de   automatica entre el raton y el   post-venta para su reparacion.  3.  O processo de ligacao   • Nao devera colocar o produto                         1.   Топче за
    навигация
    3.Почнеться       процес    нагрівання   до   високої   de conectare, mouse-ul este   centrul de postvanzare pentru                                                       le micro-recepteur sans fil   chaleur, ou  l'exposer  a une   micro recibidor inalambrico se   • No coloque el producto cerca   automatica ira iniciar-se entre o   junto  a uma  fonte de calor ou   1.   Колесо прокрутки  2.   Ляв бутон
    автоматичного   з’єднання   температури.                                             intretinere                                                                          demarre.                     temperature elevee.         iniciara.                   de  fuentes de calor ni  lo   rato e o micro-receptor sem   expo-lo a elevadas temperatu-                      2.   Ліва кнопка  3.   Десен бутон
    4.   Микроприемник
    мишки  та  бездротового  мікро                          disponibil pentru a fi utilizat.  • Nu asezati produsul in aprop-                                                 4.  Une fois la procedure de                             4.  Una vez que el proceso de   exponga a altas temperaturas.  fios.                 ras.                                   1.   Kerimiskuul  3.   Права кнопка  5.   USB заряден
    4.   Мікро приймач
    приймача.                                                                            ierea surselor de caldura si nu il   Зареждане                                       connexion terminee, votre                                conexion se haya completado,                             4.  Quando o processo de                                           2.   Vasak nupp  5.   Кабель зарядки   кабел
    3.   Parem nupp
    4.Після  закінчення  процесу                                                         expuneti la temperaturi inalte.                                                      souris est prete a etre utilisee.                        el raton estara disponible para                          ligacao estiver completo, o seu                       1.   Scroll ball  4.   Mikrovastuvotja  USB  6.   Слот за
    приемника
    6.   Слот для
    2.   Left button
    з’єднання   мишку   можно                                                                                         1.  За  да  заредите  мишката,   Внимание!                                                                       su uso.                                                  rato estara disponivel para uso.                      3.   Right button  5.   USB-laadimiskaabel  зберігання приймача  7.   USB кабелен слот
    6.   Vastuvotja
    використовувати.            Застереження!               Incarcarea                                                свалете капака на мишката и   Производителят   не   носи                                                                                                                                                                        4.   Nano receiver  hoiupesa  7.   Слот USB кабеля  8.   Капак на мишката
    9.   Вграден кабелен
    Виробник не несе відповідальності                                                     развийте зарядния кабел.    отговорност  за  произволни  радио                       Attention!                                                                                                                                 5.   USB charging   7.   USB-kaabli pesa  8.   Кришка мишки  държач
    9.   Вбудований
    cable
    за   будь-які   радіо-   або   1. Pentru a incarca mouse-ul,                          2.  Свържете  зарядния  кабел   или   телевизионни   смущения,                       Le fabricant ne sera pas tenu respon-                                                                                                      6.   Receiver storage   8.   Hiirekate  тримач кабелю  10.  Оптичен сензор
    телеперешкоди,  що  виникають                                                         към USB порт на компютъра.  причинени  от  неупълномощено   Recharge                 sable des interferences  radio  ou   Carga              ?Precaucion!                                             Cuidado!                  slot         9.   Integreeritud   10.   Оптичний   11.  Ключ за
    kaablihoidik
    El fabricante no es responsable de
    внаслідок    неавторизованої   desfaceti  capacul  mouse-ului                                                                                                                                                                                                   Carregamento                O  fabricante  nao  e  responsavel  por   7.   USB cable slot  10.  Optiline andur  сенсор  ВКЛ/ИЗКЛ (ON/OFF)
    Зарядка                     модифікації   даного   пристрою.   si derulati cablul de incarcare.  Atentie!         3.  По  време  на  зарядния   изменение   на   оборудването.   1.  Afin  de  recharger la  souris,   television causees par des modifica-    ninguna interferencia  de radio  o                       qualquer interferencia de radio ou TV   8.   Mouse cover  11.  SEES/VALJAS-  11.  ВКЛ/ВИКЛ   на захранване
    9.   Built in cable
    Модифікація   даного   пристрою   2.   Conectati   cablul   de   Fabricantul  nu  isi  asuma  responsa-  цикъл,  топчето  за  навигация   Подобни изменения биха могли да   retirez le couvercle et deroulez   tions non autorisees apportees a cet   1.     Para cargar el raton,   television  ocasionada  por  las  1. Para carregar o rato, remova   causada por modificacoes nao   holder  toiteluliti  напругу
    1.  Щоб  зарядити  мишку,   може  призвести  до  втрати  права   incarcare  la  portul  USB  al   bilitatea  pentru  orice  interferente   ще свети в червено.  отменят  правото  на  потребителя   le cable USB.   equipement.  De telles modifications   retire la  cubierta del  raton y   modificaciones  no  autorizadas del   a cobertura do rato e desenrole   autorizadas  neste  equipamento.  10. Optical sensor
    да работи с оборудването.
    peuvent annuler  l'autorisation  de
    equipo.
    Dichas
    modificaciones
    зніміть  кришку  мишки  та   використовувати даний пристрій.  calculatorului.        radio sau TV provocate de modificari   4. Щом топчето за навигация                   2. Branchez le cable de charge-  l'utilisateur a utiliser cet equipement.  desenrolle el cable de carga.  pueden  invalidar la  autoridad  del   o cabo de carregamento.  Essas modificacoes podem anular a   11.  ON/OFF power   1.   Boule de
    switch
    autoridade do utilizador para operar
    !
    розмотайте кабель зарядки.                              3.  In  timpul  procesului  de   neautorizate aduse acestui dispozitiv.   престане  да  свети,  батерията         ment a  un  port USB de                                  2.     Conecte  el cable de   usuario para operar el equipo.  2.  Ligue  o cabo de carrega-  o equipamento.                                1.   Bila de defilare  defilement
    2.   Buton stanga
    2.   Bouton gauche
    2. Під’єднайте кабель зарядки                           incarcare  bila  de  defilare  va   Astfel  de  modificari  ar  putea  anula   на   мишката   е   напълно         l'ordinateur.                                            carga al  puerto USB del ordena-                         mento a porta USB no computa-                                      1.   Колесо прокрутки   3.   Buton dreapta  3.   Bouton droit
    drepturile  utilizatorului  de  a  folosi
    до USB-порту на комп’ютері.                             lumina verde.                aparatul.                    заредена.                                               3. Pendant le cycle de charge, la                        dor.                                                     dor.                                                               2.   Левая кнопка  4.   Microreceptor  4.   Micro-recepteur
    5.   Cablu USB de
    5.   Cable de recharge
    3.  Під  час  циклу  зарядки                                                                                      5.  Можете  да  използвате                              boule  de defilement devient                             3.     Durante el ciclo  de                              3.  Durante o  ciclo  de carrega-                     1.   Ratukas  3.   Правая кнопка  incarcare  USB
    4.   Микроприемник
    колесо   прокрутки   буде                               4.  Puteti  utiliza  mouse-ul  in                         мишката   по   време   на                               verte..                                                  carga,  la  rueda  de  desplazami-                       mento,  a  bola  de  deslizamento                     2.   Kairysis klavisas  5.   USB-кабель для   6.   Fanta de stocare   6.   Logement du
    recepteur
    receptor
    світитися зеленим           Символ відходів             timpul  incarcarii.  Fixati  cablul                       зареждане. Сложете зарядния   Символ за бракувано       4.  La  souris  reste utilisable                         ento se ilumina en verde.                                ficara a piscar a verde.                              3.   Desinysis klavisas  зарядки  7.   Fanta cablu USB  7.   Logement du cable
    4.   Nano imtuvas
    6.   IСлот для
    4.  Ви  можете  користуватися   електричного та         de incarcare in suportul pentru                           кабел  във  вградения  кабелен   електрическо и         durant  le  cycle  de  charge.   Symbole de dechets      4.   Puede utilizar el  raton                            4.  Podera usar o  rato quando                        5.   USB ikrovimo laidas  хранения приемника  8.   Capac mouse  USB
    9.   Suport pentru
    8.   Couvercle de la
    мишкою  під  час  зарядки.   електронного обладнання    cablu   incorporat,   montati                             държач,  поставете  капака  на   електронно оборудване   Placez le  cable  USB  sur  le   d’equipements electriques   mientras  se este  cargando.   Simbolo de Equipos   este estiver a carregar. Encaixe   Simbolo  de Eliminacao  de   6.   Imtuvo saugojimo   7.   Слот для   cablu   souris
    vieta
    Розташуйте  кабель  зарядки  у   (ВЕЕО)                 capacul  mouse-ului  si  setati                           мишката  и  преместете  ключа   (WEEE).                 support  de  cable,  remettez le   et electroniques (WEEE)  Ajuste  el  cable  del  cargador  al   Electronicos y Electricos de   o  cabo  de  carregamento  no   Equipamento  Electrico  e  7.   USB laido   USB-кабеля  10.   Senzor optic  9.   Support de cable
    8.   Крышка мыши
    11.  Comutator
    вбудованому  тримачі  кабелю,                           comutatorul  in  pozitia  ON   Simbolul Deseuri Electrice   на   захранването   във                               couvercle  de  la  souris  et                            soporte  del  cable incorporado,   Residuos (RAEE)       suporte do  cabo  integrado,   Electronico (WEEE)     saugojimo vieta  9.   Встроенный   ON/OFF  integre
    10.   Capteur optique
    8.   Peles gaubtelis
    закрийте  кришку  мишки  та   Використання  символу  ВЕЕО   (Pornit).  Microreceptorul  Electronice si Electrocas-  включено  положение  (ON).   Използването   на   символа   positionnez  l'interrupteur  L’utilisation  du  symbole  WEEE   coloque  la  cubierta del  raton  y          coloque  a cobertura do  rato e                       9.   Laido laikiklis  фиксатор кабеля     11.  Interrupteur
    10.   Оптический
    переведіть  вмикач  напруги  в   вказує, що цей виріб не можна   trebuie  sa  fie  conectat  la   nice (DEEE)     Микроприемникът трябва да е   WEEE   показва,   че   този   d'alimentation  sur ON. Le   indique  que  ce  produit ne doit   ajuste el interruptor  de encen-  El uso del simbolo RAEE indica   configure o interruptor  para   A  utilizacao  do  simbolo  WEEE   10.   Optinis jutiklis  датчик  ON/OFF
    11.
    положення   ВКЛ.   Мікро    обробляти   як   побутові   calculator.                                               включен към компютъра.      продукт не може да се третира   micro-recepteur  doit  etre  pas etre traite         dido.  El  micro  recibidor  debe   que este producto no se puede   LIGAR. O micro-receptor tem de   indica  que  este  produto  nao   Ijungimo/isjungimo   11.  Переключатель   1.   Bola de
    ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)
    приймач   повинен   бути    відходи.  Переконавшись,  що                             Utilizarea simbolului DEEE indica                        като    битов   отпадък.    connecte a l'ordinateur.     comme un dechet menager. En   estar conectado al ordenador.  tratar como  residuo  domestico.   estar ligado ao computador.   devera ser tratado  como  se   mygtukas  eslizamento
    включений у комп’ютер.      цей    виріб   ліквідовано                               faptul ca acest produs nu poate                          Осигурявайки   правилното                                vous assurant que ce produit est                        Al garantizar que este producto                          fosse um  residuo  domestico..                        2.   Botao do lado   1.   Rueda de
    desplazamiento
    esquerdo
    правильно,  Ви  допомагаєте                              fi  tratat  ca  un  deseu  menajer.                      бракуване  на  този  продукт,                            correctement elimine,                                   se  desecha  correctamente,                              Assegurar  que  este produto  e                       3.   Botao do lado   2.   Boton izquierdo
    direito
    захистити     навколишнє    Depanare                     Asigurandu-va  ca  acest  produs                         Вие ще помогнете за опазване                             vous  contribuez a  la  protection                      ayudara  a proteger  el medio                            eliminado de forma correcta, ira        1.   Kulka scrollujaca  4.   Micro-receptor  3.   Boton derecho
    4.   Micro recibidor
    середовище.  Для  отримання                              este corect eliminat, veti ajuta la   Отстраняване на проблеми  на   околната   среда.   За   Depannage           de  l’environnement.  Pour  des   Solucion de problemas  ambiente.  Para obtener  mas   Resolucao de problemas   ajudar  a  proteger  o  ambiente.       2.   Lewy przycisk  5.   Cabo de   5.   Cable de carga USB
    Вирішення проблем           більш  детальної  інформації   1.  Verificati  daca  comutatorul   protejarea mediului. Pentru mai                по-подробна   информация                                 informations                                            informacion  detallada  sobre  el                        Para informacoes mais detalha-  1.   Ritenitis  3.   Prawy przycisk  carregamento USB  6.   Ranura de
    6.   Ranhura de
    2.   Kreisa poga
    almacenamiento del
    4.   Mikroodbiornik
    щодо утилізації цього виробу,                            multe  informatii  referitoare  la   1.  Уверете  се,  че  ключът  за   относно  рециклирането  на   1.  Assurez-vous  que  plus  detaillees concernant le   1. Asegurese que el interruptor   reciclaje de este  producto,   1.  Assegure-se  de que  o   das acerca da reciclagem deste   3.   Laba poga  5.   Kabel USB do   armazenamento do   recibidor
    1.Переконайтесь,  що  вмикач   будь ласка, зв’яжіться з Вашим   mouse-ului este in pozitia ON   reciclarea  acestui  produs,  va   захранване  на  мишкате  е  в   този продукт, моля, свържете   l'interrupteur  d'alimentation  de   recyclage de ce produit, veuillez   de alimentacion  del  raton esta   pongase  en  contacto con  las   interruptor do rato esta configu-  produto,  contactar  as autori-  4.   Nanouztverejs  ladowania  receptor  7.   Ranura para cable
    5.   USB uzlades kabelis
    USB
    6.   Kieszen na
    7.   Ranhura do cabo
    напруги в положенні ВКЛ.    місцевим   органом   влади,   (Pornit).                  rugam sa contactati autoritatea   положение ON.          се с местния орган, службата   la souris est positionne sur ON.  contacter votre distributeur  encendido.        autoridades  locales,  el    rado para LIGAR.            dades  locais,  o  fornecedor de   6.   Uztvereja   odbiornik  USB  8.   Cubierta del raton
    2.Перевірте     з’єднання   Вашим постачальником послуг     2.  Verificati  conexiunea   locala,  furnizorul  de  servicii  de   2.    Проверете  връзката  на   за  събиране  на  битовите  Ви   2.  Verifiez la  connexion  du   local,  le  service  de traitement   2.  Revise la  conexion  del  nano   proveedor  de servicios  de   2.Verifique  a  ligacao  do  nano-  servicos  de eliminacao  de   glabasanas ligzda  7.   Kieszen na kabel   8.   Cobertura do rato  9.   Soporte de cable
    9.   Suporte do cabo
    нано-приймача;   спробуйте   з утилізації побутових відходів   microreceptorului; incercati sa   eliminare a deseurilor menajere   наноприемника;  опитайте  да   отпадъци   или   магазина,   micro-recepteur,  essayez de   des dechets de votre localite ou   recibidor;  intente conectar  el   recogida de basura domestica o   receptor; tente ligar o receptor a   residuos da sua area de residen-  7.   USB kabela ligzda  USB  integrado  incorporado
    10.   Sensor optico
    8.   Peles vacins
    8.   Pokrywa
    під’єднати  приймач  до  іншого   або  з  крамницею,  де  Ви   conectati  receptorul  la  un  alt   sau  magazinul  de  la  care  ati   свържете приемника към друг   откъдето   се   закупили   connecter  le  recepteur  a  un   le magasin  recibidor  a un  puerto USB   la  tienda  donde  adquirio  el   uma  porta USB diferente no   cia  ou  a  loja  onde  adquiriu  o   9.   Kabela turetajs  9.   Uchwyt na kabel  10.   Sensor optico  11.  Interruptor de
    USB порту на комп’ютері.    придбали цей виріб.         port USB al calculatorului.  achizitionat produsul.       USB порт на компютъра.      продукта.                   autre port USB de l'ordinateur.  ou vous avez achete le produit.  diferente del ordenador.  producto.             computador.                 produto.                  10.  Optiskais sensors  10.   Czujnik optyczny  11.  Interruptor   encendido y apagado
    ON/OFF
    11.   Iesl./izsl. sledzis
    11. Wylacznik zasilania
    LIGAR/DESLIGAR

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 23 Ноября 2023 г., в 02:21)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям