На сайте 124163 инструкции общим размером 502.65 Гб , которые состоят из 6277023 страниц
Руководство пользователя MOTOROLA TLKR T50. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 16 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 14 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio should also clearly display the seria Warranty Information provide warranty service. Do not return your radio to Motorola. altered, deleted, removed, or made illegible. What Is Not Covered By The Warranty Defects or damage from misuse, accident or neglect. any alteration or modification of any kind. workmanship. claim. Defects or damage due to range. Defects or damage due to moisture, liquid or spills. damaged due to normal use. Products rented on a temporary basis. wear and tear. icon Copyrig Enables your radio to time up to 39 minutes 59 seconds. You can blinks. to enter Mode Menu. Advance until to select the Up Timer. , MON or PTT to stop or reset up timer. / ”LOCK” appears to lock the keypad. until / ”UNLK” disappears to unlock the until The LCD display will automatically illuminate for 10 seconds after any button is pressed (except for PTT). Enables you to listen for weak signals on the current channel. icon blinks. 1. Press the MO Up Timer receive incoming calls in this mode. button. To use up timer: button. 1. MENU/ button 2. SEL/ to start the Up Timer 3. , 4. MENU/ button. Key Lock Press and hold SEL/ Press and hold SEL/ keypad. LCD Backlight blinks. Monitor Mode To turn the Monitor Mode ON: listening. The To turn the Monitor Mode OFF: stops blinking. Roger Beep blinks. Press and hold the Automatic Power Save and the blinks. Specifications Chan Navigating through the Menu Your radio has two menu functions : Mode Menu and Select Menu. 1. To enter the Mode Menu, press the MENU/ 2. To enter the Select Menu, press the SEL/ button or the SEL/ 3. Additional presses of the MENU/ will advance you through the Menu. 4. To exit the Menu function, do one of the following: button. a. Press and hold the MENU/ b. Press and hold the PTT, MON or the c. Wait 10 seconds until the unit automatically returns to “Normal” 1. Dual Watch Indicator 2. Transmit/Receive Indicator 3. Channel Indicator 4. Volume Level Indicator 5. VOX/Room Monitor Indicator 6. Scan Indicator 7. Battery Level Meter 8. Sub-code Indicator 9. Up timer Indicator 10.APO (Auto Power Off) Indicator 11.Keypad Lock Indicator 12.Call Time Indicator Blinks when battery is low; charge the radio or replace batteries button to turn your radio ON/OFF. buttons. appears on the display. To respond, repeat 6 7 8 9 10 11 12 2. To remove the battery compartment door, by pressing the tab at the bottom of the compartment door. Remove the door. 3. Insert NiMH battery pack or 4 AAA batteries into the battery Indicates that the battery is fully charged. 2. Plug the AC adapter into the DC in 9V Jack. Read this reference guide completely before attempting to operate and Your radio emits a beep each time one of the buttons is pressed button). Press and hol Preparing Your Radio Installing the Battery 1. Make sure your radio is OFF. 4. Replace the battery compartment door. Battery Level and Low Battery Alert immediately. Charging the Radio 1. Make sure your radio is OFF. 3. Charge battery for 16 hours. Basic Radio Operations Turning Your Radio On/Off Press and hold the MENU/ Adjusting the Volume Adjust the volume by pressing the Adjusting the Sound (Key Beeps) (except the PTT and Selec Display 1 2 3 4 5 compartment. the unit. sound ON/OFF. 1. SEL/ or 2. 1. SEL/ or 2. TLKR T50 Owner’s Manual English EN Product Safety and RF Exposure for Portable Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet to ensure compliance with RF energy Antenna Menu/Power button Select/Lock *68015000922* 68015000922-A(EN) U01UT071ZZZ Printed in China TLKR T50 Owner’s Manual Two-Way Radios ! your radio. Caution ATTENTION! exposure limits. Package Contents TLKR T50 Radio* (2 units) • Belt Clip (2 units) • AC Adapter (1 unit) • Rechargeable NiMH battery pack (2 units) • TLKR T50 Owner's Manual • Radio Controls Volume/ Channel Button PTT Button Call Button Monitor Button Speaker DC in 9V Jack
Der autorisierte Motorola Handler oder Vertriebspartner, bei dem Sie Ihr Motorola Sprechfunkgerat und/oder das Originalzubehor gekauft haben, nimmt Garantiean- spruche entgegen und/oder bietet die entsprechenden Garantieleistungen. Bringen Sie bitte Ihr Sprechfunkgerat zu Ihrem Motorola Handler oder Vertriebs- partner, um Ihre Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie das Damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen konnen, mussen Sie den Kaufb Garantieinformationen Sprechfunkgerat nicht zum Hersteller Motorola ein. gemacht wurden. Garantieausschluss sind. zuruckzufuhren sind. oder Verarbeitungsfehler zuruckzufuhren ist. des Garantieanspruches unmoglich machen. Defekte oder Schaden aufgrund der Reichweite. von Flussigkeiten. Nutzung zerkratzt oder beschadigt sind. Urheberrechtshinweise Produkts ergeben. jeweiligen Inhaber. Ermoglicht es dem Funkgerat, bis zu 39 Minuten und 59 Sekunden zu stoppen. In diesem Modus konnen Sie eingehende Anrufe empfangen. , um „Modusmenu“ aufzurufen. Fahren blinkt. zum Auswahlen des Up-Timers. , MON oder PTT zum Anhalten oder Zurucksetzen des / „SPERREN“ angezeigt wird, um das gedruckt, bis / „ENTSPERREN“ nicht mehr angezeigt gedruckt, bis Das LCD-Display wird automatisch 10 Sekunden lang beleuchtet, nachdem eine beliebige Taste gedruckt wu Up-Timer So verwenden Sie den Up-Timer: . 1. Drucken Sie die Taste MENU/ . Sie so lange fort, bis bewegen Sie SEL/ 2. zum Starten des Up-Timers. 3. , Menu/ 4. Up-Timers. Tastensperre Halten Sie SEL/ Tastenfeld zu sperren. Halten Sie SEL/ wird, um das Tastenfeld zu entsperren. LCD-Hintergrundbeleuchtung Monitormodus achten. So schalten Sie den Monitormodus EIN: wird angezeigt. 2. abzuhoren. Das So schalten Sie den Monitormodus AUS: -Symbol h Navigieren durch das Menu Das Funkgerat verfugt uber zwei Menufunktionen: „Modusmenu“ und „Menuauswahl“. 1. Drucken Sie zum Aufrufen von „Modusmenu“ die Taste MENU/ 2. Drucken Sie zum Aufrufen von „Menuauswahl“ die Taste SEL/ oder SEL/ 3. Durch weiteres Betatigen der Taste MENU/ sich im Menu fort. 4. Um die Menufunktion zu verlassen, fuhren Sie einen der folgenden Schritte aus: gedruckt. a. Halten Sie die Taste MENU/ gedruckt. b. Halten Sie die Taste PTT, 1. Dual Watch-Anzeige 2. Empfang-/Sendeanzeige 3. Kanalanzeige 4. Lautstarkeanzeige 5. VOX/Raummonitor- Anzeige 6. Suchanzeige 7. Akkustandanzeige 8. Subcodeanzeige 9. Up-Timer-Anzeige 10.Automatische Abschaltungsanzeige (APO) 11.Tastatursperranzeige 12.Anrufszeitanzeige gedruckt, um das Funkgerat an. und -Taste). zum Offnen von „Menuauswahl“. Fahren Sie fort, zum Offnen von „Menuauswahl“. Fahren Sie fort, auf dem Vorbereiten des Funkgerats Aufladen des Funkgerats 3. Laden Sie den Akku 16 Stunden lang auf. Ein-/Ausschalten des Funkgerats Halten Sie die Taste MENU/ ein- oder auszuschalten. Anpassen der Lautstarke Anpassen des Tons (Tastentone) gedruckt wird (mit Ausnahme der PTT- und der Dadurch wird der Ton ein- bzw. ausgeschaltet. So wahlen Sie einen Kanal aus: bis die Kanalanzeige blinkt. So wahlen Sie einen Subcode aus: bis die Subcodeanzeig 6 7 8 9 10 11 12 1. Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerat ausgeschaltet ist. 2. Drucken Sie zum Entfernen der Klappe des Batteriefachs auf die Lasche unten am Batteriefach. Nehmen Sie die Abdeckung 3. Legen Sie NiMH-Akkus oder 4 AAA-Batterien in das 4. Bringen Sie die Klappe des Batteriefachs wieder an. Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien Zeigt an, dass der Akku vollstandig geladen ist. Blinkt, wenn Akku fast leer ist; Laden Sie das F Display 1 2 3 4 5 Einlegen des Akkus vom Gerat. Batteriefach ein. in Betrieb nehmen. 1. Taste SEL/ oder 2. 1. Taste SEL/ oder 2. Das Symbol Benutzerhandbuch fur TLKR T50 DE Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung Bitte lesen Sie die im Heft uber Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung enthaltenen Hinweise fur den sicheren Einsatz des Funkgerats, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Das Heft erhalten Sie Vorsichtsinformationen und die Bedienungsanweisungen im Heft Antenne Menu- und Ein/Aus-Taste Auswahl- und Sperrtaste Mikrofon *68015000922* 68015000922-A(DE) U01UT071ZZZ Benutzerhandbuch fur TLKR T50 fur tragbare Zweiwegefunkgerate ! Vorsicht zusammen mit Ihrem Funkgerat. ACHTUNG! Lesen Sie vor Verwendung des Produkts die HF-Energie- uber Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung, um die Einhaltung der HF-Energiegrenzwerte zu gewahrleisten. Packungsinhalt TLKR T50-Funkgerat* (2 Einheiten) • Gurtelclip (2 Einheiten) • AC-Adapter (1 Einheit) • Au Deutsch
Le revendeur ou le detaillant agree Motorola aupres duquel vous avez achete votre radio bidirectionnelle Motorola et/ou les accessoires agrees s'engage a accepter les demandes de garantie et/ou propose un service de garantie. Retournez votre radio a votre revendeur ou detaillant pour beneficier du service Pour pouvoir beneficier du service de garantie, vous devez presenter votre justificatif d'achat ou tout document similaire sur lequel figure la date d'achat. Informations de garantie de garantie. Ne retournez pas la radio a Motorola. efface, supprime ou est illisible. Elements non couverts par la garantie d'utilisation. / VERR negligence. / sorte que ce soit. soumettre une demande de garantie. Tout defaut ou dommage lie a la portee. clignote. suite a l'utilisation normale de la radio. Les produits loues de maniere temporaire. Informations concernant le Copyright qui decoule legalement de la vente du produ Permet a votre radio de programmer jusqu'a 39 minutes et 59 secondes. Vous pouvez recevoir des appels entrants dans ce mode. Pour utiliser le programmateur, procedez comme suit : pour acceder au menu. Parcourez le menu clignote. pour selectionner le programmateur. pour lancer le programmateur. , SURV ou sur le bouton PTT pour stopper ou , jusqu'a ce que jusqu'a ce que Appuyez de facon prolongee sur le bouton SEL/ L'ecran LCD s'allume automatiquement Programmateur . 1. Appuyez sur MENU/ . jusqu'a ce que l'icone pour parcourir Appuyez sur SEL/ 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur MENU/ 4. . reinitialiser le programmateur. . Verrouillage des touches Appuyez de facon prolongee sur le bouton SEL/ s'affiche pour verrouiller le clavier. DEVERR s'affiche pour deverrouiller le clavier. Retroeclairage de l'ecran LCD Mode Surveillance 2. SURV pendant 2 secondes. L'icone cesse de clignoter. clignote, cela To Navigation dans le menu Vos radios disposent de deux menus : le menu de selection et le menu courant. 1. Pour acceder au menu courant, appuyez sur le bouton MENU/ 2. Pour acceder au menu de selection, appuyez sur le bouton SEL/ ou SEL/ 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU/ le menu. 4. Pour quitter le menu, effectuez l'une des operations suivantes : a. Appuyez de facon prolongee sur le bouton MENU/ b. Appuyez de facon prolongee sur le bouton PTT, SURV ou 1. Indicateur de la fonction de double veille Indicateur de transmission/ reception Indicateur du canal Indicateur du niveau de volume Indicateur du systeme de surveillance de l'environnement/VOX Indicateur de lecture Niveau de la batterie Indicateur de sous-code Indicateur du programmateur 10.Indicateur de la fonction d'arret automatique 11.Indicateur de verrouillage du clavier 12.Indicateur de la duree d'appel pour allumer/eteindre . et po Preparation de votre radio Installation de la batterie 1. Assurez-vous que la radio est ETEINTE. languette situee en bas. Retirez le couvercle. 4. Replacez le couvercle du compartiment. Chargement de la radio 1. Assurez-vous que la radio est ETEINTE. 2. Branchez l'adaptateur secteur a la prise CC 9 V. Chargez la batterie pendant 16 heures. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension de la radio Appuyez de facon prolongee sur le bouton 6 2. 7 3. 4. 8 5. 9 10 11 6. 7. 12 8. 9. 2. Pour retirer le couvercle du compartiment a piles, appuyez sur la 3. Inserez la batterie NiMH ou 4 piles de type AAA dans le compartiment Niveau de la batterie et alerte de batterie faible Indique que la batterie est chargee. Clignote lorsque la batterie est faible. Chargez la radio ou remplacez la batterie immediatement. Lisez le present guide de reference dans son integralite avant d'utiliser la Ecran 1 2 3 4 5 prevu a cet effet. 3. radio. la radio. 2. Les touches 2. Appuyez sur L'icone FR Guide d'utilisation de la radio TLKR Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire les instructions de securite presentees dans le livret joint concernant la securite des equipements et Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire les informations sur les frequences radioelectriques et les instructions d'utilisation du livret Securite des equipements et exposition aux frequences radio pour Antenne Bouton Menu/ Marche/arret Bouton de selecti *68015000922* 68015000922-A(FR) U01UT071ZAZ Printed in China Guide d'utilisation de la radio TLKR T50 Securite des equipements et exposition aux frequences radio pour les radios portables bidirectionnelles ! l'exposition aux frequences radio. Attention ATTENTION ! connaitre et appliquer les limites d'exposition aux frequences radio. Contenu de la boite Radio TLKR T50* (2 unites) • Clip de ceinture (2 unites) • Adaptateur Francais T50