На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя MIDLAND G9 military. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 94 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 89 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia Midland G9 L’uso di questo prodotto puo essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalita PMR446, e richiesta l’autorizzazione generale (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. ” Manuale d`uso Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy ” User manual Imported by: ” Dedienungsanleitung ALAN UK Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon, Wiltshire, SN5 7YW - UK ” Manual de instrucciones The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before ” Manuel d`utilisation installation and use. if the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. ” Manual de instrucoes ” ??????? ?????? Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA ” Руководство пользователя C/Cobalt, 48 - 08940 Cornella de Llobregat Barcelona Espana Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www.midland.es El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstra?e 1K - D-63303 Dreieich Deutschland Die Benutzung dieses Handfunkgerates ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhangig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafur vorgesehene Sammelbehalter entsorgen. www.midlandradio.eu |
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Tous les articles presentant ce symbole sur le corps, Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui- 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/ ci ne doivent pas etre jetes dans des poubelles CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla normales mais etre amenes dans des centres de riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle traitement specialises. La, les differents materiaux apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonche seront separes par caracteristiques et recycles, allo smaltimento dei rifiuti”. permettant ainsi de contribuer a la protection de • Il simbolo del cassonetto barrato riportato l'environnement. sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla • Todos os artigos que apresentem este simbolo no fine della propria vita utile deve essere raccolto seu corpo, embalagem ou manual de instrucoes, separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovra, nao devem ser eliminados juntamente com o lixo pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine normal mas sim conduzidos para contentores vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti de eliminacao de residuos especializados. elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al Aqui, os diversos materiais serao divididos por rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova caracteristicas e reciclados, realizando assim apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uma importante contribuicao para a proteccao uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per ambiental. l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa • ??? ?? ???????? ??? ????? ??????????? ?? ???????? al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ??????? ??? ????, ?? ?????????? ? ?? ?????????? ambientalmente compatibile contribuisce ad ?????? ????, ??? ?????? ?? ????????????? ????? evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e ??????? ?????? ??????????? ???? ?? ?????????????? sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di ??? ?????? ?????? ??????????. ????, ?? ??????? cui e composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento ????? ?? ?????? ?? ????????????? ??????? ?? ?? abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta ?????????????? ??? ?? ????????????? ??????, l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui ????????????? ???? ?????????? ???? ????????? ??? al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. ?????????????. n.22/1997). • Zuzyte towary oznaczone tym znakiem moga • All articles displaying this symbol on the body, stanowic zagrozenie dla srodowiska naturalnego, packaging or instruction manual of same, must dlatego nie nalezy ich wyrzucac tylko oddac spr- not be thrown away into normal disposal bins but zedawcy, ktory przekaze je do przedsiebiorstwa brought to specialised waste disposal centres. zajmujacego sie utylizacja odpadow. Here, the various materials will be divided • Alle artikels die dit symbool weergeven op de by characteristics and recycles, thus making behuizing, verpakking of instructiehandleiding an important contribution to environmental ervan, mogen niet weggegooid worden in normale protection. vuilnisemmers maar moeten naar speciale • Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der afvalverwerkingscentra gebracht worden. Hier Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, durfen worden de verschillende materialen verdeeld nicht in den normalen Mulltonnen entsorgt werden, volgens eigenschappen en recyclage waardoor sondern mussen an gesonderten Sammelstellen een belangrijke bijdrage aan de milieubescherming abgegeben werden. Dort werden die Materialien wordt geleverd. entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, • Alla artiklar som ar markta med denna symbol Con la presente, CTE International dichiara che l’apparato e conforme ai requisiti essenziali della um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, eller som har den pa sitt emballage eller sin direttiva RTTE 1999/5/CE; la dichiarazione di conformita e consultabile sul sito internet wiederverwertet. bruksanvisning far inte kastas som vanligt www.midlandredio.eu www.midlandradio.eu • Todos los articulos que exhiban este simbolo en hushallsavfall, utan maste lamnas in for lamplig el cuerpo del producto, en el embalaje o en el atervinning. Da delas de olika materialen upp och manual de instrucciones del mismo, no deben ateranvands, vilket innebar ett viktigt bidrag for CTE International herewith declares that the product complies with the essential requirements of ser desechados junto a los residuos urbanos skydd av miljon. EC Directive 99/05/EC; the declaration of conformity of the device can be consulted onto normales sino que deben ser depositados en • Kaikki tuotteet, joissa on tama merkinta tuotteessa www.midlandradio.eu los centros de recogida especializados. En estos itsessaan, sen pakkauksessa tai kayttooppaassa, www.midlandradio.eu centros, los materiales se dividiran en base a sus tulee havittaa ainoastaan tarkoitukseen Par la presente CTE International declare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles caracteristicas y seran reciclados, para asi poder varatuissa kierratyskeskuksissa. Siella eri de la directive R&TTE 1999/5/CE ; la declaration de conformite est consultable sur le site internet contribuir de manera importante a la proteccion y materiaalit erotellaan ominaisuuksiensa ja kierratystapansa mukaan, milla on tarkea merkitys conservacion del medio ambiente. www.midlandredio.eu ymparistonsuojelussa. www.midlandradio.eu Настоящим CTE International заявляет, что данный продукт соответствует требованиям директивы ЕС 99/05/EC; с декларацией соответствия вы можете ознакомиться на сайте www.midlandradio.eu
ITALIANO MIDLAND G9 Grazie per aver scelto i prodotti Midland! L’apparato Midland G9 e un ricetrasmettitore che puo essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione d’utilizzo e ad un contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalita di ottenimento dell’autorizzazione generale contattate l’Ispettorato Territoriale nel vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del Ministero delle Comunicazioni (www.urpcomunicazioni.it oppure www.urpcomunicazioni.it/ispettorati). L’utilizzo dell’apparato e consentito solamente dopo aver inviato la pratica all’Ispettorato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica. L’apparato Midland G9 grazie all’utilizzo delle tecnologie piu avanzate nel campo della radiocomunicazione ed alla sua robusta struttura meccanica e decisamente la soluzione piu affidabile ed ideale per la gestione professionale di team di lavoro, per la comunicazione con piu persone all’interno di cantieri, di edifici e nelle manifestazioni sportive. Midland G9 e disponibile in due modelli: › versione BiBanda (PMR446/LPD) › versione E solo banda PMR446 Questo manuale comprende entrambe le versioni, segnalando quali sono le funzionalita specifiche per ciascuna versione. Dotazione › N° 1 apparato Midland G9 › N° 1 caricatore da tavolo singolo › N° 1 adattatore da muro › N° 4 batterie ricaricabili AA da 1800mAh NiMH › N° 1 clip da cintura Copertura/portata Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura. Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata si potra ridurre, per esempio all’interno di un’automobile o di un edificio. Tipicamente la copertura in citta, in presenza di edifici e di 1 o 2 Km. In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura e di 4-6 Km. In campo aperto, a vista e senza nessun tipo d’interferenza, come per esempio in montagna, la copertura puo essere anche superiore ai 12 Km. Batterie e vano batteria E’ possibile utilizzare le batterie ricaricabili fornite con l’apparato, oppure 4 batterie AA alcaline. Per aprire il vano batteria, spingere la linguetta verso il basso, e rimuovere il coperchio sollevandolo. Dopo aver inserito il pacco batteria o le batterie richiudere il vano batteria e riportate la linguetta nella posizione di chiusura. Attenzione, nel caso si utilizzi le batterie ricaricabili e opportuno porre le radio in ricarica prima dell’utilizzo. Avvertenze › BATTERIE - Osservate tutte le precauzioni sull’utilizzo delle batterie descritte nel cap “Ricarica delle batterie”. › NON APRITE LA RADIO PER NESSUN MOTIVO, la meccanica ed elettronica di precisione di cui e composto l’apparato richiede esperienza e strumentazione; per lo stesso motivo non va assolutamente riallineata la radio, che e gia stata tarata in fabbrica per le massime prestazioni. L’apertura del ricetrasmettitore da parte di personale non autorizzato fara decadere automaticamente la garanzia. › Non utilizzate alcool, solventi o abrasivi per pulire l’apparecchio. Utilizzate solo un panno morbido e pulito leggermente inumidito con acqua. Nei casi piu tenaci utilizzate un blando detergente. 1