На сайте 124211 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6279006 страниц
Руководство пользователя ALBRECHT BPA 200. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 3 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 3 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ALBRECHT BPA 200 Bluetooth адаптер для радиостанций. Общие положения В настоящее время на рынке представлено большое разнообразие Bluetooth гарнитур. Все они разработаны для совместного использования с мобильными телефонами с встроенной функцией Bluetooth. Bluetooth адаптер Albrecht BPA200 - уникальное решение, которое позволит вам подключить любую Bluetooth гарнитуру к рации, максимально освобождая руки что позволяет пользоваться радиостанцией в различных условиях - от занятий спортом до выполнения любой сложности профессиональных работ. Системные требования Для совместного использования Bluetooth гарнитуры с адаптером ВРА200 гарнитура должна поддерживать Bluetooth протокол Standard Headset Protocol. В настоящее время наравне со стандартными Bluetooth гарнитурами и шлемами на рынке также представлены Bluetooth гарнитуры для установки в автомобиль, которые поддерживают другой протокол, а именно Handsfree Protocol. В том случае, если устройства, работающие по протоколу Handsfree Protocol, можно перепрограммировать на работу по протоколу Standard Headset Protocol, проблем в совместном использовании адаптера BPA200 с гарнитурой не возникнет. Пожалуйста, внимательно прочтите руководство пользователя вашей гарнитуры или проконсультируйтесь с производителем по данному вопросу. В комплектацию входит: · Bluetooth адаптер влагозащитного исполнения с литий-полимерным аккумулятором и с интегрированной в корпус адаптера кнопкой РТТ (нажми и говори) · Зарядное устройство для зарядки адаптера от сети переменного напряжения 220В; · Кабель для подключения адаптера к радиостанции с двух штырьковым разъемом (2,5мм и 3,5мм) для гарнитур; Внимание! Для зарядки адаптера используйте только то зарядное устройство (ЗУ), которое поставляется в комплекте, или специально предназначенный для этого автомобильный адаптер! Не вскрывайте адаптер, зарядное устройство или аккумулятор! Попытки вскрыть аккумулятор могут причинить вред вашему здоровью, а вскрытие адаптера или зарядного устройства - лишить гарантии. Зарядка адаптера BPA200 Когда заряд аккумулятора становится недостаточным для работы адаптера, красный световой индикатор начинает время от врмени мигать. Чтобы зарядить АКБ, подключите зарядное устройство к адаптеру через соответствующий разъем и подсоедините ЗУ к сети переменного напряжения 220В. Для полной зарядки полностью разряженного аккумулятора требуется 1,5 – 2,5 часа. Во время зарядки постоянно горит красный световой индикатор. Когда адаптер полностью зарядится, индикатор погаснет. Включение/выключение адаптера На адаптере расположена функциональная кнопка (синяя малого диаметра), которая используется как для его включения/выключения, так и для активации процесса стыковки. Нажмите и удерживайте эту кнопку 3 секунды. Зеленый световой индикатор «вспыхнет» несколько раз (включение адаптера) и затем мигает 1 раз в 2(3) секунды – адаптер находится в режиме ожидания. Снова нажмите и удерживайте эту кнопку 3 секунды. Один раз загорится зеленый индикатор, а затем красный индикатор «вспыхнет» несколько раз – адаптер выключен. Стыковка адаптера с гарнитурой Bluetooth Чтобы соединить по Bluetooth каналу два устройства они должны иметь определенную информацию друг о друге, поэтому перед соединением они должны обменяться такой информацией. Процесс стыковки – это процедура по обмену некой информацией между устройствами.
Перед началом стыковки полностью зарядите гарнитуру и адаптер. Адаптер должен быть выключен. Прочтите внимательно раздел руководства пользователя вашей гарнитуры, посвященный процессу стыковки с устройствами Bluetooth. На ВРА200: · Нажмите и удерживайте малую кнопку примерно 6 секунд. (Через первые 3 секунды адаптер включится — зеленый индикатор «вспыхнет» несколько раз). · Не отпускайте кнопку, а продолжайте её удерживать и еще приблизительно через 3 секунды зеленый и красный индикаторы начнут попеременно мигать красным и зеленым светом. Таким образом, адаптер перешел в режим стыковки и осуществляет поиск Bluetooth устройств, у вас есть 45 секунд, чтобы начать соответствующую процедуру стыковки и на вашей гарнитуре. Запуск процедуры стыковки с гарнитурой Адаптер ВРА200 оснащен уникальным программным обеспечением, позволяющим соединить его практически со всеми известными моделями современных Bluetooth гарнитур, использующих для стыковки любой из PIN кодов «1234», «1111» и «0000». При этом PIN код передается автоматически. Некоторые гарнитуры (например VEMAR Bluetooth гарнитура для мотошлема) могут использовать иное назначение функциональных кнопок, отличное от стандартного протокола Bluetooth гарнитур. В этих случаях Bluetooth соединение необходимо активировать (или разрывать) не со стороны гарнитуры, а со стороны ВРА200. Просто нажмите малую синюю кнопку на ВРА200 на пол секунды, чтобы активировать(включить) Bluetooth соединение или его деактивировать (отключить, разорвать). Если вы должны соединить ВРА200 с навигатором, таким как например GARMIN ZUMO, то при этом потребуется немного другая процедура.. Начните процес стыковки на навигаторе, который распознает адаптер ВРА200 как сотовый телефон и попросит ввести PIN код. В этом случае на навигаторе введите «1234» Подключение радиостанции к адаптеру и их совместное использование · С помощью кабеля, поставляемого в комплекте, соедините адаптер и радиостанцию. · Включите радиостанцию и установите средний уровень громкости. Не располагайте адаптер очень близко к антенне радиостанции. · После завершения стыковки зеленый световой индикатор адаптера мигает 1 раз в 2(3) секунды. · Переведите гарнитуру в режим разговора «Talk» или звонка «Call». В руководствах пользователя данное действие описывается «начало телефонного разговора». Т.к. в большинстве случаев гарнитура имеет кнопку «Talk», то просто нажмите ее. · Активация (деактивация) Bluetooth соединения должна производиться со стороны гарнитуры. Гарнитура должна оставаться в состоянии «разговора» - «Talk» или «звонка» - «Call» все время пока необходимо Bluetooth соединение, включая время приема сообщения радиостанцией. Необходимо совсем немного времени для установления соединения. В результате зеленый индикатор начнет гореть постоянно, указывая на активное Bluetooth соединение. · Чтобы не испытать акустический шок, установите минимальный уровень громкости на радиостанции. Затем, включив в радиостанции режим «монитор», и используя регулировки на радиостанции и на гарнитуре, устанивите комфортный уровень громкости. · Связь по радиоканалу существенно отличается от связи по телефону. Поэтому: для передачи сообщения нажмите на адаптере кнопку PTT (кнопка большего диаметра) и начните говорить в гарнитуру; чтобы принять сообщение отпустите кнопку PTT и больше ничего не нажимайте. · Если вы хотите больше использовать радиоканал, то необходимо деактивировать (разорвать) Bluetooth соединение гарнитуры и адаптера, используя всё ту же кнопку «Talk» (или «Call») на гарнитуре. Адаптер перейдет в режим ожидания. · Выключите оба устройства, если больше нет необходимости в их использовании. ! Важная информация о различиях между мобильным телефоном и рацией В случае использования гарнитуры совместно с мобильным телефоном, пользователь использует кнопку «Talk»/ «Call» либо для ответа на звонок, либо для вызова абонента. В случае использовании гарнитуры совместно с рацией, гарнитура должна постоянно находиться в режиме «Talk»/ «Call». Только в этом случае возможно общение на выбранном канале.
Внимание! Любой аккумулятор имеет саморазряд, даже если устройство выключено. Поэтому НЕ забывайте з аряжать адаптер и гарнитуру перед использованием. Хранение. Перед долгим неиспользованием адаптера ВРА200, его необходимо зарядить! Переустановка/стыковка c другими устройствами В случае если первая попытка стыковки гарнитуры и адаптера не удалась, выключите оба устройства и начните процедуру заново. Если процедура стыковки успешно завершена, то в памяти обоих устройств будет храниться соответствующая информация. В результате у вас не возникнет необходимости повторной стыковки устройств после их выключения. Достаточно будет просто включить оба устройства и активировать соединение. Если Bluetooth гарнитура поддерживает соединение только с одним Bluetooth устройством, то процесс стыковки необходимо проводить каждый раз с тем устройством, с которым необходима связь в данный момент. Требования к рации Рация оснащена разъемами для микрофона (2,5мм) и динамика (3,5 мм). Рация должна иметь заземленный аудио выход. Все радиостанции Alan / Midland и многие другие рации соответствуют данному требованию. Для раций, оснащенных только одним разъемом (2,5 мм), потребуется дополнительный переходник. ! Вы не можете использовать режим VOX, когда рация соединена с Bluetooth адаптером. Стыковка с Bluetooth гарнитурами BT Стыковка адаптера ВРА200 с гарнитурой ВТ2 аналогична процедуре стыковки гарнитуры ВТ2 с телефоном, за исключением того, что на гарнитуре ВТ2 при запуске стыковки (красный и голубой индикаторы моргают попеременно) используется кнопка «AUX». После того как стыковка прошла успешно (на ВРА200 зеленый индикатор моргает 1 раз в 3 сек, а ВТ2 переходит в режим Setup), необходимо перевести гарнитуру ВТ2 из режима Setup в рабочий режим (смотри инструкцию к ВТ). Затем, используя функциональную кнопку «AUX», активизируем связь с радиостанцией через адаптер ВРА200. Технические характеристики Bluetooth Стандарт 2.0 Класс 2 Диапазон частот 2402 – 2480 Мгц Число каналов 79 каналов Излучаемая мощность менее + 4 dBm (2.5 мВт), с автоматическим контролем мощности Модуляция цифровое кодирование, FHSS, GMSK, 1Мбит/сек Радиус действия до 10 м Время работы в режиме Макс 1 неделя ожидания Время в режиме разговора до 10 часов Питание встроенный литий-полимерный аккумулятор 360 мА/ч адаптер от 220В переменного напряжения. Зарядное устройство