На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278868 страниц
Руководство пользователя PANASONIC KX-MB1520UC. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 124 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 124 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Инструкция по эксплуатации Многофункциональное устройство Модель № KX-MB1500RU KX-MB1500UC KX-MB1520RU KX-MB1520UC KX-MB1530RU KX-MB1530UC KX-MB1536RU Изображенная модель — KX-MB1500. R Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом. R НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответ- ствующий запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на компакт-диске). FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110, page 60). Только для KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536: R В данном аппарате поддерживаются услуги Caller ID. Необходимо подключить соответствующие ус- луги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic. воспроизведен только для внутреннего использования. Любое другое воспроизведение, полное или частичное, запрещено без письменного Вы можете выбрать нужный язык. разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd. Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 выбранном языке. Об изменении этого параметра смотрите функцию #110 на стр. 60. Осторожно: R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать. Уведомление об утилизации, передаче или возврате аппарата (только для KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536): R В этом аппарате может храниться ваша личная/ конфиденциальная информация. В целях защиты личных/конфиденциальных данных рекомендуется удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат будет утилизирован, передан другому лицу или возвращен изготовителю. Окружающая среда: R Стратегическим направление компании Panasonic является забота о защите окружающей среды во всех аспектах жизненного цикла изделия – от разработки изделия до создания средств энергосбережения, от повышения степени вторичного использования изделия до минимизации отходов при его упаковке. Примечание: R В настоящей инструкции не указывается суффикс номера модели. R Доступность текущей модели зависит от страны/ региона. R На большинстве иллюстраций в настоящей инструкции изображена модель KX-MB1500. Товарные знаки: R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и PowerPoint являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или в других странах. R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в США и других странах. R Образцы экранов продуктов Microsoft напечатаны с разрешения Microsoft Corporation. R Adobe и Reader являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах. R Avery является зарегистрированным товарным знаком Avery Dennison Corporation. R XEROX является зарегистрированным товарным знаком Xerox Corporation в США и других странах. R Bonjour является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. R Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев. Авторские права: R Авторские права на этот материал принадлежат Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть 2
Важная информация Примечание: Для вашей безопасности R Область рядом с задней крышкой (B) также может нагреваться. Это нормальное явление. Лазерное излучение ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1 A B R В принтере данного аппарата применяется лазер. Используя органы управления, настройки и процедуры не в соответствии с настоящими инструкциями, вы можете подвергнуться воздействию опасного излучения. Параметры лазерных диодов Мощность лазера: макс. 10 мВт (mW) Длина волны: 760 нм (nm) - 800 нм (nm) Длительность эмиссии: постоянная Светодиоды контактного датчика изображений Для наилучшей эксплуатации ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ КЛАССА 1 Тонер-картридж R При замене тонер-картриджа не допускайте попадания R При использовании аппарата не смотрите на него пыли, воды или других жидкостей. Это может непосредственно на светодиодный индикатор ухудшить качество печати. контактного датчика изображения. Прямое R Для оптимальной работы рекомендуется применять воздействие на глаза может привести к их подлинный тонер-картридж компании Panasonic. Мы не повреждению. несем ответственности за перечисленные ниже неполадки, вызванные использованием Параметры светодиодного индикатора контакт- тонер-картриджа, произведенного не компанией ного датчика изображения Panasonic: Выходная мощность светодиодного индикатора: – Повреждение аппарата макс. 1 мВт (mW) – Низкое качество печати – Неправильная работа Длина волны: красный 630 нм (nm), тип. R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это ухудшит качество печати. зеленый 520 нм (nm), тип. R Прочитайте инструкции на стр. 10 до начала синий 465 нм (nm), тип. установки тонер-картриджа. После их прочтения Длительность эмиссии: постоянная откройте защитную упаковку тонер-картриджа. Тонер-картридж содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить Термофиксатор барабан. R Во время или сразу после печати термофиксатор (A) – Не подвергайте тонер-картридж воздействию света нагревается. Это нормальное явление. Не дольше 5 минут. прикасайтесь к нему. – Не трогайте и не царапайте поверхность барабана (A). A 3