На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб , которые состоят из 6278654 страниц
Руководство пользователя EPSON L800. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
R41AC965_EN_RU_UK_KK Proof Sign-off: Start Here and User’s Guide Rev.C M. Ishigami CRM Kiyono SHUG.indd A3 size H. Kimura 01/18/11 editor D? E? F? EN Start Here and User’s Guide c Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your RU Установка и руководство equipment. пользователя Предостережение. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить оборудование. Обережно: Слід бути дуже обережними, щоб не пошкодити UK Встановлення і посібник обладнання. Snap off, remove, and then install. Match the ink color label with the tank label, and then fill with Install securely. ?ауіпсіздік шаралары: Жабды?ты? за?ымдалуын болдырмау користувача ?шін ?ауіпсіздік шараларын орындау ?ажет. Отломите, снимите, затем установите. all of the ink. Плотно закройте. Наклейка с цветом чернил должна совпадать с наклейкой Надійно закрийте. Відламайте, зніміть і встановіть. на контейнере: залейте в контейнер все чернила. KK Осы жерден бастау ж?не Информация об изготовителе Сындырып алып таста?ыз да, орнаты?ыз. Візьміть пляшку, колір ярлика на якій відповідає кольору Ны?тап орнаты?ыз. ярлика на контейнері, і заправте весь її вміст у контейнер. Seiko Epson Corporation (Япония) пайдаланушы н?с?аулы?ы Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Сия т?сі жапсырмасы ыдыс жапсырмасына с?йкес келуі тиіс ж?не одан кейін сияны толы?ымен ??йы?ыз. Синздюку-ку, Токио, Япония Срок службы: 3 года Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. небезпечних речовин в електричному та електронному G? c H? I? Printed in XXXXXX обладнанні. Seal the bottles. Do not dispose of the ink bottles. The IDs that are indicated on each ink Read This First / Внимание / Прочитайте спочатку / Назар аудары?ыз bottle will be used later. Герметично закройте бутылки. Не This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may not выбрасывайте их. Идентификаторы, come off. указанные на каждой бутылке чернил, Данное устройство требует аккуратного обращения с чернилами. При заполнении контейнеров принтера чернила могут пролиться. Если чернила потребуются позже. попадут на одежду или вещи, возможно, удалить их не удастся. Герметично закрийте пляшки. Не викидайте порожні пляшки. Ідентифікатор на кожній Використовуючи цей принтер, слід обережно поводитися з чорнилом. Під час першого чи повторного заправлення контейнера чорнило може пляшці знадобиться пізніше. розбризкатись. Якщо чорнило потрапить на одяг чи інші речі, воно може не відчиститись. Б?телкелерді ты?ында?ыз. Сия б?телкелерін Б?л ??рыл?ы сияны м??ият пайдалануды ?ажет етеді. Сия ыдыстарына сия ??йыл?анда немесе ?айта ??йыл?анда сия т?гілуі м?мкін. Егер сия киімі?ізге Repeat steps C to F for each ink bottle. тастама?ыз. ?рбір сия б?телкесінде Close. Hook onto. к?рсетілген индикаторлар кейінірек немесе заттары?ыз?а тисе, оны кетіру м?мкін болмауы ы?тимал. Повторите действия с C по F для пайдаланылады. Закройте. Установите на место. каждой бутылки чернил. Закрийте. Зачепіть. Повторіть кроки від C до F для Жабы?ыз. Орнына бекіті?із. 1 Unpacking / Распаковка / Розпакування / Орамынан шы?ару кожної пляшки чорнила. ?рбір сия б?телкесі ?шін C – F аралы?ында?ы ?адамдарды орында?ыз. Remove all protective materials. Снимите все защитные c J? материалы. Before printing, be sure to hook the ink tank unit onto the product. Зніміть усі захисні матеріали. Do not lay the ink tank unit down, or position the unit higher or Барлы? ?ор?аныш lower than the product. материалдарды алып таста?ыз. Перед началом печати убедитесь в том, что блок контейнеров принтера установлен в устройство. Не кладите блок контейнеров на бок и не помещайте его выше или ниже устройства. c Перш ніж друкувати, переконайтеся, що блок із контейнерами причеплено до принтера. Не кладіть блок із контейнерами горизонтально, не розташовуйте його вище чи нижче принтера. Be careful not to pull the ink tubes and cables or touch other components inside the printer. Соблюдайте осторожность: не вытаскивайте резервуары для чернил, не тяните кабели Басып шы?ару алдында сия ыдысы блогыны? ??рыл?ы?а Connect and plug in. бекітілгеніне к?з жеткізі?із. Сия ыдысы блогын жат?ызып и не прикасайтесь к другим внутренним компонентам принтера. орналастыру?а немесе блокты ??рыл?ыдан жо?ары немесе т?мен Будьте обережні і не тягніть чорнильні трубки, кабелі, а також не торкайтеся інших орнату?а болмайды. Подсоедините и подключите. деталей усередині принтера. Підключіть і включіть в електромережу. Сия сауыттарын ж?не кабельдерді тартпа?ыз немесе принтер ішіндегі бас?а компоненттерді Жал?а?ыз ж?не ?осы?ыз. ?стама?ыз. 2 Filling Ink / Заправка чернил / Заправлення чорнила / Сия ??ю To use the product, you have to enter the IDs that are indicated on each ink bottle when installing the software on your computer. Confirm the IDs, and then install the software according to the instructions in the following section. Для использования продукта необходимо ввести идентификаторы, указанные на каждой бутылке чернил, при установке программного A? c B? C? обеспечения на компьютер. Подтвердите идентификаторы, а затем установите ПО в соответствии с инструкциями в следующем разделе. Щоб користуватися продуктом, під час установлення на комп'ютер програмного забезпечення потрібно ввести ідентифікатори, зазначені Do not pull the tubes. на кожній пляшці чорнила. Підтвердьте ідентифікатори, після чого встановіть програмне забезпечення, дотримуючись вказівок у наступному розділі. Не вытаскивайте резервуары. ??рыл?ыны пайдалану ?шін компьютерде ба?дарламалы? жаса?таманы орнату кезінде ?рбір сия б?телкесінде к?рсетілген Не тягніть чорнильні трубки. идентификаторларды енгізу керек. Идентификаторларды раста?ыз да, келесі б?лімдегі н?с?аулар?а с?йкес ба?дарламалы? жаса?таманы Сауыттарды тартпа?ыз. орнаты?ыз. Note / Примечание / Примітка / Ескерту: IDs consist of 13 alphanumeric characters except 0, O, 1, and I. Идентификатор состоит из 13 буквенно-цифровых символов, за исключением 0, O, 1 и I. Ідентифікатор складається з 13 літер і цифр, окрім 0, О, 1 та І. Идентификаторлар 0, O, 1 ж?не I та?баларынан бас?а 13 ?ріптік-санды? та?бадан т?рады. Check position. Unhook. Open and remove. Проверьте положение. Отсоедините. Откройте и извлеките. Перевірте положення. Відчепіть. Відкрийте і зніміть. ?алпын тексері?із. Ажыраты?ыз. Ашы?ыз ж?не алып таста?ыз. Turn over / Переверните / Перегорніть / Келесі бетті ?ара?ыз 4120755-00 Pantone1795 4120755-00 Black Front Front
R41AC965_EN_RU_UK_KK Proof Sign-off: Start Here and User’s Guide Rev.C M. Ishigami CRM Kiyono SHUG.indd A3 size H. Kimura 01/18/11 editor 3 Installing the Software / Установка программного обеспечения / Встановлення програмного забезпечення / Refilling Ink / Заправка чернил / Заправлення чорнила / Сияны ?айта ??ю Ба?дарламалы? жаса?таманы орнату Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. You must use the printer driver to refill the ink. When the alert screen appears, confirm A? B? Не подключайте USB-кабель, пока не встретите указание сделать это. the ID that is indicated on the ink bottle, and then follow the on-screen instructions. Не під'єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це. Для заправки чернил используется драйвер принтера. При появлении экрана с уведомлением подтвердите идентификатор, указанный на бутылке чернил, Арнайы н?с?ау берілмейінше USB кабелін жал?ау?а болмайды. затем выполните инструкции, отображаемые на экране. Щоб повторно заправити чорнило, потрібно скористатися драйвером принтера. A? B? C? Коли з'явиться екран попередження, підтвердьте ідентифікатор, вказаний на пляшці чорнила, і дотримуйтеся вказівок на екрані. Сияны ?айта ??ю ?шін принтер драйверін пайдалануы?ыз тиіс. Ескерту экраны шы??анда, сия б?телкесінде к?рсетілген идентификаторды раста?ыз ж?не экранда?ы н?с?ауларды орында?ыз. Epson recommends to continue using the printer until the ink level reaches the lower line. Epson рекомендует продолжать использовать принтер, пока уровень чернил не Unhook. Open. достигнет нижней отметки. Отсоедините. Откройте. Компанія Epson радить продовжувати користуватися принтером, доки рівень Відчепіть. Відкрийте. чорнила не сягне лінії внизу. Ажыраты?ыз. Ашы?ыз. Epson компаниясы принтерді сия де?гейі т?менгі сызы??а жеткенше пайдалана беруді ?сынады. Insert. No installation screen? & Click. Follow the instructions. Вставьте. Не открывается экран установки? & Щелкните. Следуйте инструкциям. C? D? E? c F? Вставте. Немає екрана встановлення? & Клацніть. Дотримуйтеся вказівок. Енгізі?із. Орнату экраны жо? па? & Басы?ыз. Н?с?ауларды орында?ыз. Install. Установите. D? E? c Встановіть. Орнаты?ыз. If you canceled the installation program before the procedure was completed, you will have to run the program again. Если закрыть программу установки до Remove. Snap off, remove, and then install. Refill the ink up to the upper line. Install securely. завершения процедуры, ее придется Снимите. Отломите, снимите, затем установите. Долейте чернила до уровня верхней Плотно закройте. запустить повторно. Зніміть. Відламайте, зніміть і встановіть. отметки. Надійно закрийте. Якщо програму встановлення було Алып таста?ыз. Сындырып алып таста?ыз да, орнаты?ыз. Наповніть чорнилом до верхньої лінії. Ны?тап орнаты?ыз. скасовано до завершення процедури, Сияны жо?ар?ы сызы??а дейін ??йы?ыз. програму доведеться запустити знову. Егер процедура біткенше орнату Wait approximately 20 mins. until ink charging is complete. G? H? c Enter the IDs. ба?дарламасынан бас тартса?ыз, Введите идентификаторы. Подождите около 20 минут до завершения прокачки системы подачи чернил. ба?дарламаны ?айта іске ?осуы?ыз For best results, use up ink within six months after removing a seal from ink bottle. When storing or transporting an Введіть ідентифікатори. Зачекайте прибл. 20 хв., доки завершиться зарядження чорнилом. ?ажет. ink bottle after removing its seal, do not tilt the bottle and do not subject it to impacts or temperature changes. Be Идентификаторларды енгізі?із. Сия толтыру ая?тал?анша шамамен 20 минут к?ті?із. sure to keep the ink bottle upright when tightening the cap, and take measures to prevent ink from leaking when you transport the bottle. Для получения максимального качества печати используйте чернила в течение шести месяцев после снятия 4 Loading Paper / Загрузка бумаги / Завантаження паперу / ?а?аз ж?ктеу бутылку, избегайте толчков и ударов, а также перепадов температуры. Закручивая крышку, держите бутылку пломбы с бутылки чернил. При хранении и транспортировке бутылки чернил со снятой пломбой не наклоняйте строго вертикально, примите меры, чтобы избежать пролива чернил при транспортировке бутылки. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте чорнило протягом шести місяців після того, як пляшку відкрито. Зберігаючи чи перевозячи відкриту пляшку, не нахиляйте її, не струшуйте і не піддавайте перепадам A? B? C? D? E? Close. Hook onto. температур. Закривайте ковпачок, тримаючи пляшку вертикально, та вживайте заходів, щоб запобігти витіканню чорнила під час перевезення пляшки. Закройте. Установите на место. Е? жа?сы н?тижелерге ?ол жеткізу ?шін сия б?телкесінен ты?ынды алып таста?аннан кейін сияны алты ай ішінде Закрийте. Зачепіть. пайдаланы?ыз. Ты?ынын алып таста?аннан кейін сия б?телкесін са?тау немесе тасымалдау кезінде б?телкені е?кейтуге ж?не о?ан со??ы тигізуге немесе температура ?згерістеріне ?шырату?а болмайды. ?а?па?ты жабу Жабы?ыз. Орнына бекіті?із. кезінде сия б?телкесін тігінен ?ста?ыз ж?не б?телкені тасымалдау кезінде сияны? т?гілуіне жол берме?із. Transporting / Транспортировка / Перевезення / Тасымалдау A? B? C? D? E? Safety Instructions / Техника безопасности / Вказівки з техніки безпеки / ?ауіпсіздік н?с?аулары Secure print head. Set transportation lock. Install securely. Make sure to hook on. Without ink bottles, set in original or Keep ink bottles and the ink tank Do not tilt or shake an ink bottle Be sure to keep the ink bottles If ink gets on your skin, wash it off with soap and Зафиксируйте печатающую Закройте транспортировочный Плотно закройте. Проверьте надежность similar box. unit out of the reach of children after removing its seal; this can upright and do not subject them to water. If it gets in your eyes, flush them immediately головку. фиксатор. Надійно закрийте. установки. Без бутылок чернил, помещенных and do not drink the ink. cause leakage. impacts or temperature changes. with water. If you still have discomfort or vision Закріпіть друкувальну головку. Установіть фіксатор перевезення. Ны?тап орнаты?ыз. Обов'язково зачепіть. в оригинальную или аналогичную Держите бутылки чернил и блок Не наклоняйте и не трясите Храните бутылки чернил в problems, see a doctor immediately. Басып шы?ару басын бекіті?із. Тасымалдау бекіткішін жабы?ыз. Бекітілгеніне к?з жеткізі?із. упаковку. контейнеров принтера в местах, бутылку чернил после снятия вертикальном положении и При попадании чернил на кожу смойте их Покладіть в оригінальну чи анало- недоступных детям. Не пейте пломбы – это может привести к не подвергайте их ударам и мылом и водой. При попадании чернил в глаза гічну коробку, без пляшок чорнила. чернила. проливу чернил. перепадам температуры. немедленно промойте их водой. Если после этого Сия б?телкелерінсіз бастап?ы Зберігайте пляшки чорнила Не нахиляйте і не збовтуйте Дбайте, щоб пляшки чорнила сохранятся неприятные ощущения или ухудшится немесе ??сас ?орап?а орнаты?ыз. і блок контейнерів у місцях, пляшку чорнила, відкривши зберігалися у вертикальному зрение, немедленно обратитесь к врачу. c недоступних для дітей. Не пийте її – вона може потекти. положенні, без перепадів Якщо чорнило потрапить на шкіру, змийте чорнила. Ты?ынын алып таста?аннан кейін температури і струшування. його водою з милом. Якщо воно потрапить в Keep the printer level as you transport it. Otherwise, ink may leak. After you move it, remove the tape securing the print head and Сия б?телкелері мен сия сия б?телкесін е?кейтуге немесе Сия б?телкелерін тігінен ?ста?ыз очі, негайно промийте їх водою. Якщо відчуття set the transportation lock to the unlocked position. ыдысы блогын балаларды? шай?ау?а болмайды, себебі сия ж?не олар?а со??ы тигізбе?із дискомфорту чи проблеми із зором не зникають, Сохраняйте горизонтальное положение принтера при транспортировке. В противном случае чернила могут пролиться. ?олы жетпейтін жерде ?ста?ыз а?ып кетуі м?мкін. ж?не температура ?згерістері негайно зверніться до лікаря. Завершив перемещение, снимите ленту, фиксирующую печатающую головку, и разблокируйте транспортировочный ж?не сияны ішпе?із. болмауы тиіс. Егер сия теріге тисе, оны сабынмен ж?не сумен фиксатор. жуы?ыз. Егер к?зі?ізге тисе, оны дереу сумен Перевозьте принтер у горизонтальному положенні, інакше чорнило може потекти. Після перевезення зніміть стрічку, що шайы?ыз. Егер ?олайсызды? сезімі са?талса тримає друкувальну головку, і переключіть фіксатор перевезення у положення для друку. немесе к?ру ?абілеті?із т?мендесе, дереу д?рігерге к?ріні?із. Тасымалдау кезінде принтерді к?лдене?інен ?ста?ыз. ?йтпесе сия а?уы м?мкін. Оны к?шіргеннен кейін басып шы?ару басыны? бекіткіш таспасын алып таста?ыз ж?не тасымалдау бекіткішін блоктау ?алпынан шы?ары?ыз. 4120755-00 Pantone1795 4120755-00 Black Back Back