На сайте 124105 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273290 страниц
Руководство пользователя EPSON Stylus Photo 1500W А3 (C11CB53302 ). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
R41AC850 Final_IT_ES_PT_RU_KK Proof Sign-off: A. Miyashita Start Here Rev.C H.Kimura StartHere.indd A3 size 2/23/16 Accensione A B Encendido Ligar IT Inizia qui Включение ?осылуда ES Para empezar PT Comecar por aqui 2 Collegare e inserire la spina. Accendere. Encender. Conectar y enchufar. RU Установка Maschinenlarminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der hochste Schalldruckpegel Conectar e ligar. Ligar. Включите. Подсоедините и подключите. betragt 70 dB(A) oder weniger gemass EN ISO 7779. Das Gerat ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Жал?а?ыз ж?не ?осы?ыз. ?осы?ыз. Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um storende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz KK Осы жерден баста?ыз zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. AEEE Yonetmeligine Uygundur. Urunun Sanayi ve Ticaret Bakanl?g?nca tespit ve ilan edilen kullanma omru 5 y?ld?r. Tuketicilerin sikayet ve itirazlar? konusundaki basvurular? tuketici mahkemelerine ve tuketici hakem heyetlerine yap?labilir. Installazione delle A B C Uretici: SEIKO EPSON CORPORATION cartucce d'inchiostro Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Tel: 81-266-52-3131 Instalacion de los Web: http://www.epson.com/ cartuchos de tinta Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Instalar os tinteiros 3 Abrir. Desembalar. giallo. Для пользователей из России срок службы: 3 года Установка The contents of this manual and the specifications of this product are subject Сиясы бар to change without notice. картридждарды орнату Aprire. Disimballare. Rimuovere il nastro adesivo di colore Retirar el precinto amarillo. Desembalar. Abrir. Remover a fita amarela. Распакуйте. Откройте. Снимите желтую ленту. Ашы?ыз. Ашы?ыз. Il contenuto potrebbe variare da paese Non aprire la confezione della cartuccia d'inchiostro fino a quando non Сары жапсырманы алып таста?ыз. Disimballo a paese. si e pronti a installarla nella stampante. La cartuccia e confezionata sotto vuoto D E F Desembalaje El contenido puede variar segun el pais. per conservare la sua integrita. Desembalar O conteudo pode variar dependendo No abra el envoltorio del cartucho de tinta a menos que vaya a instalarlo en la impresora de inmediato. El cartucho esta envasado al vacio para mantener da localizacao. Распаковка В зависимости от страны поставки su fiabilidad. Ашу комплектация может отличаться. Nao abra a embalagem do tinteiro ate ser necessario instala-lo na impressora. O tinteiro esta embalado a vacuo para manter a sua fiabilidade. 1 сохранность. Installare. Premere verso il basso Chiudere. Premere. Жеткізілетін елге байланысты Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его мазм?ндары ?рт?рлі болуы м?мкін. установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его Сиясы бар картридж орамасын принтерге орнату?а дайын болмайынша ашпа?ыз. Картриджды? вакуумды? орамасы оны? т?тасты?ына кепілдік (fino allo scatto). береді. Pulsar. Cerrar. Instalar. Pulsar (hacer clic). Fechar. Pressionar. Instalar. Pressionar (ate ouvir um clique). Нажмите. Закройте. Установите. Надавите (до щелчка). Жабы?ыз. Салы?ыз. Басы?ыз. Т?мен басы?ыз (басы?ыз). G Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Queste cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto a quelle successive. Se utilizara parte de la tinta de los cartuchos iniciales para cargar el cabezal de impresion. Puede que estos cartuchos impriman menos paginas que los siguientes cartuchos de tinta. Os tinteiros iniciais serao parcialmente utilizados para carregar as cabecas de impressao. Estes tinteiros poderao imprimir menos paginas em comparacao Rimuovere tutto il materiale protettivo. com os tinteiros subsequentes. Retirar todos los materiales de proteccion. Чернильные картриджи, входящие в комплект поставки, частично используются для наполнения печатающей головки. Поэтому чернил в них Remover todos os materiais de proteccao. может хватить на меньшее количество страниц, чем при использовании Снимите все защитные материалы. Attendere circa 3 minuti. новых картриджей, устанавливаемых впоследствии. Орал?ан материалдарды алып таста?ыз. Esperar unos 3 min. Сияны? ал?аш?ы м?лшеріні? бір б?лігі картриджды толтыру ?шін Aguardar cerca de 3 min. пайдаланылады. Б?л картридждерді? басып ша?аратын бет саны келесіге ?ара?анда аз болады. Подождите примерно 3 мин. 3 минут к?ті?із. 4131742 Rev.C 4131742 Rev.C 2-B PMS1795 2-B K
R41AC850 Final_IT_ES_PT_RU_KK Proof Sign-off: A. Miyashita Start Here Rev.C H.Kimura StartHere.indd A3 size 2/23/16 Non collegare il cavo USB fino a quando non verra suggerito di farlo. Connessione No conectar el cable USB hasta que se indique. Caricamento carta A B C al computer Nao conecte o cabo USB ate que seja solicitado. Carga del papel Conexion al ordenador Не подключайте USB-кабель, пока не встретите указание сделать это. Colocar papel Ligar ao computador К?рсетілмегенге дейін USB кабелін ?оспай т?ры?ыз. Загрузка бумаги Подключение ?а?азды ?отаруда 4 Se aparecer este ecra, clique em Cancelar. 5 Aprire ed estrarre. Aprire ed estrarre. Far scorrere. к компьютеру Компьютерге жал?ау Se viene visualizzata questa schermata, fare clic su Annulla. Si aparece esta pantalla, haga clic en Cancelar. При появлении данного экрана нажмите Отмена. Abrir y tirar hacia fuera. Abrir y tirar hacia fuera. Deslizar. Deslizar. Abrir e puxar para fora. Abrir e puxar para fora. Егер осы экран пайда болса, Бас тарту т?ймесін басы?ыз. Откройте и вытащите секции. Прокрутите. Откройте и вытащите. Сыр?ыты?ыз. Ашып, тартып шы?ары?ыз. Ашып, шы?арып алы?ыз. A B D Mac OS X Windows Windows 7 / Vista: finestra di esecuzione automatica. Windows 7 / Vista: ventana de Reproduccion automatica. Inserire. Windows: Nessuna schermata d'installazione? & Selezionare. Windows 7/Vista: Janela de Inserire. Insertar. Windows: ?No aparece la pantalla Seleccionar. Reproducao Automatica. Ajustar. Inserir. de instalacion? & Seleccionar. Windows 7 / Vista: окно автозапуска. Encaixar. Вставьте. Windows: Nenhum ecra de instalacao? & Выберите. Windows 7 / Vista: AutoPlay терезесі. Подровняйте. Салы?ыз. Windows: окно установки не появилось? & Та?да?ыз. С?йкестендірі?із. Windows: Еш?андай орнату терезесі шы?пады ма? & C Viene installato solo il software per cui e stata selezionata la casella di controllo. Le Guide in linea Ottenere piu Guida utente/Guida di rete Epson contengono informazioni importanti su risoluzione dei problemi e indicazioni di errore. Installarle, se necessario. informazioni Manual de usuario/Manual de red Solo se instalara el software cuya casilla este marcada. Los Manuales en linea de Epson contienen Como obtener mas Guia do Utilizador/Guia de Rede informacion importante (soluciones de problemas e indicaciones de error, por ejemplo). Instalelos Руководство пользователя/Руководство по работе si es necesario. informacion в сети So esta instalado o software que tem uma caixa de verificacao seleccionada. Os Guias Interactivos Epson Obter mais informacao Пайдаланушы н?с?аулы?ы/Желімен ж?мыс істеуге contem informacoes importantes, como resolucao de problemas e indicacoes de erros. Instale-os se арнал?ан н?с?ау necessario. Дополнительные Установлено только выбранное ПО. Интерактивные руководства Epson содержат важную сведения информацию, например о поиске и устранении неисправностей, указаниях ошибок. Установите ?осымша а?парат алу Non viene visualizzato alcun Selezionare Guide in linea Epson nella schermata del их при необходимости. manuale? & programma di installazione. Selezionare. ??сбелгісі ?ойыл?ан ба?дарламалы? ??рал ?ана орнатылады. Epson онлайнды? ?No aparece ningun manual en Seleccione Manuales en linea de Epson en la pantalla de instalacion. Seleccionar. н?с?ауларында а?аулы?тарды жою ж?не ?ателіктерді? к?рсеткіштері сия?ты ма?ызды pantalla? & Seleccione Guias Interactivos Epson no ecra do programa Seleccionar. а?парат бар. Керек болса, оларды орнаты?ыз. Nao aparece o manual no ecra? & de instalacao. Выберите. Окно руководства На экране установщика выберите Интерактивные руководства Салы?ыз. не появилось? & Epson. Экранда?ы н?с?аулы? жо? па? & Орнату экранынан Epson онлайнды? н?с?аулары тарма?ын та?да?ыз. D Per connettersi tramite Wi-Fi, assicurarsi che sul computer sia abilitato il Wi-Fi. Seguire le istruzioni visualizzate. Se la connessione di rete non riesce, fare riferimento alla Guida di rete online. Para conectarse por Wi-Fi, confirme que la red Wi-Fi este activada en su a ordenador. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Si ha fallado la conexion de red, consulte el Manual de red en linea. b Para ligar via Wi-Fi, verifique se o Wi-Fi esta activado no computador. Siga as instrucoes apresentadas no ecra. Se a ligacao de rede falhar, consulte o Guia de Rede interactivo. Для подключения по Wi-Fi убедитесь, что Wi-Fi включено на компьютере. Выполните экранные инструкции. При сбое сетевого подключения см. интерактивное Руководство по работе в сети. Selezionare a o b . Wi-Fi ар?ылы жал?ау ?шін, компьютерде Wi-Fi м?мкіндігіні? ?осылып Seleccionar a o b . т?р?анын тексері?із. Экранда?ы н?с?ауларды орында?ыз. Желі байланысы Seleccionar a ou b . ажыратылса, Интернеттегі Желімен ж?мыс істеуге арнал?ан н?с?ау ?ара?ыз. Выберите a или b . a немесе b та?да?ыз. 4131742 Rev.C 4131742 Rev.C 2-B PMS1795 2-B K