На сайте 124161 инструкция общим размером 502.64 Гб , которые состоят из 6276802 страниц
Руководство пользователя CANON IP7240 MEA. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА 1 1 1 Нажмите открывающую кнопку. Лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема бумаги открываются автоматически. series Руководство по Прочтите в первую очередь! 1 1 Натисніть кнопку відкриття. Держите руководство под рукой началу работы для использования в качестве Лоток виведення паперу та подовжувач вивідного лотка відкриваються справки в дальнейшем. автоматично. Посібник для початку Спершу прочитайте! Зберігайте під рукою для роботи звертання в майбутньому. 2 • Windows является товарным знаком • Windows є торговельною маркою або или зарегистрированным товарным зареєстрованою торговельною маркою знаком Microsoft Corporation в США Microsoft Corporation у США та/або 1 и/или других странах. інших країнах. • Windows Vista является товарным • Windows Vista є торговельною маркою знаком или зарегистрированным або зареєстрованою торговельною товарным знаком Microsoft Corporation маркою Microsoft Corporation у США 2 3 в США и/или других странах. та/або інших країнах. • Mac, Mac OS, AirPort и Bonjour • Mac, Mac OS, AirPort і Bonjour є являются товарными знаками Apple торговельними марками Apple Inc., Inc., зарегистрированными в США и зареєстрованими у США та інших других странах. країнах. 2 2 Откройте верхнюю крышку. Удалите оранжевую ленту и защитный материал. Номер модели: K10383 Номер моделі: K10383 Для выполнения настройки расположите принтер рядом с точкой доступа* и компьютером. 2 2 Відкрийте верхню кришку. Видаліть жовтогарячу стрічку та захисний матеріал. (* Требуется для беспроводной локальной сети) 3 3 3 Закройте верхнюю крышку. Для виконання настроювання розташуйте принтер поруч із точкою доступу* і комп’ютером. (* Необхідно для безпроводової локальної мережі) 3 3 Закрийте верхню кришку. 4 4 4 Подсоедините шнур питания. Не подключайте USB-кабель на этом этапе. Комплект Комплектація поставки Проверьте комплектацию. 4 4 Приєднайте шнур живлення. Перевірте комплектацію. Не приєднуйте USB-кабель на цьому етапі. 5 5 5 Нажмите кнопку ВКЛ (ON). 5 5 Натисніть кнопку УВІМК. (ON). Сетевое подключение: Підключення до мережі: Надлежащим образом Належним чином підготуйте приготовьте сетевые мережеві пристрої, такі як устройства, такие как маршрутизатор або точка маршрутизатор или точка доступу. доступа. Подготовка Підготовка 6 6 6 Проверьте, светится ли белым индикатор ПИТАНИЕ (POWER). Удалите защитные листы и ленту. Видаліть захисні аркуші та стрічку. 6 6 Перевірте, чи світиться індикатор ЖИВЛЕННЯ (POWER) білим. 1 Лоток приема бумаги автоматически открывается при начале печати. Пространство перед принтером должно быть свободно. Если индикатор Якщо індикатор Лоток виведення паперу автоматично відкривається в разі початку друку. Не кладіть жодних предметів перед принтером. Аварийный сигнал Попередження (Alarm) (Alarm) мигает оранжевым, блимає жовтогарячим, нажмите кнопку ВКЛ ВИМКНІТЬ принтер, (ON), чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ натиснувши кнопку принтер, затем повторите УВІМК. (ON), потім процедуру, начиная повторіть дії, починаючи с действия . із кроку . QT5-5682-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2012 PRINTED IN XXXXXXXX
2 4 2 1 1 Чернильные контейнеры будут установлены в этот держатель. Не прикасайтесь к внутренним деталям до окончания движения. Чорнильниці будуть установлені в цей тримач. Не торкайтеся внутрішніх частин, доки рух не зупиниться. 4 4 Вставьте чернильный контейнер в разъем соответствующего цвета и нажмите на него. Проверьте, загорелся ли индикатор чернильницы, затем установите следующий чернильный контейнер. 4 4 Вставте чорнильницю в отвір відповідного кольору і посуньте її. Перевірте, чи світиться індикатор рівня чорнила, потім установіть наступну чорнильницю. 5 5 5 Проверьте, все ли индикаторы горят. 5 5 Перевірте, чи всі індикатори світяться. 1 1 Откройте верхнюю крышку. 1 1 Відкрийте верхню кришку. 6 6 6 Проверьте, закрыта ли внутренняя крышка, затем закройте верхнюю крышку. Не закрывайте лоток приема бумаги на этом этапе! 2 2 2 Удалите защитную упаковку. Полностью удалите оранжевую ленту. 6 6 Перевірте, чи закрито внутрішню кришку, потім закрийте верхню Внутренняя крышка кришку. Не закривайте лоток виведення паперу на цьому етапі! 2 2 Видаліть захисну упаковку. Внутрішня кришка Видаліть жовтогарячу стрічку 2 повністю. 1 2 7 7 7 Примерно через 3—4 минуты проверьте, перестал ли мигать и начал ли светиться белым индикатор ПИТАНИЕ (POWER). Если индикатор Аварийный сигнал (Alarm) мигает оранжевым, проверьте, правильно ли 3 установлены чернильные контейнеры. 2 1 7 7 Приблизно через 3—4 хвилини перевірте, чи перестав блимати індикатор ЖИВЛЕННЯ (POWER) та чи почав він світитися білим. Якщо індикатор Попередження (Alarm) блимає жовтогарячим, перевірте, чи правильно встановлено чорнильниці. (A) (B) 3 3 Подденьте пальцами оранжевый колпачок и медленно вытяните его. (A) Не нажимайте на боковые стороны, когда Y-образная бороздка заблокирована. 8 8 8 Закройте лоток приема бумаги. (B) Не прикасайтесь! Дополнительный лоток приема бумаги закрывается автоматически. 3 3 Зачепіть пальцями жовтогарячий ковпачок і повільно витягніть його. (A) Не натискайте на сторони, якщо Y-подібний паз заблоковано. (B) Не торкайтеся! 8 8 Закрийте лоток виведення паперу. Подовжувач вивідного лотка закривається автоматично.
3 8 8 8 Приблизительно через 6 минут будет напечатан черно-синий образец. Выравнивание Выполните Выравнивание печатающих головок (Print Head Alignment). печатающих головок (Print Head Alignment) завершено. Виконайте Вирівнювання друкуючої головки (Print Head Alignment). 1 1 1 Извлеките кассету (ниж.). 8 8 Приблизно через 6 хвилин буде надруковано синьо-чорний шаблон. Вирівнювання друкуючої 1 1 Витягніть касету (нижню). головки (Print Head Alignment) завершено. 2 1 2 Если индикатор Аварийный Якщо індикатор сигнал (Alarm) мигает Попередження (Alarm) оранжевым, нажмите кнопку блимає жовтогарячим, ВОЗОБНОВИТЬ/ОТМЕНА натисніть кнопку (RESUME/CANCEL), затем ПРОДОВЖИТИ/СКАСУВАТИ перейдите к шагу . После (RESUME/CANCEL), потім завершения установки перейдіть до кроку . Після обратитесь к документу завершення встановлення 2 2 Настройте переднюю направляющую бумаги на формат A4. Электронное руководство зверніться до документа для получения информации о Екранний посібник для Переместите правую направляющую бумаги в сторону. повторном выполнении операции повторного виконання Левая и правая направляющие бумаги движутся синхронно. Выравнивание печатающих Вирівнювання друкуючої головок (Print Head Alignment). головки (Print Head Alignment). 4 2 2 Настройте передній напрямник для паперу для формату A4. Посуньте правий напрямник для паперу вбік. Лівий і правий напрямники для паперу рухаються синхронно. 1 1 1 Закройте упор для выходящей бумаги. 3 3 3 Загрузите входящую в комплект 1 1 Закрийте підпору для виведеного бумагу MP-101 в кассету. паперу. 2 2 2 Загрузите бумагу в кассету, как описано в пунктах с - по - . 3 3 Завантажте папір MP-101 із Настройте направляющие бумаги в соответствии с размером бумаги. комплекту поставки в касету. Дополнительные сведения о бумаге см. в документе Электронное руководство, который будет установлен позднее. 4 1 4 4 Настройте правую направляющую в соответствии с размером бумаги. 2 2 Завантажте папір у касету, як описано в пунктах від - до - . Прижмите бумагу к передней Настройте напрямники для паперу відповідно до розміру паперу. направляющей. Для отримання інформації про папір зверніться до документа Екранний посібник, який буде встановлено пізніше. 2 4 4 Настройте правий напрямник відповідно до розміру паперу. Притисніть папір до переднього напрямника. Размер Формат бумаги паперу и сторона і сторона для печати для друку 5 5 5 Задвиньте кассету (ниж.) назад. Определите, какая кассета будет использоваться, в соответствии с размером бумаги. Поместите бумагу стороной для печати вниз. Перед выполнением печати измените на принтере параметры 5 5 Посуньте касету (нижню) назад. типа и размера носителя. Дополнительную информацию см. в документе Электронное руководство, который будет установлен позднее. 6 6 6 Нажмите открывающую кнопку. 1 Вытяните упор для выходящей Визначте, яка касета використовуватиметься, відповідно до формату паперу. бумаги. Завантажте папір стороною для друку вниз. Перед виконанням друку змініть параметри принтера відповідно до типу й розміру носія. Докладніше про папір див. у документі Екранний посібник, який буде встановлено пізніше. 6 6 Натисніть кнопку відкриття. Витягніть підпору для виведеного паперу. 2 7 7 7 Нажмите кнопку 5 ВОЗОБНОВИТЬ/ОТМЕНА (RESUME/CANCEL). Если на используемой точке доступа предусмотрена кнопка WPS, воспользуйтесь ею, чтобы подключить принтер к беспроводной локальной сети. 7 7 Натисніть кнопку ПРОДОВЖИТИ/ СКАСУВАТИ (RESUME/CANCEL). Якщо використовувана точка доступу обладнана кнопкою WPS, скористайтеся нею, щоб підключити принтер до безпроводової локальної мережі.