На сайте 124248 инструкций общим размером 502.99 Гб, которые состоят из 6280855 страниц

Гарнитура Sony Ericsson HBH-PV720. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя Sony Ericsson HBH-PV720. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Телефоны и связь
Категория
Мобильные телефоны
Тип устройства
Гарнитура
Производитель (бренд)
SONY
Модель
Sony Ericsson HBH-PV720
Еще инструкции
Мобильные телефоны SONY, Гарнитуры SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
31 Мая 2020 г.
Просмотры
77 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
5.69 Мб
Название файла
sony_manual_sony_ericsson_hbh_pv720.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3                                        5                                        Svenska                                    Vaxla mellan de bada samtalen           Norsk                                    Slik svarer du pa et nytt anrop
    •  Hall samtalsknappen intryckt tills du hor ett pip.                             •  Trykk pa anropshandteringstasten. Det aktive
    Headsetet HBH-PV720 med Bluetooth™ kan anslutas                                    Bluetooth™-hodetelefonen HBH-PV720 kan brukes   anropet settes pa vent.
    till alla enheter med den tradlosa tekniken Bluetooth   Stanga av mikrofonen (tyst)  med alle enheter med tradlos Bluetooth-teknologi som
    som stoder profilerna for handsfree eller headset. Den   •  Tryck pa bada volymknapparna samtidigt. Att   har stotte for handfri- eller hodetelefonprofilen. Denne    Slik veksler du mellom to anrop
    har anvandarhandboken beskriver anvandning med en   mikrofonen stangs av indikeras med ett pipljud.   brukerhandboken fokuserer pa bruk sammen med en   •  Hold nede anropshandteringstasten til du horer et
    Sony Ericsson-mobiltelefon.                 Upprepa om du vill aktivera mikrofonen igen.  Sony Ericsson-mobiltelefon.          lydsignal.
    User guide                                                                                                  Ladda headsetet                           Justera volymen                          Lade hodetelefonen                       Slik slar du av mikrofonen
    Trykk pa begge volumtastene samtidig. Et lydsignal
    For du bruker HBH-PV720 for forste gang, ma
    •
    Innan du anvander HBH-PV720 forsta gangen maste
    du ladda det med t.ex. den laddare som medfoljer   Justera ringsignalens volym     du lade hodetelefonen ved hjelp av for eksempel   indikerer at mikrofonen er slatt av. Gjenta for a sla pa
    Tryck pa en av volymknapparna nar du inte talar
    •
    eller med telefonladdaren, se bild 2. For kompatibla   i telefonen eller medan telefonen ringer.  den medfolgende laderen eller telefonladeren. Se   mikrofonen igjen.
    laddare, se bild 3.                                                                illustrasjon 2. Se illustrasjon 3 for en oversikt over
    Svenska                                                                                                                                     Sa har justerar du hogtalarvolymen       kompatible ladere.                       Justere volumet
    Norsk                                                                                          Satta pa och stanga av headsetet          •  Tryck pa en av volymknapparna under ett samtal.  Sla hodetelefonen pa og av    Slik justerer du ringevolumet
    Satta pa headsetet
    Suomi                                                                                           •  Tryck pa stromknappen (se bild 1). Indikatorlampan   Ringa med hjalp av rostkommandon  Slik slar du pa hodetelefonen     •  Trykk pa en volumtast nar telefonen ringer, eller nar
    du ikke har et aktivt anrop.
    Русский                                                                                              visar ett fast gront ljus (om lampan visar rott maste   Rostkommandon kan vara praktiska nar du anvander   •  Trykk pa av/pa-tasten (se illustrasjon 1).   Slik justerer du hoyttalervolumet
    Indikatorlampen lyser gront (hvis lampen lyser rodt,
    headsetet laddas). Efter 3 sekunder slacks lampan
    headsetet och telefonen inte finns inom rackhall. For
    och headsetet fortsatter att vara pa.  mer information om rostkommandon, se telefonens   ma du lade hodetelefonen). Lampen slukkes etter tre   •  Trykk pa en volumtast under et anrop.
    anvandarhandbok.                           sekunder, og hodetelefonen er na pa.
    Stanga av headsetet                                                                                                         Ringe ved hjelp av talekommandoer
    •  Hall stromknappen intryckt tills indikatorlampan   Ringa med hjalp av rostkommandon  Slik slar du av hodetelefonen       Talekommandoer kan v?re nyttige nar du bruker
    visar ett fast gront ljus (om lampan visar rott maste   •  Tryck snabbt pa samtalsknappen, vanta pa ett   •  Hold nede pa/av-tasten til indikatorlampen   hodetelefonen og telefonen ikke er lett tilgjengelig.
    headsetet laddas). Efter 2 sekunder slacks lampan   pipljud och sag kommandot.    lyser gront (hvis lampen lyser rodt, ma du lade   Se brukerhandboken for telefonen for mer informasjon
    gradvis och headsetet stangs av.                                                  hodetelefonen). Lampen slukkes etter to sekunder,   om talekommandoer.
    Obs! Se till att rostkommandon ar aktiverade och   og hodetelefonen slas av.
    HBH-PV720                                                                                                                    Koppla ihop headsetet                     inspelade i telefonen innan du anvander dem.  Koble hodetelefonen                 Slik ringer du ved hjelp av talekommandoer
    Trykk kort pa anropshandteringstasten, vent til du
    •
    Innan du kan borja anvanda headsetet maste det
    kopplas ihop med telefonen. Nar hopkopplingen ar   Overfora ljud                   For du kan bruke hodetelefonen, ma den kobles med   horer et lydsignal og si kommandoen.
    klar ansluter headsetet automatiskt till telefonen nar   Overfora ljudet fran telefonen till headsetet  telefonen en gang. Nar du har fullfort en kobling, vil
    det satts pa och ar inom telefonens rackvidd.  •  Tryck pa samtalsknappen snabbt under ett samtal.   hodetelefonen automatisk opprette forbindelse med   Merk: Kontroller at talekommandoer er aktivert og spilt
    Ljudet overfors till headsetet.        telefonen nar den slas pa og befinner seg innen   inn i telefonen for du bruker dem.
    1                                         4                                                                                 Obs! Nar du anger kopplingslage i telefonen, tryck inte                            rekkevidde.
    pa samtalsknappen samtidigt som du trycker pa                                                                               Overfore lyd
    FCC Statement                                                                      Overfora ljudet fran headsetet till telefonen
    This device complies with Part 15 of the FCC rules.   stromknappen.                •  Se telefonens anvandarhandbok.        Merk: Nar du setter hodetelefonen i koblingsmodus, ma   Slik overforer du lyd fra telefonen til hodetelefonen
    Operation is subject to the following two conditions:                                                                       du ikke trykke pa anropshandteringstasten og av/pa-  •  Trykk kort pa anropshandteringstasten under et
    (1) This device may not cause harmful interference,   Koppla ihop headsetet med telefonen                                   tasten samtidig.                            anrop. Lyden overfores til hodetelefonen.
    and (2) This device must accept any interference                                   Batteri
    received, including interference that may cause undesired operation.  1. Aktivera Bluetooth-funktionen i telefonen. For   Ett nytt batteri, eller ett batteri som anvands sallan, kan
    Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson   instruktioner, se telefonens anvandarhandbok.  ha nedsatt kapacitet. Det kan behova laddas ett antal   Slik kobler du hodetelefonen med telefonen  Slik overforer du lyd fra hodetelefonen til
    may void the user's authority to operate the equipment.  2.  Placera telefonen hogst 20 cm (8 tum) fran                     1. Sla pa Bluetooth-funksjonen i telefonen. Se
    Samtalsknapp                                                                       This equipment has been tested and found to comply with the limits   headsetet.    ganger.                                    brukerhandboken for telefonen for instruksjoner.  telefonen
    Anrops-                                                                            for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.                  Nar batteriet behover laddas blinkar indikatorlampan                            •  Se brukerhandboken for telefonen.
    handteringstast                                                                    These limits are designed to provide reasonable protection against   3.  Satta pa headsetet. Forsta gangen du gor det gar   rott och du hor ett lagt pipljud. Om du inte laddar   2.  Plasser telefonen hoyst 20 cm (8 tommer) fra
    harmful interference in a residential installation. This equipment
    generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not   headsetet automatiskt till kopplingslaget och   headsetet stangs det av automatiskt.  hodetelefonen.  Batteri
    installed and used in accordance with the instructions, may cause   forsoker ansluta till din telefon (autokoppling).       3.  Sla pa hodetelefonen. Forste gangen du slar
    harmful interference to radio communications. However, there is no                                                            pa hodetelefonen, settes den automatisk   Et nytt batteri eller et batteri som brukes sjelden, kan
    guarantee that interference will not occur in a particular installation.           Kontrollera batteriets status                                                     ha redusert kapasitet. Det kan v?re det ma lades opp
    Volymknappar                                         1                            If this equipment does cause harmful interference to radio or television   Obs! Om autokoppling inte stods av telefonen eller   •  Tryck snabbt pa stromknappen:  i koblingsmodus. Deretter prover den a koble   flere ganger.
    Volumtaster                                                                       reception, which can be determined by turning the equipment off and   inte kan genomforas, folj de forsta 2 stegen ovan och   med telefonen din (automatisk kobling).
    on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or   satt pa headsetet. Lagg sedan till headsetet i telefonen   •  fast gront ljus plus en gron blinkning – batteriet   Nar batteriet ma lades, blinker indikatorlampen rodt
    more of the following measures:                                                        behover snart laddas                                                          og du horer et lavt lydsignal. Hvis du ikke lader
    enligt beskrivningen i telefonens anvandarhandbok.                                 Merk: Hvis telefonen din ikke har stotte for automatisk
    • Reorient or relocate the receiving antenna.  Losenordet ar 0000.                   •  fast gront ljud plus tva grona blinkningar –   kobling, eller hvis koblingen ikke var vellykket, folger du   hodetelefonen, slas den av automatisk.
    • Increase the separation between the equipment and receiver.                          batteriet ar laddat till halften
    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from                   •  fast gront ljud plus tre grona blinkningar –   de to forste trinnene ovenfor og slar pa hodetelefonen.
    that to which the receiver is connected.  Koppla ihop headsetet med en annan telefon                                      Deretter legger du hodetelefonen til i telefonen som   Slik kontrollerer du batteristatusen
    2                                                                                                                   batteriet ar fulladdat
    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  1. Aktivera Bluetooth-funktionen i telefonen. For     beskrevet i brukerhandboken for telefonen. Koden er 0000.  •  Trykk kort pa pa/av-tasten:
    Industry Canada Statement                   instruktioner, se telefonens anvandarhandbok.                                                                               •  gront lys og ett gront blink betyr at batteriet snart
    This device complies with RSS-210 of Industry Canada.  2.  Placera telefonen hogst 20 cm (8 tum) fran   Aterstalla headsetet  Slik kobler du hodetelefonen med en annen   ma lades
    Oronhogtalare                                                                      Operation is subject to the following two conditions: (1) this device              Aterstalla headsetet                                                                 •  gront lys og to gronne blink betyr at batteriet er
    Orehoyttaler                                                                       may not cause interference, and (2) this device must accept any   headsetet.                                                telefonen                                     halvfullt
    interference, including interference that may cause undesired   3.  Stang av headsetet om det ar pa. Hall stromknappen   1. Stang av headsetet.  1. Sla pa Bluetooth-funksjonen i telefonen. Se
    Indikatorlampa                                                                    operation of the device.                    intryckt tills indikatorlampan blinkar gront och rott   2.  Hall stromknappen pa headsetet intryckt tills lampan   brukerhandboken for telefonen for instruksjoner.  •  gront lys og tre gronne blink betyr at batteriet
    Indikatorlampe                                       3                            This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  om vartannat.       blinkar gront och rott om vartannat.                                                 er fullt
    Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme                                                               2.  Plasser telefonen hoyst 20 cm (8 tommer) fra
    Mikrofon                                                                          NMB-003 du Canada.                       4.  Tryck pa Ja nar Lagga till enhet? visas i telefonen.   3.  Hall stromknappen och samtalsknappen intryckta   hodetelefonen.
    Mikrofon                                                                                                                      Om en kod behovs ar den 0000. Headsetet ger ifran   samtidigt tills headsetet stangs av.  3.  Sla av hodetelefonen dersom den er slatt pa. Hold   Nullstille hodetelefonen
    Declaration of conformity for HBH-PV720
    Stromknapp                                                                        We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of   sig ett pipljud och blinkar gront nar hopkopplingen   4.  Koppla ihop headsetet med telefonen pa samma   nede pa/av-tasten til indikatorlampen blinker rodt og   Slik nullstiller du hodetelefonen
    satt som du gjorde forsta gangen.
    Pa/av-tast                                                                        Nya Vattentornet                            ar klar.                                                                          gront.                                 1. Sla av hodetelefonen.
    SE-221 88 Lund, Sweden
    4.  Velg Ja nar Legge til enhet? vises i telefonen. Ma du   2.  Hold nede pa/av-tasten til indikatorlampen blinker
    declare under our sole responsibility that our product  Satta pa dig headsetet                                                taste inn koden, er den 0000. Hodetelefonen piper   rodt og gront.
    Sony Ericsson type DDA-0002018           Tra pa oronkroken pa orat och rikta mikrofonen mot                                   og indikatorlampen blinker gront nar koblingen er   3.  Hold nede pa/av-tasten og anropshandteringstasten
    2                                                                                  to which this declaration relates is in conformity with the appropriate   munnen. Om du vill bara headsetet pa vanster ora maste   fullfort.                            samtidig til hodetelefonen slas av.
    standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-                                                                                                        4.  Koble hodetelefonen med telefonen pa samme mate
    17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio   du andra oronklamman enligt beskrivningen i bild 4.
    Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.                                                              Ta pa hodetelefonen                         som du gjorde da du koblet dem for forste gang.
    Lund, May 2008                           Ringa                                                                              Skyv orefestet bak oret og rett mikrofonen mot
    Nar du har kopplat ihop headsetet med telefonen kan                                munnen. Skal du bruke hodetelefonen i venstre ore,
    du ringa och ta emot samtal sa lange headsetet ar pa.                              monterer du orefestet som vist i illustrasjon 4.
    Foremal, vaggar och storre avstand an 5 meter (16,5
    1                  2
    fot) kan paverka ljudet negativt. For basta resultat, bar                          Ringe
    headsetet och telefonen pa samma sida av kroppen.                                  Nar du har koblet hodetelefonen med telefonen, kan du
    ringe og motta anrop sa lenge hodetelefonen er slatt pa.
    Ringa                                                                              Store gjenstander, vegger og en avstand storre enn
    Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories  •  Anvand telefonens knappar for att sla numret som                  5 meter (16,5 fot) kan redusere lydkvaliteten. For best
    Vi uppfyller R&TTE-direktivet.
    Vi oppfyller R&TTE-direktivet.              vanligt. Samtalet aktiveras automatiskt i din handsfree.                        mulig ytelse bor du b?re hodetelefonen og telefonen pa
    Noudatamme radio- ja teleliikenteen R&TTE-direktiivia.                                                                      den samme siden av kroppen.
    Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE.  Avsluta ett samtal
    3                  4
    •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                                 Slik ringer du
    •  Bruk tastene pa telefonen til a taste inn nummeret
    Besvara ett samtal                                                                   akkurat som vanlig. Anropet aktiveres automatisk
    Forsta laddningen: ca 8 timmar                                                                                            •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                                   i hodetelefonen.
    Normal laddning: ca 2 timmar
    Forste gangs lading: om lag atte timer                                                                                    Avvisa ett samtal                                                                  Slik avslutter du et anrop
    Normal lading: om lag to timer                                                                                            •  Hall samtalsknappen intryckt tills du hor ett kort                              •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.
    pipljud (efter 2 sekunder).
    Slik svarer du pa et anrop
    xxx xxx xx
    Ladda            Fulladdat                         Juridisk information                                              Ringa upp det senaste numret                                                       •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.
    Lader            Helt oppladet                     Forskriftsmessig informasjon                                      •  Tryck tva ganger pa samtalsknappen.
    Slik avviser du et anrop
    Besvara ett andra samtal                                                           •  Hold nede anropshandteringstasten til du horer et
    Batteriet maste laddas                                                                                  •  Tryck pa samtalsknappen. Det pagaende samtalet                                    kort lydsignal (etter to sekunder).
    Batteriet ma lades                                                                                         parkeras.
    Slik ringer du det siste nummeret pa nytt
    •  Trykk to ganger pa anropshandteringstasten.
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Bluetooth™ Headset HBH-PV720              2                                                                                 Suomi                                     Puhelun hylkaaminen                      Русский                                  Завершение вызова
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes                            •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки
    Bluetooth™-kuulokelaite HBH-PV720 voidaan kytkea   kuulet lyhyen aanimerkin (2 sekunnin kuluttua).  Минигарнитура Bluetooth™ HBH-PV720   вызовов.
    langattoman Bluetooth-tekniikan avulla mihin tahansa                               предназначена для подключения к любому
    sellaiseen laitteeseen, joka tukee handsfree- tai   Soittaminen uudelleen viimeksi valittuun   устройству Bluetooth, которое поддерживает   Ответ на вызов
    Anvandarhandbok                                                                                                             kuulokeprofiileja. Tassa kayttooppaassa kasitellaan   numeroon                     профили „Handsfree“ или „Headset“. В данном   •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки
    Brukerhandbok                                                                       1                  2                    kuulokelaitteeen kayttoa Sony Ericsson    •  Kaksoisnapsauta puhelun kasittelypainiketta.  руководстве по эксплуатации рассматривается   вызовов.
    использование минигарнитуры с мобильным
    Kayttoopas                                                                                                                  -matkapuhelimen kanssa.                                                            телефоном Sony Ericsson.                 Отклонение вызова
    Руководство по эксплуатации                                                                                                                                           Toiseen puheluun vastaaminen                                                      •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте
    Kuulokelaitteen lataaminen                •  Paina puhelupainiketta. Meneillaan oleva puhelu   Зарядка аккумулятора            ее нажатой до тех пор, пока не услышите короткий
    Lataa HBH-PV720 ennen ensimmaista kayttokertaa   siirretaan pitoon.
    Sony Ericsson HBH-PV720                                                                                                                                                                                        Перед первым включением минигарнитуры HBH-PV720   звуковой сигнал (через 2 секунды).
    This User guide is published by Sony Ericsson Mobile                                                                        mukana toimitetulla laturilla tai puhelimen laturilla                              необходимо зарядить ее аккумулятор с помощью
    Communications AB, without any warranty. Improvements and                                                                   (kuva 2). Kuvassa 3 esitellaan soveltuvat laturit.   Puheluiden valilla siirtyminen                                         Повторный набор последнего номера
    changes to this User guide necessitated by typographical errors,                                                                                                                                               прилагаемого зарядного устройства или зарядного
    inaccuracies of current information, or improvements to programs                                                                                                      •  Pida puhelun kasittelypainiketta alhaalla, kunnes   устройства телефона, см. рис. 2. Совместимые   •  Дважды нажмите клавишу обработки вызовов.
    and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile                               3                  4                    Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen        kuulet aanimerkin.                     зарядные устройства показаны на рис. 3.
    Communications AB at any time and without notice. Such changes                                                                                                                                                                                          Прием второго вызова
    will, however, be incorporated into new editions of this User guide.                                                        ja virran katkaiseminen
    All rights reserved.                                                                                                                                                  Mikrofonin poistaminen kaytosta (mykistaminen)  Включение и выключение            •  Нажмите клавишу обработки вызовов. Текущий
    Kytke kuulokelaitteen virta seuraavasti:
    ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008                                                                                                                         •  Paina molempia aanenvoimakkuusnappaimia   минигарнитуры                           вызов переключается в режим удержания на линии.
    •  Paina virtanappainta (kuva 1). Merkkivalo palaa
    Publication number: 1208-7104.1            Ensimmainen lataus: noin 8 tuntia                                                   tasaisen vihreana (jos merkkivalo palaa punaisena,   samanaikaisesti. Aanimerkki osoittaa, etta mikrofoni   Для включения минигарнитуры   Переключение между двумя вызовами
    Some of the services in this User guide are not supported by all   Normaali lataus: noin 2 tuntia                              kuulokkeet on ladattava). Merkkivalo sammuu   on mykistetty. Toista, kun haluat ottaa mikrofonin                         •  Нажмите клавишу обработки вызовов
    networks. This also applies to the GSM International Emergency   Первая зарядка: примерно 8 часов                                                                       takaisin kayttoon.                     •  Нажмите клавишу включения (см. рис. 1).
    Number 112. Contact your network operator or service provider if you                                                           kolmen sekunnin kuluttua, ja kuulokelaitteen virta                                Индикатор загорится зеленым цветом (если   и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока
    are in doubt whether you can use a particular service.  Обычная зарядка: примерно 2 часа
    pysyy kytkettyna.                                                                 индикатор горит красным цветом, необходимо   не услышите звуковой сигнал.
    The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,                                                                                                     Aanenvoimakkuuden saataminen               зарядить аккумулятор минигарнитуры). Через
    Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.                                                                                                     Soittoaanen voimakkuuden saataminen                                               Выключение микрофона
    Sony and WALKMAN are trademarks or registered trademarks of                                       xxx xxx xx                Katkaise kuulokelaitteesta virta seuraavasti:                                        3 секунды индикатор погаснет, минигарнитура
    Sony Corporation.                               Lataaminen       Taysin ladattu                    Saadoksiin liittyvat tiedot  •  Paina virtanappainta ja pida sita painettuna, kunnes   •  Paina aanenvoimakkuusnappainta, kun et puhu   останется включенной.  •  Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    Ericsson is a trademark or registered trademark of   Зарядка     Аккумулятор                                                                                            puhelua tai kun puhelin soi.                                                       громкости. При выключенном микрофоне подается
    Telefonaktiebolaget LM Ericsson.                                                                   Юридическая информация      merkkivalo palaa tasaisen vihreana (jos merkkivalo                              Для выключения минигарнитуры
    аккумулятора     полностью заряжен                                             palaa punaisena, kuulokelaite on ladattava).                                                                                периодический звуковой сигнал. Повторите
    Merkkivalo sammuu kahden sekunnin kuluttua,   Kuulokkeen aanenvoimakkuuden saataminen  •  Нажмите клавишу включения и удерживайте ее   операцию для включения микрофона.
    This product is leadfree and halogenfree.                                                                                                                                                           нажатой до тех пор, пока индикатор не загорится
    Akku on ladattava                                                ja kuulokelaitteen virta katkeaa.      •  Paina aanenvoimakkuusnappainta puhelun aikana.                                 Регулировка громкости
    Необходимо зарядить                                                                                                                                зеленым цветом (если индикатор горит красным
    аккумулятор                                                   Kuulokelaitteen yhdistaminen              Soittaminen aanikomentojen avulla          цветом, необходимо зарядить аккумулятор   Изменение громкости сигнала вызова
    Kuulokelaite on yhdistettava puhelimeen, ennen   Aanikomennot ovat hyodyllisia, kun kuulokkeet   минигарнитуры). Через 2 секунды индикатор   •  Нажмите клавишу регулировки громкости, когда
    погаснет, минигарнитура выключится.
    минигарнитура не используется для разговора
    kuin kuulokelaitetta voi kayttaa. Kun laitepari on   ovat kaytossa ja puhelin ei ole kasilla. Lisatietoja                      (или когда подается сигнал вызова).
    1                                         3                                        5                                        muodostettu, kuulokelaite muodostaa automaattisesti   aanikomennoista on puhelimen kayttooppaassa.  Сопряжение минигарнитуры
    yhteyden puhelimeen heti, kun virta kytketaan paalle ja                            Для работы минигарнитуры с телефоном     Изменение громкости звука
    kuulokelaite on kantaman alueella.        Soittaminen aanikomentojen avulla        необходимо один раз выполнить процедуру   •  Во время телефонного разговора нажмите
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti. Odota   сопряжения устройств. После успешного   клавишу регулировки громкости.
    Huomautus: Kun siirrat kuulokelaitteen yhdistamistilaan,   aanimerkkia ja sano komentosi.  сопряжения минигарнитура автоматически
    ala paina puhelun kasittelypainiketta samaan aikaan                                подключается к телефону, если она включена   Использование голосовых команд
    virtanappaimen kanssa.                    Huomautus: Varmista ennen aanikomentojen   и находится в зоне действия канала связи.  Голосовые команды очень удобны при
    kayttamista, etta ne on otettu kayttoon ja tallennettu                            использовании минигарнитуры. Дополнительная
    Puhelun                                                                                                                                                                                                        Примечание. После переключения минигарнитуры
    kasittelypainike                                                                                                            Kuulokelaitteen ja puhelimen yhdistaminen  puhelimeen.                             в режим сопряжения не нажимайте одновременно   информация о голосовых командах приведена
    Клавиша                                                                                                                     1. Ota Bluetooth-ominaisuus kayttoon puhelimessa.                                                                           в руководстве по эксплуатации телефона.
    обработки                                                                                                                      Lisatietoja on puhelimen kayttooppaassa.  Aanen siirtaminen                     клавишу обработки вызовов и клавишу включения.  Посылка вызова голосовой командой
    вызовов                                                                                                                     2.  Aseta puhelin enintaan 20 cm:n (8 tuuman) paahan   Aanen siirtaminen puhelimesta kuulokelaitteeseen  Для сопряжения минигарнитуры
    kuulokelaitteesta.                     •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti puhelun   с телефоном               •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки
    Aanen-                                                                                                                      3.  Kytke kuulokelaitteeseen virta. Kun kytket   aikana. Aani siirtyy kuulokelaitteeseen.                                      вызовов, произнесите команду после сигнала.
    voimakkuus-                                                                                                                    virran ensimmaisen kerran, kuulokelaite siirtyy                                 1. Включите функцию Bluetooth в телефоне.   Примечание. Перед использованием голосовых
    nappaimet                                                                                                                      automaattisesti yhdistamistilaan ja yrittaa   Aanen siirtaminen kuulokelaitteesta puhelimeen  Инструкции приведены в руководстве по   команд необходимо включить функцию управления
    Клавиши                                                                                                                        muodostaa laiteparin puhelimen kanssa                                             эксплуатации телефона.                 голосом и записать голосовые команды в телефоне.
    регулировки                                                                                                                    (automaattinen yhdistaminen).          •  Lisatietoja on puhelimen kayttooppaassa.  2.  Расположите телефон на расстоянии не более
    громкости                                                                                                                                                                                                        20 см (8 дюймов) от минигарнитуры.     Переключение звука
    Akku                                     3.  Включите минигарнитуру. При первом включении
    Huomautus: Jos puhelimesi ei tue automaattista   Uuden tai harvoin kaytetyn akun kapasiteetti ei   минигарнитура автоматически переходит в режим   Переключение звука из телефона
    yhdistamista tai yhdistaminen ei onnistu, toista                                     сопряжения с телефоном (функция        в минигарнитуру
    ylla olevat kaksi ensimmaista vaihetta ja kytke   valttamatta ole paras mahdollinen. Tallainen akku voi   автоматического сопряжения).  •  Во время телефонного разговора нажмите
    Kaiutin                                                                                                                    kuulokelaitteeseen virta. Lisaa sitten kuulokelaite   tarvita monta latauskertaa.                                              клавишу обработки вызовов. Звук будет
    Kun akkua on ladattava, merkkivalo vilkkuu punaisena
    Наушник                                                                                                                    puhelimeesi puhelimen kayttooppaassa kerrotulla   ja kuulet matalan aanimerkin. Jos kuulokelaitetta ei   Примечание. Если функция автоматического   переключен на минигарнитуру.
    Merkkivalo                                                                                                                 tavalla. Salasana on 0000.                ladata, sen virta sammuu automaattisesti.  сопряжения не поддерживается телефоном или не
    Световой                                                                                                                                                                                                      работает, выполните приведенные выше первые два   Переключение звука из минигарнитуры
    индикатор                                                                                                                  Kuulokelaitteen yhdistaminen toiseen      Akun varaustilan tarkistaminen           шага и включите минигарнитуру. Затем добавьте   в телефон
    Mikrofoni                                                                                                                  puhelimeen                                •  Paina virtanappainta lyhyesti:        минигарнитуру в телефон в соответствии   •  См. руководство по эксплуатации телефона.
    Микрофон                                                                                                                   1. Ota Bluetooth-ominaisuus kayttoon puhelimessa.   •  Tasaisesti palava vihrea valo ja yksi vihrea   с инструкциями, приведенными в руководстве
    Lisatietoja on puhelimen kayttooppaassa.                                        по эксплуатации телефона. Используйте код   Аккумулятор
    Virtanappain                                                                                                                                                             valahdys – akku on ladattava pian.   доступа 0000.
    Клавиша                                                                                                                    2.  Aseta puhelin enintaan 20 cm:n (8 tuuman) paahan   •  Tasaisesti palava vihrea valo ja kaksi vihreaa                    Новый либо долгое время не работавший аккумулятор
    включения                                                                                                                     kuulokelaitteesta.                         valahdysta – akun varaus on keskitasoa.  Сопряжение минигарнитуры с другим    может иметь сниженную емкость. В этом случае
    3.  Katkaise kuulokelaitteesta virta. Pida virtanappainta   •  Tasaisesti palava vihrea valo ja kolme vihreaa   телефоном   требуется выполнить несколько циклов зарядки-
    alhaalla, kunnes merkkivalo vilkkuu vuorotellen                                                                          разрядки аккумулятора.
    4                                                                                    punaisena ja vihreana.                     valahdysta – akku on taysin ladattu.  1. Включите функцию Bluetooth в телефоне. Инструкции   При разряде аккумулятора индикатор мигает
    приведены в руководстве по эксплуатации телефона.
    4.  Paina Kylla, kun puhelimen nayttoon ilmestyy                                   2.  Расположите телефон на расстоянии не более   красным цветом и подается негромкий звуковой
    teksti Lisaa laite?. Salasana on tarvittaessa 0000.   Kuulokelaitteen asetusten nollaaminen  20 см (8 дюймов) от минигарнитуры.  сигнал. Если аккумулятор не будет заряжен,
    Kuulokelaite antaa aanimerkin ja vihrea valo vilkkuu,   Nollaa kuulokelaitteen asetukset seuraavasti:  3.  Выключите минигарнитуру, если она включена.   минигарнитура автоматически выключится.
    kun yhdistaminen on onnistunut.        1. Katkaise kuulokelaitteesta virta.       Нажмите клавишу включения и удерживайте ее
    2.  Pida virtanappainta alhaalla, kunnes merkkivalo   нажатой до тех пор, пока индикатор не начнет   Проверка состояния аккумулятора
    Kuulokelaitteen asettaminen paikalleen      vilkkuu vuorotellen punaisena ja vihreana.  мигать попеременно красным и зеленым цветом.  •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу включения:
    3.  Paina virtanappainta ja puhelun kasittelypainiketta                              •  индикатор горит зеленым цветом плюс одна
    Tyonna sanka korvan taakse ja aseta mikrofoni suutasi                              4.  Нажмите „Да“, когда на экране телефона появится
    kohti. Jos kaytat kuuloketta vasemmalla korvalla,   samanaikaisesti ja pida niita painettuina, kunnes   запрос „Добавить устройство?“ Если требуется,   зеленая вспышка – требуется зарядка
    аккумулятора;
    kuulokelaitteen virta katkeaa.
    muuta sangan paikkaa kuvan 4 ohjeiden mukaisesti.                                    введите кода доступа 0000. При успешном
    4.  Yhdista kuulokelaite puhelimen kanssa kuten   сопряжении подается тональный сигнал, а   •  индикатор горит зеленым цветом плюс две
    ensimmaisella kerralla.                                                              зеленые вспышки – аккумулятор разряжен
    Soittaminen                                                                          индикатор минигарнитуры мигает зеленым цветом.  наполовину;
    Kun olet yhdistanyt kuulokelaitteen puhelimeen, voit                                                                           •  индикатор горит зеленым цветом плюс три
    1                                                                                                                                                        Как надевать минигарнитуру
    soittaa ja vastaanottaa puheluita, kun kuulokelaitteeseen                                                                        зеленые вспышки – аккумулятор полностью
    on kytketty virta.                                                                 Расположите дужку за ухом, а микрофон направьте   заряжен.
    ко рту. Если вы хотите надеть минигарнитуру на
    Esteet, seinat ja yli viiden metrin (16,5 jalan)                                левое ухо, измените положение дужки наушника,
    etaisyys voivat huonontaa aanenlaatua. Parhaan                                     как показано на рис. 4.                  Восстановление настроек
    tuloksen saat, kun pidat kuulokelaitetta ja puhelinta                                                                       минигарнитуры
    samalla puolella kehoasi.                                                          Телефонные вызовы
    2                                                                                                                                                                                                 Для восстановления настроек
    После сопряжения с телефоном минигарнитуру можно   минигарнитуры
    Puhelun soittaminen                                                                использовать для посылки и приема телефонных   1. Выключите минигарнитуру.
    •  Valitse numero normaalisti puhelimen nappaimilla.                               вызовов (минигарнитура должна быть включена).  2.  Нажмите клавишу включения и удерживайте ее
    Puhelu aktivoituu automaattisesti kuulokelaitteessa.                              На качество звука отрицательно влияют стены,   нажатой до тех пор, пока индикатор не начнет
    крупные предметы, а также увеличение расстояния   мигать попеременно красным и зеленым цветом.
    Puhelun lopettaminen
    3                                                                                                                                                        свыше 5 м (16,5 футов). Рекомендуется носить   3.  Нажмите одновременно клавишу включения
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.                                     минигарнитуру с той же стороны, что и телефон.  и клавишу обработки вызовов и удерживайте
    их нажатыми до тех пор, пока минигарнитура
    Puheluun vastaaminen                                                               Посылка вызова                              не выключится.
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.                                     •  Введите номер с клавиатуры телефона, как   4.  Повторите процедуру минигарнитуры с телефоном
    обычно. Вызов автоматически переключается   (в соответствии с приведенными выше
    Sony Ericsson Mobile Communications AB                                                                                                                                                                           на минигарнитуру.                         инструкциями по сопряжению).
    SE-221 88 Lund, Sweden
    1208-7104.1
    Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 31 Октября 2020 г., в 10:37)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям