На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Гарнитура Bluetooth SONY Ericsson HBH-PV712. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY Ericsson HBH-PV712. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Телефоны и связь
Категория
Мобильные телефоны
Тип устройства
Гарнитура Bluetooth
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY Ericsson HBH-PV712
Еще инструкции
Мобильные телефоны SONY, Гарнитуры Bluetooth SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
10 Июля 2020 г.
Просмотры
96 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.06 Мб
Название файла
sony_manual_ericsson_hbh_pv712.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3                                        6                                        Svenska                                   Justera volymen                          Norsk                                    Justere volumet
    Justera ringsignalens volym                                                       Slik justerer du ringevolumet
    Headsetet HBH-PV712 med Bluetooth™ kan anslutas   •  Tryck pa en av volymknapparna nar du inte talar   Bluetooth™-hodetelefonen HBH-PV712 kan brukes   •  Trykk pa en volumtast mens telefonen ringer, eller
    till alla enheter med den tradlosa tekniken Bluetooth   i telefonen eller medan telefonen ringer.  med alle enheter med tradlos Bluetooth-teknologi   nar du ikke snakker i telefonen.
    som stoder profilerna for handsfree eller headset.                                 som har stotte for handfri- eller hodetelefonprofilen.
    Anvandarhandboken galler vid anvandning med   Sa har justerar du hogtalarvolymen   Denne brukerhandboken fokuserer pa bruk med en   Slik justerer du hoyttalervolumet
    en Sony Ericsson-mobiltelefon.                                                     Sony Ericsson-mobiltelefon.
    •  Tryck pa en av volymknapparna under ett samtal.                                •  Trykk pa en volumtast under et anrop.
    User guide                                                                                                  Ladda headsetet                           Ringa med hjalp av rostkommandon         Lade hodetelefonen                       Ringe ved hjelp av talekommandoer
    Innan du anvander HBH-PV712 forsta gangen maste
    For du bruker HBH-PV712 for forste gang, ma
    du ladda det med t.ex. den laddare som medfoljer   Rostkommandon kan vara praktiska nar du anvander   du lade hodetelefonen ved hjelp av for eksempel   Talekommandoer kan v?re nyttige nar du bruker
    headsetet och telefonen inte finns inom rackhall. For
    hodetelefonen og telefonen ikke er lett tilgjengelig.
    eller med telefonladdaren, se bild 3. For kompatibla   mer information om rostkommandon, se telefonens   den medfolgende laderen eller telefonladeren. Se   Se brukerhandboken for telefonen for mer informasjon
    laddare, se bild 4.                       anvandarhandbok.                         illustrasjon 3. Se illustrasjon 4 for en oversikt over   om talekommandoer.
    Svenska                                                                                                                                                                              kompatible ladere.
    Norsk                                                                                          Koppla ihop headsetet                     Ringa med hjalp av rostkommandon         Koble hodetelefonen                      Slik ringer du ved hjelp av talekommandoer
    Suomi                                                                                           Innan du kan borja anvanda headsetet maste det   •  Tryck snabbt pa samtalsknappen, vanta pa ett   For du kan bruke hodetelefonen, ma den kobles med   •  Trykk kort pa anropshandteringstasten, vent til
    kopplas till telefonen. Nar hopkopplingen ar klar
    pipljud och sag kommandot.
    du horer et lydsignal, og si kommandoen.
    Русский                                                                                           ansluter headsetet automatiskt till telefonen sa   Obs! Se till att rostkommandon ar aktiverade och   telefonen en gang. Nar du har fullfort koblingen, vil   Merk: Kontroller at talekommandoer er aktivert og spilt
    fort det satts pa och ar inom telefonens rackvidd.
    hodetelefonen automatisk opprette forbindelse med
    inspelade i telefonen innan du forsoker anvanda dem.  telefonen sa snart den slas pa og befinner seg innen   inn i telefonen for du prover a bruke dem.
    Forsta laddningen: ca 8 timmar                                                   Koppla ihop headsetet med telefonen                                                rekkevidde.
    Normal laddning: ca 2 timmar                                                     1. Se till att headsetet ar avstangt.
    Forste gangs lading: om lag atte timer                                           2.  Aktivera funktionen Bluetooth i telefonen. For   Overfora ljud                 Slik kobler du hodetelefonen med telefonen  Overfore lyd
    Normal lading: om lag to timer                                                                                             Overfora ljudet fran telefonen till headsetet                                     Slik overforer du lyden fra telefonen og
    instruktioner, se telefonens anvandarhandbok.  •  Tryck pa samtalsknappen snabbt under ett samtal.   1. Kontroller at hodetelefonen er slatt av.
    3.  Aktivera synlighet for Bluetooth i telefonen. Detta gor                        2.  Sla pa Bluetooth-funksjonen i telefonen. Se   til hodetelefonen
    Ljudet overfors till headsetet.                                                 •  Trykk kort pa anropshandteringstasten under et anrop
    telefonen synlig for andra enheter med Bluetooth.                                 brukerhandboken for telefonen for instruksjoner.
    Ladda            Fulladdat                                                 4.  Placera telefonen hogst 20 cm (8 tum) fran headsetet.                          3.  Sla pa Bluetooth-synlighet i telefonen. Dette gjor   til telefonen. Lyden overfores til hodetelefonen.
    Lader            Helt oppladet                                             5.  Hall samtalsknappen intryckt tills headsetet ger ifran   Overfora ljudet fran headsetet till telefonen  telefonen synlig for andre Bluetooth-enheter.
    HBH-PV712                                                                                                                       sig ett pipljud, lyser gront och sedan blinkar rott   •  Se telefonens anvandarhandbok.  4.  Plasser telefonen maksimalt 20 cm (8 tommer)   Slik overforer du lyden fra hodetelefonen og til
    Batteriet behover laddas                                         om vartannat. Om indikatorlampan endast blinkar   Aterstalla headsetet            fra hodetelefonen.                     telefonen
    •
    Se brukerhandboken for telefonen.
    Batteriet ma lades                                               gront eller rott, hall bada volymknapparna intryckta                            5.  Hold nede anropshandteringstasten til hodetelefonen
    samtidigt tills headsetet ger ifran sig ett pipljud och   Aterstall headsetet om det beter sig ovantat.  piper og indikatorlampen lyser gront og deretter
    blinkar gront och rott om vartannat.                                              blinker rodt og gront. Hvis indikatorlampen bare   Nullstille hodetelefonen
    6.  Tryck pa Ja nar Lagga till enhet? visas i telefonen.   Aterstalla headsetet      blinker gront eller rodt, holder du nede begge   Nullstill hodetelefonen dersom den ikke fungerer som
    1                                         4                                        7                                           Om en kod behovs ar den 0000. Headsetet ger ifran   1. Hall bada volymknapparna intryckta tills headsetet   volumtastene samtidig til hodetelefonen piper og   den skal.
    sig ett pipljud och blinkar gront nar hopkopplingen ar   ger ifran sig ett pipljud och blinkar rott och gront om   indikatorlampen blinker gront og rodt.
    klar.                                    vartannat.                             6.  Velg Ja nar Legge til enhet? vises i telefonen. Ma   Slik nullstiller du hodetelefonen
    2.  Hall bada volymknapparna intryckta samtidigt tills
    CST-60/CST-70/                                                                                                                                   du angi koden, er den 0000. Hodetelefonen piper   1. Hold nede begge volumtastene samtidig til
    Kontakt for laddare                                          CST-75                                                      Obs! Om automatisk hopkoppling inte stods av   headsetet stangs av.                  og indikatorlampen blinker gront nar koblingen er   hodetelefonen piper og indikatorlampen blinker
    Laderkontakt
    CLA-60/                                                                          telefonen eller inte kan genomforas, folj de forsta   3.  Koppla ihop headsetet med telefonen pa samma   fullfort.            rodt og gront.
    CLA-61                                                                           5 stegen ovan. Lagg sedan till headsetet i telefonen   satt som du gjorde forsta gangen.                                    2.  Hold nede begge volumtastene til hodetelefonen
    enligt beskrivningen i anvandarhandboken. Losenordet                               Merk: Hvis telefonen din ikke har stotte for automatisk   slas av.
    ar 0000.                                  Batteri                                  kobling, eller hvis koblingen ikke var vellykket, folger   3.  Koble hodetelefonen med telefonen pa samme mate
    Ett batteri som har anvants oregelbundet, eller ett nytt   du de fem forste trinnene ovenfor. Deretter legger   som du gjorde da du koblet dem for forste gang.
    Satta pa sig headsetet                    batteri, kan ha nedsatt kapacitet. Det kan behova   du hodetelefonen til i telefonen som beskrevet i
    Se bild 5. Se till att du vrider hogtalaren ordentligt   laddas flera ganger.      brukerhandboken for telefonen. Koden er 0000.  Batteri
    sa att den sitter i orat. Om du vill bara headsetet   Nar batteriet behover laddas blinkar                                  Et batteri som brukes sjelden, eller et nytt batteri, kan
    pa vanster ora maste du andra oronklamman enligt   indikatorlampan rott och du hor ett lagt pipljud. Om   Ta pa hodetelefonen  ha redusert kapasitet. Det kan v?re at det ma lades
    CST-61                                                                                                du inte laddar headsetet stangs det av automatiskt.
    beskrivningen.                                                                     Se illustrasjon 5. Pass pa at du vrir hoyttaleren rundt   flere ganger for a oppna maksimal kapasitet.
    Indikatorlampa             Hoj                                                                                                                                                                                og inn i oret. Skal du bruke hodetelefonen i venstre   Nar batteriet ma lades, blinker indikatorlampen
    Indikatorlampe             volymen                                                                                         Satta pa och stanga av headsetet          Kontrollera batteriets status.           ore, monterer du orefestet som vist i illustrasjonen.  rodt og du horer et lavt lydsignal. Hvis du ikke
    Volum opp                                                                                       Satta pa headsetet                        •  Tryck snabbt pa bada volymknapparna samtidigt:                                 lader hodetelefonen, slas den av automatisk.
    Samtalsknapp                                                                                                               •  Hall samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan   •  en gron blinkning – batteriet behover snart   Sla hodetelefonen pa og av
    laddas
    Anropshandter-                                                                                                                visar ett fast gront ljus. Det borjar sedan blinka gront.                       Slik slar du pa hodetelefonen            Slik kontrollerer du batteristatusen
    Sank                                                                                                                                        •  tva grona blinkningar – batteriet ar halvfullt                               •  Trykk kort pa begge volumtastene samtidig:
    ingstast                                                                                                                                                                                                      •  Hold nede anropshandteringstasten til indikatorlampen
    volymen                                                                                         Stanga av headsetet                         •  tre grona blinkningar – batteriet ar fulladdat  lyser gront. Lyset vil deretter begynne a blinke gront.  •  ett gront blink betyr at batteriet snart ma lades
    Volum ned                                                                                                                                                                                                                     •  to gronne blink betyr at batteriet er halvfullt
    •  Hall samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan
    visar ett fast gront ljus. Sedan stangs det av.  For att fasta                  Slik slar du av hodetelefonen              •  tre gronne blink betyr at batteriet er helt oppladet
    For att fasta den medfoljande remmen, se bild 6.
    xxx xxx xx                                                                                                             •  Hold nede anropshandteringstasten til indikatorlampen
    Ringa                                                                                lyser gront. Hodetelefonen vil deretter slas av.  Feste remmen
    Nar du har kopplat ihop headsetet med telefonen kan   Visar juridisk information                                            Se illustrasjon 6 for a feste den medfolgende remmen.
    du ringa och ta emot samtal sa lange headsetet ar pa.  For att visa juridisk information, se bild 7.  Ringe
    Foremal, vaggar och storre avstand an 5 meter (16,5                             Nar du har koblet hodetelefonen med telefonen, kan   Juridisk informasjon
    fot) kan paverka ljudet negativt. For basta resultat, bar   Felsokning             du ringe og svare pa anrop sa lenge hodetelefonen   Se illustrasjon 7 for a lese den juridiske informasjonen.
    headsetet och telefonen pa samma sida av kroppen.  Ingen anslutning till telefonen  er slatt pa.
    •  Kontrollera att headsetet ar laddat och inom   Store gjenstander, vegger og en avstand storre   Feilsoking
    Ringa ett samtal                            telefonens rackvidd.                   enn 5 meter (16,5 fot) kan redusere lydkvaliteten.   Ingen forbindelse med telefonen
    2                                         5                                                                                 •  Anvand telefonens knappar for att sla numret pa   •  Kontrollera eller gor om installningarna for Bluetooth   For best mulig ytelse bor du b?re hodetelefonen   •  Kontroller at hodetelefonen er ladet og innen
    vanligt satt. Samtalet aktiveras automatiskt i din   i telefonen.               og telefonen pa den samme siden av kroppen.  rekkevidde av telefonen.
    handsfree.                             •  Forsok koppla ihop headsetet igen.                                             •  Kontroller Bluetooth-innstillingene i telefonen eller
    Slik ringer du                             angi dem pa nytt.
    Oronklamma                                                                                              Avsluta ett samtal                        Ovantat uppforande                       •  Bruk telefontastene til a taste et nummer pa samme   •  Prov a koble hodetelefonen med telefonen pa nytt.
    Orefeste                                                                                                •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.        •  Aterstall headsetet.                    mate som du vanligvis gjor. Anropet aktiveres
    automatisk i hodetelefonen.            Uventet oppforsel
    FCC Statement                            Besvara ett samtal                        Ateruppringning fungerar inte
    This device complies with part 15 of the FCC rules.   •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                    Slik avslutter du et anrop               •  Nullstill hodetelefonen.
    Operation is subject to the following two conditions:                              Om telefonens samtalslista ar tom kan du inte
    (1) This device may not cause harmful interference,                                anvanda funktionen for ateruppringning.  •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.  Du kan ikke ringe det siste nummeret pa nytt
    and (2) This device must accept any interference   Avvisa ett samtal
    received, including interference that may cause                                                                                                                      Hvis anropslisten i telefonen er tom, kan du ikke ringe
    undesired operation.                     •  Hall samtalsknappen intryckt tills du hor ett kort                              Slik svarer du pa et anrop               det siste nummeret pa nytt.
    Declaration of conformity for HBH-PV712     pipljud (efter 2 sekunder).                                                     •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.
    We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
    Nya Vattentornet                         Ringa upp det senaste numret                                                       Slik avviser du et anrop
    SE-221 88 Lund, Sweden
    •  Tryck pa samtalsknappen tva ganger inom 1 sekund.                               •  Hold nede anropshandteringstasten til du horer
    declare under our sole responsibility that our product
    et kort lydsignal (etter to sekunder).
    Hogtalare                                                 Sony Ericsson type DDA-0002012
    Hoyttaler                                                 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate   Stanga av mikrofonen (tyst)
    standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-  •  Tryck samtidigt pa bada volymknapparna. Upprepa           Slik ringer du det siste nummeret pa nytt
    17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio   om du vill aktivera mikrofonen igen.                      •  Trykk to ganger pa anropshandteringstasten i lopet
    Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
    av ett sekund.
    Lund, September 2007
    Slik slar du av mikrofonen
    •  Trykk pa begge volumtastene samtidig. Gjenta for
    a sla pa mikrofonen igjen.
    Mikrofon                                                      Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
    Mikrofon                                                      Vi uppfyller R&TTE-direktivet.                                                                                                                                        Sony Ericsson Mobile Communications AB
    Vi oppfyller R&TTE-direktivet.                                                                                                                                        SE-221 88 Lund, Sweden
    Noudatamme radio- ja teleliikenteen R&TTE-direktiivia.
    Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE.                                                                                                                    1201-7613.1
    Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Bluetooth™ Headset HBH-PV712              3                                        6                                        Suomi                                     Aanenvoimakkuuden saataminen             Русский
    Soittoaanen voimakkuuden saataminen                                               Для выключения микрофона
    Bluetooth™-kuulokelaite HBH-PV712 voidaan kytkea   •  Paina aanenvoimakkuuspainiketta, kun et puhu   Минигарнитура Bluetooth™ HBH-PV712   •  Нажмите одновременно обе клавиши регулировки
    langattoman Bluetooth-tekniikan avulla mihin tahansa   puhelua tai kun puhelin soi.  предназначена для подключения к любому    громкости. Повторите операцию для включения
    sellaiseen laitteeseen, joka tukee handsfree- tai                                  устройству Bluetooth, которое поддерживает   микрофона.
    Anvandarhandbok                                                                                                             kuulokeprofiileja. Tassa kayttooppaassa kasitellaan   Kaiuttimen aanenvoimakkuuden saataminen  профили “Handsfree” или “Headset”. В данном   Регулировка громкости
    Brukerhandbok                                                                                                               laitteen kayttoa Sony Ericsson -matkapuhelimen kanssa.  •  Paina aanenvoimakkuuspainiketta puhelun aikana.  руководстве по эксплуатации рассматривается
    использование минигарнитуры с мобильным
    Kayttoopas                                                                                                                                                                                                     телефоном Sony Ericsson.                 Для изменения громкости сигнала вызова
    Нажмите клавишу регулировки громкости, когда
    •
    Руководство по эксплуатации                                                                                                 Kuulokelaitteen lataaminen                Soittaminen aanikomentojen avulla                                                    минигарнитура не используется для разговора
    Lataa HBH-PV712 ennen ensimmaista kayttokertaa   Aanikomennot ovat hyodyllisia, kun kaytossa on   Зарядка аккумулятора         (или когда подается сигнал вызова).
    Sony Ericsson HBH-PV712                                                                                                     mukana toimitetulla laturilla tai puhelimen laturilla   kuulokkeet ja puhelin ei ole kasilla. Saat lisatietoja   Перед первым включением минигарнитуры HBH-PV712
    This User guide is published by Sony Ericsson Mobile                                                                        (kuva 3). Kuvassa 4 esitellaan soveltuvat laturit.  aanikomennoista puhelimen kayttooppaasta.  необходимо зарядить ее аккумулятор с помощью   Для изменения громкости во время разговора
    Communications AB, without any warranty. Improvements and                                                                                                                                                      прилагаемого зарядного устройства или зарядного   •  Во время телефонного разговора нажмите
    changes to this User guide necessitated by typographical errors,
    inaccuracies of current information, or improvements to programs                                                            Kuulokelaitteen yhdistaminen              Soittaminen aanikomentojen avulla        устройства телефона, см. рис. 3. Совместимые   клавишу регулировки громкости.
    and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile                                                                       Kuulokelaite on yhdistettava puhelimeen, ennen kuin                                зарядные устройства показаны на рис. 4.
    Communications AB at any time and without notice. Such changes                                                                                                        •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti. Odota                              Использование голосовых команд
    will, however, be incorporated into new editions of this User guide.                                                        sita voi kayttaa. Onnistuneen yhdistamisen aikana   aanimerkkia ja sano komentosi.  Сопряжение минигарнитуры                Голосовые команды очень удобны при
    All rights reserved.
    kuulokelaite yhdistyy automaattisesti puhelimeen heti,                                                                      использовании минигарнитуры. Дополнительная
    ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007                                                                               kun virta kytketaan paalle ja kuulokelaite on kantaman   Huomautus: Varmista ennen aanikomentojen   Для работы минигарнитуры с телефоном   информация о голосовых командах приведена
    Publication number: 1201-7613.1                                                                                             alueella.                                 kayttamista, etta ne on otettu kayttoon ja tallennettu   необходимо один раз выполнить процедуру   в руководстве по эксплуатации телефона.
    сопряжения устройств. После успешного
    Some of the services in this User guide are not supported by all                                                                                                      puhelimeen.                              сопряжения минигарнитура автоматически
    networks. This also applies to the GSM International Emergency   Ensimmainen lataus: noin 8 tuntia                          Kuulokelaitteen ja puhelimen maarittaminen                                                                                  Посылка вызова голосовой командой
    Number 112. Contact your network operator or service provider   Normaali lataus: noin 2 tuntia                                                                                                                 подключается к телефону, если она включена   •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки
    if you are in doubt whether you can use a particular service.                                                               laitepariksi                              Aanen siirtaminen                        и находится в зоне действия канала связи.
    Первая зарядка: примерно 8 часов                                                                                                                                                                                вызовов, произнесите команду после сигнала.
    The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,                                                           1. Varmista, etta kuulokelaitteesta on katkaistu virta.  Aanen siirtaminen puhelimesta kuulokelaitteeseen
    Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.   Обычная зарядка: примерно 2 часа                        2.  Ota Bluetooth-ominaisuus kayttoon puhelimessa.                                 Для сопряжения минигарнитуры             Примечание: Перед использованием голосовых
    Sony and WALKMAN are trademarks or registered trademarks of                                                                                                           •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti puhelun   с телефоном
    Sony Corporation.                                                                                                              Lisatietoja on puhelimen kayttooppaassa.  aikana. Aani siirretaan kuulokelaitteeseen.                                    команд необходимо включить функцию управления
    Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget   Taysin ladattu                                     3.  Ota Bluetooth-nakyvyys kayttoon puhelimessa. Nain                              1. Убедитесь в том, что минигарнитура выключена.  голосом и записать голосовые команды в
    LM Ericsson.                                    Latautuu                                                                                                                                                       2.  Включите функцию Bluetooth в телефоне.   телефоне.
    Зарядка           Аккумулятор                                                  muut Bluetooth-laitteet kykenevat havaitsemaan   Aanen siirtaminen kuulokelaitteesta puhelimeen  Инструкции приведены в руководстве по
    аккумулятора      полностью                                                    puhelimen.
    эксплуатации телефона.
    This product is leadfree and halogenfree.            заряжен                                                   4.  Aseta puhelin 20 cm:n (8 tuuman) paahan   •  Katso lisatietoja puhelimen kayttooppaasta.  3.  Включите в телефоне режим доступности   Переключение звука
    Akku on ladattava                                                kuulokelaitteesta.                     Kuulokelaitteen asetusten nollaaminen      Bluetooth; в этом режиме телефон доступен для   Для переключения звукового сигнала
    с телефона на минигарнитуру
    Необходимо зарядить                                           5.  Pida puhelun kasittelypainiketta alhaalla, kunnes   Nollaa kuulokelaite, jos se toimii odottamattomalla   обнаружения другими устройствами Bluetooth.
    аккумулятор                                                      kuulokelaitteesta kuuluu aanimerkki ja siita nakyva valo                        4.  Расположите телефон на расстоянии не более   •  Во время разговора по телефону нажмите и сразу
    on ensin tasainen vihrea ja vilkkuu sitten vuorotellen   tavalla.                 20 см (8 дюймов) от минигарнитуры.        же отпустите клавишу обработки вызовов. Звук
    punaisena ja vihreana. Jos merkkivalo vilkkuu vain                              5.  Нажмите клавишу обработки вызовов и     будет переключен на минигарнитуру.
    1                                         4                                        7                                           vihreana tai punaisena, pida aanenvoimakkuuden   Kuulokelaitteen nollaaminen      удерживайте ее нажатой до звукового сигнала,   Для переключения звукового сигнала
    saatopainikkeita samanaikaisesti painettuna, kunnes   1. Pida aanenvoimakkuuden saatopainikkeita   при этом индикатор загорится зеленым цветом,   с минигарнитуры на телефон.
    kuulokelaitteesta kuuluu merkkiaani ja merkkivalo   samanaikaisesti painettuna, kunnes kuulokelaitteesta   а затем начнет мигать попеременно красным и   •  См. руководство по эксплуатации телефона.
    Latausliitin                                               CST-60/CST-70/                                                 vilkkuu punaisena ja vihreana.           kuuluu merkkiaani ja merkkivalo vilkkuu punaisena ja   зеленым цветом. Если индикатор мигает только
    Разъем для                                                 CST-75                                                      6.  Paina Kylla, kun puhelimen nayttoon ilmestyy teksti   vihreana.                  зеленым или красным цветом, одновременно   Восстановление настроек
    подключения                           CLA-60/                                                                             Lisaa laite?. Salasana on tarvittaessa 0000.   2.  Pida molempia aanenvoimakkuuspainikkeita   нажмите обе клавиши регулировки громкости и   минигарнитуры
    зарядного                             CLA-61                                                                              Kuulokelaite piippaa ja vihrea valo vilkkuu, kun   samanaikaisesti painettuna, kunnes virta katkeaa   удерживайте их нажатыми до звукового сигнала,
    устройства                                                                                                                                                         kuulokelaitteesta.                       при этом индикатор начнет мигать попеременно   Выполните эту операцию в случае нарушения
    yhdistaminen on onnistunut.                                                                                              нормальной работы минигарнитуры.
    3.  Yhdista kuulokelaite puhelimen kanssa kuten   красным и зеленым цветом.
    Huomautus: Jos puhelimesi ei tue automaattista   ensimmaisella kerralla.           6.  Нажмите Да, когда на экране телефона появится   Для восстановления настроек
    запрос Добавить устройство? Если требуется,
    yhdistamista tai yhdistaminen ei onnistunut, toista ylla                             введите кода доступа 0000. При успешном   минигарнитуры
    olevat 5 ensimmaista vaihetta. Lisaa sitten kuulokelaite   Akku                      сопряжении подается тональный сигнал, а   1. Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    puhelimeesi puhelimen kayttooppaassa kerrotulla   Uuden tai harvoin kaytetyn akun varauskyky saattaa olla   индикатор минигарнитуры мигает зеленым цветом.  громкости и удерживайте их нажатыми до
    звукового сигнала, при этом индикатор начнет
    tavalla. Salasana on 0000.                heikentynyt. Akkua on ehka ladattava useita kertoja.
    CST-61                                                                                                  Kun akkua on ladattava, merkkivalo vilkkuu   Примечание: Если функция автоматического   мигать попеременно красным и зеленым цветом.
    Lisaa                                                                                           Kuulokelaitteen asettaminen paikalleen    punaisena ja kuulet matalan aanimerkin. Jos et lataa   сопряжения не поддерживается телефоном или не   2.  Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    Merkkivalo                                                                                                                                                                                                                                                громкости и удерживайте их нажатыми до тех пор,
    Световой                   aanenvoi-                                                                                       Katso kuva 5. Varmista, etta kierrat kuulokkeen   kuulokelaitetta, se sammuu automaattisesti.  работает, выполните приведенные выше первые   пока минигарнитура не выключится.
    индикатор                  makkuutta                                                                                       korvasi paalle. Jos kaytat kuuloketta vasemmalla                                   пять шагов. Затем добавьте минигарнитуру   3.  Повторите процедуру минигарнитуры с телефоном
    Увеличение                                                                                                                                Akun tilan tarkistaminen                 в телефон в соответствии с инструкциями,    (в соответствии с приведенными выше инструкциями
    Puhelun                    громкости                                                                                       korvalla, muuta sangan paikkaa ohjeiden mukaisesti.  •  Paina samanaikaisesti molempia   приведенными в руководстве по эксплуатации   по сопряжению).
    kasittelypainike                                                                                                                                                       aanenvoimakkuuspainikkeita lyhyesti.   телефона. Используйте код доступа 0000.
    Клавиша обработки          Vahenna                                                                                         Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen        •  Yksi vihrea valahdys – akku on ladattava.                                    Аккумулятор
    вызовов                    aanenvoi-                                                                                       ja virran katkaiseminen                                                            Как надевать минигарнитуру
    makkuutta                                                                                                                                   •  Kaksi vihreaa valahdysta – akku on puoliksi   См. рис. 5. Направьте динамик минигарнитуры   Новый либо долгое время не работавший
    Уменьшение                                                                                      Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen          taynna.                              в ухо. Если вы хотите надеть минигарнитуру на   аккумулятор может иметь сниженную емкость.
    громкости                                                                                       •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes   •  Kolme vihreaa valahdysta – akku on taynna.                      В этом случае требуется выполнить несколько
    merkkivalo palaa tasaisen vihreana. Sen jalkeen valo                            как показано на рисунке.                 циклов зарядки-разрядки аккумулятора.
    xxx xxx xx                                                                                                             левое ухо, измените положение дужки наушника,
    alkaa vilkkua vihreana.                Hihnan kiinnittaminen                                                             При разряде аккумулятора индикатор мигает
    Kuvasta 6 naet, miten oheinen hihna kiinnitetaan.  Включение и выключение         красным цветом и подается негромкий звуковой
    Virran katkaiseminen kuulokelaitteesta                                             минигарнитуры                            сигнал. Если аккумулятор не будет заряжен,
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes   Ohjeiden mukaisten tietojen lukeminen  Для включения минигарнитуры  минигарнитура автоматически выключится.
    merkkivalo palaa tasaisen vihreana. Sen jalkeen valo                            •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте
    sammuu.                                Kuvassa 7 on tietoja ohjeiden mukaisten tietojen   ее нажатой до тех пор, пока индикатор не загорится,   Для проверки состояния аккумулятора
    lukemisesta.
    а затем начнет мигать зеленым цветом.  •  Одновременно нажмите и сразу же отпустите обе
    Soittaminen                                                                                                                    клавиши регулировки громкости:
    2                                         5                                                                                 Kun olet yhdistanyt kuulokelaitteen puhelimeen, voit   Vianmaaritys                Для выключения минигарнитуры                •  одна зеленая вспышка – требуется зарядка
    soittaa ja vastaanottaa puheluita aina kuulokelaitteen   Ei yhteytta puhelimeen    •  Нажмите клавишу обработки вызовов и      •  аккумулятора;
    две зеленые вспышки – аккумулятор разряжен
    ollessa paalla.                           •  Varmista, etta kuulokelaite on ladattu ja puhelimen   удерживайте ее нажатой до тех пор, пока индикатор   наполовину;
    Esteet, seinat ja yli viiden metrin (16,5 jalan)   kantaman alueella.             не загорится зеленым цветом, а затем погаснет.
    Sanka                                                                                                   etaisyys voivat huonontaa aanenlaatua. Parhaan   •  Tarkista puhelimen Bluetooth-asetukset tai maarita                         •  три зеленые вспышки – аккумулятор полностью
    Дужка наушника                                                                                                                                      ne uudelleen.                          Телефонные вызовы                             заряжен.
    tuloksen saat, kun pidat kuulokelaitetta ja puhelinta                              После сопряжения с телефоном минигарнитуру можно
    samalla puolella kehoasi.                 •  Yrita muodostaa kuulokelaitteen pariliitos uudelleen.  использовать для посылки и приема телефонных   Крепление шнурка
    вызовов (минигарнитура должна быть включена).  Крепление прилагаемого шнурка показано на рис. 6.
    Puhelun soittaminen                       Laite toimii odottamattomalla tavalla      На качество звука отрицательно влияют стены,
    •  Kayta puhelimen nappaimia ja valitse numero   •  Nollaa kuulokelaitteen asetukset.  крупные предметы, а также увеличение расстояния   Этикетка изделия
    tavalliseen tapaan. Kuulokelaite otetaan                                        свыше 5 м (16,5 футов). Рекомендуется носить   Доступ к этикетке изделия показан на рис. 7.
    automaattisesti kayttoon.              Uudelleenvalinta ei toimi                минигарнитуру с той же стороны, что и телефон.  Устранение неполадок
    Uudelleenvalintatoimintoa ei voi kayttaa, jos puhelimen
    Puhelun paattaminen                       puhelulista on tyhja.                    Для посылки вызова                       Нет связи с телефоном
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.                                     •  Наберите номер с клавиатуры телефона как   •  Убедитесь в том, что аккумулятор заряжен, а
    обычно. Вызов автоматически переключается   минигарнитура находится в зоне действия канала
    на минигарнитуру.                         связи с телефоном.
    Kuuloke                                                                                            Puhelun vastaanottaminen                                                                                                    •  Проверьте или установите параметры Bluetooth
    Динамик                                                                                            •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.                                                                                 в телефоне.
    Для завершения вызова
    •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки   •  Повторите процедуру сопряжения минигарнитуры.
    Puhelun hylkaaminen                                                                  вызовов.
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes                                                                      Отклонения от нормальной работы
    kuulet lyhyen aanimerkin (2 sekunnin kuluttua).                                 Для ответа на вызов                      •  Выполните операцию восстановления настроек
    •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки   минигарнитуры.
    Soittaminen uudelleen viimeksi valittuun                                             вызовов.                               Не работает функция повторного набора
    numeroon                                                                                                                    номера
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta kahdesti sekunnin                             Для отклонения вызова                    Использование функции повторного набора номера
    aikana.                                                                         •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте   невозможно, если список вызовов в телефоне пуст.
    ее нажатой до тех пор, пока не услышите короткий
    Mikrofoni                                                                                                                                                                                   звуковой сигнал (через 2 секунды).
    Микрофон                                                                                               Mikrofonin poistaminen kaytosta (mykistaminen)                                                                               Sony Ericsson Mobile Communications AB
    •  Paina molempia aanenvoimakkuuspainikkeita                                       Для повторного набора последнего номера   SE-221 88 Lund, Sweden
    samanaikaisesti. Toista, kun haluat ottaa mikrofonin                            •  Нажмите клавишу обработки вызовов дважды   1201-7613.1
    takaisin kayttoon.                                                                в течение одной секунды.                Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 13 Июля 2020 г., в 00:28)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям