На сайте 123413 инструкций общим размером 499.36 Гб, которые состоят из 6235398 страниц

Гарнитура Sony Ericsson HBH-PV708. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя Sony Ericsson HBH-PV708. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Телефоны и связь
Категория
Мобильные телефоны
Тип устройства
Гарнитура
Производитель (бренд)
SONY
Модель
Sony Ericsson HBH-PV708
Еще инструкции
Мобильные телефоны SONY, Гарнитуры SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Сентября 2020 г.
Просмотры
74 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
2.15 Мб
Название файла
sony_manual_sony_ericsson_hbh_pv708.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3                                        6                                        Svenska                                   Justera volymen                          Norsk                                    Justere volumet
    Justera ringsignalens volym                                                       Slik justerer du ringevolumet
    Headsetet HBH-PV708 med Bluetooth™ kan anslutas   •  Tryck pa en av volymknapparna nar du inte talar   Bluetooth™-hodetelefonen HBH-PV708 kan brukes   •  Trykk pa en volumtast mens telefonen ringer, eller
    till alla enheter med den tradlosa tekniken Bluetooth   i telefonen eller medan telefonen ringer.  med alle enheter med tradlos Bluetooth-teknologi som   nar du ikke snakker i telefonen.
    som stoder profilerna for handsfree eller headset.                                 har stotte for handfri- eller hodetelefonprofilen. Denne
    Anvandarhandboken galler vid anvandning med en   Sa har justerar du hogtalarvolymen  brukerhandboken fokuserer pa bruk med en   Slik justerer du hoyttalervolumet
    Sony Ericsson-mobiltelefon.                                                        Sony Ericsson-mobiltelefon.
    •  Tryck pa en av volymknapparna under ett samtal.                                •  Trykk pa en volumtast under et anrop.
    User guide                                                                                                  Ladda headsetet                           Ringa med hjalp av rostkommandon         Lade hodetelefonen                       Ringe ved hjelp av talekommandoer
    For du bruker HBH-PV708 for forste gang, ma du lade
    Innan du anvander HBH-PV708 forsta gangen maste
    du ladda det med t.ex. den laddare som medfoljer   Rostkommandon kan vara praktiska nar du anvander   hodetelefonen ved hjelp av for eksempel den   Talekommandoer kan v?re nyttige nar du bruker
    headsetet och telefonen inte finns inom rackhall. For
    hodetelefonen og telefonen ikke er lett tilgjengelig.
    eller med telefonladdaren, se bild 3. For kompatibla   mer information om rostkommandon, se telefonens   medfolgende laderen eller telefonladeren. Se illustrasjon   Se brukerhandboken for telefonen for mer informasjon
    laddare, se bild 4.                       anvandarhandbok.                         3. Se illustrasjon 4 for en oversikt over kompatible ladere.  om talekommandoer.
    Svenska
    Norsk                                                                                          Koppla ihop headsetet                     Ringa med hjalp av rostkommandon         Koble hodetelefonen                      Slik ringer du ved hjelp av talekommandoer
    Innan du kan borja anvanda headsetet maste det
    For du kan bruke hodetelefonen, ma den kobles med
    Suomi                                                                                           kopplas till telefonen. Nar hopkopplingen ar klar   •  Tryck snabbt pa samtalsknappen, vanta pa ett   telefonen en gang. Nar du har fullfort koblingen, vil   •  Trykk kort pa anropshandteringstasten, vent til du
    horer et lydsignal, og si kommandoen.
    pipljud och sag kommandot.
    Русский                                                                                           ansluter headsetet automatiskt till telefonen sa   Obs! Se till att rostkommandon ar aktiverade och   hodetelefonen automatisk opprette forbindelse med   Merk: Kontroller at talekommandoer er aktivert og spilt
    fort det satts pa och ar inom telefonens rackvidd.
    telefonen sa snart den slas pa og befinner seg innen
    inspelade i telefonen innan du forsoker anvanda dem.  rekkevidde.                 inn i telefonen for du prover a bruke dem.
    Forsta laddningen: ca 8 timmar                                                   Koppla ihop headsetet med telefonen
    Normal laddning: ca 2 timmar                                                     1. Se till att headsetet ar avstangt.                                              Slik kobler du hodetelefonen med telefonen
    Forste gangs lading: om lag atte timer                                           2.  Aktivera funktionen Bluetooth i telefonen. For   Overfora ljud                 1. Kontroller at hodetelefonen er slatt av.  Overfore lyd
    Normal lading: om lag to timer                                                                                             Overfora ljudet fran telefonen till headsetet                                     Slik overforer du lyden fra telefonen og til
    instruktioner, se telefonens anvandarhandbok.  •  Tryck pa samtalsknappen snabbt under ett samtal.   2.  Sla pa Bluetooth-funksjonen i telefonen. Se   hodetelefonen
    3.  Aktivera synlighet for Bluetooth i telefonen. Detta gor   Ljudet overfors till headsetet.  brukerhandboken for telefonen for instruksjoner.  •  Trykk kort pa anropshandteringstasten under et anrop
    telefonen synlig for andra enheter med Bluetooth.                               3.  Sla pa Bluetooth-synlighet i telefonen. Dette gjor
    Ladda            Fulladdat                                                 4.  Placera telefonen hogst 20 cm (8 tum) fran headsetet.                            telefonen synlig for andre Bluetooth-enheter.  til telefonen. Lyden overfores til hodetelefonen.
    Lader            Helt oppladet                                             5.  Hall samtalsknappen intryckt tills headsetet ger   Overfora ljudet fran headsetet till telefonen  4.  Plasser telefonen maksimalt 20 cm (8 tommer)
    HBH-PV708                                                                                                                       ifran sig ett pipljud, lyser gront och sedan blinkar rott   •  Se telefonens anvandarhandbok.  fra hodetelefonen.        Slik overforer du lyden fra hodetelefonen og til
    om vartannat. Om indikatorlampan endast blinkar                                 5.  Hold nede anropshandteringstasten til hodetelefonen   telefonen
    Batteriet behover laddas                                                                                Aterstalla headsetet                                                              •  Se brukerhandboken for telefonen.
    Batteriet ma lades                                               gront eller rott, hall bada volymknapparna intryckta                              piper og indikatorlampen lyser gront og deretter blinker
    samtidigt tills headsetet ger ifran sig ett pipljud och   Aterstall headsetet om det beter sig ovantat.  rodt og gront. Hvis indikatorlampen bare blinker gront
    blinkar gront och rott om vartannat.                                              eller rodt, holder du nede begge volumtastene   Nullstille hodetelefonen
    6.  Tryck pa Ja nar Lagga till enhet? visas i telefonen.   Aterstalla headsetet      samtidig til hodetelefonen piper og indikatorlampen   Nullstill hodetelefonen dersom den ikke fungerer som
    1                                         4                                        7                                           Om en kod behovs ar den 0000. Headsetet ger ifran sig   1. Hall bada volymknapparna intryckta tills headsetet   blinker gront og rodt.  den skal.
    ett pipljud och blinkar gront nar hopkopplingen ar klar.  ger ifran sig ett pipljud och blinkar rott och gront   6.  Velg Ja nar Legge til enhet? vises i telefonen. Ma du
    om vartannat.                            angi koden, er den 0000. Hodetelefonen piper og   Slik nullstiller du hodetelefonen
    Obs! Om automatisk hopkoppling inte stods av telefonen                               indikatorlampen blinker gront nar koblingen er fullfort.  1. Hold nede begge volumtastene samtidig til
    CST-60/CST-70/                                                                                       2.  Hall bada volymknapparna intryckta samtidigt tills
    Kontakt for laddare                                         CST-75                                                     eller inte kan genomforas, folj de forsta 5 stegen ovan.   headsetet stangs av.                                                hodetelefonen piper og indikatorlampen blinker rodt
    Laderkontakt                                                                                                           Lagg sedan till headsetet i telefonen enligt beskrivningen   3.  Koppla ihop headsetet med telefonen pa samma   Merk: Hvis telefonen din ikke har stotte for automatisk   og gront.
    CLA-60/                                                                          i anvandarhandboken. Losenordet ar 0000.    satt som du gjorde forsta gangen.      kobling, eller hvis koblingen ikke var vellykket, folger   2.  Hold nede begge volumtastene til hodetelefonen
    CLA-61
    du de fem forste trinnene ovenfor. Deretter legger   slas av.
    Satta pa sig headsetet                    Batteri                                  du hodetelefonen til i telefonen som beskrevet   3.  Koble hodetelefonen med telefonen pa samme mate
    Se bild 5. Se till att du vrider hogtalaren ordentligt   Ett batteri som har anvants oregelbundet, eller ett   i brukerhandboken for telefonen. Koden er 0000.  som du gjorde da du koblet dem for forste gang.
    xxx xxx xx
    sa att den sitter i orat. Om du vill bara headsetet   nytt batteri, kan ha nedsatt kapacitet. Det kan behova
    pa vanster ora maste du andra oronklamman enligt   laddas flera ganger.            Ta pa hodetelefonen                      Batteri
    beskrivningen.                              Nar batteriet behover laddas blinkar indikatorlampan   Se illustrasjon 5. Pass pa at du vrir hoyttaleren rundt   Et batteri som brukes sjelden, eller et nytt batteri, kan
    rott och du hor ett lagt pipljud. Om du inte laddar   og inn i oret. Skal du bruke hodetelefonen i venstre   ha redusert kapasitet. Det kan v?re at det ma lades
    CST-61                                                                                              headsetet stangs det av automatiskt.     ore, monterer du orefestet som vist i illustrasjonen.
    Hoj                                                                                           Satta pa och stanga av headsetet                                                                                            flere ganger for a oppna maksimal kapasitet.
    volymen                                                                                       Satta pa headsetet                                                                                                             Nar batteriet ma lades, blinker indikatorlampen
    Volum opp                                                                                     •  Hall samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan   Kontrollera batteriets status.  Sla hodetelefonen pa og av          rodt og du horer et lavt lydsignal. Hvis du ikke lader
    Indikatorlampa                                                                                                                                                        •  Tryck snabbt pa bada volymknapparna samtidigt:  Slik slar du pa hodetelefonen  hodetelefonen, slas den av automatisk.
    Indikatorlampe                                                                                                                 visar ett fast gront ljus. Det borjar sedan blinka gront.  •  en gron blinkning – batteriet behover snart   •  Hold nede anropshandteringstasten til indikatorlampen
    laddas                                                                        Slik kontrollerer du batteristatusen
    Sank                                                                                          Stanga av headsetet                                                                  lyser gront. Lyset vil deretter begynne a blinke gront.
    Samtalsknapp                                                                                                                                                            •  tva grona blinkningar – batteriet ar halvfullt                               •  Trykk kort pa begge volumtastene samtidig:
    volymen                                                                                       •  Hall samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan
    Anropshandterings-            Volum ned                                                                                        visar ett fast gront ljus. Sedan stangs det av.  •  tre grona blinkningar – batteriet ar fulladdat  Slik slar du av hodetelefonen  •  ett gront blink betyr at batteriet snart ma lades
    tast                                                                                                                                                                                                           •  Hold nede anropshandteringstasten til indikatorlampen   •  to gronne blink betyr at batteriet er halvfullt
    Fasta remmen                                                                         •  tre gronne blink betyr at batteriet er helt oppladet
    Ringa                                                                                lyser gront. Hodetelefonen vil deretter slas av.
    For att fasta den medfoljande remmen, se bild 6.
    Nar du har kopplat ihop headsetet med telefonen kan
    du ringa och ta emot samtal sa lange headsetet ar pa.                              Ringe                                    Feste remmen
    Foremal, vaggar och storre avstand an 5 meter   Visar juridisk information      Nar du har koblet hodetelefonen med telefonen, kan   Se illustrasjon 6 for a feste den medfolgende remmen.
    (16,5 fot) kan paverka ljudet negativt. For basta   For att visa juridisk information, se bild 7.  du ringe og svare pa anrop sa len
    resultat, bar headsetet och telefonen pa samma sida                                ge hodetelefonen er slatt pa.            Juridisk informasjon
    av kroppen.                               Felsokning                                 Store gjenstander, vegger og en avstand storre enn   Se illustrasjon 7 for a lese den juridiske informasjonen.
    Ingen anslutning till telefonen          5 meter (16,5 fot) kan redusere lydkvaliteten. For best
    Ringa ett samtal                          •  Kontrollera att headsetet ar laddat och inom telefonens   mulig ytelse bor du b?re hodetelefonen og telefonen   Feilsoking
    •  Anvand telefonens knappar for att sla numret pa vanligt   rackvidd.             pa den samme siden av kroppen.           Ingen forbindelse med telefonen
    2                                         5                                                                                    satt. Samtalet aktiveras automatiskt i headsetet.  •  Kontrollera eller gor om installningarna for Bluetooth             •  Kontroller at hodetelefonen er ladet og innen
    i telefonen.                           Slik ringer du                              rekkevidde av telefonen.
    Avsluta ett samtal                        •  Forsok koppla ihop headsetet igen.    •  Bruk telefontastene til a taste et nummer pa samme   •  Kontroller Bluetooth-innstillingene i telefonen eller
    •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                                   mate som du vanligvis gjor. Anropet aktiveres
    Oronklamma                                                                                                                                                                                                                              angi dem pa nytt.
    Orefeste                                                                                                                                           Ovantat uppforande                         automatisk i hodetelefonen.            •  Prov a koble hodetelefonen med telefonen pa nytt.
    Besvara ett samtal                        •  Aterstall headsetet.
    •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                                 Slik avslutter du et anrop               Uventet oppforsel
    FCC Statement                                                                      Ateruppringning fungerar inte            •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.
    This device complies with part 15 of the FCC rules.   Avvisa ett samtal                                                                                              •  Nullstill hodetelefonen.
    Operation is subject to the following two conditions:                              Om telefonens samtalslista ar tom kan du inte anvanda
    (1) This device may not cause harmful interference,   •  Hall samtalsknappen intryckt tills du hor ett kort   funktionen for ateruppringning.  Slik svarer du pa et anrop  Du kan ikke ringe det siste nummeret pa nytt
    and (2) This device must accept any interference   pipljud (efter 2 sekunder).                                              •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.
    received, including interference that may cause                                                                                                                      Hvis anropslisten i telefonen er tom, kan du ikke ringe
    undesired operation.                                                                                                                                                 det siste nummeret pa nytt.
    Declaration of conformity for HBH-PV708  Ringa upp det senaste numret                                                       Slik avviser du et anrop
    •  Tryck pa samtalsknappen tva ganger inom 1 sekund.                               •  Hold nede anropshandteringstasten til du horer et
    We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
    Nya Vattentornet                                                                                                              kort lydsignal (etter to sekunder).
    SE-221 88 Lund, Sweden
    Stanga av mikrofonen (tyst)
    declare under our sole responsibility that our product
    •  Tryck samtidigt pa bada volymknapparna. Upprepa                                 Slik ringer du det siste nummeret pa nytt
    Sony Ericsson type DDA-0002010
    Hogtalare                                                                                               om du vill aktivera mikrofonen igen.                                            •  Trykk to ganger pa anropshandteringstasten i lopet
    Hoyttaler                                                   to which this declaration relates is in conformity with the appropriate                                                       av ett sekund.
    standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1
    and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and
    Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
    Slik slar du av mikrofonen
    Lund, September 2007
    •  Trykk pa begge volumtastene samtidig. Gjenta for
    a sla pa mikrofonen igjen.
    Mikrofon                                                      Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
    Mikrofon                                                      Vi uppfyller R&TTE-direktivet.                                                                                                                                        Sony Ericsson Mobile Communications AB
    SE-221 88 Lund, Sweden
    Vi oppfyller R&TTE-direktivet.
    Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE.
    Noudatamme radio- ja teleliikenteen R&TTE-direktiivia.                                                                                                                1201-7612.1
    Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Bluetooth™ Headset HBH-PV708              3                                        6                                        Suomi                                     Mikrofonin poistaminen kaytosta (mykistaminen)  Русский                           Для выключения микрофона
    •  Paina molempia aanenvoimakkuuspainikkeita                                      •  Нажмите одновременно обе клавиши регулировки
    Bluetooth™-kuulokelaite HBH-PV708 voidaan kytkea   samanaikaisesti. Toista, kun haluat ottaa mikrofonin   Минигарнитура Bluetooth™ HBH-PV708 предназначена   громкости. Повторите операцию для включения
    langattoman Bluetooth-tekniikan avulla mihin tahansa   takaisin kayttoon.          для подключения к любому устройству Bluetooth,   микрофона.
    sellaiseen laitteeseen, joka tukee handsfree- tai                                  которое поддерживает профили “Handsfree” или
    Anvandarhandbok                                                                                                             kuulokeprofiileja. Tassa kayttooppaassa kasitellaan   Aanenvoimakkuuden saataminen  “Headset”. В данном руководстве по эксплуатации   Регулировка громкости
    рассматривается использование минигарнитуры
    Brukerhandbok                                                                                                               laitteen kayttoa Sony Ericsson -matkapuhelimen kanssa.  Soittoaanen voimakkuuden saataminen  с мобильным телефоном Sony Ericsson.  Для изменения громкости сигнала вызова
    Kayttoopas                                                                                                                                                            •  Paina aanenvoimakkuuspainiketta, kun et puhu                                   •  Нажмите клавишу регулировки громкости, когда
    минигарнитура не используется для разговора
    Руководство по эксплуатации                                                                                                 Kuulokelaitteen lataaminen                  puhelua tai kun puhelin soi.           Зарядка аккумулятора                        (или когда подается сигнал вызова).
    Lataa HBH-PV708 ennen ensimmaista kayttokertaa
    mukana toimitetulla laturilla tai puhelimen laturilla                              Перед первым включением минигарнитуры    Для изменения громкости во время разговора
    Sony Ericsson HBH-PV708                                                                                                                                               Kuulokkeen aanenvoimakkuuden saataminen  HBH-PV708 необходимо зарядить ее аккумулятор
    This User guide is published by Sony Ericsson Mobile                                                                        (kuva 3). Kuvassa 4 esitellaan soveltuvat laturit.  •  Paina aanenvoimakkuuspainiketta puhelun aikana.  с помощью прилагаемого зарядного устройства   •  Во время телефонного разговора нажмите клавишу
    Communications AB, without any warranty. Improvements and                                                                                                                                                      или зарядного устройства телефона, см. рис. 3.   регулировки громкости.
    changes to this User guide necessitated by typographical errors,
    inaccuracies of current information, or improvements to programs                                                            Kuulokelaitteen yhdistaminen              Soittaminen aanikomentojen avulla        Совместимые зарядные устройства показаны на рис. 4.
    and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile                                                                       Kuulokelaite on yhdistettava puhelimeen, ennen kuin                                                                         Использование голосовых команд
    Communications AB at any time and without notice. Such changes                                                                                                        Aanikomennot ovat hyodyllisia, kun kaytossa on   Сопряжение минигарнитуры         Голосовые команды очень удобны при
    will, however, be incorporated into new editions of this User guide.                                                        sita voi kayttaa. Onnistuneen yhdistamisen aikana   kuulokkeet ja puhelin ei ole kasilla. Saat lisatietoja
    All rights reserved.                                                                                                        kuulokelaite yhdistyy automaattisesti puhelimeen heti,   aanikomennoista puhelimen kayttooppaasta.  Для работы минигарнитуры с телефоном необходимо   использовании минигарнитуры. Дополнительная
    ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007                                                                               kun virta kytketaan paalle ja kuulokelaite on kantaman                             один раз выполнить процедуру сопряжения устройств.   информация о голосовых командах приведена
    Publication number: 1201-7612.1                                                                                             alueella.                                 Soittaminen aanikomentojen avulla        После успешного сопряжения минигарнитура   в руководстве по эксплуатации телефона.
    Some of the services in this User guide are not supported by all                                                                                                      •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti. Odota   автоматически подключается к телефону, если она   Посылка вызова голосовой командой
    networks. This also applies to the GSM International Emergency   Ensimmainen lataus: noin 8 tuntia                          Kuulokelaitteen ja puhelimen maarittaminen                                         включена и находится в зоне действия канала связи.
    Number 112. Contact your network operator or service provider if   Normaali lataus: noin 2 tuntia                                                                       aanimerkkia ja sano komentosi.                                                  •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки
    you are in doubt whether you can use a particular service.                                                                  laitepariksi                                                                       Для сопряжения минигарнитуры                вызовов, произнесите команду после сигнала.
    Первая зарядка: примерно 8 часов
    The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,   Обычная зарядка: примерно 2 часа                        1. Varmista, etta kuulokelaitteesta on katkaistu virta.  Huomautus: Varmista ennen aanikomentojen   с телефоном
    Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.                                                           2.  Ota Bluetooth-ominaisuus kayttoon puhelimessa.   kayttamista, etta ne on otettu kayttoon ja tallennettu   1. Убедитесь в том, что минигарнитура выключена.  Примечание. Перед использованием голосовых
    Sony and WALKMAN are trademarks or registered trademarks of                                                                                                                                                                                             команд необходимо включить функцию управления
    Sony Corporation.                               Latautuu         Taysin ladattu                                                Lisatietoja on puhelimen kayttooppaassa.  puhelimeen.                           2.  Включите функцию Bluetooth в телефоне.
    Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget   Зарядка   Аккумулятор                              3.  Ota Bluetooth-nakyvyys kayttoon puhelimessa. Nain                                Инструкции приведены в руководстве по   голосом и записать голосовые команды в
    LM Ericsson.                                                                                                                                                                                                                                            телефоне.
    аккумулятора     полностью заряжен                                             muut Bluetooth-laitteet kykenevat havaitsemaan   Aanen siirtaminen                эксплуатации телефона.
    puhelimen.                                                                      3.  Включите в телефоне режим доступности
    This product is leadfree and halogenfree.                                                                                                                Aanen siirtaminen puhelimesta kuulokelaitteeseen  Bluetooth; в этом режиме телефон доступен для   Переключение звука
    4.  Aseta puhelin 20 cm:n (8 tuuman) paahan   •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti puhelun
    обнаружения другими устройствами Bluetooth.
    Akku on ladattava                                                  kuulokelaitteesta.                       aikana. Aani siirretaan kuulokelaitteeseen.  4.  Расположите телефон на расстоянии не более   Для переключения звукового сигнала
    Необходимо зарядить                                             5.  Pida puhelun kasittelypainiketta alhaalla, kunnes                                20 см (8 дюймов) от минигарнитуры.     с телефона на минигарнитуру
    аккумулятор                                                        kuulokelaitteesta kuuluu aanimerkki ja siita nakyva valo   Aanen siirtaminen kuulokelaitteesta puhelimeen  5.  Нажмите клавишу обработки вызовов и   •  Во время разговора по телефону нажмите и сразу
    on ensin tasainen vihrea ja vilkkuu sitten vuorotellen   •  Katso lisatietoja puhelimen kayttooppaasta.  удерживайте ее нажатой до звукового сигнала,   же отпустите клавишу обработки вызовов. Звук
    punaisena ja vihreana. Jos merkkivalo vilkkuu vain                                при этом индикатор загорится зеленым цветом,   будет переключен на минигарнитуру.
    1                                         4                                        7                                           vihreana tai punaisena, pida aanenvoimakkuuden   Kuulokelaitteen asetusten nollaaminen  а затем начнет мигать попеременно красным и   Для переключения звукового сигнала
    Latausliitin                                                                                                                saatopainikkeita samanaikaisesti painettuna, kunnes                               зеленым цветом. Если индикатор мигает только   с минигарнитуры на телефон.
    Разъем для подключения                                                                                                      kuulokelaitteesta kuuluu merkkiaani ja merkkivalo   Nollaa kuulokelaite, jos se toimii odottamattomalla tavalla.  красным или зеленым цветом, одновременно   •  См. руководство по эксплуатации телефона.
    зарядного устройства                                          CST-60/CST-70/                                                vilkkuu punaisena ja vihreana.
    CST-75                                                                                               Kuulokelaitteen nollaaminen                нажмите обе клавиши регулировки громкости и
    6.  Valitse Kylla, kun teksti Lisaa laite? nakyy puhelimen                           удерживайте их нажатыми до звукового сигнала,   Восстановление настроек
    naytossa. Salasana on tarvittaessa 0000.   1. Pida aanenvoimakkuuden saatopainikkeita   при этом индикатор начнет мигать попеременно
    CLA-60/                                                                                                                      samanaikaisesti painettuna, kunnes kuulokelaitteesta                            минигарнитуры
    CLA-61                                                                              Kuulokelaite piippaa ja vihrea valo vilkkuu, kun                                  красным и зеленым цветом.              Выполните эту операцию в случае нарушения
    yhdistaminen on onnistunut.              kuuluu merkkiaani ja merkkivalo vilkkuu punaisena ja   6.  Нажмите Да, когда на экране телефона появится   нормальной работы минигарнитуры.
    vihreana.                                запрос Добавить устройство? Если требуется,
    Huomautus: Jos puhelimesi ei tue automaattista   2.  Pida molempia aanenvoimakkuuspainikkeita   введите кода доступа 0000. При успешном   Для восстановления настроек
    xxx xxx xx
    yhdistamista tai yhdistaminen ei onnistunut, toista ylla   samanaikaisesti painettuna, kunnes virta katkeaa   сопряжении подается тональный сигнал, а индикатор   минигарнитуры
    olevat 5 ensimmaista vaihetta. Lisaa sitten kuulokelaite   kuulokelaitteesta.        минигарнитуры мигает зеленым цветом.   1. Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    puhelimeesi puhelimen kayttooppaassa kerrotulla   3.  Yhdista kuulokelaite puhelimen kanssa kuten                              громкости и удерживайте их нажатыми до звукового
    Lisaa                                                                                                                                          ensimmaisella kerralla.                Примечание. Если функция автоматического    сигнала, при этом индикатор начнет мигать
    aanenvoimakkuutta                                                                                  tavalla. Salasana on 0000.                                                         сопряжения не поддерживается телефоном или не   попеременно красным и зеленым цветом.
    Увеличение                               CST-61                                                                                                                                       работает, выполните приведенные выше первые   2.  Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    громкости                                                                                          Kuulokelaitteen asettaminen paikalleen    Akku                                     пять шагов. Затем добавьте минигарнитуру    громкости и удерживайте их нажатыми до тех пор,
    Katso kuva 5. Varmista, etta kierrat kuulokkeen   Uuden tai harvoin kaytetyn akun varauskyky saattaa olla
    Merkkivalo                                                                                                                                                             heikentynyt. Akkua on ehka ladattava useita kertoja.  в телефон в соответствии с инструкциями,   пока минигарнитура не выключится.
    Световой                                                                                                                     korvasi paalle. Jos kaytat kuuloketta vasemmalla   Kun akkua on ladattava, merkkivalo vilkkuu punaisena   приведенными в руководстве по эксплуатации   3.  Повторите процедуру минигарнитуры с телефоном
    индикатор                                                                                                                    korvalla, muuta sangan paikkaa ohjeiden mukaisesti.                                телефона. Используйте код доступа 0000.     (в соответствии с приведенными выше инструкциями
    Vahenna                                                                                                                                      ja kuulet matalan aanimerkin. Jos et lataa kuulokelaitetta,                          по сопряжению).
    Puhelun                   aanenvoimakkuutta                                                                                  Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen      se sammuu automaattisesti.               Как надевать минигарнитуру
    kasittelypainike          Уменьшение                                                                                                                                                                                                                     Аккумулятор
    Клавиша                   громкости                                                                                          ja virran katkaiseminen                   Akun tilan tarkistaminen                 См. рис. 5. Направьте динамик минигарнитуры в ухо.   Новый либо долгое время не работавший аккумулятор
    обработки                                                                                                                    Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen      •  Paina samanaikaisesti molempia        Если вы хотите надеть минигарнитуру на левое ухо,   может иметь сниженную емкость. В этом случае
    вызовов                                                                                                                      •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes   aanenvoimakkuuspainikkeita lyhyesti.  измените положение дужки наушника, как показано   требуется выполнить несколько циклов зарядки-
    merkkivalo palaa tasaisen vihreana. Sen jalkeen valo   •  Yksi vihrea valahdys – akku on ladattava.  на рисунке.         разрядки аккумулятора.
    alkaa vilkkua vihreana.                  •  Kaksi vihreaa valahdysta – akku on puoliksi   Включение и выключение            При разряде аккумулятора индикатор мигает
    taynna.                                                                       красным цветом и подается негромкий звуковой
    Virran katkaiseminen kuulokelaitteesta      •  Kolme vihreaa valahdysta – akku on taynna.  минигарнитуры                    сигнал. Если аккумулятор не будет заряжен,
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes                             Для включения минигарнитуры              минигарнитура автоматически выключится.
    merkkivalo palaa tasaisen vihreana. Sen jalkeen valo   Hihnan kiinnittaminen    •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте
    sammuu.                                                                           ее нажатой до тех пор, пока индикатор не загорится,   Для проверки состояния аккумулятора
    Kuvasta 6 naet, miten oheinen hihna kiinnitetaan.  а затем начнет мигать зеленым цветом.  •  Одновременно нажмите и сразу же отпустите обе
    клавиши регулировки громкости:
    Soittaminen                               Ohjeiden mukaisten tietojen lukeminen    Для выключения минигарнитуры                •  одна зеленая вспышка – требуется зарядка
    2                                         5                                                                                 Kun olet yhdistanyt kuulokelaitteen puhelimeen, voit   Kuvassa 7 on tietoja ohjeiden mukaisten tietojen   •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте   аккумулятора;
    soittaa ja vastaanottaa puheluita aina kuulokelaitteen   lukemisesta.                ее нажатой до тех пор, пока индикатор не загорится   •  две зеленые вспышки – аккумулятор разряжен
    ollessa paalla.                                                                      зеленым цветом, а затем погаснет.           наполовину;
    Esteet, seinat ja yli viiden metrin (16,5 jalan) etaisyys                                                                   •  три зеленые вспышки – аккумулятор полностью
    Sanka                                                                                                    voivat huonontaa aanenlaatua. Parhaan tuloksen saat,   Vianmaaritys                Телефонные вызовы                             заряжен.
    Дужка наушника                                                                                                                                     Ei yhteytta puhelimeen
    kun pidat kuulokelaitetta ja puhelinta samalla puolella                            После сопряжения с телефоном минигарнитуру можно
    kehoasi.                                  •  Varmista, etta kuulokelaite on ladattu ja puhelimen   использовать для посылки и приема телефонных   Крепление шнурка
    kantaman alueella.                     вызовов (минигарнитура должна быть включена).  Крепление прилагаемого шнурка показано на рис. 6.
    Puhelun soittaminen                       •  Tarkista puhelimen Bluetooth-asetukset tai maarita   На качество звука отрицательно влияют стены,
    •  Kayta puhelimen nappaimia ja valitse numero kuten   ne uudelleen.               крупные предметы, а также увеличение расстояния   Этикетка изделия
    свыше 5 м (16,5 футов). Рекомендуется носить
    normaalisti. Puhelu aktivoidaan automaattisesti   •  Yrita muodostaa kuulokelaitteen pariliitos uudelleen.  минигарнитуру с той же стороны, что и телефон.  Доступ к этикетке изделия показан на рис. 7.
    kuulokelaitteessa.
    Laite toimii odottamattomalla tavalla    Для посылки вызова                       Устранение неполадок
    Puhelun paattaminen                       •  Nollaa kuulokelaitteen asetukset.     •  Наберите номер с клавиатуры телефона как   Нет связи с телефоном
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.                                       обычно. Вызов автоматически переключается   •  Убедитесь в том, что аккумулятор заряжен, а
    Uudelleenvalinta ei toimi                  на минигарнитуру.                         минигарнитура находится в зоне действия канала
    Puhelun vastaanottaminen                  Uudelleenvalintatoimintoa ei voi kayttaa, jos puhelimen                              связи с телефоном.
    Kuuloke                                                                                              •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.  puhelulista on tyhja.              Для завершения вызова                    •  Проверьте или установите параметры Bluetooth
    Динамик                                                                                                                                                                                 •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки   в телефоне.
    вызовов.
    Puhelun hylkaaminen                                                                                                         •  Повторите процедуру сопряжения минигарнитуры.
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes                             Для ответа на вызов                      Отклонения от нормальной работы
    kuulet lyhyen aanimerkin (2 sekunnin kuluttua).                                 •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки   •  Выполните операцию восстановления настроек
    вызовов.
    минигарнитуры.
    Soittaminen uudelleen viimeksi valittuun                                           Для отклонения вызова
    numeroon                                                                           •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте   Не работает функция повторного
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta kahdesti sekunnin                               ее нажатой до тех пор, пока не услышите короткий   набора номера
    aikana.                                                                           звуковой сигнал (через 2 секунды).     Использование функции повторного набора номера
    Mikrofoni                                                                                                                                                                                 Для повторного набора последнего номера  невозможно, если список вызовов в телефоне пуст.
    Микрофон                                                                                                                                                                                  •  Нажмите клавишу обработки вызовов дважды   Sony Ericsson Mobile Communications AB
    в течение одной секунды.                SE-221 88 Lund, Sweden
    1201-7612.1
    Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 16 Сентября 2020 г., в 05:56)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям