На сайте 123413 инструкций общим размером 499.36 Гб, которые состоят из 6235398 страниц

Гарнитура Sony Ericsson HBH-PV703. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя Sony Ericsson HBH-PV703. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Телефоны и связь
Категория
Мобильные телефоны
Тип устройства
Гарнитура
Производитель (бренд)
SONY
Модель
Sony Ericsson HBH-PV703
Еще инструкции
Мобильные телефоны SONY, Гарнитуры SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
18 Сентября 2018 г.
Просмотры
65 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
2.08 Мб
Название файла
sony_manual_sony_ericsson_hbh_pv703.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3                                        6                                        Svenska                                   Sa har justerar du hogtalarvolymen       Norsk                                    Justere volumet
    •  Tryck pa en av volymknapparna under ett samtal.                                Slik justerer du ringevolumet
    Headsetet HBH-PV703 med Bluetooth™ kan anslutas                                    Bluetooth™-hodetelefonen HBH-PV703 kan brukes   •  Trykk pa en volumtast mens telefonen ringer,
    till alla enheter med den tradlosa tekniken Bluetooth   Ringa med hjalp av rostkommandon  med alle enheter med tradlos Bluetooth-teknologi som   eller nar du ikke snakker i telefonen.
    som stoder profilerna for handsfree eller headset.   Rostkommandon kan vara praktiska nar du anvander   har stotte for handfri- eller hodetelefonprofilen. Denne
    Anvandarhandboken galler vid anvandning med en   headsetet och telefonen inte finns inom rackhall.   brukerhandboken fokuserer pa bruk med en   Slik justerer du hoyttalervolumet
    Sony Ericsson-mobiltelefon.               For mer information om rostkommandon, se telefonens   Sony Ericsson-mobiltelefon.  •  Trykk pa en volumtast under et anrop.
    anvandarhandbok.
    User guide                                                                                                  Ladda headsetet                           Ringa med hjalp av rostkommandon         Lade hodetelefonen                       Ringe ved hjelp av talekommandoer
    Innan du anvander HBH-PV703 forsta gangen maste
    For du bruker HBH-PV703 for forste gang, ma du
    du ladda det med, t.ex. den laddare som medfoljer   •  Tryck snabbt pa samtalsknappen, vanta pa ett   lade hodetelefonen ved hjelp av for eksempel den   Talekommandoer kan v?re nyttige nar du bruker
    hodetelefonen og telefonen ikke er lett tilgjengelig.
    eller med telefonladdaren, se bild 3. For kompatibla   pipljud och sag kommandot.  medfolgende laderen eller telefonladeren.   Se brukerhandboken for telefonen for mer informasjon
    laddare, se bild 4.                                                                Se illustrasjon 3. Se illustrasjon 4 for en oversikt   om talekommandoer.
    Svenska                                                                                                                                     Obs! Se till att rostkommandon ar aktiverade och   over kompatible ladere.
    Norsk                                                                                          Koppla ihop headsetet                     inspelade i telefonen innan du forsoker anvanda dem.  Koble hodetelefonen         Slik ringer du ved hjelp av talekommandoer
    Innan du kan borja anvanda headsetet maste det
    Suomi                                                                                           kopplas till telefonen. Nar hopkopplingen ar klar   Overfora ljud                  For du kan bruke hodetelefonen, ma den kobles med   •  Trykk kort pa anropshandteringstasten, vent til du
    horer en pipetone, og si kommandoen.
    Русский                                                                                           ansluter headsetet automatiskt till telefonen sa fort   Overfora ljudet fran telefonen till headsetet  telefonen en gang. Nar du har fullfort koblingen, vil   Merk: Kontroller at talekommandoer er aktivert og spilt
    hodetelefonen automatisk opprette forbindelse med
    det satts pa och ar inom telefonens rackvidd.
    •
    Tryck pa samtalsknappen snabbt under ett samtal.
    Ljudet overfors till headsetet.        telefonen sa snart den slas pa og befinner seg innen   inn i telefonen for du prover a bruke dem.
    Forsta laddningen: ca. 8 timmar                                                   Koppla ihop headsetet med telefonen                                                rekkevidde.
    Normal laddning: ca. 2 timmar
    1. Se till att headsetet ar avstangt.     Overfora ljudet fran headsetet till telefonen                                     Overfore lyd
    Forste gangs lading: om lag atte timer                                            2.  Aktivera funktionen Bluetooth i telefonen. For   •  Se telefonens anvandarhandbok.  Slik kobler du hodetelefonen med telefonen
    Normal lading: om lag to timer                                                                                                                                                                                Slik overforer du lyden fra telefonen og til
    instruktioner, se telefonens anvandarhandbok.                                   1. Kontroller at hodetelefonen er slatt av.  hodetelefonen
    3.  Aktivera synlighet for Bluetooth i telefonen. Detta gor   Aterstalla headsetet  2.  Sla pa Bluetooth-funksjonen i telefonen. Se   •  Trykk kort pa anropshandteringstasten under
    telefonen synlig for andra enheter med Bluetooth.                                 brukerhandboken for telefonen for instruksjoner.
    Laddar           Fulladdad                                                  4.  Placera telefonen hogst 20 cm (8 tum) fran   Aterstall headsetet om det beter sig ovantat.  3.  Sla pa Bluetooth-synlighet i telefonen. Dette gjor   et anrop til telefonen. Lyden overfores til
    Lader            Helt oppladet                                                 headsetet.                                                                        telefonen synlig for andre Bluetooth-enheter.  hodetelefonen.
    HBH-PV703                                                                                                                    5.  Hall samtalsknappen intryckt tills headsetet ger ifran   Aterstalla headsetet  4.  Plasser telefonen maksimalt 20 cm (8 tommer) fra
    1. Hall bada volymknapparna intryckta tills headsetet
    sig ett pipljud, lyser gront och sedan blinkar rott om                            hodetelefonen.                         Slik overforer du lyden fra hodetelefonen og
    Batteriet behover laddas                                                                                    ger ifran sig ett pipljud och blinkar rott och gront om                         til telefonen
    Batteriet ma lades                                                 vartannat. Om indikatorlampan endast blinkar gront   vartannat.                 5.  Hold nede anropshandteringstasten til
    eller rott, hall bada volymknapparna intryckta   2.  Hall bada volymknapparna intryckta samtidigt tills   hodetelefonen piper og indikatorlampen lyser gront   •  Se brukerhandboken for telefonen.
    samtidigt tills headsetet ger ifran sig ett pipljud och   headsetet stangs av.    og deretter blinker rodt og gront. Hvis
    blinkar gront och rott om vartannat.   3.  Koppla ihop headsetet med telefonen pa samma   indikatorlampen bare blinker gront eller rodt, holder   Nullstille hodetelefonen
    1                                         4                                        7                                        6.  Tryck pa Ja nar Lagga till enhet? visas i telefonen.   satt som du gjorde forsta gangen.  du nede begge volumtastene samtidig til   Nullstill hodetelefonen dersom den ikke fungerer som
    Om en kod behovs ar den 0000. Headsetet ger ifran                                 hodetelefonen piper og indikatorlampen blinker   den skal.
    Kontakt for laddare                                    CST-60/CST-70/                                                sig ett pipljud och blinkar gront nar hopkopplingen   Batteri                     gront og rodt.
    Laderkontakt                                           CST-75                                                        ar klar.                                                                        6.  Velg Ja nar Legge til enhet? vises i telefonen. Ma du   Slik nullstiller du hodetelefonen
    Ett batteri som har anvants oregelbundet, eller ett nytt   angi koden, er den 0000. Hodetelefonen piper og   1. Hold nede begge volumtastene samtidig til
    CLA-60/                                                                          Obs! Om automatisk hopkoppling inte stods av   batteri, kan ha nedsatt kapacitet. Det kan behova   indikatorlampen blinker gront nar koblingen er   hodetelefonen piper og indikatorlampen blinker rodt
    CLA-61                                                                                                                     laddas flera ganger.
    telefonen eller inte kan genomforas, folj de forsta                                  fullfort.                                 og gront.
    5 stegen ovan. Lagg sedan till headsetet i telefonen   Nar batteriet behover laddas blinkar                                 2.  Hold nede begge volumtastene til hodetelefonen
    enligt beskrivningen i anvandarhandboken. Losenordet   indikatorlampan rott och du hor ett lagt pipljud. Om du   Merk: Hvis telefonen din ikke har stotte for automatisk   slas av.
    ar 0000.                                  inte laddar headstet stangs det av automatiskt.  kobling, eller hvis koblingen ikke var vellykket, folger   3.  Koble hodetelefonen med telefonen pa samme mate
    xxx xxx xx
    du de fem forste trinnene ovenfor. Deretter legger   som du gjorde da du koblet dem for forste gang.
    Satta pa sig headsetet                    Kontrollera batteriets status.           du hodetelefonen til i telefonen som beskrevet
    •  Tryck snabbt pa bada volymknapparna samtidigt:
    Se bild 5. Se till att du vrider hogtalaren ordentligt sa                          i brukerhandboken for telefonen. Koden er 0000.  Batteri
    att den sitter i orat. Om du vill bara headsetet pa   •  en gron blinkning – batteriet behover snart                        Et batteri som brukes sjelden, eller et nytt batteri, kan
    Hoj volymen                          CST-61                                                     vanster ora maste du andra oronklamman enligt   laddas                             Ta pa hodetelefonen                      ha redusert kapasitet. Det kan v?re at det ma lades
    Volum opp                                                                                       beskrivningen.                              •  tva grona blinkningar – batteriet ar halvfullt  Se illustrasjon 5. Pass pa at du vrir hoyttaleren rundt   flere ganger for a oppna maksimal kapasitet.
    •  tre grona blinkningar – batteriet ar fulladdat
    og inn i oret. Skal du bruke hodetelefonen i venstre   Nar batteriet ma lades, blinker indikatorlampen
    Indikatorlampa                                                                                                              Satta pa och stanga av headsetet          Fasta en rem                             ore, monterer du orefestet som vist i illustrasjonen.  rodt og du horer en lav pipetone. Hvis du ikke lader
    Indikatorlampe                                                                                                              Satta pa headsetet                        Figur 6 visar hur du faster en rem.                                               hodetelefonen, slas den av automatisk.
    Sank volymen                                                                                    •  Hall samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan                              Sla hodetelefonen pa og av
    Samtalsknapp                Volum ned                                                                                          visar ett fast gront ljus. Det borjar sedan blinka gront.  Visar juridisk information  Slik slar du pa hodetelefonen     Slik kontrollerer du batteristatusen
    Anropshandteringstast                                                                                                                                                                                          •  Hold nede anropshandteringstasten til   •  Trykk kort pa begge volumtastene samtidig:
    Stanga av headsetet                       For att visa juridisk information, se bild 7.  indikatorlampen lyser gront. Lyset vil deretter   •  ett gront blink betyr at batteriet snart ma lades
    •  Hall samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan                                begynne a blinke gront.                   •  to gronne blink betyr at batteriet er halvfullt
    visar ett fast gront ljus. Sedan stangs det av.  Felsokning                                                                 •  tre gronne blink betyr at batteriet er helt oppladet
    Ingen anslutning till telefonen          Slik slar du av hodetelefonen
    Ringa                                     Kontrollera att headsetet ar laddat och inom telefonens   •  Hold nede anropshandteringstasten til indikatorlampen   Feste en rem
    Nar du har kopplat ihop headsetet med telefonen kan   rackvidd. Kontrollera eller gor om installningarna   lyser gront. Hodetelefonen vil deretter slas av.  Se illustrasjon 6 for a feste en rem.
    du ringa och ta emot samtal sa lange headsetet ar pa.  for Bluetooth i telefonen. Forsok koppla ihop
    Foremal, vaggar och storre avstand an 5 meter   headsetet igen.                 Ringe                                    Juridisk informasjon
    (16,5 fot) kan paverka ljudet negativt. For basta                                  Nar du har koblet hodetelefonen med telefonen, kan   Se illustrasjon 7 for a lese den juridiske informasjonen.
    resultat, bar headsetet och telefonen pa samma sida   Ovantat uppforande           du ringe og svare pa anrop sa lenge hodetelefonen er
    av kroppen.                               •  Aterstall headsetet.                  slatt pa.                                Feilsoking
    2                                         5                                                                                                                                                                      Store gjenstander, vegger og en avstand storre   Ingen forbindelse med telefonen
    Ringa ett samtal                          Ateruppringning fungerar inte            enn 5 meter (16,5 fot) kan redusere lydkvaliteten.   Kontroller at hodetelefonen er ladet og innen
    •  Anvand telefonens knappar for att sla numret   Om telefonens samtalslista ar tom kan du inte   For best mulig ytelse bor du b?re hodetelefonen og   rekkevidde av telefonen. Kontroller Bluetooth-
    Oronklamma                                                                                                 pa vanligt satt. Samtalet aktiveras automatiskt   anvanda funktionen for ateruppringning.  telefonen pa den samme siden av kroppen.  innstillingene i telefonen eller angi dem pa nytt.
    Orefeste                                                                                                   i headsetet.                                                                                                             Prov a koble hodetelefonen med telefonen pa nytt.
    Slik ringer du
    Avsluta ett samtal                                                                 •  Bruk telefontastene til a taste et nummer pa samme   Uventet oppforsel
    FCC Statement                            •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                                   mate som du vanligvis gjor. Anropet aktiveres
    This device complies with part 15 of the FCC rules.                                                                           automatisk i hodetelefonen.            •  Nullstill hodetelefonen.
    Operation is subject to the following two conditions:
    (1) This device may not cause harmful interference,   Besvara ett samtal                                                                                             Du kan ikke ringe det sist oppringte
    and (2) This device must accept any interference   •  Tryck snabbt pa samtalsknappen.                                       Slik avslutter du et anrop
    received, including interference that may cause                                                                                                                      nummeret pa nytt
    undesired operation.                                                                                                        •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.  Hvis anropslisten i telefonen er tom, kan du ikke ringe
    Declaration of conformity for HBH-PV703  Avvisa ett samtal                                                                                                           det sist oppringte nummeret pa nytt.
    We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  •  Hall samtalsknappen intryckt tills du hor ett kort                        Slik svarer du pa et anrop
    Nya Vattentornet                            pipljud (efter 2 sekunder).                                                     •  Trykk kort pa anropshandteringstasten.
    SE-221 88 Lund, Sweden
    declare under our sole responsibility that our product
    Ringa upp det senaste numret                                                       Slik avviser du et anrop
    Sony Ericsson type DDA-0002011
    Hogtalare                                                                                           •  Tryck pa samtalsknappen tva ganger inom                                         •  Hold nede anropshandteringstasten til du horer en
    to which this declaration relates is in conformity with the appropriate
    Hoyttaler                                                  standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-  1 sekund.                                                      kort pipetone (etter to sekunder).
    17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio
    Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
    Stanga av mikrofonen (tyst)                                                        Slik ringer du det sist oppringte nummeret
    Lund, September 2007
    •  Tryck samtidigt pa bada volymknapparna.                                         pa nytt
    Upprepa om du vill aktivera mikrofonen igen.                                    •  Trykk to ganger pa anropshandteringstasten i lopet
    av ett sekund.
    Justera volymen
    Justera ringsignalens volym                                                        Slik slar du av mikrofonen
    •  Tryck pa en av volymknapparna nar du inte talar                                 •  Trykk pa begge volumtastene samtidig. Gjenta for
    i telefonen eller medan telefonen ringer.                                         a sla pa mikrofonen igjen.
    Mikrofon                                                      Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
    Vi uppfyller R&TTE-direktivet.                                                                                                                                        Sony Ericsson Mobile Communications AB
    Mikrofon
    Vi oppfyller R&TTE-direktivet.                                                                                                                                        SE-221 88 Lund, Sweden
    Noudatamme radio- ja teleliikenteen R&TTE-direktiivia.
    Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE.                                                                                                                    1201-7611.2
    Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Bluetooth™ Headset HBH-PV703              3                                        6                                        Suomi                                     Mikrofonin poistaminen kaytosta          Русский                                  Для выключения микрофона
    (mykistaminen)                                                                    •  Нажмите одновременно обе клавиши регулировки
    Bluetooth™-kuulokelaite HBH-PV703 voidaan kytkea   •  Paina molempia aanenvoimakkuuspainikkeita   Минигарнитура Bluetooth™ HBH-PV703 предназначена   громкости. Повторите операцию для включения
    langattoman Bluetooth-tekniikan avulla mihin tahansa   samanaikaisesti. Toista, kun haluat ottaa mikrofonin   для подключения к любому устройству Bluetooth,   микрофона.
    sellaiseen laitteeseen, joka tukee handsfree- tai   takaisin kayttoon.             которое поддерживает профили “Handsfree” или   Регулировка громкости
    Anvandarhandbok                                                                                                             kuulokeprofiileja. Tassa kayttooppaassa kasitellaan                                “Headset”. В данном руководстве по эксплуатации
    рассматривается использование минигарнитуры
    Brukerhandbok                                                                                                               laitteen kayttoa Sony  Ericsson -matkapuhelimen   Aanenvoimakkuuden saataminen     смобильным телефоном Sony Ericsson.      Для изменения громкости сигнала вызова
    Нажмите клавишу регулировки громкости, когда
    •
    Kayttoopas                                                                                                                  kanssa.                                   Soittoaanen voimakkuuden saataminen                                                  минигарнитура не используется для разговора
    Руководство по эксплуатации                                                                                                                                           •  Paina aanenvoimakkuuspainiketta, kun et puhu   Зарядка аккумулятора               (или когда подается сигнал вызова).
    Kuulokelaitteen lataaminen                  puhelua tai kun puhelin soi.           Перед первым включением минигарнитуры HBH-PV703
    Lataa HBH-PV703 ennen ensimmaista kayttokertaa                                                                              Для изменения громкости во время разговора
    Sony Ericsson HBH-PV703                                                                                                                                                                                        необходимо зарядить ее аккумулятор спомощью
    This User guide is published by Sony Ericsson Mobile                                                                        mukana toimitetulla laturilla tai puhelimen laturilla   Kaiuttimen aanenvoimakkuuden saataminen  прилагаемого зарядного устройства или зарядного   •  Во время телефонного разговора нажмите
    Communications AB, without any warranty. Improvements and                                                                   (kuva 3). Kuvassa 4 esitellaan soveltuvat laturit.                                 устройства телефона, см. рис. 3. Совместимые   клавишу регулировки громкости.
    changes to this User guide necessitated by typographical errors,                                                                                                      •  Paina aanenvoimakkuuspainiketta puhelun aikana.
    inaccuracies of current information, or improvements to programs                                                                                                                                               зарядные устройства показаны на рис. 4.
    and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile                                                                       Kuulokelaitteen yhdistaminen                                                                                                Использование голосовых команд
    Communications AB at any time and without notice. Such changes                                                                                                        Soittaminen aanikomentojen avulla        Сопряжение минигарнитуры                 Голосовые команды очень удобны при
    will, however, be incorporated into new editions of this User guide.                                                        Kuulokelaite on yhdistettava puhelimeen, ennen kuin   Aanikomennot ovat hyodyllisia, kun kaytossa on
    All rights reserved.                                                                                                        sita voi kayttaa. Onnistuneen yhdistamisen aikana   kuulokkeet ja puhelin ei ole kasilla. Saat lisatietoja   Для работы минигарнитуры с телефоном необходимо   использовании минигарнитуры. Дополнительная
    ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007                                                                               kuulokelaite yhdistyy automaattisesti puhelimeen heti,   aanikomennoista puhelimen kayttooppaasta.  один раз выполнить процедуру сопряжения   информация о голосовых командах приведена в
    Publication number: 1201-7611.2                                                                                             kun virta kytketaan paalle ja kuulokelaite on kantaman                             устройств. После успешного сопряжения    руководстве по эксплуатации телефона.
    минигарнитура автоматически подключается
    Some of the services in this User guide are not supported by all                                                            alueella.                                 Soittaminen aanikomentojen avulla        к телефону, если она включена инаходится в зоне   Посылка вызова голосовой командой
    networks. This also applies to the GSM International Emergency   Ensimmainen lataus: noin 8 tuntia
    Number 112. Contact your network operator or service provider if   Normaali lataus: noin 2 tuntia                                                                     •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.   действия канала связи.           •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки
    you are in doubt whether you can use a particular service.                                                                  Kuulokelaitteen ja puhelimen maarittaminen   Odota aanimerkkia ja sano komentosi.                                              вызовов, произнесите команду после сигнала.
    Первая зарядка: примерно 8 часов
    The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,                                                           laitepariksi                                                                       Для сопряжения минигарнитуры с телефоном
    Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.  Обычная зарядка: примерно 2 часа                         1. Varmista, etta kuulokelaitteesta on katkaistu virta.  Huomautus: Varmista ennen aanikomentojen   1. Убедитесь в том, что минигарнитура выключена.  Примечание. Перед использованием голосовых
    Sony and WALKMAN are trademarks or registered trademarks of                                                                                                                                                                                             команд необходимо включить функцию управления
    Sony Corporation.                                                                                                           2.  Ota Bluetooth-ominaisuus kayttoon puhelimessa.   kayttamista, etta ne on otettu kayttoon ja tallennettu   2.  Включите функцию Bluetooth в телефоне. Инструкции   голосом и записать голосовые команды в телефоне.
    Ericsson is a trademark or registered trademark of   Latautuu    Taysin ladattu                                                Lisatietoja on puhelimen kayttooppaassa.  puhelimeen.                             приведены в руководстве по эксплуатации телефона.
    Telefonaktiebolaget LM Ericsson.                Зарядка          Аккумулятор                                                3.  Ota Bluetooth-nakyvyys kayttoon puhelimessa.                                   3.  Включите в телефоне режим доступности   Переключение звука
    аккумулятора     полностью заряжен                                                                                                                               Bluetooth; в этом режиме телефон доступен для
    Nain muut Bluetooth-laitteet kykenevat   Aanen siirtaminen                                                               Для переключения звукового сигнала
    This product is leadfree and halogenfree.                                                                                                                                                           обнаружения другими устройствами Bluetooth.
    havaitsemaan puhelimen.                Aanen siirtaminen puhelimesta                                                     с телефона на минигарнитуру
    Akku on ladattava                                               4.  Aseta puhelin 20 cm:n (8 tuuman) paahan                                        4.  Расположите телефон на расстоянии не более   •  Во время разговора по телефону нажмите и сразу
    Необходимо зарядить                                                kuulokelaitteesta.                     kuulokelaitteeseen                         20 см (8 дюймов) от минигарнитуры.
    аккумулятор                                                                                               •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti puhelun   5.  Нажмите клавишу обработки вызовов и   же отпустите клавишу обработки вызовов.
    5.  Pida puhelun kasittelypainiketta alhaalla, kunnes                                удерживайте ее нажатой до звукового сигнала, при   Звук будет переключен на минигарнитуру.
    kuulokelaitteesta kuuluu aanimerkki ja siita nakyva   aikana. Aani siirretaan kuulokelaitteeseen.  этом индикатор загорится зеленым цветом, а затем
    valo on ensin tasainen vihrea ja vilkkuu sitten                                   начнет мигать попеременно красным и зеленым   Для переключения звукового сигнала
    1                                         4                                        7                                           vuorotellen punaisena ja vihreana. Jos merkkivalo   Aanen siirtaminen kuulokelaitteesta puhelimeen  цветом. Если индикатор мигает только красным   с минигарнитуры на телефон.
    vilkkuu vain vihreana tai punaisena, pida   •  Katso lisatietoja puhelimen kayttooppaasta.  или зеленым цветом, одновременно нажмите обе   •  См. руководство по эксплуатации телефона.
    aanenvoimakkuuden saatopainikkeita samanaikaisesti                                клавиши регулировки громкости и удерживайте
    Latausliitin                                               CST-60/CST-70/                                                                                       Kuulokelaitteen asetusten nollaaminen                                             Восстановление настроек
    Разъем для подключения                                     CST-75                                                        painettuna, kunnes kuulokelaitteesta kuuluu                                       их нажатыми до звукового сигнала, при этом   минигарнитуры
    зарядного устройства                                                                                                     merkkiaani ja merkkivalo vilkkuu punaisena   Nollaa kuulokelaite, jos se toimii odottamattomalla   индикатор начнет мигать попеременно красным
    CLA-60/                                                                                                                    tavalla.                                                                          Выполните эту операцию в случае нарушения
    CLA-61                                                                              ja vihreana.                                                                      изеленым цветом.
    6.  Paina Kylla, kun puhelimen nayttoon ilmestyy                                   6.  Нажмите Да, когда на экране телефона появится   нормальной работы минигарнитуры.
    teksti Lisaa laite?. Salasana on 0000. Kuulokelaite   Kuulokelaitteen nollaaminen  запрос Добавить устройство? Если требуется,   Для восстановления настроек
    piippaa ja vihrea valo vilkkuu, kun yhdistaminen   1. Pida aanenvoimakkuuden saatopainikkeita   введите кода доступа 0000. При успешном   минигарнитуры
    on onnistunut.                           samanaikaisesti painettuna, kunnes kuulokelaitteesta   сопряжении подается тональный сигнал,
    xxx xxx xx                                                                                                                                    1. Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    kuuluu merkkiaani ja merkkivalo vilkkuu punaisena   аиндикатор минигарнитуры мигает зеленым цветом.
    Lisaa                                                                                             Huomautus: Jos puhelimesi ei tue automaattista   ja vihreana.                      Примечание. Если функция автоматического    громкости и удерживайте их нажатыми до
    aanenvoimakkuutta                                                                                 yhdistamista tai yhdistaminen ei onnistunut, toista ylla   2.  Pida molempia aanenvoimakkuuspainikkeita   сопряжения не поддерживается телефоном или не   звукового сигнала, при этом индикатор начнет
    Увеличение                                                                                        olevat 5 ensimmaista vaihetta. Lisaa sitten kuulokelaite   samanaikaisesti painettuna, kunnes virta katkeaa   работает, выполните приведенные выше первые   мигать попеременно красным и зеленым цветом.
    громкости                                                                                                                                                                                                                     2.  Одновременно нажмите обе клавиши регулировки
    CST-61                                                     puhelimeesi puhelimen kayttooppaassa kerrotulla   kuulokelaitteesta.               пять шагов. Затем добавьте минигарнитуру    громкости и удерживайте их нажатыми до тех пор,
    tavalla. Salasana on 0000.                3.  Yhdista kuulokelaite puhelimen kanssa kuten   втелефон в соответствии с инструкциями,   пока минигарнитура не выключится.
    ensimmaisella kerralla.                приведенными в руководстве по эксплуатации   3.  Повторите процедуру минигарнитуры с телефоном
    Merkkivalo                                                                                                                  Kuulokelaitteen asettaminen paikalleen                                             телефона. Используйте код доступа 0000.
    Световой индикатор                                                                                                                                                                                                                                         (в соответствии с приведенными выше
    Katso kuva 5. Varmista, etta kierrat kuulokkeen   Akku                             Как надевать минигарнитуру                  инструкциями по сопряжению).
    korvasi paalle. Jos kaytat kuuloketta vasemmalla   Uuden tai harvoin kaytetyn akun varauskyky saattaa
    Vahenna                                                                                           korvalla, muuta sangan paikkaa ohjeiden mukaisesti.  olla heikentynyt. Akkua on ehka ladattava useita kertoja.  См. рис. 5. Направьте динамик минигарнитуры в ухо.   Аккумулятор
    Если вы хотите надеть минигарнитуру на левое ухо,
    Puhelun                   aanenvoimakkuutta                                                                                                                             Kun akkua on ladattava, merkkivalo vilkkuu   измените положение дужки наушника, как показано   Новый либо долгое время не работавший аккумулятор
    kasittelypainike          Уменьшение                                                                                        Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen ja   punaisena ja kuulet matalan aanimerkin. Jos et lataa                              может иметь сниженную емкость. Вэтом случае
    Клавиша обработки         громкости                                                                                                                                   kuulokelaitetta, se sammuu automaattisesti.  на рисунке.                          требуется выполнить несколько циклов зарядки-
    вызовов                                                                                                                     virran katkaiseminen                                                               Включение и выключение                   разрядки аккумулятора.
    Virran kytkeminen kuulokelaitteeseen      Akun tilan tarkistaminen                 минигарнитуры                               При разряде аккумулятора индикатор мигает
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna,   •  Paina samanaikaisesti molempia                                         красным цветом и подается негромкий звуковой
    kunnes merkkivalo palaa tasaisen vihreana.   aanenvoimakkuuspainikkeita lyhyesti.  Для включения минигарнитуры           сигнал. Если аккумулятор не будет заряжен,
    Sen jalkeen valo alkaa vilkkua vihreana.                                        •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте   минигарнитура автоматически выключится.
    •  Yksi vihrea valahdys – akku on ladattava.  ее нажатой до тех пор, пока индикатор не загорится,
    •  Kaksi vihreaa valahdysta – akku on puoliksi   азатем начнет мигать зеленым цветом.  Для проверки состояния аккумулятора
    Virran katkaiseminen kuulokelaitteesta        taynna.                                                                       •  Одновременно нажмите и сразу же отпустите обе
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna,   •  Kolme vihreaa valahdysta – akku on taynna.  Для выключения минигарнитуры  клавиши регулировки громкости:
    kunnes merkkivalo palaa tasaisen vihreana.                                      •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте   •  одна зеленая вспышка – требуется зарядка
    Sen jalkeen valo sammuu.               Nauhan kiinnittaminen                      ее нажатой до тех пор, пока индикатор не загорится   аккумулятора;
    2                                         5                                                                                                                                                                      зеленым цветом, а затем погаснет.         •  две зеленые вспышки – аккумулятор разряжен
    Soittaminen                               Kiinnita nauha kuvan 6 mallin mukaan.    Телефонные вызовы                             наполовину;
    Kun olet yhdistanyt kuulokelaitteen puhelimeen, voit                                                                           •  три зеленые вспышки – аккумулятор полностью
    Sanka                                                                                                    soittaa ja vastaanottaa puheluita aina kuulokelaitteen   Ohjeiden mukaisten tietojen lukeminen  После сопряжения с телефоном минигарнитуру можно   заряжен.
    Дужка наушника                                                                                           ollessa paalla.                           Kuvassa 7 on tietoja ohjeiden mukaisten tietojen   использовать для посылки и приема телефонных   Крепление шнурка
    Esteet, seinat ja yli viiden metrin (16,5 jalan)   lukemisesta.                 вызовов (минигарнитура должна быть включена).
    На качество звука отрицательно влияют стены,
    etaisyys voivat vaikuttaa huonontaa aanen laatua.                                  крупные предметы, а также увеличение расстояния   Крепление шнурка показано на рис. 6.
    Parhaan tuloksen saat, kun pidat kuulokelaitetta ja   Vianmaaritys                 свыше 5 м (16,5 футов). Рекомендуется носить   Этикетка изделия
    puhelinta samalla puolella kehoasi.       Ei yhteytta puhelimeen                   минигарнитуру с той же стороны, что и телефон.  Доступ к этикетке изделия показан на рис. 7.
    Varmista, etta kuulokelaite on ladattu ja puhelimen
    Puhelun soittaminen                       kantaman alueella. Tarkista puhelimen Bluetooth-  Для посылки вызова              Устранение неполадок
    •  Kayta puhelimen nappaimia ja valitse numero   asetukset tai maarita ne uudelleen. Yrita muodostaa   •  Наберите номер с клавиатуры телефона как   Нет связи с телефоном
    tavalliseen tapaan. Kuulokelaite otetaan   kuulokelaitteen pariliitos uudelleen.  обычно. Вызов автоматически переключается   Убедитесь в том, что аккумулятор заряжен,
    automaattisesti kayttoon.                                                         на минигарнитуру.                      а минигарнитура находится в зоне действия канала
    Laite toimii odottamattomalla tavalla    Для завершения вызова                    связи с телефоном. Проверьте или установите
    Puhelun paattaminen                       •  Nollaa kuulokelaitteen asetukset.     •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки   параметры Bluetooth в телефоне. Повторите
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.                                       вызовов.                               процедуру сопряжения минигарнитуры.
    Uudelleenvalinta ei toimi
    Kuuloke                                                                                                                                                                                                                          Отклонения от нормальной работы
    Динамик                                                                                              Puhelun vastaanottaminen                  Uudelleenvalintatoimintoa ei voi kayttaa, jos puhelimen   Для ответа на вызов
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta lyhyesti.  puhelulista on tyhja.              •  Нажмите и сразу же отпустите клавишу обработки   •  Выполните операцию восстановления настроек
    вызовов.                                  минигарнитуры.
    Puhelun hylkaaminen                                                                Для отклонения вызова                    Не работает функция повторного
    •  Pida puhelun kasittelypainiketta painettuna, kunnes                             •  Нажмите клавишу обработки вызовов и удерживайте   набора номера
    kuulet lyhyen aanimerkin (2 sekunnin kuluttua).
    ее нажатой до тех пор, пока не услышите короткий   Использование функции повторного набора номера
    звуковой сигнал (через 2 секунды).     невозможно, если список вызовов в телефоне пуст.
    Soittaminen uudelleen viimeksi valittuun
    numeroon                                                                           Для повторного набора последнего номера
    •  Paina puhelun kasittelypainiketta kahdesti                                      •  Нажмите клавишу обработки вызовов дважды
    Mikrofoni                                                                                                 sekunnin aikana.                                                                  втечение одной секунды.                 Sony Ericsson Mobile Communications AB
    Микрофон                                                                                                                                                                                                                            SE-221 88 Lund, Sweden
    1201-7611.2
    Printed in XXXXX
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 11 Марта 2019 г., в 18:10)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям