На сайте 124226 инструкций общим размером 502.94 Гб , которые состоят из 6279702 страниц
Руководство пользователя SAMSUNG E1202 (GT-E1202I). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
GT-E1202i Информация о безопасности Не используйте устройство на улице во время грозы • Аккумулятор может дать течь. • Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь Данное изделие удовлетворяет государственным Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе • Устройство может перегреться и вызвать пожар. к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, ограничениям значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные устройства. Не используйте и не храните устройство в местах с высокой излучаемые устройством, не влияют на эти приборы. максимальные значения SAR доступны в разделе Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, концентрацией пыли или аэрозольных веществ • Использование электронных устройств в самолетах может вызвать «Информация о сертификации удельного зарядные устройства, аксессуары и компоненты Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности помехи в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать устройство во время взлета и посадки. После взлета допускается коэффициента поглощения (SAR)» данного Мобильный телефон www.sar-tick.com руководства пользователя. • Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств устройства, а также привести к пожару или поражению электрическим использование устройства в автономном режиме с разрешения током. может сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его экипажа самолета. работе. Это также может привести к пожару или взрыву аккумулятора. Руководство Чтобы обеспечить соответствие нормативным • Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор • Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать требованиям в отношении радиочастотного • Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства. помехи в работе электронного оборудования автомобиля. За и зарядные устройства, предназначенные специально для вашего излучения, не приближайте к себе устройство • Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных. дополнительной информацией обращайтесь к производителю пользователя менее чем на 1,5 см во время использования или • устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут • Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство автомобиля. ношения. привести к серьезным травмам или повреждению устройства. правильно. Компания Samsung не несет ответственности за безопасность аксессуары в глаза, уши или рот Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе. Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его одобренные компанией Samsung. устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их Это может привести к удушению или серьезным травмам. производителю за сведениями о взаимодействии с устройством вашему устройству. Перед использованием устройства обязательно ударному воздействию Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий- Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых прочитайте правила безопасности, чтобы избежать травм, а также ионные аккумуляторы слуховых аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь повреждения устройства. Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно к производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, устройствами и при их утилизации получить в ближайшем специализированном сервисном центре. излучаемые устройством, не влияют на слуховой аппарат. • Некоторая информация, приведенная в настоящем Предупреждение • Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство. Избегайте использования устройства вблизи оборудования или Никогда не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на руководстве, может не соответствовать вашему телефону, поверхность нагревательных приборов, например микроволновых Внимание аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем или радиовышек печей, духовок или радиаторов. При перегреве устройство может поскольку зависит от установленного программного Несоблюдение предупреждений и инструкций по взорваться. Соблюдайте все местные правила утилизации Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства. обеспечения и/или вашего оператора сотовой связи. безопасности может привести к серьезным травмам использованных аккумуляторов и устройств. Несоблюдение данных предупреждений и Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде • Услуги третьих лиц могут быть прекращены или или смерти • Не сдавливайте и не прокалывайте устройство. инструкций по безопасности может привести к • В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные • Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может не извлекая аккумулятора. никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки привести к короткому замыканию и перегреву. травмам или к повреждению оборудования • В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила, услуга будут доступны в любой период времени. Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное Запрещается использовать устройство рядом с электронными инструкции и указания предупреждающих знаков. • Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом электрическим током. устройство от повреждений приборами • Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы. • • Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать температур. Устройство может создать помехи в их работе. выполнения взрывных работ. используемых лицензиях и другая правовая информация устройство, вытягивая вилку за шнур • Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям • Использование подключения передачи данных LTE может вызвать • Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые содержится на веб-сайте opensource.samsung.com. Это может привести к поражению электрическим током. устройства. Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и помехи в работе других устройств, например звуковой аппаратуры и вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура срок службы аккумулятора. телефонов. При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, Это может привести к пожару или поражению электрическим током. • Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими Во избежание помех в работе соответствующих приборов исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать предметами, так как это может создать контакт между полюсами запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или использование устройства и обратитесь в сервисный центр www.samsung.com его влажными руками аккумулятора и привести к его временному или необратимому автомобилях Samsung Это может привести к поражению электрическим током. повреждению. • Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от В противном случае может произойти взрыв или возгорание. Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы. Printed in Korea Защищайте зарядное и мобильное устройства от короткого • Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми кардиостимулятора. Соблюдайте все предостережения и правила использования GH68-39215B замыкания печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах • Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор, мобильных устройств во время управления автомобилем Russian. 08/2013. Rev. 1.1 Это может привести к пожару или поражению электрическим током, а прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор также сбоям в работе аккумулятора или его взрыву. с высоким давлением установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот. Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при • Не храните устройство при повышенной температуре, например в Помните о риске получения травм при использовании устройства Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование • Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время салоне автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана, При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие • Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей повредить устройство или привести к взрыву аккумулятора. клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление установленные в автомобиле, надежно закреплены. его работе. безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и • Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, • Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки При чистке устройства помните о следующем следуйте данным рекомендациям: солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например). плечах или других частях тела. При продолжительном использовании безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования • Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или • Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и • Храните аккумулятор при температуре от 0 до 45 °C. устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае прорезиненной губкой. повторный набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова. Избегайте соприкосновения устройства с металлическими клавиши без усилий и периодически делать перерывы. При возникновении срабатывания подушки безопасности. • Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем. • Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, предметами, такими как цепочки, монеты или ключи дискомфорта во время или после использования устройства обратитесь Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него • Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от • Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в к врачу. • Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе. обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может работе устройства. Берегите слух при использовании гарнитуры • При изгибании или деформации корпус устройства может быть привести к поражению электрическим током или возгоранию. принять автоответчик. • Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими поврежден, а компоненты могут работать со сбоями. Используйте устройство только по прямому назначению • В случае интенсивного движения или плохих погодных условий предметами может привести к возгоранию. • Длительное воздействие звука при очень высокой Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного Иначе могут возникнуть сбои в его работе. громкости может привести к нарушениям слуха. отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля • Во время передвижения звук высокой громкости может устройства движение могут привести к несчастному случаю. Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в • Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров • Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе отвлечь ваше внимание и привести к неприятным • Не оставляйте мобильное устройство подключенным к зарядному общественных местах инцидентам. во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной устройства или разрядке аккумулятора. • Каждый раз перед подключением наушников устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — • Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению сократить срок службы аккумулятора. специалистам безопасного управления автомобилем. карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте • Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и • Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления банковских книжек и посадочных талонов. минимальный уровень громкости, при котором вы временем разряжается. прекращению действия гарантии производителя. можете поддерживать разговор или слушать музыку. автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его • После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда использовании • В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре источника питания. памяти и кабелями может накапливаться статическое электричество. При автомобиль не движется. При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже • Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению. • При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему • Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут может появиться покраснение или пигментация. низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру • Длительный простой аккумуляторов может сократить срок их службы кабеля убедитесь, что все сделано правильно. или каждый раз перед ее подключением к устройству отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что Не используйте устройство без задней панели прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы снять и производительность. Это также может привести к сбоям в их работе, • Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может вы находитесь за рулем автомобиля, и отложите разговор, который Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его накопившееся статическое электричество. взрыву или пожару. привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства. может отвлечь внимание от дорожной обстановки. повреждению или сбоям в работе. • Не используйте гарнитуру во время вождения или езды • Для обеспечения максимального срока службы устройства и • Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и Используйте мобильное устройство и ухаживайте за Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не на велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и аккумулятора следуйте всем инструкциям в данном руководстве. • электрических помех от других устройств. Повреждения и снижение производительности устройства, вызванные используйте их слишком близко к глазам людей и животных Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и привести к аварии; также это может быть запрещено ним правильно Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз. в вашей стране. несоблюдением данных предупреждений и инструкций, влекут за собой металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой прекращение действия гарантии производителя. Избегайте попадания влаги на устройство Берегите зрение при работе с устройством Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе • Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей тканью. • Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты • Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока • Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем устройства или его электронную схему. его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник или в движении действия, в то время как износ и повреждения устройства, вызванные или с чрезмерным усилием может вызвать повреждения • Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, света. • Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку. использованием неодобренных аксессуаров, — нет. многофункционального разъема или других частей устройства. выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается • Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр • Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или При использовании устройства помните о следующем Доступ к службам экстренной помощи выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте могут вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний — предметах одежды. • Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона. В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе • Говорите в микрофон устройства. вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы сервисный центр. дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства. Падение на устройство может привести к травме или повреждению предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи. • При попадании жидкости внутрь устройства индикатор влаги меняет • Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного устройства. • Не прикасайтесь к антенне и не закрывайте ее руками или какими-либо Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки предметами. Это может вызвать ухудшение сигнала соединения или утечки или несанкционированного использования важной разрядку аккумулятора. гарантии производителя. припадки, проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего • Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных информации Кладите устройство только на ровные поверхности устройства. частей устройства. Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и • При использовании устройства не забывайте регулярно создавать При падении устройство может повредиться. • Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения • Возникновение аллергической реакции на краску или металлические модифицировать устройство резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет Не храните устройство при повышенной или пониженной координации, немедленно прекратите использование устройства и части устройства может сопровождаться зудом, экземой или • Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение ответственности за потерю каких-либо данных. действия гарантии производителя. Если устройству требуется температуре. Рекомендуется использовать устройство при обратитесь к врачу. воспалением кожи. В этом случае немедленно прекратите обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung. • Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных температуре от 5 до 35 °C • Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время использование устройства и обратитесь к врачу. и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не использования устройства. Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит • Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, попала к посторонним лицам. Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и это может привести к взрыву или возгоранию. лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта. • При загрузке приложений внимательно читайте информацию по Информация о сертификации удельного Правильная утилизация изделия Внешний вид телефона правам доступа. Особенно обращайте внимание на приложения, которые имеют доступ ко многим функциям устройства или к вашим коэффициента поглощения (SAR) (использованное электрическое и электронное оборудование) личным сведениям. ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО (действительно для стран, использующих систему раздельного • Регулярно проверяйте учетные записи на предмет ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ, сбора отходов) несанкционированного или подозрительного использования. При РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в 1 7 обнаружении каких-либо признаков подозрительной активности Мобильное устройство является приемником и передатчиком документации означает, что по истечении срока службы Клавиша подтверждения 4-х позиционная клавиша обратитесь к оператору мобильной связи для удаления или изменения радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых изделия и его электронных аксессуаров (например, Выбор выделенного пункта меню навигации сведений о вашей учетной записи. уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных зарядного устройства, гарнитуры или кабеля USB) их нельзя или подтверждение ввода; в В режиме ожидания • В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших полей), рекомендованных международными нормами. Нормы основаны утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. режиме ожидания — переход в — доступ к функциям, учетных записей для защиты личных данных. на стандартах безопасности, разработанных независимой научной Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при • Избегайте использования приложений из неизвестных источников организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их режим меню выбранным пользователем и всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей, переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его В некоторых регионах, а (предустановленные функции PIN-кода. независимо от возраста и состояния здоровья.Для определения уровня электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. также у отдельных операторов зависят от поставщика услуг Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими излучения используется единица измерения, называемая удельным Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии мобильной связи эта клавиша мобильной связи), и выполнение с нормами природоохраны можно получить у продавца или в правами коэффициентом поглощения (SAR). Установленное предельное значение соответствующей государственной организации. может иметь другое назначение ложного вызова (долгое нажатие Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с вниз); в режиме меню — переход разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его 2 между пунктами меню нарушением закона об авторских правах. Производитель не несет положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика, электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами. 1 6 Клавиша вызова См. раздел «Ложные вызовы» ответственности за любое незаконное использование материалов, указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих Вызов и ответ на вызов; в защищенных авторскими правами. частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели Правильная утилизация аккумуляторов для этого режиме ожидания — переход к 8 устройства составляют: Вредоносное ПО и вирусы изделия 7 журналу вызовов и сообщений; Клавиша питания и Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов Максимальное значение SAR для данной модели устройства и (действительно для стран, использующих систему 2 8 отправка экстренного сообщения завершения вызова условий, в которых эти значения были записаны следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может раздельного сбора отходов) См. раздел «Активация и Включение и выключение привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не Значение SAR для головы 0,960 Вт/кг Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке 3 отправка экстренного сообщения» телефона (нажмите и распространяется указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном 9 3 удерживайте); завершение • Не загружайте незнакомые приложения. Значения SAR при ношении на теле 0,564 Вт/кг изделии, не должны выбрасываться вместе с другими Клавиша голосовой почты вызова; в режиме меню — бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические • Не посещайте ненадежные веб-сайты. При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше. символы Hg, Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, В режиме ожидания — доступ отмена ввода и возврат в • Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в режим ожидания незнакомых отправителей. и снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, к голосовой почте (нажмите и • Установите пароль и регулярно его меняйте. автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. 4 10 удерживайте) 9 • Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не меньше выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования 4 Алфавитно-цифровые клавиши используются. Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и • При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку теле выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом. сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена 5 Клавиша блокировки 10 на вирусы с помощью антивирусной программы. Для обеспечения соответствия нормативным требованиям в отношении аккумуляторов. клавиатуры Клавиша выбора SIM-карты • Перед запуском только что загруженных приложений и файлов радиочастотного излучения устройство должно быть расположено на В режиме ожидания — блокировка В режиме ожидания — выполняйте проверку на вирусы. расстоянии не менее 1,5 см от тела. Импортер в Республике Казахстан: ТОО “Самсунг Электроникс КЗ энд клавиатуры и снятие блокировки переключение между сетями • Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством Централ Эйжа” юридический адрес: Республика Казахстан, Алматы, (нажмите и удерживайте) (нажмите и удерживайте) 050059, Пр. Аль-Фараби, 36, Алматинский Финансовый Центр, Блок Б, выполняйте проверку на вирусы. пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить • Не вносите изменения в реестр или операционную систему влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы 3 этаж. 5 устройства. держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время Телефонный аппарат предназначен для сотовых сетей связи для передачи Внутренняя антенна использования, либо снизив время использования устройства. или приема голоса или других данных. Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу 6 www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру Программные клавиши модели. Выполнение действий, указанных в нижней строке дисплея
В верхней части дисплея могут отображаться Установка SIM-карты и Зарядка аккумуляторной батареи Обозначения, используемые в Управление SIM-картами следующие значки состояния. аккумуляторной батареи Если аккумулятор полностью разряжен, телефон данном руководстве Телефон поддерживает режим Dual SIM, 1. Снимите крышку отсека аккумулятора и не будет включаться даже после подключения позволяющий одновременно использовать две Значок Описание аккумулятор и вставьте SIM-карту. зарядного устройства. Подождите, пока Примечание: примечания, советы или SIM-карты. В данном разделе описывается способ Сигнал отсутствует разряженный аккумулятор зарядится в течение дополнительные сведения активации SIM-карт и изменение их настроек. нескольких минут, прежде чем включать телефон. Крышка отсека Последовательность действий: порядок Активация SIM-карт Уровень сигнала сети 1 аккумуляторной SIM-карта 1. Подсоедините зарядное 2. После параметров или пунктов меню, которые следует батареи устройство. завершения выбрать для выполнения какого-либо действия: 1. В режиме меню выберите пункт Настройки > Выполняется вызов зарядки > например: текст «В режиме меню выберите пункт Диспетчер SIM-карт. отсоедините Сообщения > Создать сообщение» означает, что 2. Выберите пункт Сеть и укажите нужную SIM- Включена переадресация вызовов зарядное нужно выбрать пункт Сообщения, а затем — пункт карту. устройство. Создать сообщение 3. Нажмите программную клавишу <Изменить>, SIM-карта отсутствует Квадратные скобки: клавиши телефона. чтобы активировать SIM-карту. Включен режим экстренных сообщений 2. Вставьте батарею и установите крышку на место. К розетке сети [ ] Например: [ ] (означает клавишу питания и Автоматическое переключение SIM-карт выхода из меню) переменного тока 1. В режиме меню выберите пункт Настройки > Включен будильник Аккумуляторная • Не извлекайте аккумуляторную батарею, Угловые скобки: программные клавиши, служащие Диспетчер SIM-карт. Роуминг (за пределами зоны обслуживания батарея пока не отсоединено зарядное устройство. < > для выполнения действий, названия которых 2. Выберите пункт Автопереключение. отображаются на экране. Например, <Сохранить> домашней сети) В противном случае телефон может быть обозначает программную клавишу Сохранить. 3. Чтобы включить функцию автопереключения, поврежден. нажмите <Изменить>. Новое SMS-сообщение • В целях экономии электроэнергии Включение и выключение телефона 4. Задайте время начала и окончания Новое голосовое сообщение отключайте зарядное устройство, если оно использования SIM-карты. не используется. Зарядное устройство не Чтобы включить телефон, выполните следующие Включен профиль «Обычный» оснащено выключателем питания, поэтому действия: Изменение названий и значков SIM-карт его нужно отключать, чтобы прервать процесс 1. В режиме меню выберите пункт Настройки > Включен профиль «Без звука» зарядки. При использовании адаптер питания 1. Нажмите и удерживайте клавишу [ ]. Диспетчер SIM-карт. должен плотно прилегать к розетке. 2. Введите PIN-код и нажмите программную клавишу Уровень заряда аккумуляторной батареи <Да> (при необходимости). 2. Выберите пункт Настройка. 3. После запуска мастера установки настройте 3. Выберите SIM-карту. 1. Этот значок может изменяться в зависимости от телефон в соответствии со своими 4. Измените название и значок карты. настройки SIM-карты. предпочтениями, следуя указаниям на экране. 5. Нажмите программную клавишу <Назад>. Если аккумулятор полностью разряжается 6. Повторите шаги 3-5 для другой SIM-карты. или извлекается из телефона, дата и время сбрасываются. Для выключения телефона выполните шаг 1. Работа с меню Выполнение вызова Регулировка громкости во время разговора Набор номера одного из последних 2. Если отображается нужное слово, нажмите клавишу [0] для ввода пробела. Если нужное Чтобы перейти к меню телефона, 1. В режиме ожидания введите код зоны и номер Для изменения громкости динамика телефона во вызовов слово не отображается, нажмите клавишу выполните указанные ниже действия: телефона. время вызова нажимайте клавишу навигации вверх 1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ]. навигации вверх или вниз для выбора другого или вниз. 1. Для перехода из режима ожидания в режим меню 2. Нажмите клавишу [ ], чтобы набрать номер. 2. Выберите тип вызова, нажимая клавишу слова. нажмите <Меню>. 3. Для завершения вызова нажмите клавишу [ ]. В условиях сильного шума при использовании навигации влево или вправо. В зависимости от выбранного языка ввода эта В некоторых регионах и при пользовании Ответ на вызов громкой связи слышимость может ухудшаться. 3. Выберите номер или имя абонента, нажимая функция может быть недоступна. В этом случае рекомендуется разговаривать в услугами некоторых операторов мобильной обычном режиме. клавишу навигации вверх или вниз. связи для перехода в режим меню может 1. Чтобы принять входящий вызов, нажмите клавишу 4. Для просмотра сведений о вызове нажмите Режим АБВ потребоваться нажать клавишу подтверждения. [ ]. Смена мелодии звонка клавишу подтверждения, для набора номера Нажимайте алфавитно-цифровую клавишу до тех 2. Для перехода между пунктами меню и 2. Для завершения вызова нажмите клавишу [ ]. — клавишу [ ]. пор, пока нужный символ не появится на экране. параметрами используйте клавишу навигации. 1. В режиме меню выберите пункт Настройки > Ввод текста Режим ввода цифр 3. Нажмите программную клавишу <Выбрать> Регулировка громкости звука Профили. или клавишу подтверждения, чтобы выбрать 2. Выберите используемый профиль. Изменение режима ввода текста Цифры вводятся нажатием соответствующих выделенный пункт. Регулировка громкости звонка Во время использования профилей «Без звука» алфавитно-цифровых клавиш. 4. Для перехода к меню верхнего уровня нажмите 1. В режиме меню выберите пункт Настройки > и «Автономный» сменить мелодию вызова • Для переключения между режимами Т9 и АБВ Режим ввода символов программную клавишу <Назад>. Нажмите Профили. невозможно. нажмите и удерживайте клавишу [ ]. Возможность клавишу [ ], чтобы вернуться в режим 2. Выберите используемый профиль. 3. Выберите пункт <Опции> > Изменить. ввода на родном языке зависит от региона. Символы вводятся нажатием соответствующих ожидания. Если используется профиль «Без звука» или • Для переключения регистра или перехода в режим алфавитно-цифровых клавиш. • Когда вы входите в меню, для перехода к «Автономный», отрегулировать громкость вызова 4. Выберите пункт Мелодия звонка. ввода цифр нажмите клавишу [ ]. Использование других функций для ввода текста 5. При необходимости выберите область памяти. которому необходим PIN2-код, введите этот невозможно. • Для переключения в режим ввода символов нажмите • Для перемещения курсора используйте клавишу код: он поставляется с SIM-картой. Более 6. Выберите мелодию. клавишу [ ]. навигации. подробную информацию можно получить у 3. Выберите пункт <Опции> > Изменить. Чтобы сменить мелодию в другом профиле, выберите поставщика услуг мобильной связи. 4. Выберите значок Громкость. его из списка. • Нажмите и удерживайте [ ], чтобы выбрать способ • Для удаления символов по одному нажимайте ввода или изменить язык ввода. • Компания Samsung не несет ответственности 5. Выберите пункт Сигнал вызова. программную клавишу <Очистить>. Для быстрого за утерю пароля или конфиденциальной 6. Отрегулируйте уровень громкости, нажимая Режим T9 удаления слов нажмите и удерживайте нажатой информации и иной ущерб, вызванный клавишу навигации влево или вправо, и нажмите 1. Нажимайте алфавитно-цифровые клавиши в программную клавишу <Очистить>. незаконным использованием ПО. <Соxранить>. нужном порядке, пока на дисплее не появится • Чтобы вставить пробел между символами, нажмите целое слово. клавишу [0]. • Для ввода знаков препинания или смайликов нажмите клавишу [1] несколько раз. • Для перехода к новой строке нажмите клавишу [0] три раза. Добавление контакта Просмотр SMS-сообщений 2. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы выбрать Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон) Samsung GT-E1202i предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов По умолчанию контакты будут сохраняться 1. В режиме меню выберите пункт Сообщения > 3. пункт Включено. GSM 900/1800 Декларация о соответствии Размеры (В/Ш/Г): Перейдите ниже и нажмите клавишу 108 x 45 x 13.5мм. в памяти телефона. Чтобы изменить место Входящие. подтверждения, чтобы открыть список Вес: Информация о продукте 66 г. 1 Аккумулятор*: сохранения контактов, выберите в режиме меню 2. Выберите SMS-сообщение. получателей. Стандартный, Li-Ion, 800 mAh до 380 часов в режиме ожидания пункт Контакты > Настройки > Сохранять Выполнение ложных вызовов 4. Выберите пункт <Опции> > Контакты, чтобы до 8 часов в режиме разговора Для следующего устройства Срок службы товара: 3 года Краткие характеристики: Продукт : Мобильный телефон GSM контакты > место сохранения контактов. открыть список контактов. Рабочие диапазоны GSM 900/1800 Модель (ли) : GT-E1202I Работа с двумя SIM картами(Dual SIM) TFT-дисплей, диагональ 1,52" (128x128 пикселей) 1. В режиме ожидания введите номер телефона и Чтобы уйти со встречи или прервать нежелательный Можно также ввести номера телефонов в списке SMS *время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети, расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п. нажмите программную клавишу <Опции>. разговор, можно имитировать входящий вызов. получателей. Перейдите к шагу 7. Организация, принимающая претензии на территории Республики Казахстан: ТОО "Самсунг Электроникс КЗ энд Централ Эйжа" Адрес организации, принимающей претензии на территории Республики Казахстан: 2. Выберите пункт Создать контакт. Включение функции ложного вызова 5. Выберите контакт. Республика Казахстан, Алматы, 050059, Пр. Аль-Фараби, 36, Алматинский Финансовый Центр, Блок Б, 3 этаж Cрок службы: 3 года 3. При необходимости выберите область памяти. В режиме меню выберите Настройки > Приложения 6. Выберите номер (при необходимости). Гарантия предоставляется в соответствии с условиями гарантийного талона Декларация и применимые стандарты Товар Сертифицирован 4. Выберите тип номера (при необходимости). > Вызов > Ложный вызов > Горячая клавиша 7. После завершения нажмите клавишу Изготовитель: Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным Samsung Electronics Co.Ltd. Адрес изготовителя: требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области: 5. Введите сведения о контакте. ложного вызова > Включено. подтверждения, чтобы сохранить получателей. (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, К?нги-до, Республика Корея Безопасность EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 Адреса заводов: 1. "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350 6. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы 8. Перейдите ниже и укажите, сколько раз будет 2. "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай SAR EN 50360 : 2001 / A1 : 2012 3. "Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай 4.'Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.', Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг сохранить контакт в памяти. Чтобы выполнить ложный вызов, выполните отправляться экстренное сообщение. Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам EN 62209-1 : 2006 следующие действия 9. Нажмите программную клавишу <Назад> > <Да>. EN 62209-2 : 2010 Отправка и просмотр сообщений • В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу ЭМС EN 62311 : 2008 EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) навигации «Вниз». Отправка экстренного сообщения EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) Отправка SMS-сообщений • Если клавиатура заблокирована, нажмите клавишу 1. При заблокированной клавиатуре нажмите клавишу Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) 1. В режиме меню выберите пункт Сообщения > навигации «Вниз» четыре раза. [ ], четыре раза, чтобы отправить экстренное и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании. Создать сообщение. сообщение на указанные ранее номера. Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в 2. Введите номер абонента и перейдите в поле Активация и отправка экстренного Телефон переключится в экстренный режим и Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего уполномоченного органа: ниже. сообщения отправит заданное экстренное сообщение. TUV SUD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham, 3. Введите текст сообщения. 2. Для выхода из экстренного режима нажмите Hampshire, PO15 5RL, UK* Идентификационный знак: 0168 См. раздел «Ввод текста». При необходимости пользователь может отправлять клавишу [ ]. Представитель в ЕС 4. Для отправки сообщения нажмите клавишу друзьям или родственникам экстренные сообщения с подтверждения. просьбой о помощи. Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Активация функции отправки экстренных Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK сообщений 2013.05.27 Joong-Hoon Choi / Менеджер (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) 1. В режиме меню выберите пункт Сообщения > * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера Настройки > SOS сообщения > Параметры телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта. отправки.