На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SAMSUNG B350. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Внешний вид телефона В верхней части дисплея устройства могут отображаться Установка SIM-карт и аккумуляторной следующие значки состояния: батареи Вид спереди 1 6 Кнопка навигации Кнопка питания Значок Описание Значок Описание 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и В режиме главного экрана — Включение и выключение SIM-карта Включен профиль вставьте SIM-карты. просмотр виджетов; В режиме устройства (нажмите и отсутствует «Обычный» меню — перемещение по меню удерживайте); завершение вызова; в режиме меню — Сигнал отсутствует Включен профиль «Без звука» SM-B350E 2 отмена ввода и возврат к Уровень сигнала Телефон подключен главному экрану Кнопка вызова Руководство Вызов и ответ на вызов; в 7 сети 1 к компьютеру Крышка отсека режиме главного экрана — Поиск сети Активирована пользователя просмотр последних исходящих, Кнопка подтверждения Установлено функция Bluetooth аккумуляторной SIM-карты В режиме меню — выбор батареи пропущенных и входящих 1 5 вызовов выделенного пункта или соединение с сетью Включен будильник Не сгибайте и не скручивайте крышку отсека GPRS подтверждение ввода 3 Функция клавиши может Установлено Выполняется аккумуляторной батареи. Это может повредить ее. Кнопка голосовой почты отличаться в зависимости от соединение с сетью воспроизведение В режиме главного экрана — региона EDGE музыки 2. Вставьте батарею и установите крышку на место. • Некоторое содержимое может варьироваться в зависимости от региона и оператора мобильной связи. 2 6 доступ к папке голосовой почты 8 Уровень заряда Воспроизведение • Услуги третьих лиц могут быть прекращены или 3 (нажмите и удерживайте) Кнопка выбора SIM-карты аккумуляторной музыки приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает 7 В режиме главного экрана — батареи приостановлено никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или 4 Включено FM-радио услуга будут доступны в любой период времени. Кнопка блокировки переключение между сетями Выполняется вызов • Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом клавиатуры (нажмите и удерживайте) Включена Роуминг (за или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об 4 8 В режиме главного экрана переадресация пределами зоны используемых лицензиях и другая правовая информация — блокировка клавиатуры и 9 обслуживания содержится на веб-сайте opensource.samsung.com. 9 снятие блокировки (нажмите и Алфавитно-цифровые кнопки вызовов домашней сети) • Содержимое (высококачественное содержимое) с высоким удерживайте) Новое SMS- Установлена карта Аккумуляторная батарея потреблением ресурсов ЦП и ОЗУ влияет на общую Назад 10 сообщение производительность устройства. Приложения, использующие 5 Внутренняя антенна памяти такое содержимое, могут работать некорректно в зависимости 10 Программные клавиши Не прикасайтесь к антенне и Новое MMS- 10:00 Текущее время сообщение от характеристик устройства и используемой операционной Выполнение действий, не закрывайте ее руками или среды. указанных в нижней строке какими-либо предметами. Это Новое голосовое 1. Значок может изменяться в www.samsung.com дисплея может вызвать ухудшение сообщение зависимости от настройки сигнала соединения или Новое push- SIM-карты. разрядку аккумулятора сообщение Printed in Korea GH68-44308B Rev.1.0 Russian. 07/2015 Зарядка аккумулятора Установка карты памяти (дополнительно) Включение или выключение устройства Ввод текста Режим ввода цифр Цифры вводятся нажатием соответствующих алфавитно- Устройство поддерживает работу с картами памяти с Включение устройства Изменение режима ввода текста цифровых кнопок. максимальной емкостью 16 ГБ. Некоторые карты памяти Нажмите и удерживайте клавишу [ ], затем введите свой в зависимости от типа и производителя могут быть PIN-код и нажмите клавишу <Да> (при необходимости). Нажмите клавишу Переключение регистра букв или Режим ввода символов несовместимы с вашим устройством. [ ] переход к вводу цифр. Выключение устройства Переключение между режимами T9 Символы вводятся нажатием соответствующих алфавитно- цифровых кнопок. Нажмите и удерживайте клавишу [ ]. Нажмите и и АБВ. В зависимости от региона удерживайте Если аккумулятор полностью разряжается клавишу [ ] может присутствовать поддержка Другие функции ввода текста К электрической розетке или извлекается из устройства, дата и время специальной системы ввода. сбрасываются. Нажмите клавишу Нажмите кнопку Карта памяти Переход в режим ввода символов. Перемещение курсора. 1. Подключите малый конец зарядного устройства в [ ] навигации универсальный разъем устройства, а большой конец — в Вставьте в устройство карту памяти, как показано на рисунке. Нажмите и Выберите режим ввода, измените Нажмите <Стереть> Удаление символов по одному. электрическую розетку. Работа с меню удерживайте язык ввода или выберите слова из 2. После полной зарядки отключите устройство от зарядки. • Форматирование карты памяти на компьютере Работа с меню и функциями устройства, клавишу [ ] списка. Нажмите и Быстрое удаление введенных Отсоедините зарядку от устройства и от электрической может вызвать проблемы с совместимостью. удерживайте символов. розетки. Форматируйте карты памяти только с помощью Кнопка навигации Переход к нужному меню. <Стереть> телефона. • Используйте только зарядные устройства, Режим T9 Нажатие клавиши [0] Вставка пробела. Нажмите три раза, аккумуляторы и кабели, одобренные компанией • При частом удалении и записи данных срок службы Кнопка Выбор пункта меню или запуск 1. Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые кнопки, чтобы перейти на новую строку. Samsung. Использование неутвержденных карты памяти сокращается. подтверждения приложения. введите слово целиком. Нажатие клавиши [1] Ввод знаков препинания. кабелей или зарядных устройств может привести • Не используйте острые предметы для извлечения <Меню> Открытие экрана меню. к взрыву аккумулятора или иному повреждению карты памяти из устройства. 2. Если отображается нужное слово, нажмите клавишу изделия. <Назад> Возврат на предыдущий экран. [0] для ввода пробела. Если слово не отображается, • Не извлекайте аккумулятор, пока не отсоединено Закрытие меню или приложения и нажмите кнопку навигации вверх или вниз для выбора Вызов и ответ на вызов зарядное устройство. Это может привести к [ ] возврат на главный экран. другого слова. повреждению изделия. Режим АБВ • Для совершения вызова введите номер телефона и ]. нажмите [ В целях экономии электроэнергии отключайте • Если для доступа к меню необходимо ввести код Нажимайте алфавитно-цифровую кнопку до тех пор, пока • Для завершения вызова нажмите клавишу [ ]. зарядное устройство, если оно не используется. PIN2, укажите код PIN2, записанный на SIM-карте. нужный символ не появится на экране. • Для совершения вызова по недавно набранному номеру Зарядное устройство не оснащено выключателем Более подробную информацию можно получить у нажмите клавишу [ ], выберите нужный номер и снова питания, поэтому его нужно отключать, чтобы поставщика услуг мобильной связи. нажмите клавишу [ ] для вызова номера. прервать процесс зарядки и сэкономить • Компания Samsung не несет ответственности за электроэнергию. При использовании зарядное утерю пароля или конфиденциальной информации • Для вызова абонента из телефонной книги нажмите устройство должно плотно прилегать к розетке и и иной ущерб, вызванный использованием <Меню> > Контакты, затем выберите нужный контакт и быть легко доступным. нелегального ПО. нажмите [ ]. • Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите клавишу [ ]. Отправка и просмотр сообщений Управление контактами Использование камеры Прослушивание музыки Просмотр веб-страниц Сохранение данных, таких как имена, номера телефонов и <Меню> > Сообщения персональная информация в телефоне или на SIM-карте. <Меню> > Камера <Меню> > Музыка <Меню> > Opera Mini <Меню> > Контакты Передача сообщений Фотосъемка Клавиши Назначение При первом доступе к Opera Mini может потребоваться создать профиль подключения к 1. Выберите Создать сообщение. Для изменения места сохранения контактов нажмите 1. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы Кнопка Воспроизведение, приостановка или Интернету. 2. Введите номер телефона или нажмите Добавить, <Меню> > Контакты > <Опции> > Настройки > установить альбомный режим отображения. Или нажмите подтверждения продолжение воспроизведения музыки. чтобы открыть телефонную книгу. Сохранять контакты и выберите место сохранения [8] для переключения между альбомной и книжной • Влево: Переход к предыдущему файлу Перемещение по веб-страницам 3. Выберите контакт и нажмите Добавить. контактов. ориентацией. (нажмите); Прокрутка файла назад 4. Перейдите ниже и введите текст сообщения. 2. Наведите камеру на объект съемки и выполните (нажмите и удерживайте). Клавиши Назначение настройки, нажав <Опции>. См. раздел «Работа с меню». Добавление новых контактов Кнопка навигации • Вправо: Переход к следующему файлу 5. Чтобы прикрепить файлы с сообщением, нажмите 1. Нажмите клавишу Создать > область памяти (при 3. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку подтверждения. (нажмите); Прокрутка файла вперед Кнопка навигации Прокрутка веб-страницы в Фотоснимки будут сохранены автоматически. вертикальном направлении. <Опции> > Добавить медиа и выберите файлы. необходимости). (нажмите и удерживайте). 6. Нажмите клавишу Отправить. 2. Выберите тип номера (при необходимости). Запись видео • Вверх/вниз: Регулировка громкости Кнопка Выберите элемент. подтверждения звука. Просмотр сообщений 3. Введите контактные данные и нажмите кнопку 1. Нажмите программную клавишу <Опции> > 1 Оценить запись, которая <Назад> Возврат на предыдущую страницу. подтверждения. Нажмите Входящие и выберите сообщение для просмотра. Видеокамера. воспроизводится в данный момент. <Меню> Открытие свойств браузера. Или нажмите [1] чтобы перейти от Камера к Редактирование контактов Видеокамера. 2 Изменение звукового эффекта. 1. Выберите контакт и нажмите программную клавишу 2. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы 3 Изменение вида экрана. <Опции> > Изменить. установить альбомный режим отображения. Закладки веб-страниц 2. Отредактируйте элементы и нажмите кнопку 3. Наведите камеру на объект съемки и выполните 4 Изменение режима повтора. 1. Откройте веб-страницу, чтобы добавить ее в закладки. подтверждения для сохранения изменений. настройки, нажав <Опции>. 5 Включение/отключение режима 2. Нажмите клавишу <Меню> > Выбрать , чтобы 4. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы начать запись. случайного воспроизведения. открыть список. Удаление контактов 5. Для завершения записи нажмите . Видеозаписи будут Выберите контакт и нажмите <Опции> > Удалить. сохранены автоматически. 3. Выберите пункт Закладки > <Добавить>. 4. Введите параметры и нажмите <Сохранить>. Просмотр фотографий и видео В режиме главного экрана нажмите <Меню> > Мои файлы > Картинки или Видео и выберите элемент для просмотра. Использование будильника Управление календарем Прослушивание FM-радио Работа с функцией Bluetooth Индивидуальная настройка устройства Настройки позволяют контролировать работу приложений и <Меню> > Будильник <Меню> > Календарь <Меню> > FM-радио <Меню> > Bluetooth функций устройства. Измените их, чтобы сделать работу с устройством еще более комфортной. Вы можете настроить внешний вид рабочих столов, профили звука, действия при Установка будильника Создание событий Активация FM-радио Включение функции Bluetooth вызове и многое другое. 1. Нажмите <Создать>. 1. Нажмите <Опции> > Создать и выберите тип события. 1. Подключите к устройству гарнитуру. 1. Выберите <Опции> > Настройки и установите для <Меню> > Настройки 2. Введите параметры и нажмите <Сохранить>. 2. Введите описание события и нажмите <Сохранить>. 2. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы включить FM- параметра Bluetooth значение Включено. радио. 2. Настройте параметры меню Видимость телефона, Остановка сигнала Просмотр событий 3. Нажмите <Да>, чтобы запустить автоматическую чтобы предоставить другим устройствам доступ к Меню Описание При срабатывании будильника, Выберите дату и нажмите кнопку подтверждения. Чтобы настройку. вашему. • Для выключения звучащего сигнала нажмите программную изменить вид календаря, нажмите <Опции> > Вид недели При включении FM-радио в первый раз появится запрос Обнаружение устройств Bluetooth и соединение с ними Диспетчер SIM- Изменение настроек карты SIM/USIM. клавишу <Подтвердить>. или Просмотр по месяцам. на выполнение автоматической настройки. карт • Нажмите <Пауза>, чтобы отключить сигнал на заданное 4. Для управления FM-радио используются следующие 1. Нажмите кнопку подтверждения для обнаружения других Профили Изменение типа сигнала оповещения, время до следующего повтора. кнопки: устройств Bluetooth. мелодии звонка, громкости и т. д. 2. Выберите устройство и нажмите кнопку подтверждения. Изменение фона рабочего стола, Удаление сигналов Клавиши Назначение 3. Нажмите <Да> для сопряжения PIN-кодов устройств. Дисплей темы, яркости и т. д. Выберите пункт и нажмите <Опции> > Удалить. Кнопка Включение или выключение FM- 4. Когда другое устройство примет запрос на сопряжение, Настройка времени и даты подтверждения радио. соединение будет установлено. Время и дата устройства. Отключение сигналов • Влево/вправо: Точная настройка Выберите пункт и нажмите <Опции> > Отключить сигнал. частоты; Поиск следующей На некоторых устройствах требуется ввод PIN-кода. Телефон Изменение языка устройства и т. д. Кнопка навигации радиостанции (длинное нажатие). Настройка функций автоматического • Вверх/вниз: Регулировка громкости сброса звонка, режима ответа, звука. Отключение функции Bluetooth Вызовы переадресации звонков, ложного Выберите <Опции> > Настройки и установите для вызова и т. д. параметра Bluetooth значение Выключено. Использование Отслеживание объема используемых Добавление радиостанции в список избранных данных данных и настройка параметров. Отправка данных с помощью функции Bluetooth 1. Подключите к устройству гарнитуру. Резервное Резервное копирование и 2. Выберите пункт <Опции> > Добавить > Избранное. 1. В одном из приложений выберите элементы для отправки. копирование восстановление данных в устройстве. 3. Назначьте кнопку и нажмите <Выделить>. 2. Нажмите <Опции> > Отправить > Bluetooth. Установка блокировок или изменение Безопасность паролей. Настройка параметров соединений Подключение к ПК с ПК.
Меню Описание Регулировка громкости звонка Использование фонарика • Для работы с некоторыми виджетами требуется Активация интеллектуального режима двух SIM-карт подключение к веб-службам. Использование таких Сеть Изменение настроек профилей сети. 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу <Меню> > Фонарик виджетов может повлечь дополнительные расходы. 1. Чтобы включить интеллектуальную функцию с <Изменить>. поддержкой двух SIM-карт, нажмите Активный режим. Макс. Включение и выключение режима 2. Выберите пункт Громкость > Сигнал вызова. • Наличие того или иного виджета зависит от региона 2. Выберите пункт и нажмите <Опции> > Сохранить. энергосбереж. максимального энергосбережения. 3. Установите нужную громкость и нажмите <Сохранить>. или оператора мобильной связи. Если данная функция включена, за переадресацию Очистка памяти, управление картой Активация фонарика вызовов может взиматься дополнительная плата в Память памяти или определение области Регулировка громкости во время разговора Для включения фонарика нажмите Включено, либо нажмите Управление SIM-картами зависимости от региона или поставщика услуг. памяти, используемой по умолчанию. Для изменения громкости динамика телефона во время и удерживайте кнопку навигации вверх на главном экране. Сброс Сброс параметров устройства. вызова нажимайте кнопку навигации вверх или вниз. Устройство поддерживает режим двух SIM-карт, который Сеть передачи данных Отключение фонарика позволяет работать в двух сетях одновременно. Резервное копирование данных Для выключения фонарика нажмите <Выключено> либо <Меню> > Настройки > Диспетчер SIM-карт 1. Нажмите Сеть передачи данных и выберите SIM-карту для передачи данных. Настройка профилей звука нажмите и удерживайте кнопку навигации «вверх» на главном Сохранение в карте памяти резервной копии данных экране. 2. Выберите SIM-карту. (контактов, сообщений, изменений в календаре и списка дел). Активация SIM-карты <Меню> > Настройки > Профили Для использования этой функции необходимо установить Использование виджетов Выполнение ложных вызовов карту памяти. 1. Нажмите Сеть и выберите SIM-карту. Чтобы сменить мелодию в другом профиле, Используйте виджеты для выполнения конкретных задач для 2. Нажмите программную клавишу <Изменить>, чтобы <Меню> > Настройки > Вызовы > Ложный выберите его из списка. <Меню> > Настройки > Резервное копирование приложений контактов, календаря и многих других. активировать SIM-карту. вызов Запуск виджетов Автоматическое переключение SIM-карт Изменение мелодии звонка Резервное копирование данных Для выбора нужного виджета перемещайтесь влево или 1. Выберите Автопереключение SIM-карты > Активация и Включение функции ложного вызова 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу Нажмите Архивировать, выберите элементы для резервного вправо на главном экране. установите значение Включено. 1. Установите для параметра Горячая клавиша ложного <Изменить>. копирования и нажмите <Архивировать>. 2. Задайте время начала и окончания использования вызова значение Включено. 2. Нажмите Mелодия вызова. Восстановление данных Настройка виджетов каждой из SIM-карт. 2. Измените имя или номер звонящего абонента (при 3. Выберите мелодию звонка и нажмите кнопку 1. На главном экране нажмите значок в правом верхнем необходимости). подтверждения. Нажмите Восстановить, выберите элементы для углу экрана. Изменение имени и значков SIM-карты восстановления и нажмите <Восстановить>. 2. Нажмите <Опции> > Добавить, выберите виджет, Выполнение ложных вызовов Изменение сигнала о сообщении выберите панель, на которую он будет добавлен, затем 1. Нажмите Настройка и выберите SIM-карту. • В режиме главного экрана, Нажмите и удерживайте кнопку 2. Измените название и значок карты. 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу нажмите <Добавить>. навигации вниз. <Изменить>. 3. По завершении нажмите программную клавишу <Опции> Данное устройство может работать в режиме • Если клавиатура заблокирована, нажмите кнопку ожидания при использовании двух SIM-карт для навигации «вниз» четыре раза. 2. Нажмите Мелодия сообщения. > Сохранить. разных сетей. Можно одновременно использовать 3. Выберите мелодию и нажмите кнопку подтверждения. обе сети для совершения или приема вызовов. Информация о безопасности Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе Во избежание помех в работе соответствующих приборов Данное изделие удовлетворяет Предупреждение • При чрезмерном воздействии устройство может быть повреждено, а также это Избегайте контакта универсального разъема и разъема зарядного запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или государственным ограничениям может привести к пожару или взрыву. устройства с проводящими материалами, такими как жидкости, пыль, автомобилях значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные Несоблюдение предупреждений и инструкций по • Вы можете пострадать в случае столкновения или падения. металлическая пудра и карандашные грифели • Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от максимальные значения SAR безопасности может привести к серьезным травмам Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их Проводящие материалы могут вызвать короткое замыкание или коррозию кардиостимулятора. доступны в разделе «Информация о ударному воздействию разъемов, что в свою очередь может привести к взрыву или пожару. • Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор, www.sar-tick.com сертификации удельного коэффициента или смерти Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот. поглощения (SAR)» данного руководства Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные устройствами и при их утилизации • Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства. • Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их пользователя. вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки • Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство. Никогда • Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных. производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаемые Чтобы обеспечить соответствие Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на поверхность • Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его • устройством, не влияют на эти приборы. Использование электронных устройств в самолетах может вызвать помехи электрическим током. нагревательных приборов, например микроволновых печей, духовок или нормативным требованиям в отношении радиаторов. При перегреве устройство может взорваться. Соблюдайте все правильно. в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать устройство во радиочастотного излучения, не Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать местные правила утилизации использованных аккумуляторов и устройств. Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого время взлета и посадки. После взлета допускается использование устройства устройство, вытягивая вилку за шнур приближайте к себе устройство менее • Не сдавливайте и не прокалывайте устройство. аксессуары в глаза, уши или рот в автономном режиме с разрешения экипажа самолета. чем на 1,5 см во время использования Это может привести к поражению электрическим током. • Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может Это может привести к удушению или серьезным травмам. • Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать помехи или ношения. Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура привести к короткому замыканию и перегреву. Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий- в работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное ионные аккумуляторы информацией обращайтесь к производителю автомобиля. Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать устройство от повреждений Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно получить в Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе. ближайшем специализированном сервисном центре. Товарные знаки его влажными руками • Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных температур. Это может привести к поражению электрическим током. • Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям устройства. Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными Не соединяйте вместе положительные и отрицательные контакты Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и срок службы производителю за сведениями о взаимодействии с устройством товарными знаками компании Samsung Electronics. зарядного устройства аккумулятора. Внимание Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых слуховых • Bluetooth ® является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth SIG, • Не соединяйте вместе положительные и отрицательные контакты аккумулятора аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь к производителю, Inc. во всем мире. Это может привести к пожару или серьезным травмам. и следите, чтобы они не соприкасались с металлическими объектами. В Несоблюдение данных предупреждений и чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаемые устройством, не • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью Не используйте устройство на улице во время грозы противном случае это может привести к поломке аккумулятора. влияют на слуховой аппарат. их владельцев. Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе • Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы. инструкций по безопасности может привести к Избегайте использования устройства вблизи оборудования или устройства. Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми травмам или к повреждению оборудования аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах Запрещается использовать устройство рядом с электронными или радиовышек Ознакомьтесь с важной информацией о безопасности перед зарядные устройства, аксессуары и компоненты с высоким давлением приборами Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства. использованием устройства. В ней представлены инструкции • Аккумулятор может дать течь. по безопасной работе с различными устройствами, а также • Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может • Устройство может перегреться и вызвать пожар. • Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы. Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его работе. Это также информация, которая может быть неприменима к данному может привести к пожару или взрыву аккумулятора. Устройство может создать помехи в их работе. • В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, не устройству. Следуйте предупреждениям и инструкциям о мерах Не используйте и не храните устройство в местах с высокой • Использование подключения передачи данных LTE может вызвать помехи в извлекая аккумулятора. предосторожности, чтобы избежать травм, а также повреждения • Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы и концентрацией пыли или аэрозольных веществ работе других устройств, например звуковой аппаратуры и телефонов. • В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила, зарядные устройства, предназначенные специально для вашего устройства. устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности устройства, инструкции и указания предупреждающих знаков. Термин «Устройство» относится к продукту и его аккумулятору, серьезным травмам или повреждению устройства. а также привести к пожару или поражению электрическим током. • Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах выполнения зарядному устройству и другим элементам, поставляемым с • Компания Samsung не несет ответственности за безопасность пользователей, продуктом, а также любым аксессуарам, рекомендованным которые используют аксессуары и компоненты, не одобренные компанией взрывных работ. компанией Samsung, которые используются с продуктом. Samsung. • Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, Кладите устройство только на ровные поверхности Берегите зрение при работе с устройством Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе • Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей и исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите При падении устройство может повредиться. • Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании его в или в движении ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока действия, в то использование устройства и обратитесь в сервисный центр помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник света. • Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку. время как износ и повреждения устройства, вызванные использованием Samsung Устройство можно использовать при температуре окружающей • Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр могут • Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или предметах неодобренных аксессуаров, — нет. среды от 0 до 35 °C. При этом можно хранить устройство при В противном случае может произойти взрыв или возгорание. вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний — обострение одежды. При использовании устройства помните о следующем температуре от -20 до 50 °C. Хранение устройства при более низких Соблюдайте все предостережения и правила использования или высоких температурах может повредить его или снизить срок их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки дискомфорта, Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона. немедленно прекратите использование устройства. мобильных устройств во время управления автомобилем службы аккумулятора • Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного • Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных частей • Говорите в микрофон устройства. Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при • Не храните устройство при повышенной температуре, например в салоне устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические припадки, устройства. Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана, повредить проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего устройства. • Возникновение аллергической реакции на краску или металлические части модифицировать устройство управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей устройство или привести к взрыву аккумулятора. • Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения устройства может сопровождаться зудом, экземой или воспалением кожи. В • Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте • Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых этом случае немедленно прекратите использование устройства и обратитесь данным рекомендациям: солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например). координации, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу. гарантии производителя. Если устройству требуется обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung. к врачу. • Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и повторный • Аккумулятор можно хранить отдельно от устройства при температурах • Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время Не используйте устройство, если на нем есть трещины или оно • Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова. окружающей среды от 0 до 45 °C. использования устройства. разбито может привести к взрыву или возгоранию. • Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий Избегайте соприкосновения устройства с металлическими Помните о риске получения травм при использовании устройства Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и лица. • Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в его работе. вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик. предметами, такими как цепочки, монеты или ключи При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш, Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта. • В случае интенсивного движения или плохих погодных условий отложите • Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в работе начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление играми, вы Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование При чистке устройства помните о следующем разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут устройства. можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, плечах или других • Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в • Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной привести к несчастному случаю. • Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами может частях тела. При продолжительном использовании устройства рекомендуется автомобиле, надежно закреплены. губкой. • Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во привести к возгоранию. держать его в расслабленной руке, нажимать на клавиши без усилий и • Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки • Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем. время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля периодически делать перерывы. При возникновении дискомфорта во время или безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования • Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного после использования устройства обратитесь к врачу. для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может привести к управления автомобилем. • Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе устройства или Берегите слух при использовании гарнитуры срабатывания подушки безопасности. поражению электрическим током или возгоранию. разрядке аккумулятора. • Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом • Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с • Длительное воздействие звука при очень высокой громкости Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него Используйте устройство только по прямому назначению движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских книжек может привести к нарушениям слуха. • Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе. Иначе могут возникнуть сбои в его работе. и посадочных талонов. • Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь от • Во время передвижения звук высокой громкости может • При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, а Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы находитесь за В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его отвлечь ваше внимание и привести к неприятным компоненты могут работать со сбоями. общественных местах рулем автомобиля, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от использовании инцидентам. Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного дорожной обстановки. При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже может • Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте устройства Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным появиться покраснение или пигментация. уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень • Аккумулятор может выйти из строя, если не используется на протяжении специалистам Используйте устройство и ухаживайте за ним Не используйте устройство без задней панели громкости, при котором вы можете поддерживать разговор длительного времени. Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и или слушать музыку. прекращению действия гарантии производителя. правильно Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его повреждению или • В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может • Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со временем сбоям в работе. накапливаться статическое электричество. При низкой разряжается. Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами Избегайте попадания влаги на устройство Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый • После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от памяти и кабелями • Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты устройства используйте их слишком близко к глазам людей и животных раз перед ее подключением к устройству прикасайтесь источника питания. • При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему кабеля или его электронную схему. к металлическому предмету, чтобы снять накопившееся • Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению. убедитесь, что все сделано правильно. • Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз. статическое электричество. • Для обеспечения максимального срока службы устройства и аккумулятора • Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается выключить • Не используйте гарнитуру во время вождения или езды на следуйте всем инструкциям в данном руководстве. Повреждения и снижение потере данных и/или повреждению карты или устройства. устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте чрезмерных усилий). велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и привести к производительности устройства, вызванные несоблюдением данных • Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и Протрите устройство полотенцем и отнесите в сервисный центр. аварии; также это может быть запрещено в вашей стране. предупреждений и инструкций, влекут за собой прекращение действия гарантии электрических помех от других устройств. • Устройство оснащено встроенными индикаторами влаги. Попадание влаги производителя. • Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и в устройство может повлечь за собой прекращение действия гарантии металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью. производителя. • Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем или с чрезмерным Вредоносное ПО и вирусы Правильная утилизация аккумуляторов для этого усилием может вызвать повреждения универсального разъема или других Максимальное значение SAR для данной модели устройства и условий, в изделия ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ частей устройства. Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов которых эти значения были записаны Абонентская радиостанция носимая (Мобильный телефон) торговой марки Samsung Доступ к службам экстренной помощи следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может Значение SAR для головы 0,974 Вт/кг (действительно для стран, использующих систему раздельного ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО СВЯЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ сбора отходов) привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные вызовы. распространяется (РОССВЯЗЬ) В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы предусмотрите Значения SAR при ношении на теле 0,299 Вт/кг Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном изделии, другой способ связи со службами экстренной помощи. • Не загружайте незнакомые приложения. не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте • Не посещайте ненадежные веб-сайты. Во время использования фактические значения SAR для данного устройства, по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb утечки или несанкционированного использования важной • Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от незнакомых как правило, значительно ниже значений, указанных выше.Это связано с тем, означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, информации отправителей. что в целях повышения эффективности системы и снижения помех в сети превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ (ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ) • При использовании устройства не забывайте регулярно создавать резервные • Установите пароль и регулярно его меняйте. рабочая мощность мобильного устройства автоматически снижается, когда вы не утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. копии своих данных. Компания Samsung не несет ответственности за потерю • Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не общаетесь по телефону. Чем меньше выход мощности мобильного устройства, тем каких-либо данных. используются. ниже значение SAR. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных • Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и • При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку на Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на теле материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на Дополнительную информацию о сертификации продукции вы можете узнать на сайте переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов. выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не попала к вирусы с помощью антивирусной программы. выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом. Для обеспечения производителя или у импортера/оффициального представителя в РФ посторонним лицам. • Перед запуском только что загруженных приложений и файлов выполняйте соответствия нормативным требованиям в отношении радиочастотного излучения Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие • При загрузке приложений внимательно читайте информацию по правам проверку на вирусы. устройство должно быть расположено на расстоянии не менее 1,5 см от тела. с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности Импортер: доступа. Особенно обращайте внимание на приложения, которые имеют • Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно выполняйте По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» доступ ко многим функциям устройства или к вашим личным сведениям. проверку на вирусы. пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить влияние продукта не предназначена для повторного использования и Россия, 125009, Москва, ул. Воздвиженка, д. 10 • Регулярно проверяйте учетные записи на предмет несанкционированного • Не вносите изменения в реестр или операционную систему устройства. радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы держать беспроводное подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается Изготовитель: или подозрительного использования. При обнаружении каких-либо признаков устройство подальше от головы и тела во время использования, либо снизив использовать для хранения пищевой продукции. Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд. подозрительной активности обратитесь к оператору мобильной связи для время использования устройства. Адрес изготовителя: удаления или изменения сведений о вашей учетной записи. Информация о сертификации удельного Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации (Maetan-dong) 129, Samsung-ro, Мэтан-донг 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, • В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших учетных коэффициента поглощения (SAR) www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру модели. упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея записей для защиты личных данных. упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения. Адреса заводов: • Избегайте использования приложений из неизвестных источников и всегда ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО Правильная утилизация изделия "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350, Республика Корея блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или PIN-кода. ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ, "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Кси РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ (использованное электрическое и электронное оборудование) квин Дистрикт Тянжин 300385, Китай Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими Мобильное устройство является приемником и передатчиком радиосигналов. Оно "Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай правами изготовлено с учетом предельно допустимых уровней радиоволнового излучения (действительно для стран, использующих систему раздельного сбора "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпх отходов) Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в документации Декларация соответствия онг, провинция Бэкнинх, Вьетнам "Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн, округ Фойен, разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является нарушением нормами. Нормы основаны на стандартах безопасности, разработанных Samsung Electronics заявляет, что данное устройство удовлетворяет провинция Тхайнгуен, Вьетнам закона об авторских правах. Производитель не несет ответственности за любое независимой научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения означает, что по истечении срока службы изделия и его электронных основным требованиям и соответствующим положениям Директивы "Самсунг Индия Электроникс ПВТ.ЛТД", B-1,Сектор-81,Строна 2, Ноида, Уттар Прадеш, Индия аксессуаров (например, зарядного устройства, гарнитуры или кабеля незаконное использование материалов, защищенных авторскими правами. со значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей, USB) их нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. 1999/5/EC. независимо от возраста и состояния здоровья. Для просмотра декларации соответствия перейдите на веб-сайт Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью Для определения уровня излучения используется единица измерения, называемая людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности www.samsung.com/mobile_doc. удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное предельное их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг. электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем положении Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами устройства в режиме максимальной мощности передатчика, указанной в природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот. Предельные государственной организации. значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели устройства составляют: Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.