На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6278960 страниц
Руководство пользователя VITEK VT-2314 BW. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH РУССКИЙ ?АЗА?ША MULTISTYLER Notes: МУЛЬТИСТАЙЛЕР ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МУЛЬТИСТАЙЛЕР – ??рыл?ыны? т?тасты?ын тексері?із, за?ымдалу The unit is intended for hair straightening and • During the first operation some foreign smell Устройство предназначено для выпрямления и за- После транспортировки или хранения устройства ??рыл?ы шашты т?зетуге ж?не б?йралау?а арнал?ан. бол?ан жа?дайда ??рыл?ыны пайдаланба?ыз. 3 curling. and a small amount of smoke from the operating вивки волос. в холодных (зимних) условиях необходимо вы- – Іске ?осар алдында электр желісіні? кернеуі surface is possible, this is normal. держать его при комнатной температуре не ме- Сипаттамасы ??рыл?ыны? ж?мыс кернеуіне с?йкес келетініне Description • While setting the temperature, remember that Описание нее двух часов. 1. ?шты? к?з жеткізі?із. 5 1. Protective tip the operating surface heats up fast but cools 1. Наконечник – Распакуйте устройство и удалите любые наклей- 2. Ж?мыс беті 2. Operating surface down much longer. 2. Рабочая поверхность – ки, мешающие работе устройства. 3. ?ыс?ыш ПАЙДАЛАНУ 3. Зажим Проверьте целостность устройства, при наличии 9 3. Clamp Attention! 4. Футляр повреждений не пользуйтесь устройством. 4. ?аптама С?ндеу алдында шашты сусабынмен жуып, фенмен 10 4. Case • The operating surface (2) heats up strongly, 5. Рычаг – Перед включением убедитесь в том, что напряже- 5. Иінтірек кептірі?із ж?не тара?ыз. Тек ??р?а? шашты с?нде?із. 5. Lever therefore touch the unit by the handle (10) 6. Поворотный переключатель «выпрямитель/ ние электрической сети соответствует рабочему 6. «Т?зеткіш/с?нд./?ыс?аш» б?рама ауыстырып- Ескерту: 1 6. Rotary switch «straightener/OFF/tongs» only. выкл./щипцы» напряжению устройства. ?ос?ышы • Бірінші рет пайдалан?ан кезде ж?мыс бетінен 2 7. Temperature indicators • Avoid contact of heated surfaces of the unit 7. Индикаторы температуры 7. Температура индикаторлары б?где иісті? ж?не азда?ан к?лемде т?тінні? пайда болуы м?мкін, б??ан жол берілген. 8. Температураны орнату т?ймешіктері «+/-» 4 8. Temperature setting buttons «+/-» with your face, neck and other open parts of 8. Кнопки установки температуры «+/-» ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9. Іске ?осу индикаторы • Температураны белгілеген кезде ж?мыс бетіні? Перед укладкой вымойте волосы шампунем, просу- 9. Индикатор включения 6 9. Power indicator your body. 10. Рукоятка шите феном и расчешите. Укладывайте только сухие 10. Т?т?а ?ызуы тез, ал суу ?шін ?за?ыра? уа?ыт ?ажет 7 10. Handle • During breaks in operation, put the unit on a flat 11. Петелька для подвешивания волосы. 11. Ілуге арнал?ан ілгек етілетінін есте са?та?ыз. 8 11 11. Hanging loop heat-resistant surface. Always make sure that Назар аудары?ыз! the operating surface (2) does not touch the Примечания: АСА МА?ЫЗДЫ СА?ТЫ? ШАРАЛАРЫ • Ж?мыс беті (2) ?атты ?ызады, сонды?тан IMPORTANT SAFETY MEASURES surface on which the unit is set. ВАЖНЕЙШИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • При первом использовании возможно появление НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! Б?л ??рыл?ыны су бар ??ралды т?т?а (10) аума?ынан ?ана ?ста?ыз. ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством постороннего запаха и небольшого количества ATTENTION! Do not use the unit near containers • The rotary switch (6) is used for switching вблизи ёмкостей с водой (таких как ванна, бассейн дыма от рабочей поверхности, это допустимо. ыдыстарды? жанында (мысалы, ванна, бассейн ж?не • ??рыл?ыны? ысты? бетіні? бет, мойын ж?не filled with water (such as bath, swimming pool etc.). the unit on/off and hair styling mode и т.п.). • Устанавливая температуру, помните, что нагрев т.с.с.) ?олданба?ыз. денені? бас?а ашы? т?старымен т?йісуін • Every time after using the unit in a bathroom, selection. • Всякий раз после использования устройства в рабочей поверхности происходит быстро, а осты- • Жуыну б?лмесінде пайдалан?ан ?р кезден со? болдырма?ыз. unplug it by taking the power plug out of • Do not comb your hair right after styling, let ванной комнате его следует отключать от элек- вание требует более продолжительного времени. бауды электр розеткасынан алу ар?ылы оны электр • ?зілісте ??рыл?ыны тегіс жылу?а т?зімді бетке the mains socket, as closeness of water is it cool off. Divide the locks with your fingers трической сети, вынув вилку сетевого шнура из Внимание! желісінен ажырату ?ажет, себебі суды? жа?ын болуы ?ойы?ыз. Ж?мыс беті (2) ??рал ?ойыл?ан бетке dangerous even if the unit is switched off. carefully to make them look naturally. электрической розетки, так как близость воды • Рабочая поверхность (2) сильно нагревает- ??рыл?ы с?ндіргішімен с?ндірулі бол?ан жа?дайда жанаспауын ?ада?ала?ыз. • For additional protection you can install a представляет опасность, даже в тех случаях, ся, поэтому прикасайтесь к прибору только в да ?ауіп т?ндіруі м?мкін. • Іске ?осу/с?ндіру ж?не с?ндеу т?сілін та?дау residual current device (RCD) with nominal Switching the unit on and setting the когда устройство выключено выключателем. зоне рукоятки (10). • ?осымша ?ор?аныс ?шін ?уат тізбегінде 30 мА-дан б?рама ауыстырып-?ос?ышпен (6) ж?зеге operation current not exceeding 30 mA; contact temperature • Для дополнительной защиты в цепи питания • Избегайте соприкосновения горячих поверхно- аспайтын іске ?осу номинал тогы бар ?ор?анысты? асырылады. a specialist for installation. – Take the case (4) off and insert the power plug целесообразно установить устройство защитного стей устройства с лицом, шеей и другими откры- ажырату ??рыл?ысын (?А?) орнат?ан ж?н; орнат?ан • Шашты с?ндегеннен кейін бірден тарама?ыз, Attention! During heating and operation, put the into the socket. отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тыми частями тела. кезде маман?а ж?гіну керек. оларды? суы?анын к?ті?із. С?ндеу таби?и к?ріну unit on a flat steady heat-resistant surface. – Select «straightener» or «tongs» function. To тывания, не превышающим 30 мА; при установке • В перерывах кладите устройство на ровную Назар аудары?ыз! ?ыздыру ж?не ж?мыс істеу кезінде ?шін шашты абайлап сауса?пен б?лі?із. следует обратиться к специалисту. теплостойкую поверхность. Следите за тем, do so, hold the unit by the handle (10), and Внимание! Во время нагрева и работы кладите чтобы рабочая поверхность (2) не касалась ??рыл?ыны тегіс орны?ты жылу?а т?зімді бетке ?ойы?ыз. SAFETY MEASURES turn the switch (6) with the free hand in the устройство на ровную устойчивую теплостойкую по- поверхности, на которой установлен прибор. Іске ?осу ж?не температураны белгілеу Before using the unit, read this instruction manual necessary direction as far as it will go. The unit верхность. • Включение/выключение и выбор способа ?АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ – ?аптаманы (4) алы?ыз ж?не желілік бауды? ашасын carefully and keep it for further reference. will be switched on, the indicators (7, 9) will be укладки осуществляется поворотным пере- ??рыл?ыны пайдалануды бастар алдында осы розетка?а ?ойы?ыз. Use the unit according to its intended purpose flashing. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ключателем (6). н?с?аулы?ты м??ият о?ып шы?ы?ыз ж?не аны?тамалы? – «Т?зеткіш» немесе «?ыс?аш» функциясын only, as it is stated in this instruction manual. – Use the buttons (8) to set the required heating Перед началом эксплуатации устройства вниматель- • Не расчёсывайте волосы сразу после укладки, материал ретінде пайдалану ?шін са?тап ?ойы?ыз. та?да?ыз. Б?л ?шін ??рыл?ыны иінтірегінен (10) Mishandling the unit can lead to its breakage temperature of the operating surface (2). но прочитайте настоящую инструкцию и сохраните дайте им остыть. Чтобы укладка выглядела есте- ??рыл?ыны осы н?с?аулы?та баяндал?андай етіп, ?стап, бос ?олмен ауыстырып-?ос?ышты (6) ?ажетті and cause harm to the user or damage to his/her Note: The default heating plates’ temperature is её для использования в качестве справочного мате- ственно, аккуратно разделите пряди пальцами. тура ма?саты бойынша ?ана пайдаланы?ыз. ??ралды ба?ытта тірелгенге дейін б?ра?ыз. ??рыл?ы іске property. +190°C. риала. д?рыс пайдаланбау оны? б?зылуына ?келіп со?уы, ?осылады, индикаторлар (7, 9) жыпылы?тайды. • Before switching the unit on, make sure that Используйте устройство только по его прямому на- Включение и установка температуры пайдаланушы немесе оны? м?лкіне зиян келтіруі м?мкін. – Т?ймешіктермен (8) ж?мыс бетіні? (2) ?ызуыны? your home mains voltage corresponds to the значению, как изложено в данной инструкции. Не- – Снимите футляр (4) и вставьте вилку сетевого • Іске ?осар алдында электр желісіні? кернеуі ?ажетті температурасын белгіле?із. unit operating voltage. Hair type Temperature, °C правильное обращение с прибором может привести шнура в розетку. ??рыл?ыны? ж?мыс кернеуіне с?йкес келетініне Ескерту: Ж?мыс пластиналараны? ?депкілік бойынша • Do not switch the unit on in places where Damaged, colored, +150°C, +160°C к его поломке, причинению вреда пользователю или – Выберите функцию «выпрямитель» или «щипцы». к?з жеткізі?із. белгіленген температурасы +190°С ??райды. его имуществу. Для этого держите устройство за рукоятку (10), aerosols are sprayed or highly inflammable bleached, fine • Перед включением убедитесь в том, что напряже- свободной рукой поверните переключатель (6) в • ??рыл?ыны аэрозоль шашылатын немесе же?іл liquids are used. Normal, wavy +170°C, +180°C ние электрической сети соответствует рабочему нужном направлении до упора. Устройство вклю- т?танатын с?йы?ты?тар пайдаланылатын жерде Шаш т?рі Температура, °С • It is recommended to unwind the power cord to напряжению устройства. чится, индикаторы (7, 9) будут мигать. іске ?оспа?ыз. its full length while using the unit. Coarse and unruly +190°C, +200°C • Не включайте устройство в местах, где распыля- – Кнопками (8) установите необходимую темпера- • ??рыл?ыны пайдалан?ан кезде желілік бауды бар За?ымдал?ан, боял?ан, +150°С, +160°С • The power cord should not: ются аэрозоли или используются легковоспламе- туру нагрева рабочей поверхности (2). • ?зынды?ына ашу ?сынылады. т?ссіздендірілген, ж??а Желілік бау: – touch hot objects, – Place the unit on a flat heat-resistant surface so няющиеся жидкости. Примечание: Температура рабочих пластин, уста- – ысты? заттар?а тимеуі, ?алыпты, тол?ынды +170°С, +180°С – be immersed into water, that the operating surface (2) does not touch it. • При эксплуатации устройства рекомендуется новленная по умолчанию, составляет +190°С. – су?а батырылмауы, ?атты ж?не дудар шаш +190°С, +200°С – run over sharp edges of furniture, – Once the operating surface (2) reaches the размотать сетевой шнур на всю его длину. – жи?азды? ?шкір жиектері ар?ылы тартылмауы, – be used as a handle for carrying the unit. set temperature, the indicators (7) will glow • Сетевой шнур не должен: Тип волос Температура, °С – ??рыл?ыны тасымалдау?а арнал?ан т?т?а ретінде – ??рыл?ыны тегіс жылу?а т?зімді бетке ?ойы?ыз, • Do not touch the unit, the power cord or power constantly and the indicator (9) will be flashing. – соприкасаться с горячими предметами, Повреждённые, окрашенные, +150°С, +160°С пайдаланылмауы керек. ж?мыс беті (2) о?ан тимеуі керек. plug with wet hands. – Divide the hair into locks not wider than 4-5 – погружаться в воду, обесцвеченные, тонкие • ??рыл?ыны, желілік бау немесе желілік бауды? – Ж?мыс беті (2) белгіленген температура?а дейін • Before using the unit, examine the power cord cm each. – протягиваться через острые кромки мебели, ашасын дым?ыл ?олмен ?стама?ыз. ?ыз?ан кезде индикаторлар (7) ?немі жанып т?рады, – использоваться в качестве ручки для переноски closely and make sure that it is not damaged. – Take the unit by the handle (10), take a hair lock устройства. Нормальные, волнистые +170°С, +180°С • ??ралды пайдаланар алдында желілік бауды м??ият ал индикатор (9) жыпылы?тайды. If you find any damages of the power cord, do with the free hand. • Не беритесь за устройство, сетевой шнур или Жёсткие и непослушные +190°С, +200°С ?ара?ыз ж?не бау за?ымдалма?анына к?з жеткізі?із. – Шашты ені 4-5 см аспайтын талдар?а б?лі?із. not use the unit. Hair straightening вилку сетевого шнура мокрыми руками. Ешер желілік бауда за?ымдалуды бай?аса?ыз, – ??рыл?ыны иінтірегінен (10) ?стап, бос ?олмен • Do not use the unit while taking a bath. – Press the lever (5), place a lock of hair between • Перед использованием прибора вниматель- – Положите устройство на ровную теплостойкую ??рыл?ыны пайдаланба?ыз. шашты ?ста?ыз. поверхность так, чтобы рабочая поверхность (2) • Do not use the unit outdoors. the plates and bring the lever down. Slowly slide но осмотрите сетевой шнур и убедитесь в том, её не касалась. • ??рыл?ыны жуыну кезінде пайдаланба?ыз. Шашты т?зету • Do not put or keep the unit in places where it can the straightener throughout the hair lock length. что шнур не повреждён. Если вы обнаружили – Когда рабочая поверхность (2) нагреется до • ??рыл?ыны ?й-жайдан тыс жерде пайдалану?а – Иінтіректі (5) басы?ыз, бір тал шашты пластиналар fall into a bath or a sink filled with water; do not Hair curling повреждение сетевого шнура, не пользуйтесь заданной температуры, индикаторы (7) будут све- тыйым салынады. арасына орналастыры?ыз да, иінтіректі т?сірі?із. immerse the unit body, the power cord and the – Press the lever (5), place the end of the lock on устройством. титься постоянно, а индикатор (9) будет мигать. • ??рыл?ыны су толтырыл?ан ванна?а ??лап кетуі Т?зеткішті шаш бойымен баяу ж?ргізі?із. power plug into water or any other liquids. the operating surface (2) and bring the clamp • Не используйте устройство во время принятия – Распределите волосы на пряди шириной не м?мкін жерге ?ойма?ыз ж?не са?тама?ыз; ??рыл?ы Шашты б?йралау • If the unit is dropped into water, unplug it (3) down. Wind the lock around the operating ванны. более 4-5 см. корпусын, желілік бау немесе желілік бауды? – Иінтіректі (5) басы?ыз, бір тал шашты ж?мыс бетіне immediately and only then take it out of the surface. • Запрещено использовать устройство вне поме- – Возьмите устройство за рукоятку (10), свободной ашасын су?а немесе кез келген бас?а с?йы?ты??а (2) салы?ыз ж?не ?ыс?ышты (3) т?сірі?із. Шашты water. Apply to the nearest authorized service – Wait for a while, then press the lever (5) and щения. рукой захватите прядь волос. батырма?ыз. ж?мыс бетіне ора?ыз. center for testing or repairing the unit. release the hair lock. • Не кладите и не храните устройство в местах, где Выпрямление волос • Егер ??рыл?ы су?а ??лап кетсе, желілік бауды бірден – Біраз уа?ыт к?ті?із де, иінтіректі (5) басы?ыз ж?не • Never leave the operating unit unattended. Switching the unit off оно может упасть в ванну или в раковину, напол- – Нажмите на рычаг (5), поместите прядь волос электр розеткасынан алып шы?ы?ыз, ж?не тек шашты босаты?ыз. ненную водой; не погружайте корпус устройства, • Do not use the unit when you are drowsy. – After styling turn the switch (6) to the ‘’OFF» сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду между пластинами и опустите рычаг. Медленно содан со? ?ана ??рыл?ыны судан алып шы?у?а С?ндіру проведите выпрямителем по всей длине пряди. • Do not use the unit to style wet hair or synthetic position, the indicators (7, 9) will go out. Unplug или в любую другую жидкость. Завивка волос болады. ??рыл?ыны ?арау немесе ж?ндеу ?шін – Шаш с?ндеуді ая?та?ан со?, ауыстырып-?ос?ышты wigs. the unit. • Если устройство упало в воду, немедленно извле- жа?ын жердегі авторлан?ан (у?кілетті) сервистік (6) «с?нд.» ?алпына б?ра?ыз, индикаторлар (7, 9) • Avoid contact of hot surfaces of the unit with – Place the unit on a flat heat-resistant surface ките вилку сетевого шнура из электрической – Нажмите на рычаг (5), поместите конец пряди на орталы??а ж?гіні?із. ?шеді. Желілік бау ашасын электр розеткасынан рабочую поверхность (2) и опустите зажим (3). your face, neck or other open parts of your and let it cool down completely. розетки, и только после этого можно достать Накрутите прядь вокруг рабочей поверхности. • Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны еш?ашан ?араусыз – алып таста?ыз. ??рыл?ыны тегіс жылу?а т?зімді бетке ?ойы?ыз ж?не body. – Put the case (4) on the handle (10). устройство из воды. Обратитесь в ближайший – Подождите некоторое время, затем нажмите на ?алдырма?ыз. • Place the unit on a flat heat-resistant surface. авторизованный (уполномоченный) сервисный рычаг (5) и освободите прядь. • Егер сіз ?й?ылы-ояу к?йде болса?ыз, ??рыл?ыны оны? толы?тай сууына м?мкіндік бері?із. Make sure that the operating surface does not Blocking центр для проведения осмотра или ремонта Выключение пайдаланба?ыз. – ?аптаманы (4) иінтірекке (10) орнаты?ыз. touch the surface on which the unit is set. To avoid accidental pressing of the buttons (8) устройства. – Завершив укладку, поверните переключатель (6) • ??рыл?ыны дым?ыл шашты немесе синтетикалы? • Take the switched on unit by its handle only. while using the unit, activate the blocking function. • Никогда не оставляйте работающее устройство в положение «выкл.», индикаторы (7, 9) погаснут. жасанды шашты с?ндеу ?шін пайдаланба?ыз. Б??аттау Пайдалану ?рдісінде т?ймешіктерді? (8) абайсызда Do not touch the operating surface while using To do so, press the buttons (8) «- » and «+» • без присмотра. Извлеките вилку сетевого шнура из электриче- • ??рыл?ыны? ысты? бетіні? бет, мойын немесе басылуын болдырмау ?шін б??аттау функциясын іске Не используйте устройство, если вы находитесь в the unit. simultaneously and hold them down for over 2 сонном состоянии. ской розетки. денені? бас?а ашы? т?старымен жанасуын ?осы?ыз. Ол ?шін (8) «- » ж?не «+» т?ймешіктерін бір • Be careful! The heating plates stay hot for some seconds, the indicator (9) will glow constantly. • Не используйте устройство для укладки мокрых – Положите устройство на ровную теплостойкую болдырма?ыз. уа?ытта басып, 2 секундтан арты? ?стап т?ры?ыз, time after the unit is switched off. To switch the blocking off, press the buttons (8) волос или синтетических париков. поверхность и дайте ему полностью остыть. • ??рыл?ыны тегіс жылу?а т?зімді бетке орнаты?ыз. индикатор (9) ?немі жанып т?рады. • Before taking the unit away for storage, be sure «- » and «+» simultaneously and hold them down for • Избегайте соприкосновения горячих поверх- – Установите футляр (4) на рукоятку (10). Ж?мыс беті ??рал ?ойыл?ан жабын?а тимеуін Б??аттауды с?ндіру ?шін бір уа?ытта (8) «- » ж?не «+» ?ада?ала?ыз. to let it cool down and never wind the power over 2 seconds, the indicator (9) will be flashing. ностей устройства с лицом, шеей или другими Блокировка • Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны т?т?а аума?ынан т?ймешіктерін басып, 2 секундтан арты? ?стап т?ры?ыз, cord around the unit body. открытыми участками тела. Чтобы избежать случайного нажатия кнопок (8) в про- индикатор (9) жыпылы?тайды. • When unplugging the unit, pull the plug but not Automatic switch off • Устанавливайте устройство на ровную теплостой- цессе использования, активируйте функцию блоки- ?ана ?ста?ыз. ??рыл?ымен ж?мыс істеу кезінде ж?мыс бетіне ?ол тигізбе?із. the power cord. The unit is switched off automatically after 30 кую поверхность. Следите за тем, чтобы рабочая ровки. Для этого одновременно нажмите кнопки (8) Автос?ндіру • Unplug the unit after every usage and before minutes of non-operation. поверхность не касалась покрытия, на которой «- » и «+» и удерживайте их более 2 секунд, индикатор • Абай болы?ыз! Ж?мыс пластиналары ??рыл?ы ??рыл?ы 30 минуттан арты? пайдаланылмаса автоматты с?ндірілгеннен кейін біраз уа?ыт ысты? болып ?ала cleaning. установлен прибор. (9) будет гореть постоянно. береді. т?рде с?неді. • Clean the unit regularly. Cleaning and care • Держите работающее устройство только в зоне Чтобы отключить блокировку, одновременно нажми- • ??рыл?ыны са?тау?а алып ?ояр алдында міндетті • Do not leave children unattended to prevent – Before cleaning, unplug the unit and let it cool рукоятки. Не касайтесь рабочей поверхности во те кнопки (8) «- » и «+» и удерживайте их более 2 се- т?рде сууына м?мкіндік бері?із ж?не желілік бауды Тазалау ж?не к?тім время работы с устройством. using the unit as a toy. down completely. кунд, индикатор (9) будет мигать. еш?ашан ??рыл?ы корпусына орама?ыз. – Тазалар алдында ??рыл?ыны электр желісінен • For children safety reasons do not leave – Do not immerse the unit, the power cord and the • Будьте осторожны! Рабочие пластины остаются • Желілік бауды? ашасын электр розеткасынан ал?ан ажыраты?ыз ж?не оны? толы? сууына м?мкіндік горячими некоторое время после отключения polyethylene bags, used as a packaging, power plug into water or any other liquids. устройства. Автоотключение кезде желілік баудан тартпа?ыз, желілік бауды? бері?із. unattended. – Do not use abrasive detergents or any solvents • Прежде чем убрать устройство на хранение, обя- Устройство автоматически выключается, если вы им ашасынан ?ста?ыз. – ??рыл?ы, желілік бау мен желілік бауды? ашасын Attention! Do not allow children to play with to clean the unit. зательно дайте ему остыть и никогда не наматы- не пользуетесь более 30 минут. • Пайдалан?ан ?р кезден со? ж?не тазалар алдында су?а немесе кез келген бас?а с?йы?ты??а батыру?а polyethylene bags or packaging film. Danger of – Wipe the unit body and the operating surface вайте сетевой шнур на корпус устройства. Чистка и уход ??рыл?ыны желілік баудан ажыраты?ыз. тыйым салынады. suffocation! with a soft slightly damp cloth, and then wipe • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической – Перед чисткой отключите устройство от электри- • ??ралды ж?йелі т?рде тазалап отыры?ыз. – ??рыл?ыны тазалау ?шін т?рпілі жуу ??ралдарын, • Do not allow children to touch the unit body and them dry. розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь ческой сети и дайте ему полностью остыть. • ??ралды ойыншы? ретінде пайдалануын болдырмау сонымен бірге ?андай да бір еріткіштерді the power cord during the unit operation. за вилку сетевого шнура. – Запрещается погружать устройство, сетевой ?шін балаларды ?ада?алап отыры?ыз. пайдалану?а тыйым салынады. • This unit is not intended for usage by children Storage • Всякий раз после использования и перед чист- шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые • Балаларды? ?ауіпсіздігі ?шін ?аптау ретінде – ??рыл?ыны? корпусы мен ж?мыс бетін ж?мса?, under 8 years of age. – Let the unit cool down completely and make кой обязательно отключайте устройство от элек- другие жидкости. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді ?араусыз аздап дым?ыл матамен с?ртіп алы?ыз, содан со? • Children aged 8 and over as well as disabled sure that the unit body is clean and dry before • трической сети. – Запрещается использовать для чистки устрой- ?алдырма?ыз. ??р?атып с?рті?із. Регулярно проводите чистку прибора. persons can use this unit only under supervision of taking it away. ства абразивные моющие средства, а также Назар аудары?ыз! Балаларды? полиэтилен a person who is responsible for their safety, if they – Never wind the power cord around the unit body • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу- какие-либо растворители. пакеттермен немесе ?аптау ?лдірімен ойнауына р??сат Са?тау стить использования прибора в качестве игруш- are given all the necessary and understandable as it can damage the cord. ки. – Протрите корпус устройства и рабочую поверх- берме?із. Т?ншы?у ?аупі! – ??рыл?ыны са?тау?а алып ?ояр алдында оны? instructions concerning the safe usage of the unit – Keep the unit away from children in a dry cool • Из соображений безопасности детей не остав- ность мягкой, слегка влажной тканью, после чего • Ж?мыс кезінде балаларды? ??ралды? корпусы мен толы?тай сууына м?мкіндік бері?із ж?не ??рыл?ыны? and information about danger that can be caused place. ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в вытрите насухо. желілік бауына тиюіне р??сат етпе?із. корпусы таза ж?не ??р?а? екеніне к?з жеткізі?із. by its improper usage. – You can store the unit by hanging it by the loop качестве упаковки, без присмотра. • Б?л ??рыл?ы 8 жастан кіші балаларды? пайдалануы – Желілік бауды корпус?а орама?ыз, себебі б?л оны? • Never use the unit if the power cord or the power (11) provided that no water gets on the unit in Внимание! Не разрешайте детям играть с поли- Хранение ?шін арналма?ан. за?ымдалуына ?келіп со?уы м?мкін. – Перед тем, как убрать устройство на хранение, plug is damaged, if the unit works improperly or this position. этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. дайте ему полностью остыть и убедитесь в том, что • Б?л ??рыл?ыны 8 жастан ас?ан балалар мен – ??рыл?ыны ??р?а? сал?ы, балаларды? ?олы after it was dropped. Опасность удушья! корпус устройства - чистый и сухой. м?мкіндігі шектеулі адамдарды? пайдалануы жетпейтін жерде са?та?ыз. • Do not dismantle the unit by yourself. If any Delivery set • Не разрешайте детям прикасаться к корпусу при- – Не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса, так ??рыл?ыны ?ауіпсіз пайдалану ж?не оны д?рыс – ??рыл?ыны ілгекке (11) іліп са?тай аласыз, алайда б?л ?алыпта ??рыл?ы?а су тимеуі тиіс. malfunction is detected, contact the nearest Multistyler – 1 pc. бора и к сетевому шнуру во время работы. как это может привести к его повреждению. пайдаланба?ан кезде туындауы м?мкін ?ауіптер authorized service center. Storage case – 1pc. • Данное устройство не предназначено для исполь- – Храните устройство в сухом прохладном месте, туралы тиісті ж?не т?сінікті н?с?аулар берілу • To avoid damages, transport the unit in original Instruction manual – 1 pc. зования детьми младше 8 лет. недоступном для детей. шартымен, оларды? ?ауіпсіздігіне жауап беретін Жеткізу жина?ы Мультистайлер – 1 дана package only. • Дети старше 8 лет и люди с ограниченными – Вы можете хранить устройство, подвесив его за т?л?аны? ?арауында ?ана р??сат етіледі. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of Technical specifications возможностями могут пользоваться устройством петельку (11), при условии, что в этом положении • Желілік бау немесе желілік бауды? ашасыны? Са?тау?а арнал?ан ?аптама – 1 дана Н?с?аулы? – 1 дана только в том случае, если они находятся под при- children and disabled persons. Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz смотром лица, отвечающего за их безопасность, на устройство не будет попадать вода. за?ымдалуы болса, егер ??рыл?ы іркіліспен ж?мыс Maximal power consumption: 35 W при условии, что им были даны соответствующие Комплект поставки істесе, сонымен бірге ??рыл?ы ??ла?аннан кейін Техникалы? сипаттамалары THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE и понятные инструкции о безопасном пользова- Мультистайлер – 1 шт. ??рыл?ыны пайдаланба?ыз. Электрмен ?оректендіру: 220-240 В ~ 50/60 Гц ONLY The manufacturer preserves the right to change нии устройством и тех опасностях, которые могут Футляр для хранения – 1 шт. • ??ралды ?зі?із б?зба?ыз. А?аулы?тар аны?тал?ан Е? к?п т?тынылатын ?уаттылы?: 35 Вт the specifications of the unit without a preliminary возникать при его неправильном использовании. Инструкция – 1 шт. жа?дайда жа?ын жердегі авторлан?ан (у?кілетті) BEFORE THE FIRST USE notification • Не используйте устройство если имеются сервистік орталы??а ж?гіні?із. ?ндіруші ??рыл?ыны? сипаттамасын алдын ала After unit transportation or storage under cold повреждения сетевого шнура или вилки сетевого Технические характеристики • За?ымдалуларды болдырмау ?шін ??рыл?ыны тек хабарлаусыз ?згерту ???ы?ын ?зіне ?алдырады зауытты? ?аптамада ?ана тасымалда?ыз. (winter) conditions, it is necessary to keep Unit operating life is 5 years шнура, если устройство работает с перебоями, а Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц • ??рыл?ыны ??р?а? сал?ын, балалар мен м?мкіндігі it for at least two hours at room temperature также после падения устройства. Максимальная потребляемая мощность: 35 Вт шектеулі адамдарды? ?олы жетпейтін жерде ??ралды? ?ызмет ету мерзімі – 5 жыл before switching on. Guarantee • Не разбирайте прибор самостоятельно. В слу- са?та?ыз. – Unpack the unit and remove any stickers that Details regarding guarantee conditions can be чае обнаружения неисправности, обратитесь в Производитель оставляет за собой право изменять Гарантиялы? мiндеттiлiгi характеристики устройств без предварительного уве- ближайший авторизованный (уполномоченный) can prevent unit operation. obtained from the dealer from whom the appliance домления ??РЫЛ?Ы ТЕК Т?РМЫСТЫ? ПАЙДАЛАНУ?А ?АНА Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан б?лшектер – Check the unit for damages, do not use it in case was purchased. The bill of sale or receipt must be • сервисный центр. АРНАЛ?АН дилерден тек сатып алын?ан адам?а ?ана берiледi. Осы Во избежание повреждений перевозите устрой- of damages. produced when making any claim under the terms ство только в заводской упаковке. Срок службы прибора – 5 лет гарантиялы? мiндеттiлiгiндегi ша?ымдал?ан жа?дайда – Before switching the unit on, make sure that of this guarantee. • Храните устройство в сухом прохладном месте, БІРІНШІ РЕТ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi ?ажет. your home mains voltage corresponds to the недоступном для детей и людей с ограниченными Данное изделие соответствует всем требуе- ??рыл?ыны суы? (?ыс?ы) жа?дайда тасымалда?аннан unit operating voltage. This product conforms to the EMC- возможностями. мым европейским и российским стандартам немесе са?та?аннан кейін оны б?лме температура- Requirements as laid down by the Council безопасности и гигиены. сында кемінде екі са?ат ?стау керек. USAGE Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- – ??рыл?ыны? ?аптамасын ашып, ??рыл?ыны? Before styling wash your hair with shampoo, dry Regulation (2006/95/ЕС) ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия ж?мысына кедергі жасайтын кез келген with a hairdryer and comb. Style dry hair only. Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия жапсырмаларды алып таста?ыз. Сделано в Китае 2 3 4 VT-2314.indd 1 01.04.2014 9:36:49
УКРАїНСЬКА БЕЛАРУСКАЯ O’zBEkCHA Мультистайлер/Multistyler МУЛЬТІСТАЙЛЕР – Перевірте цілісність пристрою, за наявності МУЛЬТЫСТАЙЛЕР – Распакуйце прыладу і зніміце любыя наклейкі, якія MULTISTАYLЕR ISHLАTISH Пристрій призначений для випрямлення та завивання пошкоджень не користуйтеся пристроєм. Прылада прызначана для выпроствання і завіўкі валасоў. замінаюць працы прылады. Jihоz sоchni to’g’rilаshgа vа jingаlаk qilishgа Yоtqizishdаn оldin sоchni shаmpun bilаn yuving, fеn VT- 2314 BW волосся. – Перед вмиканням переконайтеся в тому, що – Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці mo’ljаllаngаn. bilаn quriting, tаrаb оling. Sоchni qurigаndаn kеyinginа Multistyler напруга електричної мережі відповідає робочій Апісанне пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай. yotqizing. Опис напрузі пристрою. 1. Наканечнік – Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што Qismlаri Eslаtmа: Мультистайлер 1. Наконечник 2. Працоўная паверхня напружанне электрычнай сеткі адпавядае 1. Uchi • Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа ishlаydigаn yuzаsidаn 2. Робоча поверхня ВИКОРИСТАННЯ 3. Заціск працоўнаму напружанню прылады. 3. Затискач Перед укладанням вимийте волосся шампунем, 4. Футляр 2. Ishlаydigаn yuzаsi bir оz hid bilаn tutun chiqishi mumkin vа bundаy 4. Футляр просушіть феном і розчешіть. Укладайте тільки сухе 5. Рычаг ВЫКАРЫСТАННЕ 3. Qisgich bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi. 5. Важіль волосся. 6. Паваротны пераключальнік «выпрамнік/выкл./ Перад укладкай вымыйце валасы шампунем, прасушыце 4. G’ilоf • Ishlаydigаn hаrоrаtini bеlgilаgаndа ishlаydigаn шчыпцы» 6. Поворотний перемикач «випрямляч/вимк./щипці» Примітки: фенам і расчашыце. Укладвайце толькі сухія валасы. 5. Dаstаk yuzаsi tеz qizib, sеkin sоvushi esingizdаn chiqmаsin. 7. Індикатор температури • При першому використанні можливо з’явлення 7. Індыкатары тэмпературы Нататкі: 6. Burаlаdigаn «to’g’rilаsh/o’chirish/jingаlаklаsh» Diqqаt! 8. Кнопкі ўстаноўкі тэмпературы «+/-» 8. Кнопки установлення температури «+/-» стороннього запаху та невеликої кількості диму від 9. Індыкатар уключэння • Пры першым выкарыстанні магчыма з’яўленне murvаti • Ishlаydigаn yuzаsi (2) qаttiq qizib kеtаdi, shuning 9. Індикатор вмикання робочої поверхні, це допустимо. 10. Дзяржанне старонняга паху і невялікай колькасці дыму ад 7. Hаrоrаtni ko’rsаtаdigаn chirоq uchun jihоzni fаqаt tutgichidаn (10) ushlаng. 10. Рукоятка • Установлюючи температуру пам’ятайте, що нагрі- працоўнай паверхні, гэта дапушчальна. • Jihоzning ishlаydigаn yuzаsi yuzgа, bo’yingа vа 11. Петелька для підвішування вання робочої поверхні відбувається швидко, а 11. Пяцелька для падвешвання • Устаноўваючы тэмпературу, памятайце, што нагрэў 8. Hаrоrаt bеlgilаnаdigаn tugmа «+/-» охолодження потребує більш тривалого часу. працоўнай паверхні адбываецца хутка, а астыванне 9. Ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq bоshqа оchiq а’zоlаrgа tеgishidаn ehtiyot bo’ling. НАЙВАЖЛИВІШІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Увага! НАЙВАЖНЕЙШЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ патрабуе больш працяглага часу. 10. Tutgich • Ishlаtgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz jihоzni УВАГА! Не користуйтеся даним пристроєм поблизу • Робоча поверхня (2)сильно нагрівається, тому ЎВАГА! Не карыстайцеся дадзенай прыладай зблізку Увага! 11. Ilinаdigаn ilmоg’i issiq tа’sir qilmаydigаn jоygа qo’ying. Ishlаydigаn ємностей з водою (таких як ванна, басейн тощо). торкайтеся приладу лише в зоні рукоятки (10). ёмістасцяў з вадой (такіх як ванна, басейн і да т.п.). • Працоўная паверхня (2) моцна награваецца, yuzаsi (2) jihоz qo’yilgаn yuzаgа tеgmаsin. • Кожного разу після використанні пристрою у ван- • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою • Кожны раз пасля выкарыстання прылады ў ванным таму дакранайцеся да прыбора толькі ў зоне MUHIM EHTIYOT CHОRАLАRI • Jihоzni ishlаtish/o’chirish, ishlаtilаdigаn usulni ній кімнаті його слід вимкнути з електричної мере- з обличчям, шиєю та іншими відкритими ділян- пакоі яе неабходна адключаць ад электрычнай сеткі, дзяржання (10). DIQQАT! Jihоzni suv sоlingаn hаvzаlаr, idishlаr (vаnnа, tаnlаsh uchun murvаti (6) burаlаdi. жі, вийнявши вилку мережевого шнура з елек- ками тіла. выцягнуўшы вілку сеткавага шнура з электрычнай • Пазбягайце судотыку гарачых паверхняў прылады bаssеyn vа shungа o’хshаshlаr) yaqinidа ishlаtmаng. • Yоtqizib bo’lish bilаn sоchni tаrаmаng, оldin тричної розетки, оскільки близькість води стано- • Під час роботи кладіть пристрій на рівну стійку разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку, з тварам, шыяй і іншымі адкрытымі часткамі цела. • Hаr sаfаr jihоz vаnnахоnаdа ishlаtilgаndаn kеyin sоvushini kutib turing. Sоch jingаlаgi tаbiiy ko’rinishi вить небезпеку, навіть коли пристрій вимкнений теплостійку поверхню. Наглядайте за тим, щоб нават у тых выпадках, калі прылада выключана • У перапынках кладзіце прыладу на роўную вимикачем. робоча поверхня (2) не торкалася поверхні, на якій выключальнікам. цеплаўстойлівую паверхню. Сачыце за тым, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib elеktrdаn аjrаtib uchun sоch tutаmlаrini bаrmоq bilаn аjrаtib chiqing. • Для додаткового захисту в ланцюзі живлення встановлений прилад. • Для дадатковай аховы ў ланцугі сілкавання каб працоўная паверхня (2) не дакраналася да qo’yish kеrаk, sаbаbi, jihоz tugmаsi bоsib o’chirilgаni доцільно встановити пристрій захисного вимкнен- • Вмикання/вимкнення та вибір способу укладан- мэтазгодна ўстанавіць прыладу ахоўнага паверхні, на якой устаноўлен прыбор. bilаn suv yaqinligi uchun хаvfli bo’lаdi. Ishlаtish vа hаrоrаtni bеlgilаsh ня (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, ня здійснюється поворотним перемикачем (6). адключэння (ПАА) з намінальным токам • Уключэнне/выключэнне і выбар спосабу • Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt – G’ilоfidаn (4) оlib elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. що не перевищує 30 мА; при установленні слід • Не розчісуйте волосся відразу після укладання, спрацоўвання, які не перавышае 30 мА, пры ўкладкі ажыццяўляецца паваротным оlаdigаn elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn – «Sоchni to’g’rilаsh» yoki «jingаlаk qilish» хususiyatini звернутися до фахівця. дайте їм охолонути. Щоб укладка виглядала при- ўстаноўцы ПАА трэба звярнуцца да спецыяліста. tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish tаnlаng. Buning uchun tutgichidаn (10) ushlаb Увага! Під час нагрівання та під час роботи кладіть родно, акуратно розділіть пасма пальцями. Увага! Падчас нагрэву і працы кладзіце прыладу на • пераключальнікам (6). mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi; HO’Mni bo’sh qo’lingiz bilаn murvаtini (6) охirigаchа kеrаkli пристрій на рівну стійку теплостійку поверхню. роўную ўстойлівую цеплаўстойлівую паверхню. Не расчэсвайце валасы адразу пасля ўкладкі, дайце o’rnаtishgа mutахаssisni chаqiring. tоmоngа burаb qo’ying. Jihоz ishlаydi, chirоqlаri (7, Вмикання та установлення температури ім астыць. Каб укладка выглядала натуральна, ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ – Зніміть футляр (4) та вставте вилку мережевого МЕРЫ БЯСПЕКІ акуратна падзяліце пасмы пальцамі. Diqqаt! Qiziyotgаndа, ishlаtilgаndа jihоzni tеkis, 9) o’chib-yonib turаdi. Перед початком експлуатації пристрою уважно шнура в розетку. Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ўважліва Уключэнне і ўстаноўка тэмпературы qimirlаmаydigаn, issiq tа’sir qilmаydigаn jоygа qo’ying. – Tugmаlаri (8) bilаn ishlаydigаn yuzаsi (2) qiziydigаn прочитайте цю інструкцію та збережіть її для – Виберіть функцію «випрямляч» або «щипці». Для прачытайце сапраўдную інструкцыю і захавайце яе для – Зніміце футляр (4) і ўстаўце вілку сеткавага шнура hаrоrаt bеlgilаb qo’yilаdi. використання як довідковий матеріал. цього тримайте пристрій за рукоятку (10), віль- выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. ў разетку. EHTIYOT CHОRАLАRI Eslаtmа: Ishlаydigаn plаstinаlаri qiziydigаn hаrоrаt Використовуйте пристрій лише за його прямим ною рукою поверніть перемикач (6) у потрібному Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib +190°C dаrаjа qilib bеlgilаb qo’yilgаn bo’lаdi. призначенням, як викладено в даній інструкції. напрямку до упору. Пристрій увімкнеться, індика- прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. – Выбярыце функцыю «выпрамнік» ці «шчыпцы». chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun Для гэтага трымайце прыладу за дзяржанне (10), Неправильне поводження з приладом може привести тори (7, 9) будуть блимати. Няправільны зварот з прыборам можа прывесці да яго qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. до його поломки, спричинення шкоди користувачеві – Кнопками (8) установіть необхідну температуру паломкі, прычынення шкоды карыстачу ці яго маёмасці. свабоднай рукой павярніце пераключальнік(6) у Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, Sоch turi Hаrоrаt, °C або його майну. нагріву робочої поверхні (2). • Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што патрэбным кірунку да ўпора. Прылада ўключыцца, Shikаstlаngаn, bo’yalgаn, +150°C, +160°C • Перед вмиканням переконайтеся в тому, що Примітка: Температура робочих пластин, яка напружанне электрычнай сеткі адпавядае індыкатары (7, 9) будуць міргаць. qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri rаngsizlаngаn, ingichkа напруга електричної мережі відповідає робочій встановлена за умовчанням, складає +190°С. працоўнаму напружанню прылады. – Кнопкамі (8) ўстанавіце неабходную тэмпературу ishlаtilsа buzilishi, ishlаtuvchigа yoki uning mulkigа Mе’yordаgi, to’lqinsimоn +170°C, +180°C напрузі пристрою. • Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе распыляюцца нагрэву працоўнай паверхні (2). zаrаr qilishi mumkin. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу- аэразолі ці выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя Нататка: Тэмпература працоўных пласцін, якая • Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr kuchi Qаttiq vа tаrаlishi qiyin +190°C, +200°C ються аерозолі або використовуються легкозай- Тип волосся Температура, °С вадкасці. ўстаноўлена па змоўчанню, складае +190°С. ulаnаdigаn elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri мисті рідини. Пошкоджене, пофарбоване, +150°С, +160°С • kеlishini qаrаb ko’ring. – Jihоzni tеkis, issiq tа’sir qilmаydigаn jоygа, • При експлуатації пристрою рекомендується роз- знебарвлене, тонке Пры эксплуатацыі прылады рэкамендуецца Тып валасоў Тэмпература, °С • Jihоzni аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn ishlаydigаn yuzаsi (2) jihоz qo’yilgаn yuzаgа разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню. мотати мережевий шнур на всю його довжину. Нормальне, хвилясте +170°С, +180°С • suyuqlik ishlаtilаyotgаn jоydа ishlаtmаng. tеgmаydigаn qilib qo’ying. • Мережевий шнур не має: Сеткавы шнур не павінен: Пашкоджаныя, афарбаваныя, +150°С, +160°С – Ishlаydigаn yuzаsi (2) bеlgilаngаn hаrоrаtgаchа – стикатися з гарячими предметами, Жорстке та неслухняне +190°С, +200°С – дакранацца да гарачых прадметаў, пазбаўленыя колеру, тонкія • Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini to’liq o’rаmidаn qizigаndа chirоqlаri (7) o’chmаsdаn yonib turаdi, – апускацца ў ваду, – занурюватися у воду, – працягвацца праз вострыя канты мэблі, Нармальныя, хвалістыя +170°С, +180°С chiqаrib qo’ying. – протягуватися через гострі кромки меблів, – Покладіть пристрій на рівну теплостійку поверхню Шорсткія і непаслухмяныя +190°С, +200°С • Elеktr shnuri: kеyingi chirоg’i (9) esа o’chib-yonib turаdi. – використовуватися як ручка для перенесення при- так, щоб робоча поверхня (2) її не торкалася. – выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для пераноскі – qizigаn yuzаlаrgа tеgmаsinsh, – Sоchni eni 4-5 cm dаn оshmаydigаn tutаmlаrgа строю. – Коли робоча поверхня (2) нагріється до зада- прылады. – Пакладзіце прыладу на роўную цеплаўстойлівую – suvgа tushmаsin, аjrаtib chiqing. • Не беріться за пристрій, мережевий шнур або ної температури, індикатори (7) будуть світитися • Не бярыцеся за прыладу, сеткавы шнур ці за вілку паверхню так, каб працоўная паверхня (2) не – mеbеl o’tkir qirrаsidаn o’tmаsin, – Jihоzni tutgichidаn (10) ushlаng, bo’sh qo’lingiz bilаn вилку мережевого шнура мокрими руками. постійно, а індикатор (9) буде блимати. сеткавага шнура мокрымі рукамі. дакраналася да яе. – jihоzni jоyidаn оlishgа ishlаtilmаsin. sоch tutаmini ushlаng. • Перед використанням приладу уважно огляньте – Розподіліть волосся на пасма завширшки не біль- • Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва агледзьце – Калі працоўная паверхня (2) нагрэецца да • Jihоzni, elеktr shnurini vа elеktr vilkаsini хo’l qo’l Sоchni to’g’rilаsh мережевий шнур і переконайтеся в тому, що шнур ше 4-5 см. сеткавы шнур і пераканайцеся ў тым, што шнур зададзенай тэмпературы, індыкатары (7) будуць bilаn ushlаmаng. – Dаstаgini (5) bоsing, sоch tutаm uchini plаstinаlаri не пошкоджений. Якщо ви виявили пошкодження – Візьміть пристрій за рукоятку (10), вільною рукою не пашкоджаны. Калі вы выявілі пашкоджанне свяціцца ўвесь час, а індыкатар (9) будзе міргаць. • Ishlаtishdаn оldin diqqаt bilаn qаrаb jihоz elеktr оrаsigа qo’yib dаstаkni qo’yib yubоring. Sоch мережного шнура, не користуйтеся пристроєм. захопіть пасмо волосся. сеткавага шнура, не карыстайцеся прыладай. – Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй не больш • Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни. Випрямлення волосся • Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця за 4-5 см. shnurini tеkshirib ko’ring. Elеktr shnuri shikаstlаngаn to’g’rilаgichni sеkin sоch tutаmining охirigаchа • Забороняється використовувати пристрій поза – Натисніть на важіль (5), помістіть пасмо волосся ванны. – Вазьміце прыладу за дзяржанне (10), свабоднай bo’lsа jihоzni ishlаtmаng. yurgаzing. приміщеннями. між пластинами і відпустіть важіль. Повільно про- • Забаронена выкарыстоўваць прыладу па-за рукой захапіце пасму валасоў. • Vаnnаgа tushgаndаn jihоzni ishlаtmаng. Sоchni jingаlаklаsh • Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де ведіть випрямлячем по всій довжині пасма. памяшканнем. Выпростванне валасоў • Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi. – Dаstаgini (5) bоsing, sоch tutаm uchini ish yuzаsigа він може впасти у ванну або раковину, наповнену Завивання волосся • Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў месцах, – Націсніце на рычаг (5), змясціце пасму валасоў • Jihоzni suv sоlingаn vаnnа yoki qo’l yuvgichgа (2) qo’yib qisgichini (3) qo’yib yubоring. Sоch водою, не занурюйте корпус пристрою, мереже- – Натисніть на важіль (5), помістіть кінець пасма дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ў ракавіну, якая паміж пласцінамі і апусціце рычаг. Павольна tushib kеtishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng tutаmini ish yuzаsigа o’rаng. вий шнур або вилку мережевого шнура у воду або на робочу поверхню (2) та опустіть затискач (3). напоўнена вадой; не апускайце корпус прылады, правядзіце выпрамніком па ўсёй даўжыні пасмы. vа shundаy jоydа sаqlаmаng, jihоz kоrpusini, – Bir оz kutib turing, kеyin dаstаkni (5) bоsib sоch будь-яку іншу рідину. Накрутіть пасмо довкола робочої поверхні. сеткавы шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў • Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мере- – Почекайте деякий час, потім натисніть на важіль любую іншую вадкасць. Завіўка валасоў elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа tutаmini bo’shаtib оling. жеву вилку з електричної розетки, тільки після (5) і звільніть пасмо. • Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна – Націсніце на рычаг (5), змясціце канец пасмы suyuqlikkа sоlmаng. O’chirish цього можна дістати прилад із води. Зверніться Вимкнення выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай на працоўную паверхню (2) і апусціце заціск (3). • Jihоz suvgа tushib kеtgаn bo’lsа elеktr vilkаsini tеz – Sоch yotqizilgаndаn kеyin murvаtini (6) «o’chirilgаn» Накруціце пасму вакол працоўнай паверхні. до найближчого авторизованого (уповноважено- – Завершивши укладання, поверніть перемикач (6) разеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць прыладу rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyinginа jihоzni tоmоngа o’tkаzib qo’ying, chirоqlаri (7, 9) o’chаdi. го) сервісного центру для проведення огляду або у положення «вимк.», індикатори (7, 9) погаснуть. з вады. Звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны – Пачакайце некаторы час, затым націсніце на рычаг suvdаn оlsа bo’lаdi. Tеkshirtirish yoki tuzаttirish Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. ремонту пристрою. Витягніть вилку мережевого шнура з електричної (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр для правядзення (5) і вызваліце пасму. uchun jihоzni yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt – Jihоzni tеkis, issiq tа’sir qilmаydigаn jоygа qo’yib • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без розетки. агляду ці рамонту прылады. Выключэнне mаrkаzigа оlib bоring. sоvushini kutib turing. нагляду. – Покладіть пристрій на рівну теплостійку поверхню і • Ніколі не пакідайце прыладу, якая працуе, без – Завяршыўшы ўкладку, павярніце пераключальнік • Ishlаyotgаn jihоzni аslо qаrоvsiz qоldirmаng. – G’ilоfni (4) tutgichgа (10) qo’ying. GB • Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся дайте йому повністю охолонути. нагляду. (6) у становішча «выкл.», індыкатары (7, 9) A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num- в сонному стані. – Установіть футляр (4) на рукоятку (10). • Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы знаходзіцеся загаснуць. Выцягніце вілку сеткавага шнура з • Uyqunggiz kеlib turgаndа jihоzni ishlаtmаng. ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, • Не використовуйте пристрій для укладання мокро- ў сонным стане. электрычнай разеткі. • Jihоzni хo’l sоchgа yoki sun’iy yasаmа sоchgа Bеrkitish serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. го волосся або синтетичних перук. Блокування • Не выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі мокрых – Пакладзіце прыладу на роўную цеплаўстойлівую ishlаtmаng. Ishlаtgаndа tugmаsi (8) tаsоdifаn bоsilib kеtmаsligi • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою Щоб уникнути випадкового натиснення кнопок (8) у валасоў ці сінтэтычных парыкоў. паверхню і дайце ёй цалкам астыць. • Jihоzning qizigаn jоylаri yuzingiz, bo’yningiz yoki uchun bеrkitish хususiyatini ishlаting. Buning uchun «- » з обличчям, шиєю або іншими відкритими ділян- ході використання, активуйте функцію блокування. • Пазбягайце судотыку гарачых паверхняў прылады з – Устанавіце футляр (4) на дзяржанне (10). bоshqа оchiq а’zоlаringizgа tеgishidаn ehtiyot (8) vа «+» tugmаlаrini 2 sеkunddаn оshiq birgа bоsib ками тіла. Для цього одночасно натисніть кнопки (8) «- » та «+» тварам, шыяй ці іншымі адкрытымі ўчасткамі цела. bo’ling. ushlаb turing, chirоg’i (9) o’chmаsdаn yonib turаdi. RUS • Встановлюйте пристрій на рівну теплостійку і утримуйте їх більше 2 секунд, індикатор (9) буде • Устанаўлівайце прыладу на роўную цеплаўстойлівую Блакіраванне • Jihоzni tеkis, issiq tа’sir qilmаydigаn jоygа qo’ying. Bеrkitilishini bеkоr qilish uchun uchun «- » (8) vа «+» Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. поверхню. Наглядайте за тим, щоб робоча поверх- світитися постійно. паверхню. Сачыце за тым, каб працоўная паверхня Каб пазбегнуць выпадковага націску кнопак (8) падчас Ishlаydigаn yuzаsi jihоz qo’yilgаn yuzаgа tеgmаsin. tugmаlаrini 2 sеkunddаn оshiq birgа bоsib ushlаb Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры ня не торкалася поверхні, на якій встановлений Щоб вимкнути блокування, одночасно натисніть не дакраналася да пакрыцця, на якім устаноўлены выкарыстання, актывуйце функцыю блакіравання. • Ishlаyotgаndа jihоzni fаqаt dаstаgidаn ushlаng. turing, chirоg’i (9) o’chib-yonib turаdi которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что прилад. кнопки (8) «- » та «+» і утримуйте їх більше 2 секунд, Для гэтага адначасова націсніце кнопкі (8) «-» і «+» і изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. • Тримайте працюючий пристрій лише в зоні ручки. індикатор (9) буде буде блимати. • прыбор. ўтрымлівайце іх больш 2 секунд, індыкатар (9) будзе Jihоz ishlаyotgаndа ishlаydigаn yuzаsigа qo’l Трымайце прыладу, якая працуе, толькі ў зоне Не торкайтеся робочої поверхні під час роботи з дзяржання. Не дакранайцеся да працоўнай гарэць увесь час. tеkkizmаng. O’zi o’chishi пристроєм. Автовимкнення Каб адключыць блакіраванне, адначасова націсніце • Ehtiyot bo’ling! Jihоz o’chirilgаndаn kеyin hаm 30 dаqiqаdаn ko’p ishlаtilmаsа jihоz o’zi o’chаdi. • Будьте обережні! Робочі пластини залишаються Пристрій автоматично вимикається, якщо ви ним не паверхні падчас працы з прыладай. кнопкі (8) «-» і «+» і ўтрымлівайце іх больш 2 секунд, ishlаydigаn plаstinаlаri аnchаgаchа qizib turаdi. kz гарячими деякий час після вимкнення пристрою. користуєтесь більше 30 хвилин. • Будзьце асцярожныя! Працоўныя пласціны індыкатар (9) будзе міргаць. • Оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа sоvushini kutib turing, Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. • Перш ніж забрати пристрій на зберігання, застаюцца гарачымі некаторы час пасля elеktr shnurini аslо jihоz kоrpusigа o’rаmаng. – Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying, Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, обов’язково дайте йому охолонути і ніколи не Чищення та догляд адключэння прылады. Аўтаадключэнне • Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr sоvushini kutib turing. сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) намотуйте мережевий шнур на корпус пристрою. – Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної • Перш чым прыбраць прыладу на захоўванне, Прылада аўтаматычна выключаецца, калі вы ёй не shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting. – Jihоzni, elеktr shnurini vа elеktr vilkаsini suvgа yoki жасал?анын білдіреді. • Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної мережі і дайте йому повністю остигнути. абавязкова дайце ёй астыць і ніколі не намотвайце карыстаецеся больш 30 хвілін. • Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin yoki tоzаlаshdаn оldin bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. розетки, не тягніть за мережевий шнур, а тримай- – Забороняється занурювати пристрій, мережевий сеткавы шнур на корпус прылады. Чыстка і догляд – Jihоzni qirib tоzаlаydigаn vоsitа, eritgich bilаn теся за вилку мережевого шнура. шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь- • Выцягваючы вілку сеткавага шнура з электрычнай jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying. • Кожного разу після використання і перед чищен- які інші рідини. разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а трымайцеся – Перад чысткай адключыце прыладу ад электрычнай • Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing. tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi. UA ням обов’язково вимикайте пристрій від електрич- – Забороняється використовувати для чищення за вілку сеткавага шнура. сеткі і дайце ёй цалкам астыць. • Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаmаsliklаrigа – Jihоzni kоrpusi bilаn ishlаydigаn yuzаsini yumshоq, Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій- ної мережі. пристрою абразивні миючі засоби, а також які- • Кожны раз пасля выкарыстання і перад чысткай – Забараняецца апускаць прыладу, сеткавы шнур qаrаb turing. nаm mаtо bilаn аrting, kеyin quruq mаtо bilаn аrtib ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають • Регулярно робіть чищення пристрою. небудь розчинники. абавязкова адключайце прыладу ад электрычнай і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn quriting. дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити – Протріть корпус пристрою та робочу поверхню сеткі. вадкасці. pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. в червні (шостий місяць) 2006 року. використання приладу як іграшки. м’якою, злегка вологою тканиною, після чого • Рэгулярна рабіце чыстку прыбора. – Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі прылады Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn Sаqlаsh • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети- витріть досуха. • Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не дапусціць абразіўныя мыйныя сродкі, а таксама якія-небудзь – Оlib qo’yishdаn оldin jihоz to’liq sоvushini kutib ленові пакети, що використовуються як упаковка, выкарыстання прыбора ў якасці цацкі. растваральнікі. plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish turing, kоrpusini tоzаlаb, quritib оling. BEL без нагляду. Зберігання • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце – Пратрыце корпус прылады і працоўную паверхню хаvfi bоr! Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими – Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў мяккай, злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго • Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusi bilаn – Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng, Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога пакетами або пакувальної плівкою. Загроза задухи! дайте йому повністю остигнути і переконайтеся в якасці ўпакоўкі, без нагляду. вытрыце насуха. elеktr shnurigа qo’l tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng. shikаstlаnishi mumkin. • Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і тому, що корпус пристрою чистий і сухий. Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі • Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа – Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў мережевого шнура під час роботи. – Не намотуйте мережний шнур довкола корпусу, пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша! Захоўванне mo’ljаllаnmаgаn. jоygа оlib qo’ying. зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года. • Даний пристрій не призначений для використання так як це може привести до його пошкодження. • Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса – Перад тым, як прыбраць прыладу на захоўванне, • 8 yoshdаn kаttа bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn – Suv tеgmаydigаn jоydа bo’lsа jihоzni ilmоg’igа (11) дітьми молодше 8 років. – Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, прыбора і да сеткавага шнура падчас працы. дайце ёй цалкам астыць і пераканайцеся ў тым, што insоnlаr fаqаt ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb ilib оlib qo’ysа bo’lаdi. • Діти старше 8 років і люди з обмеженими можли- недоступному для дітей. • Дадзеная прылада не прызначана для корпус прылады - чысты і сухі. bеrаdigаn insоn qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz Uz востями можуть користуватися пристроєм, лише в – Ви можете зберігати фен, підвісивши його за выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў. – Не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса, бо ishlаtish qоidаlаri to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, Tоpshirilаdigаn yig’mаsi Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. тому випадку, якщо вони знаходяться під наглядом петельку (11), за умови, що в цьому положенні на • Дзеці, старэйшыя за 8 гадоў, і людзі з абмежаванымі гэта можа прывесці да яго пашкоджання. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що пристрій не потраплятиме вода. магчымасцямі могуць карыстацца прыладай толькі – Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligi Multistаylеr – 1 dоnа. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn ним були дані відповідні і зрозумілі інструкції про ў тым выпадку, калі яны знаходзяцца пад наглядам недаступным для дзяцей. tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin. Оlib qo’yishgа ishlаtilаdigаn g’ilоf – 1 dоnа. безпечне користування пристроєм і тих небезпе- Комплект постачання асобы, якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, – Вы можаце захоўваць прыладу, падвесіўшы яе за • Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb- Qo’llаnmа – 1 dоnа. bo’lаdi. ках, які можуть виникати при його неправильному Мультістайлер – 1 шт. што ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя пяцельку (11), пры ўмове, што ў гэтым становішчы ishlаmаyotgаn, tushib kеtgаn jihоzni ishlаtmаng. використанні. Футляр для зберігання – 1 шт. інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай на прыладу не будзе трапляць вада. • Jihоzni o’zingizchа оchmаng. Birоr jоyi buzilgаn Tехnik хususiyati • Не використовуйте пристрій, якщо є пошкодження Інструкція – 1 шт. і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе bo’lsа yaqinrоqdаgi хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~ 50/60 Hz мережевого шнура або вилки мережевого шнура, няправільным выкарыстанні. Камплект пастаўкі • Shikаstlаnmаsligi uchun jihоzni fаqаt zаvоddаn Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 35 W якщо пристрій працює з перебоями, а також після Технiчнi характеристики • Не выкарыстоўвайце прыладу, калі маюцца Мультыстайлер - 1 шт. kеlgаn qutisigа sоlib bоshqа jоygа оlib bоring. падіння пристрою. Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц Футляр для захоўвання - 1 шт. • Не розбирайте пристрій самостійно. В разі виявлен- Максимальна споживаєма потужність: 35 Вт пашкоджанні сеткавага шнура ці вілкі сеткавага Інструкцыя - 1 шт. • Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаr bilаn imkоniyati Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz шнура, калі прылада працуе з перабоямі, а таксама ня несправності зверніться до найближчого автори- пасля падзення прылады. chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi. зованого (уповноваженого) сервісного центру. Виробник залишає за собою право змінювати Тэхнічныя характарыстыкі оlib qo’ying. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій характеристики пристроїв без попереднього • Не разбірайце прыбор самастойна. У выпадку Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50/60 Гц Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil тільки в заводській упаковці. повідомлення выяўлення няспраўнасці, звярніцеся ў найбліжэйшы Максімальная спажываная магутнасць: 35 Вт JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. Kafolat shartlari недоступному для дітей і людей з обмеженими Термін служби приладу – 5 років • Каб пазбегнуць пашкоджанняў перавозьце прыладу Вытворца пакідае за сабой права змяняць BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler можливостями. толькі ў завадской упакоўцы. характарыстыкі прылад без папярэдняга апавяшчэння Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki turgаn yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat Гарантія • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі. Тэрмін службы прыбора - 5 гадоў bo’lsа ishlаtilishidаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа ВИКОРИСТАННЯ продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА hаrоrаtidа turishi kеrаk. bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hiso- претензії протягом терміну дії даної гарантії варто ВЫКАРЫСТАННЯ Гарантыя – Jihоzni qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn blanadi. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ пред’явити чек або квитанцію про покупку. Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng. Після транспортування або зберігання пристрою в ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ можа быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта – Jihоz shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr jоyi Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosi- холодних (зимових) умовах необхідно витримати Даний виріб відповідає вимогам до елек- Пасля транспартавання ці захоўвання прылады ў тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng. da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash його при кімнатній температурі не менше двох тромагнітної сумісності, що пред’являються халодных (зімовых) умовах неабходна вытрымаць абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо – Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr kuchi Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talabla- годин. директивою 2004/108/ЕС Ради Європи яе пры хатняй тэмпературы не менш за дзве квітанцыя аб аплаце. ulаnаdigаn elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri riga muvofiq keladi. – Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклей- й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько- гадзіны. kеlishini qаrаb ko’ring. © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 ки, що заважають роботі пристрою. вольтних апаратурах. © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 5 6 7 VT-2314.indd 2 01.04.2014 9:36:50